MGF300 - Aparelho de massagem Prixton - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MGF300 Prixton em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MGF300 Prixton
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aparelho de massagem em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MGF300 - Prixton e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MGF300 da marca Prixton.
MANUAL DE UTILIZADOR MGF300 Prixton
ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO
SMALTIMENTO E RICICLAGGIO
Para reduzir o risco de ferimentos graves, leia todas as precauções e instruções deste manual antes de utilizar este produto. A PRIXTON não assume qualquer responsabilidade por ferimentos pessoais ou danos materiais sofridos por ou como resultado de uma utilização inadequada deste produto.
-
Apenas para uso de adultos. As crianças e as mulheres grávidas não devem utilizar este dispositivo. Se sofrer de qualquer doença ou lesão, procure aconselhamento profissional antes de utilizar este dispositivo. As pessoas com debilidades físicas, perturbações mentais ou tempos de resposta lentos devem estar sob a supervisão de uma pessoa responsável. As crianças devem ser supervisionadas para evitar que utilizem este dispositivo como um brinquedo.
-
Utilize o dispositivo apenas em superfícies limpas e secas do corpo, pressionando levemente e movendo-o sobre o corpo durante aproximadamente sessenta (60) segundos em cada área.
-
Não deixe o dispositivo sem vigilância enquanto estiver a carregar ou em funcionamento.
-
Não mergulhe o dispositivo em água.
-
As grelhas de ventilação não devem ser bloqueadas durante o funcionamento.
6.Se o dispositivo sobreaquecer, pare a sua utilização e deixe-o arrefecer. Em caso de sobreaquecimento, consulte o nosso serviço técnico antes de o utilizar novamente.
-
Não modifique o dispositivo.
-
Para reduzir o risco de choque elétrico, não toque no cabo de carregamento ou na porta de carregamento com as mãos molhadas.
9.O dispositivo só pode ser usado em áreas de tecido mole do corpo e não deve ser usado em nenhuma zona dura ou óssea do corpo, incluindo a cabeça e o pescoço.
-
Mantenha o dispositivo afastado do fogo, das fontes de calor e de líquidos.
-
Não utilize o dispositivo se tiver uma lesão, doença ou se estiver grávida.
-
Não desmonte, esmague, queime ou provoque um curto-circuito na bateria.
-
Ao utilizar o dispositivo, mantenha os dedos dos pés e das mãos, cabelo e outras partes do corpo longe do eixo para evitar beliscões ou emaranhamentos.

Não toque nesta parte enquanto o dispositivo estiver em funcionamento sem a cabeça de massagem.

Não toque nesta parte enquanto o dispositivo estiver em funcionamento com a cabeça de massagem.
IMPORTANTE
Não utilize este produto em nenhum dos seguintes casos sem o consentimento do seu médico.
Gravidez, complicações diabéticas (tais como neuropatia ou danos na retina), uso de pacemaker, epilepsia ou enxaqueca, hérnia discal, deslocamento da coluna vertebral, separação ou rigidez das articulações da coluna vertebral, cirurgia recente de substituição de articulações ou DIU, implantes de hastes metálicas ou placas de aço e quaisquer outros problemas relacionados com a sua saúde. As contraindicações mencionadas acima não implicam que não possa utilizar este produto, mas recomendamos que consulte o seu médico antes de o utilizar.
RESUMO

Este dispositivo é um massajador de percussão portátil e recarregável com potência e velocidade ajustáveis e vários acessórios para a cabeça. Este dispositivo alivia a tensão e a dor muscular, exercendo golpes ligeiros sobre os músculos a diferentes intensidades e velocidades para ajudar a aquecer e recuperar o músculo antes e depois da atividade física.

Tamanho do produto: 178 x 64 x 245 mm
Peso do produto: 895 g
Material da caixa: Amplitude
ABS+PC: 12 mm
Corrente e voltagem de carregamento: 5 V/2 A
Tempo de carregamento: 3-4 h
Força de bloqueio: ≥120 N
Níveis de velocidade rotacionais: 1500/1750/2000/2250/2500/2700 rpm
Capacidade de célula: 2500 mAh
Especificações da bateria : 4 células/18650
FUNCIONAMENTO
Nota: Para evitar danos causados por uma massagem prolongada, este produto definiu um modo de proteção inteligente, pelo que vai parar automaticamente após 10 minutos de utilização. Poderá reiniciá-lo imediatamente depois.
LIGADO
Coloque o dispositivo na posição ON na base da pega, uma vez ligado, as luzes azuis vão acender-se indicando o nível da bateria. O número -0- vai ser apresentado no ecrã LED.
DEFINIÇÕES DE VELOCIDADE
Para alterar a velocidade, prima uma vez o botão de velocidade para cada definição de velocidade. Deve alternar entre a 1.ª velocidade, 2.ª velocidade, 3.ª velocidade, 4.ª velocidade, 5.ª velocidade, 6.ª velocidade e modo neutro sucessivamente.
DESLIGAR
Para desligar o dispositivo, selecione a posição OFF na base da pega.
UTILIZAÇÃO/SUBSTITUIÇÃO DE ACESSÓRIOS DA CABEÇA
Para utilizar um acessório na cabeça, insira a cabeça desejada diretamente no eixo/abertura enquanto pressiona firmemente. Para a mudar, desligue o dispositivo e rode ou remova a cabeça inserida.


