BF300 - Aparelho de massagem Prixton - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BF300 Prixton em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BF300 Prixton
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aparelho de massagem em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BF300 - Prixton e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BF300 da marca Prixton.
MANUAL DE UTILIZADOR BF300 Prixton
FUNCIONES PRINCIPALES
Leia todas as instruções e advertências de segurança. O incumprimento das instruções e advertências de segurança podem provocar lesões graves. Conserve todas as advertências e instruções para referência futura.
SEGURANÇA
As advertências, precauções e instruções presentes neste manual de instruções não podem abarcar todas as possíveis condições e situações que possam ocorrer. O operador deve perceber que o sentido comum e a precaução são fatores que não podem ser incorporados neste produto, pelo que devem ser cumpridas pelo operador. Leia cuidadosamente e compreenda todas as INSTRUÇÕES DE EMBALAGEM E OPERAÇÃO antes de utilizar o produto. O incumprimento destas regras de segurança e de outras regras e precauções básicas de segurança pode resultar em lesões graves.
É responsabilidade do proprietário garantir que todos os utilizadores da bicicleta de exercício estejam informados de forma adequada de todas as precauções.
Antes de começar qualquer programa de exercícios, consulte o seu médico. Esta advertência é especialmente importante para pessoas com idades superiores a 35 anos ou para pessoas com problemas de saúde anteriores.
Utilize a bicicleta de exercício apenas como é descrito no presente manual.
A bicicleta de exercício foi concebida apenas para utilização doméstica. Não utilize a bicicleta de exercício numa instalação comercial, de aluguer ou institucional.
Mantenha a bicicleta estática em espaços interiores, afastada da humidade e do pó. Não coloque a bicicleta de exercício numa garagem ou um pátio coberto ou próximo da água.
Coloque a bicicleta de exercício numa superfície plana com uma área livre ao seu redor de pelo menos 2 pés (0.6 m). Para proteger o piso ou a carpete de danos, coloque uma carpete debaixo da bicicleta.
Inspecione e ajuste adequadamente todas as peças regularmente. Substitua qualquer parte que apresente desgaste imediatamente.
Mantenha sempre as crianças menores de 12 anos e animais de estimação afastados da bicicleta de exercício.
Utilize roupa adequada quando estiver a fazer exercício; não utilize roupa larga que possa ficar entalada na bicicleta estática. Utilize sempre sapatilhas desportivas para proteger os seus pés.
A bicicleta de exercício não deve ser utilizada por pessoas com um peso superior a 264 lbs. (120 kg).
Tenha cuidado ao subir ou sair da bicicleta de exercício.
Mantenha sempre as costas direitas enquanto utiliza a bicicleta de exercícios; não dobre as costas.
O monitor de ritmo cardíaco não é um dispositivo médico. Vários fatores, incluindo o movimento do utilizador, podem afetar a exatidão das leituras do ritmo cardíaco. O monitor de ritmo cardíaco foi concebido apenas como assistente para o exercício e para determinar as tendências no ritmo cardíaco em geral.
O exercício em excesso pode resultar em lesões graves ou em morte. Caso sinta que vai desmaiar ou sinta dores durante o exercício, pare imediatamente e descanse.
CARATERÍSTICAS E ESPECIFICAÇÕES
CARATERÍSTICAS
- Banco muito cómodo.
- Suporte do banco ajustável e bloqueável.
- Sistema de resistência de cima para baixo, fácil de usar (pastilha de travão de feltro).
- Ecrã LCD: Tempo, velocidade, distância, calorias, ODO, Pulsação.
- Pedal muito silencioso com altura ajustável para cima e para baixo.
- Guiador ajustável.
- Banco de bicicleta ajustável.
- Base estável.
- Descrições.
- Ideal para se exercitar de forma saudável em interiores.
- Quadro muito duradouro para utilização prolongada.

