M18 BLSAG115XPD - Broyeur MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M18 BLSAG115XPD MILWAUKEE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Broyeur sans fil M18, moteur puissant, diamètre de disque de 115 mm |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le meulage, le ponçage et la finition de divers matériaux |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des disques, nettoyer les filtres et lubrifier les pièces mobiles |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection et des gants, utiliser un équipement de sécurité approprié |
| Informations générales | Compatible avec les batteries M18, poids léger pour une maniabilité accrue |
FOIRE AUX QUESTIONS - M18 BLSAG115XPD MILWAUKEE
Questions des utilisateurs sur M18 BLSAG115XPD MILWAUKEE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M18 BLSAG115XPD - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M18 BLSAG115XPD de la marque MILWAUKEE.
MODE D'EMPLOI M18 BLSAG115XPD MILWAUKEE
Combinaisons autorisees d'outis d'insertion
el de dispositifs de protection.
Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu interchangeable.
Pour les travaux de séparation, le capot de protection doit être monté.
Poignée (surface de prise isolée)
Poignée (surface de prise isolée)
En cas de coupe de métal, faire fonctionner la machine en marche opposée, sinon il y a un risque que la machine soit poussée hors de la coupe de manière incontrôlée.
Pour le dégressissage, un angle d'approche de 30° à 40° produit les meilleurs résultats.
Ne pas incliner lors de la coupe
| DONNÉES TECHNIQUES | M18 BLSAG125X | M18 BLSAG115XPD | M18 BLSAG125XPD | |
| Type | Meuleuse d'Angle sans fil | Meuleuse d'Angle sans fil | Meuleuse d'Angle sans fil | |
| Numéro de série | 5092 45 01 XXXXXXX MJJJJ | 5092 40 01 XXXXXXX MJJJJ | 5092 50 01 XXXXXXX MJJJJ | |
| Tension de la batterie rechargable | 18 | = = V | 18 | = = V |
| Vitesse de rotation à vide | 11000 | min | 11000 | min/1000 |
| Capacité nominale | 125 mm | 115 mm | 115 mm | |
| Dimensions autorisées des cutifs d'insertion, voir tableau pages 8-9 | ||||
| Filepage de l'artre | M14 | M14 | M14 | |
| Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014 | 2,2 ... 3,3 kg | 2,2 ... 3,3 kg | 2,2 ... 3,3 kg | |
| Température conseillée lors du travail | -18...+50 °C | |||
| Batteries conseillés | M16B...M19HB...M18FB... | |||
| Chargeurs de batteries conseillés | M12-18...M1418...M18... | |||
| Informations sur le bruit: | ||||
| Valeurs de mesure observances conformément à la EN 62841. | ||||
| Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l'apparail sont : | ||||
| Niveau de pression acoustique / Incertitude K | 92,51 db(A) / 3 dB(A) | 92,51 dB(A) / 3 dB(A) | 92,51 db(A) / 3 dB(A) | |
| Niveau d'intensité acoustique / Incertitude K | 100,51 dB(A) / 3 dB(A) | 100,51 dB(A) / 3 dB(A) | 100,51 dB(A) / 3 dB(A) | |
| Toujours porter une protection acoustique! | ||||
| Informations sur les vibrations: | ||||
| Valeurs totales des vibrations (somme vectonelle de trois sens) établies conformément à EN 62841. | ||||
| Valeur d'émission vibratoire a, / Incertitude K | ||||
| Maulage surfacique | 6,30 m/s2 / 1,5 m/s2 | 7,10 m/s2 / 1,5 m/s2 | 7,10 m/s2 / 1,5 m/s2 | |
| Maulage/Sciage du béton | 511 m/s2 / 1,5 m/s2 | 5,81 m/s2 / 1,5 m/s2 | 5,81 m/s2 / 1,5 m/s2 | |
| Porçage au papier de voire | 1,97 m/s2 / 1,5 m/s2 | 1,82 m/s2 / 1,5 m/s2 | 1,82 m/s2 / 1,5 m/s2 | |
Des valeurs de vibration différentes peuvent se présenter pendant d'autres applications, comme par exemple le tronçonnage ou le poissage avec la brosse à fi les métalliques !
AVERTISSEMENT!
Le niveau de vibration et d'émissions sonores indiqué dans cette fiche de données a été mesuré en respect d'une méthode standard de test selon la nomme EN 62841 et peut être utilisé pour comparer les cutils entre eux. Il peut être utilisé pour évaluation préliminaire de l'exposition.
