BF300 - Appareil de massage Prixton - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BF300 Prixton au format PDF.
| Marque | Prixton |
| Modèle | BF300 |
| Type de produit | Vélo d'appartement (exercise bike) |
| Utilisation | Domestique, intérieur |
| Couleur | Noir |
| Matériau du cadre | Châssis ultra-résistant |
| Poids du volant | 6 kg |
| Poids maximal utilisateur | 120 kg (264 lb) |
| Alimentation de l'ordinateur | 2 piles (type non spécifié) |
| Écran | LCD |
| Fonctions affichées | Temps, vitesse, distance, calories, odomètre, pouls |
| Système de résistance | Frein à patin en feutre, réglable du haut vers le bas |
| Réglages | Selle réglable en hauteur, guidon réglable, pédales ajustables |
| Pièces incluses | Ordinateur, guidon, selle, pédales, supports, outils de montage |
| Accessoires | Support pour iPad |
| Garantie | 2 ans |
| Certification | Conforme directive 2014/53/UE |
| Consignes de sécurité | Lire la notice, consulter un médecin avant exercice, surface plane, éloigner enfants |
| Entretien | Inspecter et serrer les pièces régulièrement, remplacer pièces usées |
| Type de piles pour ordinateur | 2 piles (vérifier compatibilité) |
FOIRE AUX QUESTIONS - BF300 Prixton
Questions des utilisateurs sur BF300 Prixton
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BF300 - Prixton et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BF300 de la marque Prixton.
MODE D'EMPLOI BF300 Prixton
Veuillez lire tous les avertissements et instructions de sécurité. Le non-respect des avertissements et des instructions est susceptible d'entraîner des blessures graves. Conservez tous les avertissements et instructions pour référence ultérieure.
SÉCURITÉ
Les avertissements, précautions et instructions figurant dans ce guide d'utilisation ne peuvent couvrir toutes les conditions et situations éventuelles susceptibles de survenir. Il convient que l'opérateur comprenne parfaitement que le bon sens et la prudence sont des facteurs qui ne peuvent être intégrés dans ce produit, mais qui doivent être assumés par l'opérateur. Veuillez lire attentivement et comprendre toutes les INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ET D'UTILISATION avant toute utilisation. Le non-respect des règles de sécurité et autres mesures de sécurité de base
Il incombe au propriétaire de s'assurer que tous les utilisateurs du vélo d'exercice sont dûment informés de toutes les précautions à prendre.
Avant tout exercice, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé préexistants.
Utilisez le vélo d'exercice uniquement comme décrit dans ce manuel.
Le vélo d'exercice est destiné à un usage domestique uniquement. Ne pas l'utiliser dans un contexte commercial, de location ou institutionnel.
Gardez le vélo d'exercice à l'intérieur, à l'abri de l'humidité et de la poussière. Ne pas le mettre dans un garage, un patio couvert ou près de l'eau.
Placez le vélo d'exercice sur une surface nivelée avec au moins 2 pi (0,6 m) de dégagement autour de l'appareil.
Pour protéger le sol ou la moquette des dommages, placez un tapis sous le vélo.
Inspectez et serrez correctement toutes les pièces régulièrement. Remplacez immédiatement les pièces usées..
Veillez à éloigner en tout temps les enfants de moins de 12 ans et les animaux de compagnie du vélo d'exercice.
Portez des vêtements appropriés pendant l'exercice ; ne portez pas de vêtements amples qui pourraient se coincer sur le vélo d'exercice. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds.
Ce vélo d'exercice est déconseillée aux personnes pesant plus de 264 lb. (120 kg).
Soyez prudent lorsque vous montez et démontez le vélo d'exercice.
Gardez toujours le dos droit lorsque vous utilisez le vélo d'exercice ; ne cambrez pas le dos.
Le cardiofréquencemètre n'est pas un dispositif médical. Divers facteurs, y compris les mouvements de l'utilisateur, peuvent affecter la précision des mesures de la fréquence cardiaque. Le moniteur de fréquence cardiaque n'est destiné qu'à faciliter l'exercice pour déterminer les tendances de la fréquence cardiaque en général.
L'exercice excessif peut entraîner des blessures graves ou la mort. Si vous vous sentez faible ou si vous ressentez de la douleur en faisant de l'exercice, arrêtez immédiatement et déten-dez-vous.
CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS
CARACTÉRISTIQUES
Selle ultra confortable.
Réglage de la tige de selle par blocage de sécurité.
Système de freinage à résistance du haut vers le bas, facile à utiliser (patin de frein en feutre).
Écran LCD : Temps, vitesse, distance, calories, ODO, pouls.
Panneaux de pédales super silencieux réglables en hauteur de haut en bas.
Guidon réglable.
Selle de vélo réglable.
Stabilité du support.
Descriptions.
Idéal pour la pratique d'activités physiques et de remise en forme à l'intérieur.
Châssis ultra-résistant pour une utilisation de longue durée.
Changement de vitesse sans électrode.