ESPECIFICAÇÕES
COR PRETO
VOLANTE DE INÉRCIA 6KGS
| # | DESCRIÇÃO | QUANT |
| 1 | Computador | 1 |
| 2 | Linha de contato | 3 |
| 3 | Suporte informático | 1 |
| 4 | Parafuso | 1 |
| 5 | Linha de pulso 2 | |
| 6 | Guiador 1 | |
| 7 | Parafuso Allen | 4 |
| 8 | Anilha Plana | 8 |
| 9 | Suporte do guiador | 1 |
| 10 | Linha de contato com o sensor | 1 |
| 11 | Botão de ajuste | 2 |
| 12 | Quadro principal | 1 |
| 13 | Porca de ajustamento 4 | |
| 14 | Base Frontal 1 | |
| 15 | Parafuso de Transporte | 4 |
| 16 | Pedal Direito | 1 |
| 17 | Porca para bloqueio do Pedal D | 1 |
| 18 | Base Traseira | 1 |
| 19 | Porca para bloqueio do Pedal E | 1 |
| 20 | Pedal Esquerdo | 1 |
| 21 | Suporte do banco 1 | |
| 22 | Botão 2 1 | |
| 23 | Anilha Plana | 1 |
| 24 | Deslizador do Selim | 1 |
| 25 | Banco | 1 |
| 26 | Suporte para iPad | 1 |

PASSO 1: Retire o quadro da bicicleta da caixa.

text_image
da caixa. 12 13 8 14 15 13 8 18 15PASSO 2: Fixe a base frontal (14) ao quadro principal através do parafuso de transporte (15), Anilha (8) e a Porca de ajustamento (13) e ajuste a mesma com uma chave.
PASSO 3: Fixe a base traseira (18) ao quadro principal mediante o parafuso de transporte (15), Anilha (8) e a Porca de ajustamento (13) e ajuste a mesma com uma chave.
PASSO 4: Insira o Suporte do Selim (21) no quadro principal, aperte o mesmo com o botão de ajuste (11).
PASSO 5: Fixe o Deslizador do Selim (24) ao Suporte do Selim (21), apertando-o usando a anilha (23) e o botão (22).
PASSO 6: Fixe o Selim (25) ao deslizador do selim (24), aperte com uma chave.

PASSO 7: Insira o Suporte do Guiador (9) no quadro principal, (12) aperte o mesmo com o botão de ajuste (11).

PASSO 8: Fixe a barra do guiador (6) ao suporte do guiador (9) usando o parafuso Allen (7) e a anilha (8), Ajuste com a chave Allen.

PASSO 9: Fixe o suporte informático (3) à barra do guiador, usando um parafuso (4) para apertar (esta parte pode já ter sido efetuada pelo fabricante). Deslize a parte informática (1) no suporte da parte informática (3), de seguida, ligue o cabo do sensor (10) e pulsação (5) à parte informática. Coloque as duas baterias na parte informática.
PASSO 10: Retire a Porca (17) do Pedal Direito (16), de seguida, fixe o Pedal Direito (16) à Pedaleira rodando no sentido dos ponteiros do relógio. Bloqueie a Porca retirada (17) com a ajuda da chave, apertar.

PASSO 11: Retire a Porca (19) do Pedal Esquerdo (20), de seguida, fixe o Pedal Esquerdo (20) à Pedaleira rodando no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Bloqueie a Porca (19) com a ajuda da chave, apertar.
PASSO 12: Engate o suporte para iPad no guiador.
NOTA: O Pedal Direito (16) deve ser enroscado no sentido dos ponteiros do relógio e o Pedal Esquerdo (20) deve ser enroscado no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.

CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES.
INSTRUÇÕES DE EXERCÍCIOS
Utilizar a sua nova bicicleta de exercícios vai proporcionar-lhe vários benefícios. Pode ajudá-lo a melhorar a sua condição física, a tonificar os seus músculos e, em conjunto com uma dieta controlada, ajudá-lo a perder peso.
Aquecer antes de usar a bicicleta. Isto irá ajudá-lo ao nível do fluxo sanguíneo e do funcionamento dos músculos. Também reduz o risco de cãibras e lesões. É recomendável realizar exercícios de alongamento antes de utilizar a bicicleta estática. Cada um dos seguintes exercícios de alongamento devem ser realizados durante cerca de 30 segundos.

Depois de uma utilização regular, os músculos das suas pernas irão ficar mais flexíveis. Exercite-se ao seu próprio ritmo. É importante manter um tempo estável durante o exercício. O ritmo de trabalho deve ser suficiente para aumentar o seu ritmo cardíaco para o intervalo-alvo apresentado de seguida.

PULSAÇÃO (PUL) 40-240BPM

text_image
0:08 SCAN TIME SPD DIST CAL ODO PUL MODEFUNÇÕES PRINCIPAIS
MODO: Este botão permite-lhe selecionar e assinalar a função que pretenda. O monitor irá reiniciar-se ao mudar as pilhas ou ao pressionar o botão MODE por 3-4 segundos
LIGAR/DESLIGAR AUTOMÁTICO: O Sistema liga-se ao pressionar qualquer botão ou quando detetar movimentos no sensor de velocidade.
MODO: Para selecionar a opção SCAN ou LOCK caso não pretenda o modo SCAN, pressione o botão MODE quando o indicador estiver na função que pretenda e esteja intermitente.
TEMPO: Pressione o botão MODE até que o indicador fique bloqueado em TIME. O tempo total de funcionamento será apresentado quando começar a pedalar.
VELOCIDADE: Pressione o botão MODE até que o indicador chegue a SPEED, será apresentada a sua velocidade atual.
DISTÂNCIA: Pressione o botão MODE até que o indicador chegue a DISTANCE, será apresentada a distância percorrida durante a sua sessão de treino.
CALORIAS: Pressione o botão MODE até que o indicador chegue a CALORIE, serão apresentadas as calorias queimadas.
ODÓMETRO: Pressione o botão MODE até que o indicador chegue a ODOMETER, será apresentada a distância total acumulada da sua sessão de treino.
PULSAÇÃO: Pressione o botão MODE até que o indicador chegue a PULSE, será apresentado o ritmo cardíaco atual do utilizador em batimentos por minuto. Coloque a palmas das suas mãos nas duas almofadas de contato localizadas nos braços do guiador e espere 30 segundos para ter uma leitura mais precisa.
CAPTAÇÃO: Apresenta as alterações a cada 4 segundos de forma automática.
NOTA: Caso exista uma leitura incorreta no monitor, substitua as pilhas.
POLÍTICA DE GARANTIA
Em cumprimento do estabelecido no Decreto-Lei n.º 84/2021 https://dre.pt/dre/detalhe/decre-to-lei/84-2021-172938301, colocamos à disposição dos interessados toda a informação necessária para poder exercer todos os direitos de desistir de acordo com as normas contidas nesta lei, dando por cumpridos os requisitos que a lei exige ao vendedor no contrato de venda.
As características técnicas e eléctricas que aqui se indicam podem ser válidas para outras unidades semelhantes às nossas e poderão ser trocadas sem aviso prévio com o objetivo de oferecer um equipamento melhor.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA
Pela presente, a La Trastienda Digital SL, na qualidade de proprietária da marca comercial Prixton, com sede no Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que o tipo de equipamento radioelétrico que de seguida se expõe:
| MARCA | MODELO DESCRIÇÃO | CATEGORIA | |
| Prixton BF300 | BIKE FIT X-TREME | FITNESS | |
Está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 16 de abril de 2014.
O texto completo da declaração UE de conformidade pode ser consultado no seguinte endereço Web: www.prixton.com
LA TRASTIENDA DIGITAL
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE
