Prixton Run Fit Everest PRO RF300 - Dispositivo de masaje

Run Fit Everest PRO RF300 - Dispositivo de masaje Prixton - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Run Fit Everest PRO RF300 Prixton en formato PDF.

📄 103 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Prixton Run Fit Everest PRO RF300 - page 5
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Run Fit Everest PRO RF300 Prixton

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Dispositivo de masaje en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Run Fit Everest PRO RF300 - Prixton y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Run Fit Everest PRO RF300 de la marca Prixton.

MANUAL DE USUARIO Run Fit Everest PRO RF300 Prixton

Active la capacidad de Bluetooth en su dispositivo y hágalo visible, elija el dispositivo mostrado "BTMP3" para emparejarlo. Una vez que el dispositivo está emparejado, puede comenzar a usar la aplicación en su dispositivo para reproducir, pausar y ajustar el volumen, etc.

LISTA DE HERRAMIENTAS Y COMPONENTES DE ENSAMBLAJE

S1S2
Prixton Run Fit Everest PRO RF300 - LISTA DE HERRAMIENTAS Y COMPONENTES DE ENSAMBLAJE - 1

Perno de cabeza ovalada y cuello hexagonal M8x55 X2

Prixton Run Fit Everest PRO RF300 - LISTA DE HERRAMIENTAS Y COMPONENTES DE ENSAMBLAJE - 2

Arandela de resorte M8 X2

S3
Prixton Run Fit Everest PRO RF300 - LISTA DE HERRAMIENTAS Y COMPONENTES DE ENSAMBLAJE - 3

Llave de seguridad X 1

HERRAMIENTAS

Prixton Run Fit Everest PRO RF300 - HERRAMIENTAS - 1

Llave Allen X 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea detenidamente antes de utilizar este producto.

Debe consultar a un médico antes de comenzar cualquier programa de ejercicios, esto es especialmente importante si está durante un embarazo, está lesionado o tiene una afección médica preexistente.

Si durante el uso de la cinta de correr se siente mareado, débil, sin aliento o con algún dolor, DEJE de usar la cinta de correr inmediatamente y consulte a un médico.

Cuando use productos eléctricos, debe seguir los procedimientos normales de seguridad, especialmente si hay niños o mascotas cerca.

  1. Coloque la caminadora en el suelo, lejos del agua y el calor.
  2. Evite colocar la caminadora sobre una alfombra gruesa; debe colocarse sobre una superficie limpia y plana, permitiendo que el aire circule libremente para evitar el sobrecalentamiento del motor.
  3. Para plegar y desplegar la caminadora, consulte la sección. Instrucciones de plegado en la parte inferior del manual.
  4. Para encender la caminadora, conecte el cable de alimentación a la pared y encienda el interruptor rojo de Encendido/Apagado en la parte posterior de la caminadora y evite compartir la toma de corriente con otros productos eléctricos.

  5. La conexión a tierra del equipo es importante y reduce el riesgo de descargas eléctricas. El cable eléctrico y el enchufe provistos con la caminadora están conectados a tierra, por lo tanto, se debe usar una toma de corriente con conexión a tierra para evitar lesiones.

  6. Siempre verifique la alineación de la banda para correr cada vez que use la caminadora (la banda para correr se moverá hacia un lado con el uso) para alinear la banda para correr correctamente y apretarla cuando se vuelva pegajosa y suelta, consulte la sección de Alineación de la Correa en la página 10. Es importante que haga esto correctamente para evitar lesiones.

  7. Para iniciar la caminadora, coloque la llave de seguridad en el círculo amarillo en el panel de control y coloque el clip en su ropa. Tenga en cuenta que la cinta no arrancará a menos que coloque la llave de seguridad en el círculo amarillo.

  8. COMIENCE la caminadora a la velocidad más baja y sostenga los Reposabrazos. Tenga en cuenta que comenzará una cuenta regresiva de 3 segundos antes de que la banda para correr comience a moverse.