SPÉCIFICATIONS
COULEUR NOIR
VOLANT 6KGS
| # | DESCRIPTION | QTÉ |
| 1 | Ordinateur | 1 |
| 2 | Câble de contact | 3 |
| 3 | Support d'ordinateur | 1 |
| 4 | Vis | 1 |
| 5 | Câble d'impulsions | 2 |
| 6 | Guidon | 1 |
| 7 | Boulon à clé Allen | 4 |
| 8 | Rondelle plate | 8 |
| 9 | Tige du guidon | 1 |
| 10 | Câble du capteur | 1 |
| 11 | Bouton de réglage | 2 |
| 12 | Châssis Principal | 1 |
| 13 | Etrier en dôme | 4 |
| 14 | Pied Avant | 1 |
| 15 | Boulon du châssis | 4 |
| 16 | Pédale droite | 1 |
| 17 | Écrou de blocage pour pédale D | 1 |
| 18 | Pied Arrière | 1 |
| 19 | Écrou de blocage pour pédale G | 1 |
| 20 | Pédale gauche | 1 |
| 21 | Tige de selle | 1 |
| 22 | Bouton 2 | 1 |
| 23 | Rondelle plate | 1 |
| 24 | Patin de selle | 1 |
| 25 | Selle | 1 |
| 26 | Support pour iPad | 1 |

INSTALLATION
ÉTAPE 1: Sortez le châssis du vélo de son carton.

ÉTAPE 2: Fixer le pied avant (14) au châssis principal à l'aide du boulon de châssis (15), de la rondelle (8) et de l'écrou à dôme (13) et serrer à l'aide d'une clé.
ÉTAPE 3: Fixer le pied arrière (18) au châssis principal à l'aide de la vis (15), de la rondelle (8) et de l'écrou à dôme (13) et serrer avec une clé à molette.
ÉTAPE 4: Insérer la tige de selle (21) dans le châssis principal, la fixer avec le bouton de réglage (11).
ÉTAPE 5: Fixer le Patin de selle (24) sur la tige de selle (21), le fixer avec une rondelle (23) et un bouton (22).
ÉTAPE 6: Fixer la selle (25) sur le patin de selle (24), serrer à l'aide d'une clé.

ÉTAPE 7 : Insérer le support du guidon (9) sur le châssis principal (12) Serrer avec le bouton de réglage (11).

ÉTAPE 8: Fixer le Guidon (6) à la tige du guidon (9) à l'aide de la clé Allen (7) et de la rondelle (8), Serrer avec une clé Allen.

ÉTAPE 9: Fixer le support d'ordinateur (3) au guidon à l'aide d'une vis (4) pour serrer (cette pièce peut déjà être assemblée par le fabricant). Glissez l'ordinateur (1) dans le support d'ordinateur (3), puis connectez le câble du capteur (10) et l'impulsion (5) à l'ordinateur et placez deux piles dans l'ordinateur.
ÉTAPE 10 :Retirer l'écrou (17) de la pédale droite (16) puis fixer la pédale droite (16) à la manivelle en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.bloquer l'écrou (17) retiré en utilisant la clé, serrer.

