Run Fit Everest PRO RF300 - Appareil de massage Prixton - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Run Fit Everest PRO RF300 Prixton au format PDF.
| Type de produit | Tapis de course |
| Marque | Prixton |
| Modèle | Run Fit Everest PRO RF300 |
| Vitesse | De 1,0 km/h à 16,0 km/h |
| Inclinaison | Réglable avec niveaux instantanés 2, 4, 8, 12 |
| Programmes d'entraînement | 12 programmes prédéfinis (P01 à P12) |
| Affichage | Écran LCD : temps, distance, calories, vitesse, fréquence cardiaque |
| Capteur de fréquence cardiaque | Capteurs sur les rampes (lecture après 2-5 secondes) |
| Connectivité | Bluetooth (compatible applications FIT&HOME et Kinomap) |
| Sécurité | Clé de sécurité avec cordon ; arrêt immédiat en retirant la clé |
| Alimentation | Secteur (prise de terre recommandée) |
| Garantie | 2 ans |
| Programmation manuelle | Objectifs de temps (5-99 min), distance (0,5-65 km), calories (10-995) |
| Fonctions de vitesse instantanée | Touches 3, 6, 9, 12 km/h |
| Fonctions d'inclinaison instantanée | Touches 2, 4, 8, 12 |
| Entretien de la courroie | Lubrification toutes les 50 heures d'utilisation ; alignement à vérifier régulièrement |
| Nettoyage | Chiffon sec pour le bloc de commande ; chiffon doux et nettoyant pour la courroie |
| Accessoires fournis | Clé de sécurité, lubrifiant, clé Allen, boulons et rondelles |
FOIRE AUX QUESTIONS - Run Fit Everest PRO RF300 Prixton
Questions des utilisateurs sur Run Fit Everest PRO RF300 Prixton
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Run Fit Everest PRO RF300 - Prixton et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Run Fit Everest PRO RF300 de la marque Prixton.
MODE D'EMPLOI Run Fit Everest PRO RF300 Prixton
Activez la fonctionnalité Bluetooth sur votre appareil et rendez-le détectable, choisissez le périphérique affiché "BTMP3" pour le coupler. Une fois l'appareil couplé, vous pouvez commencer à utiliser l'application sur votre appareil pour lire, mettre en pause et régler le volume, etc.
LISTEDU MATÉRIEL ET DES COMPOSANTS 'ASSEMBLAGED'ASSEMBLAGE
S1S2S3

Boulon à tête ronde Hexagonale creuse Diam.8 mm x L.55 mm X2

Rondelle ressort Diam.8 mm X2

Boulon à tête cylindrique Diam.8 mm x L.16 mm X 8
S4

Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit.
Il est important de consulter un médecin avant d'entreprendre un programme d'exercices, surtout si vous êtes enceinte, si vous êtes blessée ou si vous souffrez d'une maladie préexistante.
Si pendant l'utilisation du tapis de course, vous vous sentez étourdi, faible, essoufflé ou à bout de souffle ou si vous ressentez de la douleur, ARRÊTEZ immédiatement d'utiliser le tapis de course et consultez un médecin.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez suivre les procédures de sécurité normales, surtout s'il y a des enfants ou des animaux domestiques à proximité.
- Placez le tapis de course à plat sur le sol, loin de l'eau et du feu.
- Éviter de placer le tapis de course sur une moquette épaisse - il doit être placé sur une surface plane et propre permettant à l'air de circuler librement autour pour éviter de surchauffer le moteur
- Pour plier et déplier le tapis de course, reportez-vous à la section Instructions de pliage ci-dessous.
- Pour allumer le tapis de course, branchez le câble d'alimentation au mur et allumez l'interrupteur rouge On/Off à l'arrière du tapis de course et évitez de partager la prise électrique avec tout autre appareil électrique.