  9. En caso de que la caminadora no funcione correctamente, TIRE de la llave de seguridad; la máquina caminadora se detendrá inmediatamente, apague el interruptor de encendido rojo en la parte posterior de la cinta, desconecte la alimentación y comuníquese con el equipo de atención al cliente para obtener más instrucciones.
  10. El mantenimiento regular prolongará la vida útil de su cinta de correr y evitará lesiones; consulte la sección Solución de problemas en la página 12.
  11. Utilice siempre técnicas de levantamiento adecuadas y/o asistencia al levantar o mover la cinta de correr para evitar lesiones.
  12. Nunca deje la caminadora desatendida o enchufada, especialmente si hay niños pequeños alrededor.
  13. Apague siempre la caminadora en la pared y retire el enchufe cuando no esté en uso; esto se debe hacer cuando limpia o mueve la caminadora.
  14. La caminadora no es adecuada para niños menores de 14 años o para personas con condiciones físicas a menos que sea supervisada por un adulto.
  15. La caminadora está diseñada solo para uso doméstico y solo debe usarse en interiores en un área limpia y seca

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

Prixton Run Fit Everest PRO RF300 - INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE - 1

text_image S3 S2 S1

PASO1

Se recomienda que una segunda persona ayude en este paso. Alce los bastidores de soporte del manillar derecho e izquierdo. Una persona debe sostener en su sitio ambos bastidores mientras que la otra aprieta los pernos.

Sujete los bastidores de soporte del manillar derecho e izquierdo y alinee los agujeros de los pernos. Use dos pernos de cabeza ovalada y cuello hexagonal M8x55 (S1) y dos arandelas de resorte M8 (S2) para ajustar los bastidores derecho e izquierdo en la estructura de la base.

Use dos tornillos Allen M8x16 (S3) para ajustar los bastidores derecho e izquierdo en la estructura de la base. Apriete parcialmente todos los pernos y tornillos con la llave Allen proporcionada

NOTA: NO APRIETE LOS PERNOS Y TORNILLOS POR COMPLETO EN EL PASO 1 HASTA QUE NO HAYA COMPLETADO EL PASO 2.

Prixton Run Fit Everest PRO RF300 - PASO1 - 1

text_image S3 S3

PASO 2

Se recomienda que una segunda persona ayude en este paso. Una persona debe sujetar la consola del ordenador en su posición, mientras que la otra conecta los cables. Conecte el cable de control principal del bastidor de soporte derecho al cable procedente de la consola del ordenador.

Instale el soporte del manillar en los bastidores de soporte derecho e izquierdo, utilizando para ello dos tornillos M8x16 (S3).

IMPORTANTE: Al deslizar el soporte del manillar sobre los bastidores de soporte derecho e izquierdo, asegúrese de que los cables estén instalados dentro de los bastidores y preste atenciónparanoaplastarlos.

AHORA PUEDE APRETAR TODOS LOS PERNOS Y TORNILLOS INSTALADOS EN E L PASO 1.

UTILIZACIÓNDELORDENADOR

Prixton Run Fit Everest PRO RF300 - UTILIZACIÓNDELORDENADOR - 1

text_image PRIXTON RUN FIT EVEREST PKG RF300

Prixton Run Fit Everest PRO RF300 - UTILIZACIÓNDELORDENADOR - 2

text_image 12 8 4 2 3 6 9 12 START TIME START TIME

NOTA: Sitúese siempre sobre los rieles laterales cuando ponga la cinta en funcionamiento. No arranque nunca la cinta mientras esté de pie sobre la banda de rodadura.

INICIO RÁPIDO:

