MILWAUKEE M18 FSAGF125XPDB - Broyeur

M18 FSAGF125XPDB - Broyeur MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M18 FSAGF125XPDB MILWAUKEE au format PDF.

📄 91 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MILWAUKEE M18 FSAGF125XPDB - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de produit Broyeur
Alimentation Sans fil, batterie M18
Diamètre du disque 125 mm
Vitesse à vide 10 000 tr/min
Poids 1,8 kg
Utilisation Idéal pour le meulage, la découpe et le polissage
Système de protection Protection contre les surcharges
Maintenance Nettoyage régulier des filtres et des grilles
Accessoires inclus Disque de meulage, protège-disque
Sécurité Écran de protection, interrupteur de sécurité
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - M18 FSAGF125XPDB MILWAUKEE

Comment puis-je changer le disque sur le Milwaukee M18 FSAGF125XPDB ?
Pour changer le disque, débranchez l'outil, puis utilisez la clé de service fournie pour desserrer l'écrou de fixation du disque. Retirez le disque usé et remplacez-le par un nouveau, puis resserrez l'écrou.
Mon broyeur ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Assurez-vous également que l'interrupteur est en position 'On' et que le verrou de sécurité est désengagé.
Comment puis-je prolonger la durée de vie de ma batterie ?
Évitez de laisser la batterie se décharger complètement avant de la recharger. Stockez la batterie dans un endroit frais et sec, et assurez-vous de la charger régulièrement.
Quel type de disque est compatible avec le Milwaukee M18 FSAGF125XPDB ?
Ce broyeur est compatible avec des disques de 125 mm de diamètre. Assurez-vous de choisir des disques adaptés au matériau que vous travaillez, qu'il s'agisse de métal, de béton ou de pierre.
Comment puis-je nettoyer mon broyeur après utilisation ?
Débranchez l'outil et retirez le disque. Utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser de l'eau ou des nettoyants agressifs pour ne pas endommager l'outil.
Que faire si le moteur surchauffe ?
Si le moteur surchauffe, éteignez l'outil et laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes. Assurez-vous de ne pas surcharger l'outil et d'utiliser des disques appropriés.
Comment régler la vitesse de mon broyeur ?
Le Milwaukee M18 FSAGF125XPDB dispose d'un réglage de vitesse variable. Utilisez la gâchette pour ajuster la vitesse en fonction des besoins de votre application.
Quelle est la garantie offerte avec ce produit ?
Le Milwaukee M18 FSAGF125XPDB est généralement couvert par une garantie limitée de 3 ans. Vérifiez les détails spécifiques de la garantie sur le site de Milwaukee ou dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur M18 FSAGF125XPDB MILWAUKEE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M18 FSAGF125XPDB - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M18 FSAGF125XPDB de la marque MILWAUKEE.

MODE D'EMPLOI M18 FSAGF125XPDB MILWAUKEE

Combinaisons autorisées d'outis d'insertion

el de dispositifs de protection.

Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu interchangeable.

En cas de coupe de métal, faire fonctionner la machine en marche opposée, sinon il y a un risque que la machine soit poussée hors de la coupe de manière incontrôlée.

DONNÉES TECHNIQUESM18 FSAGF125XB M18 FSAGF125XPDB
TypeMeuleuse d'Angle sans filMeuleuse d'Angle sans fil
Numéro de série5091 45 01 XXXXXX MJUU 5091 50 01 XXXXXX MJUU
Tension de la batterie rechargeable18 ≈V 19 ≈
Vitesse de rotation à vide8500min 8500m
Capacité nominale125 mm 125 mm
Dimensions autorisées des cutifs d'insertion, voir tableau pages 8-9
Fielage de l'abreM14M14
Poids suivant EPT(A-Procedure 01/20142,3 ... 3,3 kg 2,3 ... 3,3 kg
Température conseillée lors du travail-18. +50°C
Batterias consilléesM18B... M18HB... M18FB...
Chargeurs de batteries consillésM12-18... M1418... M18...
Informations sur le bruit: Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 62841.
Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l'appareil sont :
Niveau de pression acoustique / Incertitude K85,87 db(A) / 3 dB(A)85,67 dB(A) / 3 dB(A)
Niveau d'infantile acoustique / Incertitude K93,67 cB(A) / 3 dB(A)93,67 cB(A) / 3 dB(A)
Toujours porter une protection acoustique!
Informations sur les vibrations: Valeurs totales des vibrations (somme vectonelle de trois sens) établies conformément à EN 62841.
Valeur d'émission vibratoire a, / Incertitude K
Maulege surfacique4,85 m/s2 / 1,5 m/s24,32 m/s2 / 1,5 m/s2
Maulege/Scage du béton2,7 m/s2 / 1,5 m/s23,2 m/s2 / 1,5 m/s2
Des valeurs de vibration différentes peuvent se présenter pendant d'autres applications, comme par exemple le tronçonnage ou la polissage avec la brosse à fils métaliques !