ÉTAPE 11: Retirer l'écrou (19) de la pédale gauche (20) puis fixer la pédale gauche (20) à la manivelle en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.bloquer l'écrou (19) retiré à l'aide de la clé, serrer.
ÉTAPE 12: Fixez le support pour iPad sur le guidon.
REMARQUE : La pédale droite (16) doit être enfilée dans le sens des aiguilles d'une montre et la pédale gauche (20) doit être enfilée dans le sens inverse.

VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
CONSIGNES D'EXERCICE
L'utilisation de votre nouveau vélo d'exercice vous procurera plusieurs avantages : il peut vous aider à améliorer votre condition physique, à tonifier vos muscles et, en conjonction avec un régime contrôlé, à perdre du poids.
Il est conseillé de faire des étirements avant d'utiliser le vélo afin de favoriser la circulation sanguine et le bon fonctionnement des muscles. Cela réduit également le risque de crampes et de blessures. Chacun des étirements suivants doit être réalisé pendant environ 30 secondes.

Après une utilisation régulière, les muscles de vos jambes deviendront plus souples. Travaillez à votre rythme. Il est impératif de maintenir une température constante tout au long de votre exercice. Le rythme devrait être suffisant pour élever votre rythme cardiaque jusqu'à la zone cible indiquée ci-dessous.

MODE: Cette touche vous permet de sélectionner et de verrouiller la fonction désirée. Le moniteur sera réinitialisé en changeant la pile ou en appuyant sur la touche MODE pendant 3-4 secondes
AUTO ON/OFF: Le système s'allume lorsqu'une touche est enfoncée ou lorsqu'il détecte l'entrée du capteur de vitesse.
MODE: Pour choisir l'option SCAN ou VERROUILLAGE si vous ne voulez pas le mode SCAN, appuyez sur la touche MODE lorsque le voyant est allumé et que la fonction souhaitée commence à clignoter.
HEURE: Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que l'indicateur clignote sur HEURE. Le temps de travail total s'affiche lorsque vous commencez à pédaler.
VITESSE: Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que l'indicateur clignote sur VITESSE, la vitesse actuelle sera affichée.
DISTANCE: Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que l'indicateur clignote sur DISTANCE, la distance de votre entraînement sera affichée.
CALORIE: Appuyer sur le bouton MODE jusqu'à ce que l'indicateur clignote sur CALORIE, les calories brûlées seront affichées.
ODOMÈTRE: Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que l'indicateur clignote sur ODOMÈTRE, la distance totale accumulée de votre séance d'entraînement sera affichée.
POULS: Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que l'indicateur se pose sur POULS, la fréquence cardiaque actuelle de l'utilisateur sera affichée en battements par minute. Placez la paume de vos mains sur les deux surfaces de contact situées sur le guidon et attendez 30 secondes pour obtenir la lecture la plus précise.
SCAN: Ceci affiche automatiquement les changements toutes les 4 secondes.
REMARQUE: En cas d'affichage incorrect sur l'écran, changer ou remplacer les piles.
POLITIQUE DE GARANTIE
Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date d`achat. Lorsque vous avez un problème que vous ne pouvez pas résoudre, vous devez accéder au site www.prixton.com et cliquer sur l`option de contact pour nous envoyer votre formulaire d`assistance.
Les caractéristiques techniques et électriques ici correspondent à des unités spécifiques et pourraient être modifiées sans préavis afin d'améliorer le matériel.
La Trastienda Digital SL, en tant que propriétaire de la marque Prixton, située dans Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, déclare que le type d'équipement radioélectrique indiqué ci-dessous est le suivant :
| MARQUE | MODÈLE DESCRIPTION | CATÉGORIE |
| Prixton BF300 | BIKE FIT X-TREME | FITNESS |
Est conforme à la directive 2014/53/UE du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible sur Internet à l'adresse suivante :
www.prixton.com
LA TRASTIENDA DIGITAL
IMPORTANTI INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