Pulse el botón INICIO del ordenador para empezar su entrenamiento. La ventana LCD iniciará una cuenta atrás de 5 segundos, mostrando "5-4-3-2-1" antes de que la cinta comience a moverse. La cinta comenzará a moverse con una velocidad inicial de 1 km/h. Permita siempre que la cinta alcance una velocidad de 1.0 km/h antes de pisar la banda de rodadura. Puede pulsar el botón SPEED + o SPEED - de la consola del ordenador o del manillar para aumentar o disminuir la velocidad de carrera durante el ejercicio. La ventana SPEED mostrará su velocidad de carrera actual. El rango de velocidad oscila desde un mínimo de 1,0 km/h hasta un máximo de 16,0 km/h. Puede pulsar también uno de los botones INSTANT SPEED (3 / 6 / 9 / 12) de la consola del ordenador. La ventana SPEED mostrará la velocidad que usted haya seleccionado, y esta cambiará a 3 km/h, 6 km/h, 9 km/h, o 12 km/h respectivamente. La ventana TIME mostrará el tiempo transcurrido durante el entrenamiento en minutos y segundos. La ventana DISTANCE mostrará la distancia acumulativa recorrida durante el entrenamiento. La ventana CALORIES, mostrará el total de calorías quemadas durante el entrenamiento. La ventana PULSE, mostrará su ritmo cardíaco actual en pulsaciones por minuto (ppm). Para activar esta función, agarrare los sensores de pulso en ambos manillares durante el ejercicio, y la medida se mostrará tras 4-5 segundos. Para una lectura más precisa, agarre los sensores de pulso con las dos manos. Durante el entrenamiento, puede pulsar el botón STOP del ordenador para detener la cinta en cualquier momento, o bien, sacar la llave de seguridad para detener la cinta.

BOTONES DE FUNCIÓN:

START:

Pulse el botón START para comenzar a ejercitarse con distintos modos de entrenamiento.

STOP:

Pulse el botón STOP para detener el ejercicio en los distintos modos de entrenamiento.

PROG (PROGRAMA):

Pulse el botón PROG para seleccionar los programas de entrenamiento preconfigurados (P01-P12) antes de comenzar el ejercicio.

MODE:

Pulse el botón MODE para seleccionar las diferentes funciones (hora, distancia o calorías) y establecer los objetivos del ejercicio en modo programación manual antes de empezar el entrenamiento.

SPEED + (ACELERAR):

Pulse el botón SPEED + para aumentar los ajustes del tiempo de entrenamiento objetivo, la distancia o las calorías predeterminadas en modo programación manual antes del entrenamiento.

Pulse el botón SPEED + para aumentar los ajustes del tiempo de entrenamiento en los programas predeterminados (P01-P12) antes de empezar.

SPEED - (DECELERAR):

Pulse el botón SPEED - para reducir los ajustes del tiempo de entrenamiento, la distancia o las calorías predeterminadas en modo programación manual antes del entrenamiento.

Pulse el botón SPEED - para reducir los ajustes del tiempo de entrenamiento en los programas predeterminados (P01-P12) antes de empezar.

VELOCIDAD INSTANTÁNEA (3 / 6 / 9 / 12):

Se usa para alcanzar la velocidad deseada más rápidamente.

INCLINE ∧/∨: Para aumentar / disminuir los ajustes del nivel de inclinación durante todos los períodos de entrenamiento en diferentes modos de entrenamiento.

INSTANT INCLINE (2 / 4 / 8 / 12): se utiliza para alcanzar el nivel de inclinación deseado más rápidamente.

FUNCIONES DE LA PANTALLA:

TIME: Muestra el tiempo de entrenamiento transcurrido en minutos y segundos. Pulse el botón START del ordenador para empezar a ejercitarse. La ventana LCD iniciará una cuenta atrás de 5 segundos, mostrando "5-4-3-2-1" antes de que la cinta comience a moverse. La cinta comienza a moverse con una velocidad inicial de 1 km/h. Puede pulsar los botones

SPEED + o SPEED - del ordenador o del manillar para aumentar o disminuir la velocidad de Carrera durante el ejercicio. El tiempo comienza a contabilizarse desde 0:00 hasta 99:59 con incrementos de 1 segundo.

SPEED: Muestra la velocidad actual desde un mínimo de 1,0 km/h hasta un máximo de 16,0 km/h. Puede incrementar o disminuir la velocidad pulsando los botones SPEED + o SPEED - del ordenador o del manillar.

DISTANCE: Muestra la distancia recorrida durante el entrenamiento. Pulse el botón START del ordenador para comenzar a ejercitarse. La ventana LCD iniciará una cuenta atrás de 5 segundos, mostrando "5-4-3-2-1" antes de que la cinta comience a moverse. La cinta empieza a moverse con una velocidad inicial de 1 km/h.

Puede pulsar los botones SPEED + o SPEED - del ordenador o del manillar para aumentar o disminuir la velocidad de carrera durante el ejercicio. La distancia comienza a contabilizarse.