- Il est important de relier l'équipement électrique à la prise de terre et de réduire le risque de choc électrique. Le câble électrique et la fiche fournis avec le tapis roulant sont reliés à la prise de terre ; une prise secteur de terre doit donc être utilisée pour éviter toute blessure.
- Vérifiez toujours l'alignement de la courroie de course chaque fois que vous utilisez le tapis de course - la courroie se déplacera d'un côté à chaque utilisation - pour aligner correctement la courroie et la tendre quand elle devient collante sous le pied et lâche, reportez-vous à la section Alignement de courroie à la page10. Il est important que vous le fassiez correctement pour éviter les blessures.
-
Pour mettre en marche le tapis de course, placez la clé de sécurité sur le cercle jaune du bloc de commande et attachez le clip à vos vêtements. Remarque, le tapis de course ne démarrera pas à moins que vous ne placiez la clé de sécurité sur le cercle jaune.
-
DÉMARRER le tapis de course à la vitesse la plus basse et tenir les repose-mains. Remarque, il devrait y avoir un compte à rebours de
3 secondes avant que la courroie de course ne commence à tourner. -
En cas de dysfonctionnement du tapis de course, TIRER la clé de sécurité du bloc de commande - le tapis s'arrêtera immédiatement, éteindre l'interrupteur rouge à l'arrière du tapis roulant, couper l'alimentation et contacter le service de client pour plus d'instructions.
-
Un entretien régulier prolongera la durée de vie de votre tapis roulant et empêchera les blessures - reportez-vous à la section Dépannage à la page 12.
-
Utilisez toujours des techniques de soulèvement et/ou une assistance appropriées lorsque vous soulevez ou déplacez le tapis de course pour éviter les blessures.
-
Ne laissez jamais le tapis de course sans surveillance ou branché, surtout s'il y a des jeunes enfants à proximité.
-
Éteignez toujours le tapis de course au mur et retirez la fiche lorsque vous ne l'utilisez pas - ceci est valable lorsque vous nettoyez ou déplacez le tapis de course.
-
Le tapis de course ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans ou aux personnes souffrant de problèmes physiques, à moins que ces derniers ne soient surveillés par un adulte.
CONSIGNESDEMONTAGE

ÉTAPE 1
Il est recommandé de faire appel à une deuxième personne pour cette étape. Soulever les montants droit et gauche. Une personne tient les montants droit et gauche pendant que l'autre serre les boulons.
Soulever les montants droit et gauche et aligner les orifices des boulons. Utiliser deux boulons à tête ronde hexagonale creuse Diam.8 mm x L.55 mm (S1) et deux rondelles ressort Diam.8 mm (S2) pour fixer les montants droit et gauche sur la base.
Utiliser deux boulons à tête ronde hexagonale creuse Diam.8 mm x L.16 mm (S3) pour fixer les montants droit et gauche sur la base.
Ne serrer qu'à moitié tous les boulons à l'aide de la clé hexagonale fournie.
REMARQUE : NE PAS SERRER COMPLÈTEMENT LES BOULONS LORS DE L'ÉTAPE 1TANT QUE L'ÉTAPE 2N'EST PAS TERMINÉE.

ÉTAPE 2
Il est recommandé de faire appel à une deuxième personne pour cette étape. Une personne tient la console pendant que l'autre personne raccorde les câbles. Raccorder le câble de commande principal du montant droit au câble provenant de la console.
Installer les rampes sur les montants droit et gauche, en utilisant deux boulons à tête ronde hexagonale creuse Diam.8 mm x L.16 mm (S 3) .
ATTENTION: S'assurer que les câbles soient installés à l'intérieur du montantdroit et veiller à ne pas les pincer en faisant glisser les rampes sur les montants droit et gauche.
ÀPRÉSENT, SERRER ENTIÈREMENTTOUS LES BOUCHONS INSTALLÉS À L'ÉTA 1.