AVERTISSEMENT!

Le niveau de vibration et d'émissions sonores indiqué dans cette fiche de données a été mesuré en respect d'une méthode standard de test selon la norme EN 62841 et peut être utilisé pour comparer les outils entre eux. Il peut être utilisé pour évaluation préliminaire de l'exposition.

Le niveau de vibration et d'émissions sonores déclaré correspond à l'application principale de l'outil. Cependant, si l'outil est utilisé pour des applications différentes, avec différents accessories ou est mal entretenu. Les vibrations et les émissions sonores peuvent différer. Cela peut augmenter considérablement le niveau d'exposition au cours de la période de travail totale.

Le porçage de têtes métalliques fines ou d'autres structures de grande taille qui vibrent facilement peut générer un niveau sonore beaucoup plus élevé (jusqu'à 15 dB) que celui indiqué. Pour des pièces à usiner telles que celles-ci, il est recommandé de prendre des mesures d'isolation acoustique appropriées, par exemple en utilisant des lapsis isolatedes lounds et flexibles. Il convient également de lamin compte du niveau sonore accruiors de l'évaluation du risque d'exposition au bruil et du choix des protections auditives appropriées.

Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations et au brut devrait également tenir compte des temps d'arrêt de l'outil ou des périodes où il est en marche mais n'effectue pas réellement le travail. Cela peut réduire considérablement le niveau d'exposition au cours de la période de travail totale.

Identifier des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des effets des vibrations et/ou du brut tels que : l'entretien de l'outil et des accessoires, le maintien au chaud des mains, l'organisation des processus de travail.

AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions opérationnelles, les illustrations et les spécifications fournies avec cet outil électrique. La non observance des instructions mentionnées ci-dessous peut causar des chocs électriques, des incendes ou de graves blessures. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

INDICATIONS DE SÉCURITÉ POUR POLISSEUSE D'ANGLE

Avertissements communs pour le meulage, les travaux avec brosses métalliques ou le tronçonnage:

a) Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme meuleuse, brosse métallique ou outil à tronçonner. Lire toutes les mises en garde de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifi cations fournies avec cet outil électrique. Le fait de ne pas suivre toutes les instructions données cidessous peut provoquer un choc électrique, un incendie l'ou une blessure grave.
b) Cet outil électrique ne convient pas au polissage ni au ponçage. Les cas d'utilisation pour lesquels l'outil électrique n'est pas prévu peuvent présenter des mises en danger et être à l'origine de blessures.
c) Cet outil électrique ne doit être utilisé que de manière conforme et selon les instructions du fabricant. Une utilisation non conforme peut entraîner une perte de contrôle et des blessures graves.

d) Ne pas utiliser d'accessoires non conçus spécifiquement et spécifiés par le fabricant d'outils.

Le simple fait que l'accessoire puisse être fixé à votre cutil électrique ne carantif pas un fonctionnement en toute sécurité.

e) La vitesse assignée de l'accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l'outil électrique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse assignée peuvent se rompe et voler en éclat.
f) Le diamètre extérieur et l'épaisseur de votre accessoire doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de capacité de votre outil électrique. Les accessoires dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent pas être protégés ou commandés de manière appropriée.
g) Les dimensions de l'accessoire doivent correspondre aux dimensions du logement de l'outil électrique. Un accessoire qui n'est pas parfaitement adapté au logement de l'outil électrique tourne de façon irrégulière, est sujet à de fortes vibrations et peut entraîner une perte de contrôle de l'outil.
h) Ne pas utiliser d'accessoire endommagé. Avant chaque utilisation examiner les accessoires comme les meules abrasives pour défecter la présence éventuelle de capexaux et fissures, les patins d'appul pour détecter des traces éventuelles de fissures, de déchirure ou d'usure excessive, ainsi que les brosses métalliques pour détecter des fils dessarriés ou fissures. Si l'outil électrique ou l'accessoire a subi une chute, examiner les dommages éventuels ou installer un accessoire non endommagé. Après examen et installation d'un accessoire, placezvous ainsi que les personnes présentes à distance du plan de l'accessoire rotatif et faire marcher l'outil électrique à vitesse maximale à vide pendant 1 min. Les accessoires endommagés seront nontralement détruits pendant cette période d'assai.

i) Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l'application, utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des vernes de sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des protections auditives, des gants et un tablier capables d'amêter les petits fragments abrasifs ou des pièces à usiner. La protection coulaire doit être capable d'amêter les débris volants produits par les diverses opérations. Le masque antipoussières ou le respirateur doit être capable de filtrer les particules procullés par vos travaux. L'exposition prolongée aux outils de forte intenseur peut provoquer une partie de l'audition.
j) Maintenir les personnes présentes à une distance de sécurité par rapport à la zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle. Des fragments de pièce à usiner ou d'obits insérables cassées peuvent être projetes et provocer des biressures en dehors de la zone immédiate d'opération.
k) En cas de travaux où l'accessoire de meulage peut entrer en contact avec des câbles sous tension non visibles, tenez toujours l'outil électrique par les surfaces de préhension isolées. En cas de contact avec un câble sous tension, les parties métalliques de l'outil électrique peuvent elles aussi être conductriques et électrocutées l'opérateur.
1) No jamais poser l'appareil électrique avant que l'outil rapporté soit entièrement à l'arrêt. L'outil rapporté en rotation est susceptible d'entrer en contact avec la surface de dépôt, ce qui risquarail de vous faire perdre le contrôle de l'appareil électrique.
m) Ne pas faire fonctionner l'outil électrique en le portant sur le côté. Un contact accidentiel avec l'accessoire de rotation pourrait approcher vos vêtements et attiner l'accessoire sur vous.
n) Nettoyer régulièrement les orifices d'aération de l'outil électrique. Le ventilateur du moteur attinera la poussière à l'intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers électriques.
o) Ne pas faire fonctionner l'outil électrique à proximité de matériaux inflammables.
Das éconcelles pourraient enflammer ces malénaux.
p) Ne pas utiliser d'accessoires qui nécessitent des réfrigérants fluides. L'utilisation d'eau ou d'autres réfrigérants fluides peut aboutir à une électrocution ou un choc électrique.

Rebonds et mises en garde correspondantes

Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à l'accrochage d'une meule rotative, d'un patin d'apou, d'une brosse ou de tout autre accessoire. Le pincement ou l'accrochage provoque un biocage rapide de l'accessoire en rotation qui, à son tour, contraint l'outil électrique hors de contrôle dans le sans opposé de rotation de l'accessoire au point du grippage.

Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincée par la pièce à usiner, le bord de la meule qui entre dans le point de pincement peut creuser la surface ou matériel, provoquant des sauls ou l'expulsion de la meule. La meule peut sauter en direction de l'opérateur ou encore en s'en éloignant, selon le sens ou mouvement de la meule au point de pincement. Les meules abrasives peuvent également se romme dans ces conditions.

Le rebond résulte d'un mauvais usage de l'outil aitou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité en prenant les précautions appropriées spécifiées cidessous.

a) Saisissez l'outil électrique fermement des deux mains et préparez-vous à amortir les éventuels rebonds avec votre corps et vos bras. Utilisez toujours la poignée supplémentaire (si disponible) pour compenser autant que possible les rebonds ou les variations de couple au moment du démarrage. Prenez les mesures appropriées pour compenser les rebonds ou les variations de couple.
b) Ne jamais placer votre main à proximité de l'accessoire en rotation. L'accessoire peut effectuer un rebond sur votre main.
c) Ne placez pas votre corps dans la zone où l'outil électrique risque de se déplacer si un rebond se produit. En cas de rebond, l'outil se déplace dans le sens opposé au sens de rotation de la meule au moment du blocage.
d) Apporter un soin particulier lors de travaux dans les coins, les arêtes vives etc. Eviter les rebondissements et les accrochages de l'accessoire. Les coins, les arêtes vives ou les rebondissements ont tendance à accrocher l'accessoire en rotation et à provoquer une perte de contrôle ou un rebond.
e) N'utilisez pas de chaîne, de lame à graver le bois ou de scie à denture ainsi qu'aucun disque de diamant segmenté présentant des espaces de plus de 10 mm. Des cutils d'insertion de ce type provoquent fréquemment un rebond ou la perte de contrôle de l'outil électrique.