CALORIES: Muestra las calorías totales quemadas durante el entrenamiento. Pulse el botón START del ordenador para comenzar a ejercitarse. La ventana LCD iniciará una cuenta atrás de 5 segundos, mostrando "5-4-3-2-1" antes de que la cinta comience a moverse. La cinta comienza a moverse con una velocidad inicial de 1 km/h.

Puede pulsar los botones SPEED + o SPEED - del ordenador o del manillar para aumentar o disminuir la velocidad de carrera durante el ejercicio.

Las calorías empiezan a contabilizarse (estos datos son una guía aproximada para la comparación de las distintas sesiones de ejercicio y no deben usarse en un tratamiento médico.

PULSE: Muestra su ritmo cardíaco actual en pulsaciones por minuto (ppm). Para activar esta función, agarrare los sensores de pulso de los manillares durante el ejercicio, y la medida se mostrará tras 2-5 segundos. Para una lectura más precisa, agarre los sensores de pulso con las dos manos.

ENTRENAMIENTO EN MODO PROGRAMACIÓN MANUAL:

Puede preconfigurar el tiempo, la distancia o las calorías en modo STOP antes de entrenar. Solo una de las funciones puede preconfigurarse.

Para configurar el tiempo, pulse el botón MODE del ordenador hasta que vea que la ventana TIME comienza a parpadear. Pulse el botón SPEED + o SPEED - del ordenador

o del manillar para cambiar la configuración. Cada incremento es 1 minuto. El rango de tiempo preconfigurado varía desde 5:00 hasta 99:00 minutos. Una vez que haya configurado el tiempo objetivo, pulse el botón START del ordenador y empiece a ejercitarse. La banda de rodadura comienza a moverse a una velocidad inicial de 0,8 km/h. Puede pulsar los botones SPEED + o SPEED - del ordenador o del manillar para aumentar o reducir la velocidad de carrera durante su entrenamiento. Comenzará una cuenta atrás desde el tiempo objetivo configurado hasta 0:00, retrocediendo cada segundo. Cuando la cuenta atrás llegue a 0:00, el ordenador emitirá un sonido de aviso y la cinta se detendrá de forma automática.

Para establecer la distancia, pulse el botón MODE del ordenador hasta que la ventana DISTANCE comience a parpadear. Pulse los botones SPEED + o SPEED -del ordenador para cambiar la configuración. La distancia objetivo preconfigurada varía desde 0,5 km hasta 65,0 km. La distancia por defecto es de 1 km. La banda de rodadura comienza a moverse a una velocidad inicial de 1 km/h. Puede pulsar los botones SPEED+ o SPEED - del ordenador o del manillar para aumentar o reducir la velocidad de carrera

durante su entrenamiento. Se iniciará una cuenta atrás desde la distancia objetivo preconfigurada hasta 0,00. Cuando la distancia alcance 0,00, el ordenador emitirá un sonido de aviso y la cinta se detendrá de forma automática.

Para configurar las calorías pulse el botón MODE del ordenador hasta que la ventana CALORIES comience a parpadear. Pulse el botón SPEED + o SPEED - del ordenador para cambiar la configuración. Las calorías objetivo varían desde 10 hasta 995 calorías. Una vez que las haya configurado, pulse el botón INICIO del ordenador y comience el ejercicio. La banda de rodadura comienza a moverse a una velocidad inicial de 1 km/h. Puede pulsar los botones SPEED + o SPEED - del ordenador o del manillar para aumentar o reducir la velocidad de carrera durante su entrenamiento. La cuenta atrás de calorías se inicia en la cantidad preconfigurada y finaliza en 0. Cuando la cuenta atrás de calorías llegue a 0, el ordenador emitirá un sonido de aviso y la cinta se detendrá de forma automática.

ProgramaVelocidad(km/h)porsegmento
P123345345534544423353
P224456466645644422542
P324466477747744424532
P435567757788595566443
P524456775678854465542
P624345487578364425432
P723334534534533366533
P823367746744467444232
P924477478489944456332
P1024567546886654424433
P1134595955599555998763
P122581077101077101066995543

Software de aplicación (APP)

Comprueba si tu dispositivo móvil confirma los requisitos de la aplicación. Los requisitos de cada aplicación se muestran en Google PlayStore o AppStore.