Le niveau de vibration et d'émissions sonores déclaré correspond à l'application principale de l'outi. Cependant, si l'outi est utilisé pour des applications différentes, avec différents accessoires ou est mal entretent, les vibrations et les émissions sonores peuvent différer. Cela peut augmentar considérablement la niveau d'exposition au cours de la période de travail totale.
Le pomage de tines métaliques fines ou d'autres structures de grande taille qui vibrant facilement peut générer un niveau sonore beaucoup plus détre (à 14 à 16 d³) que Guinea indiqué. Pour des pièces à usiner telles que celles-ci, il est recommande de prendre des mesures d'isolation acoustique apropriérées, par exemple en utilisant des taps solants lorsues et flexibles. Il convient également de lamin compte du niveau sonore accun. Lors de l'évaluation ou reque d'exposition au bruil et au choix des protections aux directives approuvées. Une estimation ou une niveau d'exposition aux vibrations et au brutte devrait également tenir compte des temps d'amé de l'ouil ou des périodes où il est en marche mais r'effectue pas réfélément et le travail. Ceus peut réduire considéraillement et niveau d'exposition ou cours ou la période de travail totale.
Identifier des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des effets des vibrations et/ou du brut tels que : l'entretien de l'outil et des accessoires, le maintien au chaud des mains. l'organisation des processes de travail.
AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions opérationnelles, les illustrations et les spécifications fournies avec cet outil électrique. La non observance des instructions mentionnées ci-dessous peut causer des chois électriques, des incendes ou de graves blessures. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
INDICATIONS DE SÉCURITÉ POUR POLISSEUSE D'ANGLE
Avertissements communs pour le meulage, le ponçage au papier de verre, les travaux avec brosses métalliques le tronçonnage :
a) Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme meuleuse, ponceuse, brosse métallique, lustreuse ou outil à bronçonner. Lire toutes les mises en garde de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournies avec cet outil électrique. Le fait de ne pas suivre toutes les instructions données cidesseus peut provoquer un choc électrique, un incendé eletu une blessure grave.
b) Cet outil électrique ne convient pas pour des tâches telles que le polissage. Les tâches pour lesquelles cet outil n'est pas conçu peuvent comporter des risques et entraîner des blessures.
c) Cet outil électrique ne doit être utilisé que de manière conforme et selon les instructions du fabricant. Une utilisation non conforme peut entraîner une partie de contrôle et des blessures graves.
d) Ne pas utiliser d'accessoires non conçus spécifiquement et spécifiés par le fabricant d'outils.
Le simple fait que l'accessoire puisse être fixé à votre outil électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité.
e) La vitesse assignée de l'accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l'outil électrique.
Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat.
f) Le diamètre extérieur et l'épaisseur de votre accessoire doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de capacité de votre outil électrique.
Les accessoires dimancées de façon inocréta ne peuvent pas être protégés ou commandés de manière appropriée.
g) Les dimensions de l'accessoire doivent corresponcre aux dimensions du logement de l'outil électrique. Un accessoire qui n'est pas parfaitement adapté au logement de l'outil électrique tourne de façon irréquilère, est sujet à de fortes vibrations et peut entraîner une perte de contrôle de l'outil.
h) Ne pas utiliser d'accessoire endommagé. Avant chaque utilisation examiner les accessoires comme les meules abrasives pour détecter la présence éventuelle de copeaux et fissures, les patins d'appui pour détecter des traces éventuelles de fissures, de déchirure ou d'usure excessive, ainsi que les brosses métalliques pour détecter des fils desserrés ou fissures. Si l'outil électrique ou l'accessoire a subi une chute, examiner les dommages éventuels ou installer un accessoire non endommagé. Après examen et
installation d'un accessoire, placezvous ainsi que les personnes présentes à distance du plan de l'accessoire rotatif et faire marcher l'outil électrique à vitesse maximale à vide pendant 1 min. Les accessoires endommagés seront normalement dérouls pendant cette période d'essai.