Consignes de sécurité pour le polissage et la coupure :

a) N'utilisez que des meules spécifiées pour votre outil électrique ainsi que les capots de protection correspondants. Il est possible que les meules qui ne sont pas prévues pour l'outil électrique disposant d'un blindage insuffisant et ne sont pas sûrs.
b) Les disques polisseurs à moyeu déporté devront être montés d'une façon telle que la surface de polissage ne dépasse pas le niveau du bord du protecteur. Un disque polisseur non correctement monté dépassant le niveau du bord du protecteur ne pourra pas être protégé suffisamment.
c) Toujours utiliser le capot de protection. Le capot de protection doit être monté sûrement sur l'outil électrique et être ajusté de manière à procurer un maximum de sécurité, c'est-à-dire le plus petit composant possible du disque de tronçonnage montre vers l'utilisateur. Le capot de protection doit protéger l'utilisateur contre les éclais et le contact par inadvertance avec la meula.
d) Les meules doivent être utilisées uniquement pour les applications spécifiées. Par exemple : ne pas meuler avec le côté de la meule à tronçonner. Les meules à tronçonner sont destinées au retrait de matière avec l'arête de la meule à tronçonner. L application d'une force latérale sur la meule peut la briser.
e) Toujours utiliser des flasques de meule non endommagés qui sont de taille et de forme correctes pour la meule que vous avez choisie. Des flasques de meule appropriés supportent la meule réduisant ainsi la possibilité de rupture de la meule. Les flasques pour les meules à tronçonner peuvent être différents des autres fasques de meule.
f) N'utilisez pas de disques abrasifs usés d'outils électriques plus grands. Les disques abrasifs destinés aux outils électriques plus grands ne sont pas appropriés pour la vitesse de rotation plus élevée des outils électriques plus petits et peuvent se casser.
g) Lors de l'utilisation de disques polyvalents, toujours utiliser le capot de protection adapté à l'application, autrement, la protection offerte par le capot de protection n'est pas suffisante, ce qui peut entraîner des blessures graves.

Mises en garde de sécurité additionnelles spécifiques aux opérations de tronçonnage abrasif

a) Ne pas « coincer » la meule à tronçonner ou ne pas appliquer une pression excessive. Ne pas tenter d'exécuter une profondeur de coupe excessive. Une contrainte excessive de la meule augmente la charge et la probabilité de torsion cu de blocage de la maule dans la coupe et la possibilité de robond cu de rupture de la meule.
b) Ne pas vous placer dans l'alignement de la meule en rotation ni derrière celleci. Lorsque la meule, au point de fonctionnement, s'élogne de votre corps, le rebond d'aventuel peut propulser la meule en rotation et l'outil électrique directement sur vous.
c) Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est interompue pour une raison quelconque, mettre l'outil électrique hors tension et tenir l'outil électrique immobile jusqu'à ce que la meule soit à l'arrêt complet. Ne jamais tenter d'enlever la meule à tronçonner de la coupe tandis que la meule est en mouvement sinon le rebond peut se produire. Rechercher et prendre des mesures correctives afin d'empêcher que la maule ne se gripe.
d) Ne pas reprendre l'opération de coupe dans la pièce à usiner. Laisser la meule atteindre sa pleine vitesse et rentrer avec précaution dans le tronçon. La meule peut se cointer, venir chevaucher la pièce à usiner ou effectuer un rebond si l'on fait redémarrer l'outil électrique dans la pièce à usiner.
e) Prévoir un support de panneaux ou de toute pièce à usiner surdimensionnée pour réduire le risque de pincement et de rebond de la meule. Les grandes pièces à usiner ont tendance à flechir sous leur propre poids. Les supports doivent être placés sous la pièce à usiner près de la ligne de coupe et près du bord de la pièce des deux côtés de la meule.
f) Procéder avec une précaution supplémentaire pendant l'exécution d'une « coupe de poche » dans des parois existantes ou dans des zones borgnes. La meule saillante peut couper des tuyaux de gaz ou d'eau, des câblages électriques ou des objets, ce qui peut entraîner des rebonds.
g) Ne pas essayer de réaliser des coupes courbes. Une surcharge du disque de coupe augmente sa sollicitation et la tendance à l'inclinaison ou le blocage. Ceia augmente la probabilité d'un rebond ou d'une rupture du corps de l'outil de rectification, ce qui peut entraîner des blessures graves.