FONCTIONNEMENTDELACONSOLE


REMARQUE : Toujours se tenir aux barres latérales lorsque du démarrage du tapis de course. Ne jamais démarrer le tapis de course lorsque vous êtes debout sur la plateforme.
QUICK START :
Appuyer sur le bouton START de la console pour démarrer l'exercice, l'écran LCD affichera un décompte de 5 secondes par « 5-4-3-2-1 » avant que la plateforme de course ne se mette en marche. La plateforme de course démarre avec une vitesse initiale de 1,0 km/h. Toujours laisser le tapis de course atteindre une vitesse de 1,0 km/h avant de monter sur la plateforme. Il est possible d'appuyer sur le bouton SPEED + ou SPEED - de la console ou de la rampe pour augmenter ou diminuer la vitesse de course pendant l'exercice. La vitesse varie entre 1,0 km/h au minimum et 16,0 km/h au maximum. Il est également possible d'appuyer sur l'un des boutons INSTANT SPEED (3/6/9/12) de la console et la fenêtre SPEED affichera la vitesse sélectionnée. La vitesse de course passera respectivement à 3 km/h, 6 km/h, 9 km/h, ou 12 km/h. La fenêtre TIME affichera le temps d'entraînement écoulé en minutes et secondes. La fenêtre DISTANCE affichera la distance totale parcourue pendant l'entraînement. La fenêtre CALORIES affichera le total de calories brûlées pendant l'entraînement. La fenêtre PULSE affichera la fréquence cardiaque en temps réel en battements par minute (BPM). Pour l'activer, saisir les capteurs sur les deux rampes pendant l'exercice et la fréquence cardiaque s'affichera après 4-5 secondes. Pour une lecture plus précise, saisir les capteurs avec les deux mains. Pendant l'entraînement, appuyer sur le bouton STOP de la console ou retirer la clé de sécurité pour arrêter le tapis de course à tout moment.
FONCTION DES BOUTONS :
START :
Appuyer sur le bouton START pour commencer n'importe quel mode d'entraînement.
STOP :
Appuyer sur le bouton STOP pour arrêter n'importe quel mode d'entraînement.
PROG (PROGRAMME) :
Appuyer sur le bouton PROG pour sélectionner le programme d'entraînement prédéfini (P01-P12) avant l'entraînement.
MODE :
Appuyer sur le bouton MODE pour sélectionner les différentes fonctions (temps, distance ou calories) afin d'établir manuellement les objectifs d'exercice avant l'entraînement.
SPEED + (AUGMENTATION DE LA VITESSE) :
Appuyer sur le bouton SPEED + pour augmenter les réglages prédéfinis (temps, distance ou calories) afin d'établir manuellement les objectifs d'exercice avant l'entraînement. Appuyer sur le bouton SPEED + pour augmenter le temps du programme d'exercice prédéfini des modes d'entraînement (P01-P12) avant l'entraînement.
SPEED - (DIMINUER LA VITESSE) :
Appuyer sur le bouton SPEED - pour diminuer les réglages prédéfinis (temps, distance ou calories) afin d'établir manuellement les objectifs d'exercice avant l'entraînement. Appuyer sur le bouton SPEED - pour diminuer le temps du programme d'exercice prédéfini des modes d'entraînement (P01-P12) avant l'entraînement.
INSTANT SPEED (3/6/9/12):
Utilisés pour atteindre plus rapidement la vitesse souhaitée.
INCLINE ∧ / ∨: Pour augmenter / diminuer les réglages du niveau d'inclinaison pendant toutes les périodes d'entraînement dans différents modes d'entraînement.
INCLINE INSTANTANÉE (2/4/8/12) :Utilisé pour atteindre plus rapidement le niveau d'inclinaison souhaité.
FONCTIONS GÉNÉRALES :
TIME : Affiche le temps d'entraînement écoulé en minutes et secondes. Appuyer sur le bouton START de la console pour démarrer l'exercice, l'écran LCD affichera un décomptede5secondespar«5-4-3-2-1 » avant que la plateforme de course ne se mette en marche. La plateforme de course démarre avec une vitesse initiale de 1,0 km/h.