(i) Porter un équipeilment de protection individuelle. En fonction de l'application, utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échant, utiliser un masque antipoussières, des protections auditives, des gants et un tabiler capables d'arrêter les petits fragments abrasifs ou des pièces à vulnier. La protection outaire doit être capable d'arrêter les débris volants produits par les diverses opérations. La masque antipoussières ou le respirateur doit être capable de filtrer les particules procubles par vos travaux. L'exposition prolongée aux fruits de force intensité peut provoquer une perte de l'auditor.
j) Maintenir les personnes présentes à une distance de sécurité par rapport à la zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle. Des fragments de pièce à usiner ou d'ouils insérables cassés peuvent être projéies et prouver des blessures en dehors de la zone immédiaie d'opération.
k) En cas de travaux où l'accessoire de meulage peut entrer en contact avec des câbles sous tension non visibles, tenez toujours l'outil électrique par les surfaces de préhension isolées. En cas de contact avec un câble sous tension, les partes métalliques de l'outil électrique peuvent elles aussi être conductrices et électrculées l'opérateur.
1) Ne jamais poser l'appareil électrique avant que l'outil rapporté soit entièrement à l'amèt. L'outil rapporté en rotation est susceptée d'entrer en contact avec la surface de dépôt, ce qui risquerait de vous faire perdre le contrôle de l'appareil électrique.
m) Ne pas faire fonctionner l'outil électrique en le portant sur le côté. Un contact accidentel avec l'accessoire de rotation pourrait accrocher vos vêtements et attiner l'accessoire sur vous.
n) Nettoyer régulièrement les orifices d'aération de l'outil électrique. Le ventilateur du moteur attirera la poussière à l'intérieur ou boîtier et une accumulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers électriques.
o) Ne pas faire fonctionner l'outil électrique à proximité de matériaux infl immables. Des élineilles pourraient enl ammer ces matériaux.
p) Ne pas utiliser d'accessoires qui nécessitent des réfrigérants fluides. L'utilisation d'eau ou d'autres réfrigérants fluides peut abouir à une électrocution ou un choc électrique.
Rebonds et mises en garde correspondantes
La rebond est une réaction soudane au pincement ou à l'accrochage d'une maule rotative, d'un palm d'appui, d'une bresse ou de tout autre accessoire. Le pincement ou l'accrochage provoque un blocage rapide de l'accessoire en rotation qui, à son tour, contrant l'outi électrique hors de contrôle dans le sens opposé de rotation de l'accessoire au point du gripnage.
Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pinoise par la pièce à usiner. Le bord de la meule qui entre dans le point de pincement peut creuser la surface du matéryau, provoquant des sauts et l'expulsion de la meule. La meule peut sauer en direction de l'opérateur ou ancora en s'an elignant, selon le sens ou mouvement de la meule au point de pincement. Les meures abrasives peuvent également se rompre dans ces conditions.
La rebond résulte d'un mauvais usage de l'outil et/ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité en prenant les précautions appropriées séciifiées ci-dessous.
a) Saisissez l'outil électrique femment des deux mains et préparez-vous à amortir les éventuels rebonds avec votre corps et vos bras. Utilisez toujours la poignée supplémentaire (si disponible) pour compenser autant que possible les rebonds ou les variations de couple au moment du démarrage. Prenez les mesures appropriées pour compenser les rebonds ou les variations ce couple.
b) Ne jamais placer votre main à proximité de l'accessoire en rotation. L'accessoire peut effectuer un rebond sur votre main.
c) Ne placez pas votre corps dans la zone où l'outil électrique risque de se déplacer si un rebond se produit. En cas de rebond, l'outil se déplace dans le sens opposé au sens de rotation de la meule au moment du blocage.
d) Apporter un soin particulier lors de travaux dans les coins, les arêtes vives etc. Eviter les rebondissements et les accrochages de l'accessoire. Les oixins, les arêtes vives ou les rebondissements ont tendance à accrocher l'accessoire en rotation et à provoquer une perle de contrôle ou un rebond.
e) N'utilisez pas de chaîne, de lame à graver le bois ou de scie à denture ainsi
qu'aucun disque de diamant segmenté présentant des espaces de plus de 10 mm. Des outils d'insertion de ce type provoquent fréquemment un rebond ou la perte de contrôle de l'outil électrique.