Mises en garde de sécurité spécifi ques aux opérations de brossage métallique:

a) Il convient d'être conscient du fait que les crins de brosserie sont maintenus par la brosse même pendant une opération ordinaire. Ne pas surcharger les câbles par l'application d'une charge excessive sur la brosse. Les crins de brosserie peuvent pénétrer aisément dans les vêtement égers et/ou dans la peau.

b) Si l'utilisation d'un protecteur est recommandée pour le brossage métallique, ne permettre aucune gène du touret ou de la brosse métallique au protecteur. Le touret ou la brosse métallique peut se dilater en diamètre en raison de la charge de travail et des forces centruges.

AVIS COMPLEMENTAIRES DE SECURITÉ ET DE TRAVAIL L'usinage des métaux génère des érincelles. Veiller à ce que personne ne soit exposé à un danger. En raison de risque d'incercie, aucune matière inflammable ou combustible ne doit se trouver dans la zone de projection des érincelles. He pas utiliser d'aspirateur de poussères.

Éviter que les énoncales et la poussière produise lors du polissaga entrent en contact avec le corps.

Ne jamais intervenir dans la zone dangereuse lorsque la machine est en marche.

Arreter la recherche tout de suite lorsqu'il y a des vibrations importantes ou que d'autres défauts surgisent. Controler la recherche afin d'en trouver les causes. Dans le cas de conditions d'utilisation extrêmes (par exemple, pendant le pleissage à la maule des métaux avec le plateau d'appui et des disques de rectification aux forces vulcanibées), un encrassement important peut se forme à l'intérieur de la meuleuse d'angle. Dans de telles conditions d'utilisation, il ne nécessaire pour des raisons de sécurité de procéder à un nettoyage minoleur à l'intérieur pour diminuer les dépos métaliques et de monter absolument un intérieur de protection contre les courants de court-circuit en amont. La machine doit nous être exadisée pour une réparation si cet interrupteur de protection sur descenche.

No jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marché. Avant tous travaux sur la machine reérer l'accu interchangeable.

Ne pas jeler les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers. Milwaukee offre un système d'évacuation écologique des accus usés. Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques (risque de court-circuit)

Charger les accus uniquement avec les chargeurs Milwaukee compatibles de la même gamma de systèmes. Ne pas charger les batteries d'autres systèmes. Je jamais forcar les accus et les chargeurs et les conserver uniquement dans des locaux secs. Protéger de l'humidité.

En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut s'échopper d'un aocu encommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de la ballene, lavor immédiatement avec de l'eau et ou savon. En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec de l'eau et consulter immédiatement un médecin.

Avertissement! Pour réduire le risque d'incendie, de biessures corporelles et de dommages causés par un court-circuit, ne jamais immerger l'outil. Le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou lasser couler un fluide à l'intérieur de celui. Les fluides corrosifs ou conducteurs, tels que l'eau de mer, certains produits chimiques industriels, les produits de blanchiment ou de blanchiment, etc., peuvent provoquer un court-circuit.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

La meuleuse d'angle est destinée au meulage et à la coupe de métaux, de pierres, de béton et de matériaux en céramique ainsi qu'au brossage (avec une brosse métallique).

Pour chaque application, il est possible d'utiliser uniquement la combinaison approuvée de l'outi d'insertion et du dispositif de protection. De plus amples informations sont disponibles dans le tableau « Combinaisons autorisées d'outils d'insertion et de dispositifs de protection ».

Utiliser un capot de protection fermé conteru dans le programme d'accessoires pour les travaux de tronçonnage.

Le dispositif électrique est apte exclusivement à travailler à sec.

Ne pas utiliser ce produit de manière non conforme à l'utilisation normale.

RISQUES RÉSIDUELS

Même en cas d'utilisation correcte du produit il n'est pas possible d'exclure

complément des risques résiduels. Pendant l'utilisation les risques décrits ci-dessous pourront se présenter et par conséquent l'opérateur devra respecter les normes suivantes:

- Blessures causées par les vibrations. Tenir le dispositif à l'aide de ses poignées et iminer les temps de travail et d'exposition.

- L'exposition au bruit peut causer des dommages auditifs. Porter une protection auditive et limiter la durée de l'exposition.