Appuyer sur le bouton SPEED + ou SPEED - de la console ou de la rampe pour augmenter ou diminuer la vitesse de course pendant l'exercice. Le chronométrage démarre de 0:00 à 99:59 par intervalle d'une seconde.
SPEED : Affiche la vitesse en temps réel entre 1,0 km/h au minimum et 16,0 km/h au maximum. Il est possible d'augmenter ou de diminuer la vitesse en appuyant sur le bouton SPEED + ou SPEED - de la console ou de la rampe.
(DISTANCE : Affiche la distance totale parcourue pendant l'entraînement. Appuyer sur le bouton START de la console pour démarrer l'exercice, l'écran LCD affichera un décompte de5 secondes par « 5-4-3-2-1 » avant que la plateforme de course ne se mette en marche. La plateforme de course démarre avec une vitesse initiale de 1,0 km/h. Appuyer sur le bouton SPEED + ou SPEED - de la console ou de la rampe pour augmenter ou diminuer la vitesse de course pendant l'exercice. Le décompte de la distance commence.
CALORIES : Affiche le total de calories brûlées pendant l'entraînement. Appuyer sur le bouton START de la console pour démarrer l'exercice, l'écran LCD affichera un décompte de 5 secondes par « 5-4-3-2-1 » avant que la plateforme de course ne se mette en marche. La plateforme de course démarre avec une vitesse initiale de 1,0
km/hAppuyer sur le bouton SPEED + ou SPEED - de la console ou de la rampe pour augmenter ou diminuer la vitesse de course pendant l'exercice. Le décompte des calories commence.. (Ces données servent de repère approximatif pour comparer les différentes séances d'exercice et ne doivent pas être utilisées dans le cadre d'un traitement médical).
PULSE : Affiche votre fréquence cardiaque en temps réel en battements par minute (BPM) Pour l'activer, saisir les capteurs pendant l'exercice et la fréquence cardiaque s'affichera après 2-5 secondes. Pour une lecture plus précise, saisir les capteurs avec les deux mains.
PROGRAMMATION MANUELLE DU MODE D'ENTRAÎNEMENT
Vous pouvez prédéfinir les objectifs TIME, DISTANCE ou CALORIES en mode STOP avant l'entraînement.
Une seule fonction peut être prédéfinie.
Pour régler TIME, appuyer sur le bouton MODE de la console jusqu'à ce que la fenêtre TIME clignote. Appuyer sur le bouton SPEED + ou SPEED - de la console ou de la rampe pour paramétrer. L'intervalle de temps est d'une minute. La durée souhaitée prédéfinie est comprise entre 5 et 99 minutes. Une fois la durée souhaitée prédéfinie, appuyer sur la touche START de la console pour commencer l'exercice. La plateforme de course démarre avec une vitesse initiale de 1,0 km/h. Appuyer sur le bouton SPEED + ou SPEED - de la console ou de la rampe pour augmenter ou diminuer la vitesse de course pendant l'exercice. Le décompte du temps commence, en seconde, à partir de la durée choisie jusqu'à 0:00. Lorsque la durée souhaitée prédéfinie atteint 0:00, la console émettra un signal sonore pour vous avertir et le tapis de course s'arrêtera automatiquement.
Pour régler DISTANCE, appuyer sur le bouton MODE de la console jusqu'à ce que la fenêtre DISTANCE clignote. Appuyer sur le bouton SPEED + ou SPEED - de la console pour paramétrer. La distance souhaitée prédéfinie est comprise entre 0,5 et 65.0 km, la distance par défaut est de 1 km. Une fois la distance souhaitée prédéfinie, appuyer sur la touche START de la console pour commencer l'exercice. La plateforme de course démarre avec une vitesse initiale de 1,0 km/h. Appuyer sur le bouton SPEED
+ ou SPEED - de la console ou de la rampe pour augmenter ou diminuer la vitesse de course pendant l'exercice. La distance se met à décompter à partir de la distance choisie jusqu'à 0,00. Lorsque la distance souhaitée prédéfinie atteint 0,00, la console émettra un signal sonore et le tapis de course s'arrêtera automatiquement.