Consignes de sécurité pour le polissage et la coupure :
a) N'utilisez que des meules spécifiées pour votre outil électrique ainsi que les capots de protection correspondants. Il est possible que les meules qui ne sont pas prévues pour l'outil électrique disposent d'un blindage insuffisant et ne sont pas sûrs.
b) Les disques polisseurs à moyeu déporté devront être montés d'une façon telle que la surface de polissage ne dépasse pas le niveau du bord du protecteur. Un disque polisseur non correctement monté dépassant le niveau du bord du protecteur ne pourra pas être protégé suffisamment.
c) Toujours utiliser le capot de protection. Le capot de protection doit être monté sûrement sur l'outil électrique et être ajusté de manière à procurer un maximum de sécurité, c'est-à-dire le plus petit composant possible du disque de tronçonnage montre vers l'utilisateur. Le capot de protection doit protéger l'utilisateur contre les écals et le contact par inacoverlance avec la meule.
d) Les meules doivent être utilisées uniquement pour les applications spécifiées. Par exemple : ne pas meuler avec le côté de la meule à tronçonner. Les meules à tronçonner sont destinées au retrait de matière avec l'arête de la meule à tronçonner. L'application d'une force latérale sur la meule peut la briser.
e) Toujours utiliser des flasques de meule non endommagés qui sont de taille et de forme correctes pour la meule que vous avez choisie. Des flasques de meule appropriés supportent la meule réduisant ainsi la possibilité de rupture de la meule. Les flasques pour les meules à tronçonner peuvent être différents des autres flasques de meule.
f) N'utilisez pas de disques abrasifs usés d'outils électriques plus grands. Les disques abrasifs destinés aux outils électriques plus grands ne sont pas appropriés pour la vilasses de relation plus élevée des outils électriques plus petits et peuvent se casser.
g) Lors de l'utilisation de disques polyvalents, toujours utiliser le capot de protection adapté à l'application, autrement, la protection offerte par le capot de protection n'est pas suffisante, ce qui peut entraîner des blessures graves.
Mises en garde de sécurité additionnelles spécifiques aux opérations de tronçonnage abrasif
a) Ne pas « coincer » la meule à tronçonner ou ne pas appliquer une pression excessive. Ne pas tenter d'exécuter une profondeur de coupe excessive. Une contrainte excessive de la meule augmente la charge et la probabilité de torsion ou de blocage de la meule dans la coupe et la possibilité de rebond ou de rupture de la meule.
b) Ne pas vous placer dans l'alignement de la meule en rotation ni derrière celleci. Lorsque la meule, au point de fonctionnement, s'éloigne de votre corps, le rebond éventuel peut propuliser la meule en rotation et l'outi électrique directement sur vous.
c) Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est inferrompue pour une raison quelconque, mettre l'outil électrique hors tension et tenir l'outil électrique immobile jusqu'à ce que la meule soit à l'arrêt complet. Ne jamais tenier d'enlever la meule à tronçonner de la coupe tandis que la meule est en mouvement sinon le rebond peut se produire. Racharcher et prendre des mesures correctives allin d'emelcher que la meule ne se cruppe.
d) Ne pas reprendre l'opération de coupe dans la pièce à usiner. Laisser la meule atteindre sa pleine vitesse et rentrer avec précaution dans le tronçon. La meule peut se oïncer, venir chevaucher la pièce à usiner ou effectuer un réond si l'on fait redémarrer l'ouil électrique dans la pièce à usiner.
e) Prévoir un support de panneaux ou de toute pièce à usiner surdimensionnée pour réduire le risque de pincement et de rebond de la meule. Les grandes pièces à usiner ont tendame à féchir sous leur propre poids. Les supports doivent être pasés sous la pièce à usiner près de la ligne de coupe et près du bord de la pièce des deux côtés de la meule.
f) Procéder avec une précaution supplémentaire pendant l'exécution d'une « coupe de poche » dans des parois existantes ou dans des zones borgnes. La meule saillante peut couper des tuyaux de gaz ou d'eau, des câbiages électrices ou des objets, ce cui peut entraîner des rebonds.
g) Ne pas essayer de réaliser des coupes courbes. Une surcharge du disque de coupe augmente sa solicitation et la tendance à l'inclinaison ou le blocage. Cela augmente la probabilité d'un rebond ou d'une rupture du corps de l'ouli de rectification, ce qui peut entraîner des blessures graves.
Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de ponçage:
a) Utilisez un papier abrasif de taille appropriée. Lors du choix du papier abrasif, respectez les instructions du fabricant. Un papier abrasif qui déborde Incp du
lampon du ponçage peut provoquer des coupures et entraîner le biccage de l'ouil, la rupture du disque ou des droits en retour.
Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de brossage métallique:
a) Il convient d'être conscient du fait que les crins de brosserie sont maintenus par la brosse même pendant une opération ordinaire. Ne pas surcharger les câbles par l'application d'une charge excessive sur la brosse. Les crins de brosserie peuvent perdirar averse dans les vitement légars au ou dans la peau. b) Si l'utilisation d'un protecteur est recommandée pour le brossage métallique, ne permettre aucune gène du touret ou de la brosse métallique au protecteur. Le tourer ou la brosse métallique peut se chater en diamètre en raison de la charge de travail et des forces centrifuges.
AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL
L'usage des métaux génère des érincelles. Veller à ce que personne ne soit exposé à un danger. En raison du risque d'incendie, aucune matière inflammable ou combustible ne doit se trouver dans la zone de projection des érincelles. Ne pas utiliser d'aspirateur de poussières
Eviter que les étincolles et la poussière produites lors du polissage entrent en contact avec le corps.
Ne jamais intervenir dans la zone dangereuse lorsque la machine est en marche. Anérer la machine tout de sula lorsqu'il a des vibrations importantes ou cua d'autres délauts surgissent. Contréter la machine afin d'en trouver les causes.
Dans le cas de conditions d'utilisation exûtées ipar exemple, pendant le poissage à la maute des métaux avec le plateau d'acqui et les cisques de rectification aux libres vulcanésés, un encassement important peut se former à l'intérieur de la meilleure d'ange. Dans de telles conditions d'utilisation, il est nécessaire pour des nations de sécurité de procider à un nettoyage minutus à l'intérieur pour liminer les débits métaiques et de monter absolument un ininterrupter de protection contre les courants de court-circuit en amont. La machine doit nous être expressée pour une réparation si cet ininterrupter de protection se déclène.
Ne jamais enlever les opeaux ni les états lorsque la machine est en marché. Avant tous travaux sur la machine rechner l'acu interchangeable.
Ne pas élar les acous interchangeables usés au lieu ou avec les déchets menagers. Milwaukee off re un système d'evacuation écologique des acous usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques (trisque de court-circuit)
Charger les aocus uniquement avec les chargeurs Milwaukee compatibles de la même gamme de systèmes. Na pas charger les ballenées d'autres systèmes. Ne jamais forcer les aocus et les chargeurs et les conserver uniquement dans des locaux secs. Protéger de l'humidité.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut s'échaper d'un accu endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de la ballerie, lever immédiatement avec de l'eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec de l'eau et consulter immédiatement un médecin.
Avertissement! Pour réduire le risque d'incendie, de blessures corporelles et de dommages causés par un court-circuit. Ne jamais immerger l'auil, la bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fluie à l'intérieur de celui-ci. Les fluides comsoûts ou conducteurs, les que l'eau de mer, certains produits chim-iques industriels, les produits de blanchiment ou de blanchiment, etc., parant provoquer un court-circuit.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La meilleure d'angle peut être utilisée pour meuler, tronçonner, meuler à la toile émen et pour le brossage métallique de nombreux matériaux, tels que par exemple le métal et la pierna. En cas du doule, il convient d'observer les remarques du fabricant.
Pour chacue application, il est possible d'utiliser uniquement la combinaison approuvée de l'outi d'insertion et ou dispositif de protection. De plus ampes informations sont disponibles dans le tableau « Combinaisons autorisées d'outils d'insertion et de dispositifs de protection ».
Utiliser un capet de protection fermé contenu dans le programme d'accessoires pour les travaux de tronçonnage.
Le dispositif électrique est apte exclusivement à travailler à sec.
Ne pas utiliser ce produit de manière non conforme à l'utilisation normale.
RISQUES RÉSIDUELS
Même en cas d'utilisation correcte du produit il n'est pas possible d'excure complètement des risques résidues. Pendant l'utilisation les risques décrits ci-dessous pourront se présenter et par conséquent l'opérateur devra respecter les normes
s.i.vanlss:
- Bleasures causées par les vibrations. Tenir le dispositif à l'ade de ses poignées et limitant les temps de travail et d'exposition. - L'exposition au haut peut causer ces commrages audifs. Porter une protection auditive et limiter la durée de l'exposition. - Lesions coulaires causées par des particules de droits Toujours porter ces funnles de sécurité, de pantation long fond, des gants et des chaussures robustes. - Inhalation de gaz toxques.
REMARQUE CONCERNANT LES ACCUS LI-ION
Utilisation d'accus Li-ion
Recharger les accus avant utilisation acres une longue période de non utilisation. Une température supérieure à 50°C amcinctil a capacité des accus. Eviter les expositions prolongées au solel ou au chauffage.