- Lesons oculares causées par des particules de cochets. Toujours parler des l'rettes de sécurité, de partation long lourd, des gants et des chaussures robustes. - Labelles de pro-touvers

REMARQUE CONCERNANT LES ACCUS LI-ION

Utilisation d'accus Li-Ion

Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non utilisation. Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus. Eviter les expositions prolongées au soleil ou au chauffage.

Tehr propres les contacts des alocus et des chargeurs.

Pour une durée de via optimale, les alocus doivent être charges à fond après l'utilisation.

Pour une plus longue durée de vie, enlevez les aocus du chargeur quand celles-ci sont charges.

En cas d'entreposace de la batterie pour plus de 30 jours

Stcéez l'accu dans un endroit sac ou la température est inférieure à 27 °C. Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%. Recharger la batterie tous les 6 mois.

Protection des accus Li-Ion

En cas d'une surcharge de l'accu à cause d'une très haute consommation de courant, par exemple suite à des couças extrêmement éveves, un arrêt soudain ou un cour-circuit, tout électrique vire pendant 5 secondes, l'indicateur de charge clignote et, tout electrique se déconnecte automatiquement. Pour le ré-enclencher, relâcher le pouvoir de l'interrupteur, puis enclencher à nouveau l'annagei.

Sous des solicitations extrêmes, l'accu s'échauffe trop forlement. Dans ce cas, tous les témoins de l'indicateur de charge clignotent jusqu'à ce que l'accu se soit refroidi. Il est possible de continuer à travailler des que l'indicateur de charge s'est éteint.

Transport des accus LI-Ion

Les batteries lithium-ion sons sourises aux dispositions législatives concernant le transport de produits dangereux.

Le transport de ces batteries devra s'effectuer dans le respect des dispositions et des nommes locales, nationales et internationales.

- Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions. - Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les dispositions concernant le transport de produits dangereux. La préparation au transport et le transport devront être effectués uniquement par ou personnel formé de façon adéquate. Tout le procédé devra être géré d'une manière professionnelle. Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes suivantes.

- S'assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d'éviter des courts-circuits.

- S'assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à l'inlanieur de son emballage.

- Des batteries endommagées ou des batteries pendant du liquide ne devront pas être transportées.

Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à votre transportur professionnel.

DESCRIPTION DES TYPES DE DISQUES

Type 41 Disque de coupe

Type 42 Disque de coupe, caude

Type 27 Meule

Type 70 Brosse métallique type disque

Type 80 Disque de coupe diamanté

Type 85.86 Brosse à boisseau métallique

Type 87 Taraud diamanté

COMBINAISONS AUTORISEES D'OUTILS D'INSERTION ET DE DISPOSITIFS DE PROTECTION

Seulas les combinaisons suivantes d'ouli d'insertion et de dispositif de protection peuvent être utilisées :

Application Outil d'insertion Dispositif de protection

Coupa Typa de disque (41, 42) pour métalA - Capot de protection de coupe
Typea de disque (41, 42) pour la maçonnexe béttonA - Capot de protection de coupe
Disque de coupe clamanté pour métalA - Capot de protection de coupe
Disque de coupe clamanté pour maçonnexe bétton (80)A - Capot de protection de coupe
Desques de coupe pour matrétaux autres que le métal ou la maçonnexe le beltonB - Capot de protection de emtillage
Applications multiquesDisque de tronçonnage polyvaientA - Capol de protection de coupe

(son contra##) de crupe el de

meulacei

Perçage de tous Taraud diamantà (87) Aucune

Brossage métalliqueBrasse métallique type disque (70)B - Capat de protection de meulage
Brasse à boisseau métallique (85, 86)Aucune

Meulage plan Type de disque 27 B - Capol de protection de

Inéclage
Application au choixOutil d'insertion avec un diamètre jusqu'à 55 mmAucune

CONSIGNES DE TRAVAIL

Sur les machines prévues pour les cubls abrasifs à orifice fileté, vérifiez que la profondeur du filetage est suffisante pour la longueur de la boreche.

Toujours utiliser et conserver les meules polisseuses et à couper conformément aux indications du fabricant.

Ne jamais travailler sans capot protecteur pour des travaux de tronçonnage et de dégrusissage.

Le chariot de guidage est obligatoire pour des travaux de tronçonnage de la pière.

La surface de meulage des disques coudes doit se trouver au moins 3,4 mm en dessous du bord du capel de protection.