Pour régler CALORIES, appuyer sur le bouton MODE de la console jusqu'à ce que la fenêtre CALORIES clignote. Appuyer sur le bouton SPEED + ou SPEED - de la console pour paramétrer. Le nombre de calories souhaité prédéfini est compris entre 10 et 995 calories. Une fois le nombre de calories à brûler prédéfini, appuyer sur la touche START de la console pour commencer l'exercice. La plateforme de course
démarre avec une vitesse initiale de 1,0 km/h. Appuyer sur le bouton SPEED + ou
SPEED - de la console ou de la rampe pour augmenter ou diminuer la vitesse de course pendant l'exercice. Le décompte des calories démarre à partir du nombre de calories cibles prédéfinies pour descendre à 0. Lorsque le nombre de calories brûlées prédéfini atteint 0, la console émettra un signal sonore et le tapis de course s'arrêtera automatiquement.
| Program | Speed (km/h) per segment | |||||||||||||||||||
| P1 | 2 | 3 | 3 | 4 | 5 | 3 | 4 | 5 | 5 | 3 | 4 | 5 | 4 | 4 | 4 | 2 | 3 | 3 | 5 | 3 |
| P2 | 2 | 4 | 4 | 5 | 6 | 4 | 6 | 6 | 6 | 4 | 5 | 6 | 4 | 4 | 4 | 2 | 2 | 5 | 4 | 2 |
| P3 | 2 | 4 | 4 | 6 | 6 | 4 | 7 | 7 | 7 | 4 | 7 | 7 | 4 | 4 | 4 | 2 | 4 | 5 | 3 | 2 |
| P4 | 3 | 5 | 5 | 6 | 7 | 7 | 5 | 7 | 7 | 8 | 8 | 5 | 9 | 5 | 5 | 6 | 6 | 4 | 4 | 3 |
| P5 | 2 | 4 | 4 | 5 | 6 | 7 | 7 | 5 | 6 | 7 | 8 | 8 | 5 | 4 | 4 | 6 | 5 | 5 | 4 | 2 |
| P6 | 2 | 4 | 3 | 4 | 5 | 4 | 8 | 7 | 5 | 7 | 8 | 3 | 6 | 4 | 4 | 2 | 5 | 4 | 3 | 2 |
| P7 | 2 | 3 | 3 | 3 | 4 | 5 | 3 | 4 | 5 | 3 | 4 | 5 | 3 | 3 | 3 | 6 | 6 | 5 | 3 | 3 |
| P8 | 2 | 3 | 3 | 6 | 7 | 7 | 4 | 6 | 7 | 4 | 4 | 4 | 6 | 7 | 4 | 4 | 4 | 2 | 3 | 2 |
| P9 | 2 | 4 | 4 | 7 | 7 | 4 | 7 | 8 | 4 | 8 | 9 | 9 | 4 | 4 | 4 | 5 | 6 | 3 | 3 | 2 |
| P10 | 2 | 4 | 5 | 6 | 7 | 5 | 4 | 6 | 8 | 8 | 6 | 6 | 5 | 4 | 4 | 2 | 4 | 4 | 3 | 3 |
| P11 | 3 | 4 | 5 | 9 | 5 | 9 | 5 | 5 | 5 | 9 | 9 | 5 | 5 | 5 | 9 | 9 | 8 | 7 | 6 | 3 |
| P12 | 2 | 5 | 8 | 10 | 7 | 7 | 10 | 10 | 7 | 7 | 10 | 10 | 6 | 6 | 9 | 9 | 5 | 5 | 4 | 3 |
Logiciel d'application (APP)
Vérifiez si votre appareil mobile répond aux exigences de l'application.