Plano
(PP reforçado)

Suporte (PP reforçado)

Bala
(PP reforçado)
CARREGAMENTO

(Adaptador de corrente não incluído)
O dispositivo deve ser totalmente carregado antes da primeira utilização. O tempo de carregamento é de cerca de 2-3 horas.
Para carregar, basta ligar o conector tipo C ao carregador. As luzes LED vão piscar e apresentar o nível de carga da bateria. Quando o dispositivo estiver completamente carregado, as luzes LED vão ficar verdes.
Desligue sempre o dispositivo da corrente imediatamente após o ter carregado completamente.
Para reduzir o risco de perigo, não utilize o dispositivo enquanto este estiver a carregar. O dispositivo deve ser carregado quando a bateria estiver fraca; se o dispositivo não for carregado durante muito tempo, pode não voltar a funcionar.
ARMAZENAMENTO E MANUTENÇÃO
ARMAZENAMENTO
Se o dispositivo tiver sido armazenado durante mais de 3 meses, inspecione-o e carregue-o antes de o utilizar. Assegure uma boa ventilação e mantenha o dispositivo afastado da luz solar forte e de gases corrosivos.
TRANSPORTE
O dispositivo é embalado numa embalagem simples à prova de impactos e é adequada para o transporte. O contacto do dispositivo com a chuva e a neve, assim como a imersão e colisões, devem ser evitados.
VERIFICAÇÃO DO ADAPTADOR DE CORRENTE
Verifique cuidadosamente as características do adaptador de corrente antes de utilizar o dispositivo. Se a tensão da fonte de alimentação exceder o intervalo especificado (5 volts), não a utilize. Isto iria provocar danos.
MANUTENÇÃO
Este dispositivo deve ser protegido da humidade, roedores e contaminação. Desligue o dispositivo durante a limpeza. Após utilização, armazenar num local seguro. Não coloque objetos pesados sobre o dispositivo. Se o dispositivo não estiver a funcionar corretamente, peça a um técnico profissional para o reparar, não o desmonte você mesmo.
ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM
Este dispositivo não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. Ao decidir eliminar este dispositivo, certifique-se de que cumpre as leis ambientais locais e as diretrizes de eliminação.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Em caso de avaria durante a utilização do dispositivo, efetue as seguintes verificações. Se não conseguir resolver os problemas ou se o dispositivo ainda não funcionar corretamente, pare de utilizar o dispositivo e desligue-o imediatamente para que seja reparado por um técnico profissional. Não desmonte o dispositivo.
| Problema | Possíveis causas | Solução para o problema |
| Não liga | A bateria está descarregada? | Em caso afirmativo, carregue a bateria |
| A potência de massagem é fraca | A bateria está fraca? | Em caso afirmativo, carregue a bateria |
Política de garantia
Em cumprimento do estabelecido no Decreto-Lei n.º 84/2021
https://dre.pt/dre/detalhe/decreto-lei/84-2021-172938301, colocamos à disposição dos interessados toda a informação necessária para poder exercer todos os direitos de desistir de acordo com as normas contidas nesta lei, dando por cumpridos os requisitos que a lei exige ao vendedor no contrato de venda. As características técnicas e eléctricas que aqui se indicam podem ser válidas para outras unidades semelhantes às nossas e poderão ser trocadas sem aviso prévio com o objetivo de oferecer um equipamento melhor.
Declaração De Conformidade Simplificada
Pela presente, a La Trastienda Digital SL, na qualidade de proprietária da marca comercial Prixton, com sede no Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que o tipo de equipamento radioelétrico que de seguida se expõe:
| MARCA | MODELO DESCRIÇÃO | CATEGORIA | |
| PRIXTON | TITANMGF300 | MASSAGE GUN | FITNESS |
Está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 16 de abril de 2014.
O texto completo da declaração UE de conformidade pode ser consultado no seguinte endereço Web:
www.prixton.com LA TRASTIENDA DIGITAL