Tenir propres les contacts des alocus et des chargeurs.
Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être changés à fond après l'utilisation. Pour une plus longue durée de vie, enlevez les accus du chargeur quand celles-ci sont changées.
En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours. Stockez l'acu cans un endroit sec où la température est inférieure à 27 °C. Entreconer la batterie pour une charge d'écrivre 30% - 50%
Recharger la batterie tous les 8 mois.
Protection des accus Li-Ion
En cas d'une surcharge de l'acou à cause d'une très haute consommation de courant, par exemple suite à des couples extrêmement élevée, un arrêt soudain ou un couri-circuit, l'outil électrique vbre pendant 5 secondes. Indicateur de charge dignote et l'outil électrique se déconnecte automatiquement.
Pour la ré-anciencher, relâcher la pouvoir de l'innupleur, puis enciencher à nouveau l'appercil.
Sous des sollicitations extrêmes, l'acu s'échauffe trop fortement. Dans ce cas, tous les témoins de l'indicaleur de charge clignent jusqu'à ce que l'acu se soit refroidi. Il est possible de continuer à travailler clos que l'indicaleur de charge s'est étant.
Transport des accus Li-Ion
Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives concernant e transport de produits dangereux.
Le transport de ces batteries devra s'effectuer dans le respect des dispositions et des normes locales, nationales et internationales.
- Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions. - Le transport commercial de batteries lithium-lon est réglé par les dispositions concernant le transport de produits cangereux. La préparation au transport et la transport devront être effectués un quarment par du personnel formé de fapon adénus ate. Tout le propriété devra être géné d'une major professionnels
Durant le transcor. de batteries il faut respecter les consignes suivantes :
- S'assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d'éviter des courts-crituits.
- S'assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à l'intérieur de son emballage.
- Des batteries ancommagées ou des batteries pendant du liquide na devront pas être transcertés.
Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à votre transporteur professionnel.
DESCRIPTION DES TYPES DE DISQUES
Type 41 Disque de coupe
Type 42 Disque de coupe, oude
Type 27
Type 65 Disque à lamoles
Type 70 Brosse métallique type discue
Type 80 Disque de coupe diamante
Type 85, 86 Brosse à boisseau métalique
Type 87 Taraud diamenté
Type 90 Disque abrasil en papier de verre
COMBINAISONS AUTORISÉES D'OUTILS D'INSERTION ET DE
DISPOSITIFS DE PROTECTION
Soulus les combinaisons suivantes d'outi d'insertion et de dispositif de protection peuvent être utilisées
Application Outil d'insertion Dispositif de protection
| Coupe Type de disque (41, 42) pour métal | A - Capot de protection de coupe |
| Type de disque (41, 42) pour la macromenterlo belton | A - Capot de protection |
| Disque de coupe clamaré pour métal | A - Capot de protection de coupe |
| Desques de coupe pour matériaux autres que le métal ou la macromener le belton | B - Capot de protection de camouflage |
| Applications multiques | Disque de tronponnage polyvaient | A - Capol de protection de coupe |
comaison de crure et de
meulacei
Perçage de trous Taraud diamanté (87) Aucune
| Brossage métallique | Brosse métallique type disque (70) | B - Capot de protection de meulage |
| Brosse à boisseau métallique (85, 86) | Aucuna |
Porçage au papier Disque à lamelles (65) B - Capol de protection de
| de votre | modlage | |
| Abrasil fixable (par ex. paper abraeil ), qui est marteru par un plateau d'appui fixable (90) | Aucune | |
| Disque en métal our (pour le porçage de materiaux autres que le malai ou la magonnierle et bon) | Aucune | |
Meulage plan Type de disque 27 B - Capot de protection de
| metuage | ||
| Application au choix | Outil d'insertion avec un diamètre jusqu'à 55 mm | Aucune |
CONSIGNES DE TRAVAIL
Sur les machines prévues pour les outils abrasifs à orifice filoté, vérifiez que la profondeur du filetage est suffisante pour la longueur de la broche.
Toujours utiliser et conserver les meules polisseuses et à couper conformément aux indications du fabricant.
Ne jamais travailler sans capel protecteur pour des travaux de tronpommage et de dégressissage.
Le chariot de guidage est obligatoire pour des travaux de tronçonnage de la pier. La surface de maulage des disques couches doit se trouver au moins 3,4 mm en dessous du bord du capot de protection.