L'écrou du flasque doit être serré avant de mettre en marche la machine.

Utiliser toujours la poignée supplémentaire.

La pièce à travailler doit être fortement serrée lorsque son propre poids ne suité pas à la maintenir. Ne jamais guider la pièce à travailler à la main vers la mesure

Dégrossissage à la meule

Ne jamais utiliser une meule à tronçonner pour le cégrossissage.

Lors du dégressissage, le capot de protection de meulage (B) avec le capot de protection de coupe (C) en place peut entrer en contact avec la pièce à usiner et entraîner une perte de contrôle de l'outi.

Pour obtenir les meilleurs résultats de dégrossissage, l'angle d'attaque doit être compris entre 30° et 40°. Déplacer l'outil électrique d'avant en arrière en exerçant une pression modérée. De cette manière, la pièce à usiner ne s'échaulle pas trop ne se décolore pas et évite la formation de stries.

Coupe du métal

L'utilisation du capot de protection de coupe (B) pour le tronçonnage avec des disques de tronçonnage collés augmente le risque d'exposition aux étinoles, aux particules et aux éclats de disque en cas de rupture du disque.

Lors du tronçonnage, adopter une vitesse d'avance modérée, adaptée au

matériau à travailler. Ne pas exercer de pression sur le disque de coupe et ne pas indiner ou faire pivotter l'outil électrique.

Je pas chercher à récuire la vitesse de rotation d'un disque de coupe en fin de vie en exerçant une pression laterale.

Coupe de la maçonnerie du béton

Lors de la coupe de maçonnerebêton, veiller à assurer une aspiration suffisante des poussières.

Porter un masque contre les poussières.

Utiliser l'ouli électrique uniquement pour la coupelle meulage de matériaux secs. L'utilisation ou capot de protection de coupe (A), du capot de protection contre de meulage (B) ou du capot de protection de meulage (B) avec le capot de protection de coupe rapporte (C) en place pour la coupelle meulage dans le boîton ou la maçonnène augmenté l'exposition à la poussière et le risque de perte de contrôle de l'ouli électrique, ce qui peut entraîner un rebond.

Pour la coupe de la pierre, I est recommande d'uliser un cisque da coupe diamante.

Lors de l'utilisation du capot de protection de coupe avec aspiration et le guide de coupe (F). Le dispositif d'aspiration doit être approuvé pour l'aspiration de la poussière de pierre. Des dispositifs d'aspiration de poussière appropriés sont disponibles auprès de Milwaukee.

Lors de la coupe de matériaux particulièrement cours, tels que le béton à forte teneur en calloux, le disque de coupe diamanté peut surchauffer et se détériorer. Ceci se voil dairement en raison de la formation d'éincelles circulaires, tournant avec le disque de coupe diamanté.

Si cela se produit, arrêter la coupe et laisser refroidir le discue de coupe diamante en faisant fonctionner l'outil électrique pendant une courte période à la vitesse maximale sans charge.

Si le meulage est nettement plus lent au s'accompagne d'éincelles croulaires, cela indique que le disque de coupe d'armanté s'est émoussé. Il est possible de réatifûter le disque en coupant brièvement dans un matériau abrasif (par ex. une brique siico-calcaire).

Travail avec couronnes diamantées

N'utiliser les couronnes diamantées que pour des matériaux secs. Ne pas placer la couronne diamantée parafèlement à la pièce à usiner. Engager la couronne dans la pièce à usiner en brais et avec des mouvements circulares. Ceci permet d'obtenir un refroidissement optimal et d'assurer une durée de vie plus longue de la carote diamantée.

Remarques sur la conception

Les évidements dans les murs porteurs sont soumis à des réglementations spécifiques à chaque pays. Ces réglementations doivent être impérativement respectées. Avant le début des travaux, consulter l'ingénieur en structure, l'architecte ou le chef de chantier comédent.

PROTECTION SURCHARGE ET RETOUR

Le dispositif est pourvu de protection contre la surcharge, avec arrêt automatique, et contre les contrecoups. Élaignez l'outil électrique puis ralumez-le pour continuer à travailler.

DÉMARRAGE EN DOUCEUR

Démarrage électronique en douceur garantissant un maniement flable tout en empêchant un démarrage brusque lors de la mise en marche de la machine.

SYSTÈME DE FREINAGE

Le frein de rocage s'enclenché lorsque l'interrupteur marche-arrêt est relâché, ce qui provoque l'arrêt de l'outil en quelques secondes.

Veiler à ce que l'oult d'insertion s'arrête complètement avant de le poser. Par rapport aux outils sans frein de rodage, le temps de rodage est fortement réduit par le freinage.

NETTOYAGE

Réguièrement nettoyer l'outil électrique des résidus de meulage et autres sakés. Les fentes d'aération, en particulier, doivent toujours rester propres. Un outil électrique exempt d'impurés au momente la sécurité lors du travail

Conserver les cutils d'insertion à l'abri de la poussière dans un lieu sec, à l'abri du gel et à une température constante.

Avant de stocker ou de transporter l'ouil électrique, retirer les outils d'insertion pour éviter tout dommage. Ne pas réutiliser des outils endommagés.

Lors du stockage ou du transport de l'outil électrique, la protégar des rayons directs du soleil.

ENTRETEN

Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n'a pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente).

En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaré du dispositif en indiquant le modèle de la machine et la numéro de six chiffres imprimé sur la plaquelle de puissance et en s'adressant au centre d'assistance technique ou directement à Technonic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10.71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLES

Lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service

MILWAUKEE M18 FSAGF125XPDB - SYMBOLES - 1

ATTENTION ! AVERTISSEMENT ! DANGER !

Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu interchangeable.

Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine.

Toujours porter une protection acoustique!

MILWAUKEE M18 FSAGF125XPDB - SYMBOLES - 2

MILWAUKEE M18 FSAGF125XPDB - SYMBOLES - 3

MILWAUKEE M18 FSAGF125XPDB - SYMBOLES - 4

MILWAUKEE M18 FSAGF125XPDB - SYMBOLES - 5

MILWAUKEE M18 FSAGF125XPDB - SYMBOLES - 6

MILWAUKEE M18 FSAGF125XPDB - SYMBOLES - 7

MILWAUKEE M18 FSAGF125XPDB - SYMBOLES - 8

MILWAUKEE M18 FSAGF125XPDB - SYMBOLES - 9

MILWAUKEE M18 FSAGF125XPDB - SYMBOLES - 10

MILWAUKEE M18 FSAGF125XPDB - SYMBOLES - 11

Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison, complément recommandé de la gamme d'accessoires.

Les déchets de piles et les déchets d'équipements électriques et électroniques (déchets d'équipements électriques et électroniques) ne sont pas à éliminer dans les déchets ménagers. Les déchets de piles et les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être collectés et éliminer séparément.

Retirez les déchets de piles, les déchets d'accumulateurs et les ampoules des appareils avant de les jeler.

S'adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l'emplacement des centres de recyclage et des points de collecte.

Selon les réglementations locales, les détaillants peuvent être tenus de reprendre gratuitement les déchets de piles et les déchets d'équipements électriques et électroniques. Contribuez à réduire la demande de malières premières en réutilisant et en recyclant vos déchets de piles et d'équipements électriques et électroniques.

Les déchets de piles (surtout les piles au lithium-ion) et les déchets d'équipements électriques et électroniques comportent des matériaux précieux et recyclables qui peuvent avoir des impacts négatifs sur l'environnement et sur votre santé s'ils ne sont pas éminés de manière écologique.

Avant de mettre au rebut votre ancien appareil, supprimaz les données personnelles qui pourraient s'y trouver.

MILWAUKEE M18 FSAGF125XPDB - SYMBOLES - 12

Direction de rotation

Vitesse de rotation à vide

Voltage

Courant continu

Marque de conformité européenne

Marque de conformité brilannique

Marque de conformité ukrainienne

Marque de qualité EurAsian

Tip 80. Disc de lâiere ou diamant

Pjesézal ose copézat nuk duhet lé híqen gjaté kchés cè makina èshté né puné.

Pär një jetégalési optimale, baterilé duhet le ngarkchen plotësisht pas perdoninit.

blackboard des intérêts de la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada :
blackboard des intérêts de la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à La reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à la reçada à La reçada à la reçada :

Nous déclarons en tant que fabricant et sous notre seule responsabilité, que le produit décrit dans « Données techniques » est conforme à toutes les réglementations et directives pertinentes mentionnées d-après et que les nonnes harmonisées suivantes ont été appliquées.

Autorisé à compiler la documentation technique.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MILWAUKEE

Modèle : M18 FSAGF125XPDB

Catégorie : Broyeur