Les exigences pour chaque application sont affichées dans le Google PlayStore ou l'AppStore.
Consultez Kinomap gratuitement avec option de paiement ou choisissez l'application gratuite FIT&HOME.
Android iOS

N'oubliez pas d'activer la fonction Bluetooth sur votre appareil.
Android iOS

N'oubliez pas d'activer la fonction Bluetooth sur votre appareil.
Veuillez comprendre que nous ne pouvons pas vous fournir un guide complet du fonctionnement de l'application dans ce manuel, car l'application sera mise à jour de temps en temps.
Ce processus peut introduire des changements dans le fonctionnement ou la conception de l'application.
Veuillez vous référer aux instructions de la boutique de téléchargement pour les applications spécifiques ou nous contacter.
ENTRETIEN DU MARCHEPIED/COURROIE
La courroie du tapis de course a été lubrifiée au préalable avant de quitter l'usine.
Avec l'utilisation, la courroie se déplace vers la gauche ou vers la droite et se détache. Afin de protéger votre équipement et de prolonger la durée de vie de votre tapis de course, il est important de savoir comment lubrifier, serrer et aligner correctement la courroie de course. Pour cette raison, reportez-vous aux instructions ci-dessous.
LUBRIFICATION DU MARCHEPIED/ COURROIE
La lubrification sous la courroie de course assurera des performances supérieures et prolongera sa durée de vie. Après les 25 premières heures d'utilisation (ou 2-3 mois), appliquer un peu de lubrifiant et répéter l'opération toutes les 50 heures d'utilisation suivantes (ou 5-8 mois).
Comment vérifier la lubrification correcte de la courroie de course
Soulevez un côté du tapis de course et sentez la surface supérieure de la plate-forme de course. Si la surface est lisse au toucher, aucune lubrification supplémentaire n'est nécessaire. Si la surface est sèche au toucher, appliquer du lubrifiant.
Comment appliquer le lubrifiant
Soulevez un côté de la courroie du tapis de course.
Verser un peu de lubrifiant sous le centre de la courroie sur la surface supérieure du tapis de course. Faire tourner le tapis de course à vitesse lente pendant 3 à 5 minutes pour répartir uniformément le lubrifiant. REMARQUE : NE PAS trop lubrifier le plateau de course. Tout excès de lubrifiant qui en sort doit être essuyé.

ALIGNEMENT DE LA COURROIE DU TAPIS DE COURSE
Nous vous recommandons fortement de vérifier l'alignement de la courroie du tapis lorsque vous le sortez de la boîte pour vous assurer qu'elle n'a pas bougé pendant le transport et avant ou après chaque entraînement pour éviter des blessures.
Si la courroie n'est pas centrée, utiliser la clé Allen pour tourner les vis du capot d'extrémité gauche et droite dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elle soit centrée.

Avec l'utilisation, la courroie de roulement devient lâche. Une façon simple de vérifier si la courroie de course est lâche est de vérifier qu'elle s'enroule au milieu de la courroie. Si vous courez sur la courroie et qu'elle semble instable (vacillante) ou si vos pieds collent à la courroie, ARRÊTEZ immédiatement le tapis roulant et serrez la courroie pour éviter les blessures.
Placer le tapis de course sur une surface horizontale et plane.
Pour régler la tension de la courroie, ARRÊTER le tapis roulant. Utilisez la clé Allen fournie et tournez les deux bouchons dans le sens des aiguilles d'une montre - voir illustration C.
DÉMARRER le tapis roulant à une vitesse moyenne - vérifier que la courroie est centrée, sinon continuer à tourner la vis a ¼ tourner dans le sens horaire jusqu'à ce que la courroie soit centrée.