L'écrou du masque doit être semé avant de mettre en marche la machine.
Utiliser toujours la poignée supplémentaire.
La pièce à travailler doit être fortement serrée lorsque son propre poids ne sullit pas à la maintenir. Ne jamais guider la pièce à travailler à la main vers la meule.
Dégrossissage à la meule
Ne jamais utiliser une meule à tronçonner pour le cégrossissage.
Lors du décrossissage, le capot de protection de meulage (B), avec le capot de protection de coupe (C) en place peut entrer en contact avec la pièce à usiner et entraîner une perle de contrôle de l'ouil.
Pour obtenir les meilleurs résultats de dégressissage, l'angle d'attaque doit être compris entre 30° et 40°. Déplacer l'outil électrique d'avant en arrière en exerçant une pression modérée. De cette manière, la pièce à usner ne s'échrauite pas trop, ne se décolore pas et évite la formation de stries.
Meulage plan avec disque à lamelles
Le discue à lamelles (accessoire) permet d'usner des surfaces et des profils courbes. Les disques à lamelles présentent une durée de vie considérablement plus longue, un niveau sonore plus faible et des températures de mauillage plus basses que les disques abrasifs conventionnels.
Coupe du métal
L'utilisation du capel de protection de coupe (B) pour la tronçonnage avec des disques du tronçonnage collés augmente le risque d'exposition aux élimielles aux particules et aux éclats de disque en cas de rupture du disque.
Lors du tronçonnage, adapter une vitesse d'avance modérée, adaptée au matériau à travailler. Ne pas exercer de pression sur le disque de coupe et ne pas inciner ou faire pivotier l'outil électrique.
Ne pas chercher à réduire la vitesse de rotation d'un discue de coupe en fin de vie en exerçant une pression latérale.
Coupe de la maçonnerle du béton
Lors de la coupe de maçonneriabéton, veiller à assurer une aspiration suffisante des poussières.
Porter un masque contre les poussières
Utiliser tout électrique uniquement pour la coupelle mevrage de matériaux secs.
L'utilisation du capot de protection de coupe (A), du capot de protection centre de meillage (B) ou du capot de protection de meillage (C) avec le capot de protection de coupe rapporte (C) en place pour la coupelle meillage dans le bacon ou la maçonnere augmente l'exposition à la poussière et le risque de pensa de contrôle de l'cult électrique, ce qui peut entraîner un rebond.
Pour la coupe de la pierre, il est recommandé d'utiliser un discue de coupe clamante. Lors de l'utilisation du capot de protection de coupe avec aspiration et le guide de coupe (F). Le dispositif d'aspiration doit être approuve pour l'aspiration de la poussière du pierre. Des dispositifs d'aspiration de poussière appropriés sont disponibles auprès de Milwaukee.
Lors de la coupe de matériaux particulièrement durs, tels que le bôton à forte teneur en calicux. Le disque de coupe diamante peut surchauffer et se détenorar. Ceci se voit clairement en raison de la formation d'élince les circulaires, tournant avec la disque de coupe diamante.
Si cela sa produit, amêler la coupe et laisser refroidir le disque de coupe damanté en faisant fonctionner l'outi électrique que pendant une courte période à la vitesse maximale sans charge.
Si le meulage est nettement plus lent et s'accompagne d'étinelles circulaires, cela indique que le cisque de coupe diamanté s'est émoussé. Il est possible de réaliter le cisque en coupant brievement dans un matériau abrasif (par ex. une brique silocalcaire).
Travail avec couronnes dismantées
N'utiliser les couronnes clamalées que pour des matériaux secs.
Ne pas placer la couronne clamantée parallètement à la pièce à usiner. Engager la couronne dans la pièce à usiner en bais et avec des mouvements circulaires. Ceci permet d'obten un refrodissement optimal et d'assurer une durée de vie plus longue du la carolla clamantée.
Remarques sur la conception
Les évidements dans les murs porteurs sont souris à des réglementations spécifiques à chaque pays. Ces réglementations doivent être impérativement respectées. Avant le début des travaux, consulter l'ingénieur en structure. Architecte ou le chef de chantier compétent.
PROTECTION SURCHARGE ET RETOUR
La dispositif est pourvu de préclation contre la surcharge, avec amût automatique, et contre les contrécoups. Éteignez foutil électrique puis rallumez-le pour continuer à travailler.
DÉMARRAGE EN DOUCEUR
Démarrage électronique en douceur garantissant un manement liable tout en empêchant un démarrage brusque lors de la mise en marche de la machine.
SYSTÈME DE FREINAGE
Le frein de rodagé s'enclendre lorsque l'interrupteur marché-arrêt est relâché, ce qui provoque l'arrêt de l'outil en quelques secondes.
Veiter à ce que l'outi d'insertion s'arrête complètement avant de le poser.
Par rapport aux outils sans frein de roclage, le temps de roclage est forcément réduit par le freinage.
NETTOYAGE
Régulièrement netloyer toutil électrique des résidus de meulage et autres salares. Les fontes d'adraton, en particulier, doivent toujours rester propres.
Un outi électrique exempt d'impuretés augmente la sécurité lors du travail.
Conserver les outils d'insertion à l'abri de la poussière dans un lieu sec, à l'abri du gai et à une température constante.
Avant ce stocker ou de transporter l'ouli électrique, retirer es culls d'insertion pour évilar tout dommage. Na pas réutiliser des outils endommagés.
Lors du stockage ou du transport de l'outel électrique, e protéger des rayons directs du solei.
ENTRETIEN
Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces celachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remparalement n'a pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de garanda et de service après-vente).
En cas de bescin il est possible de demander un dessir éclaise du dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro du six chiffres imprés sur la plaquette de puissance et en s'adressant au centre d'assistance technique ou directement à Technoric Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71384 Winnencen, Germany.
SYMBOLES
| Lits avec soir le mode d'emploi avant la mise en service | |
| ATTENTION ! AVERTISSEMENT ! DANGER ! | |
| Avant tous travaux sur la machine rotrer l'acu interchangeable. | |
| Toujours porter des funelles proteliches en travaillant avec la machine. | |
| Toujours porter une protection acoustique! | |
| Porter un masque de protection approprié contre les poussières. | |
| Porter des gants de protection! | |
| Ne pas appliquer de la force. | |
| Manipurez toujours l'outil avec les deux mains. | |
| Ne pas utiliser le capot de protection pour les travaux de découpe. | |
| Seufement pour des travaux de polissage. |

Saulement pour des travaux de coupe.
Respecter les épaisseurs de disque admises.
Accessories - Ces pièces ne font pas partie de la livraison, complément recommandé de la gamme d'accessories.
Les déchets de piles et les déchets d'équipements électriques et électroniques (déchets d'équipements électriques et électroniques) ne sont pas à éliminer dans les déchets menagers. Les déchets de piles et les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être collectés et éliminer séparément.
Retirez les déchets de ples, les déchets d'accumulateurs et les ampoules des appareils avant de les jeler.
S'adresser aux autorisées locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l'emplacement des centres de recyclage et des points de polièche.
Selon les réglementations locales, les délaisants peuvent être tenus de raordre gratuitement les déchets de piles et les déchets d'équipements électriques et électroniques.
Contribuez à rendre la demande de matières premières en réalisant et en recyclant vos déchels de pies et d'équipaments électriques et électroniques.
Les déchets de piles (surtout les piles au lithium-ion) et les déchets d'équipements électriques et électroniques comportent des malére aux précieux et recyclables qui peuvent avoir des impacts négalifs sur l'environnement et sur votre santé s'ils ne sont pas éliminés de manière écologie.
Avant de melère au rebut votre anders anien apparaël, supcrimez les
données personnelles qui pourraient s'y trouver.

Points de collecte sur www.quetairedemestiechebs.fr
[NO TEXT]
![MILWAUKEE M18 BLSAG115XPD - [NO TEXT] - 1](/content/2026/04/677237/images/bd79e0b10eb3276e897cb80a44f647091e375cda300e8933674e84e760520012.jpg)
Vitesse de rotation à vice
Village
Courant continu
Marque de conformité européenne
Marque de conformité britannique
Marque de conformité ukrainienne
Marque de qualité Eurasian
Balenté l'um-on jané rén dispozlat ligre par transportin a malrave té
PEZKST19.
Kéto bateri duhet te transportohen ne pérputje me kodet dhe neguiloret lokale, kombälare dha ndärkombelara.
Nous déclarons en tant que fabricant et sous notre seule responsabilité, que le produit décrit dans « Données techniques » est conforme à toutes les réglementations et directives pertinentes mentionnées d-après et que les nonnes harmonisées suivantes ont été appliquées.
Autorisé à compiler la documentation technique.