Un entretien régulier prolongera la durée de vie de votre tapis roulant et préviendra les blessures. Nous vous recommandons fortement de faire ce qui suit régulièrement – Retirez le câble d'alimentation du mur après utilisation, particulièrement si des enfants sont à
proximité.
Il est particulièrement important de garder la courroie du tapis, les barrières latérales de sécurité et le plancher sous la courroie propre et exempt de poussière et de saleté pour éviter une usure accrue et des dommages possibles au tapis de course.
Nettoyez le tapis roulant après utilisation avec un chiffon sec pour nettoyer le bloc de commande et les zones autour de l'interrupteur d'alimentation - utilisez un chiffon doux et un nettoyant pour enlever les taches tenaces et la saleté de la courroie du tapis.
Vérifier l'alignement de la courroie du tapis avant chaque utilisation (elle bougera avec l'utilisation) - se référer à la section Réglage de la courroie du tapis ci-dessus.
Gardez la courroie lubrifiée - se référer à la section Entretien de la courroie du tapis. Entreposez le tapis de course dans un endroit sec, à l'abri de la chaleur et de l'eau.
DÉPANNAGE
| REF | PROBLÈME | SOLUTION |
| 1 | IL N'Y A PASD'AFFICHAGESUR LE BLOC DE COMMANDE. | Vérifiez que la prise de courant et l'interrupteur à l'arrière du tapis de course sont en marche.Vérifier que les fils du capteur du bloc de commande sont connectés au cadre (A) et (B) - se reporter à l'étape 5 des instructions de montage à la page 5.Placez la clé aimantée de sécurité sur le cercle jaune du bloc de commande et attachez le cordon de sécurité à vos vêtements.Appuyer sur la touche DEMARRAGE du bloc de commande - la courroie doit bouger après 3 secondes.S'il n'y a pas de changement, essayez une autre prise de courant.Remarque, le bloc de commande s'éteint automatiquement lorsqu'il n'est pas utilisé.En cas d'échec, appelez le service client. |
| 2 | LE BLOC DE COMMANDE EST ALLUMÉ ET LE MOTEUR NE FONCTIONNE PAS. | Vérifiez la tension - elle pourrait être trop basse.Essayez une autre prise de courant.Vérifiez que la clé de sécurité est fixée au bloc de commande.S'il n'y a aucun changement, appelez le service client. |
| 3. | LA COURROIE EST LÂCHE. | Reportez-vous à la section Ajustement d'une courroie lâche. À la page 11.S'il n'y a pas de changement, appelez le service client. |
| 4. | LA COURROIE DU TAPIS S'EST DÉPLACÉE VERS LA DROITE OU VERS LA GAUCHE. | Se reporter à la section Alignement de la courroie en page 10.S'il n'y a aucun changement, appelez le service client. |
| 5. | L'AGENT ANTISTATIQUE S'EST DISSIPÉ | Se reporter à la section Lubrification de la courroie en page 10.S'il n'y a aucun changement, appelez le service client. |
Politique de Garantie
Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date d`achat. Lorsque vous avez un problème que vous ne pouvez pas résoudre, vous devez accéder au site www.prixton.com et cliquer sur l`option de contact pour nous envoyer votre formulaire d`assistance.
Les caractéristiques techniques et électriques ici correspondent à des unités spécifiques et pourraient être modifiées sans préavis afin d'améliorer le matériel.
Déclaration de Conformité Simplifiée
La Trastienda Digital SL, en tant que propriétaire de la marque Prixton, située dans Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, déclare que le type d'équipement radioélectrique indiqué ci-dessous est le suivant:
| MARQUE | MODÈLE DESCRIPTION | CATÉGORIE | |
| PRIXTON FITNESS | RUN FIT EVEREST PRO RF300 | TREADMILL | |
Est conforme à la directive 2014/53/UE du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible sur Internet à l'adresse suivante: www.prixton.com
LA TRASTIENDA DIGITAL