Echa un vistazo a Kinomap de forma gratuita y con opción de pago o elige la aplicación gratuita FIT&HOME.

Android iOS
Prixton Run Fit Everest PRO RF300 - Software de aplicación (APP) - 1

Recuerda activar la función Bluetooth en tu dispositivo.

Android iOS
Prixton Run Fit Everest PRO RF300 - Software de aplicación (APP) - 2

Por favor, comprenda que no podemos ofrecerle una guía completa de funcionamiento de la aplicación dentro de este manual, ya que la aplicación se actualizará de vez en cuando. Este proceso puede introducir cambios en el funcionamiento o el diseño de la aplicación. Consulte las instrucciones de la tienda de descargas de aplicaciones específicas o póngase en contacto con nosotros.

MANTENIMIENTO DE LA CINTA

La cinta de correr de la caminadora ha sido lubricada previamente antes de salir de la fábrica.

Con el uso, la banda para correr se moverá hacia la izquierda o hacia la derecha y se aflojará. Con el fin de proteger su inversión y prolongar la vida útil de su caminadora, es importante saber cómo lubricar, apretar y alinear la banda para correr correctamente. Por este motivo, consulte las instrucciones a continuación.

LUBRICACIÓN DE LE LA CINTA

Lubricar debajo de la banda de correr asegurará un rendimiento superior y extenderá la vida útil. Después de las primeras 25 horas de uso (o 2-3 meses) aplique un poco de lubricante y repita cada 50 horas de uso (o 5-8 meses).

Cómo verificar que la banda para correr esté bien lubricada

Levante un lado de la banda para correr y sienta la superficie superior de la plataforma para correr. Si la superficie está resbaladiza al tacto, no se requiere lubricación adicional. Si la superficie está seca al tacto, aplique un poco de lubricante.

Cómo aplicar lubricante

Levante un lado de la banda de correr.

Vierta un poco de lubricante debajo del centro de la banda para correr en la superficie superior de la plataforma para correr.

Corra en la caminadora a una velocidad baja durante 3-5 minutos para distribuir el lubricante de forma pareja.

Nota: NO lubrique demasiado. Cualquier exceso de lubricante deberá limpiarse.

Prixton Run Fit Everest PRO RF300 - Cómo aplicar lubricante - 1

text_image Lubricante 1 PZA

ALINEACIÓN DE LA BANDA PARA CORRER

Le recomendamos encarecidamente que verifique la alineación de la banda para correr cuando la saque de la caja para asegurarse de que no se haya movido durante el tránsito y antes o después de cada entrenamiento para evitar lesiones.

Si la banda para correr no está centrada, use la llave Allen para girar los tornillos de la tapa del extremo izquierdo y derecho en sentido horario hasta que esté centrada.

Prixton Run Fit Everest PRO RF300 - ALINEACIÓN DE LA BANDA PARA CORRER - 1

Con el uso, la banda para correr se comenzará a soltar. Una forma sencilla de verificar si la banda para correr está suelta es que se amontonará en el medio de la cinta. Si está corriendo en la cinta y la siente inestable, o si sus pies se adhieren a la banda, DETEN-GA la caminadora de inmediato y apriete la banda para evitar daños.

Coloque la caminadora en una superficie nivelada

Para asegurar la tensión de la correa, DETENGA la caminadora.

Use la llave Allen proporcionada y gire ambos lados en sentido de las agujas del reloj – Vea la ilustración C.

INICIE la caminadora a una velocidad media – verifique si la banda está centrada, si no es así, siga girando el tornillo a ¼ de giro en sentido de las agujas del reloj cada vez hasta que la banda esté centrada.

Prixton Run Fit Everest PRO RF300 - ALINEACIÓN DE LA BANDA PARA CORRER - 2

Un mantenimiento regular prolongará la vida de su caminadora y evitará daños. Recomendamos que haga lo siguiente de forma regular:

Retire el cable de energía de la pared luego del uso, especialmente si hay niños cerca.

Es especialmente importante mantener la banda para correr, los rieles laterales de seguridad y el piso debajo de la banda limpios y libres de polvo y suciedad para evitar un mayor desgaste y posibles daños a la cinta de correr.

Limpie la cinta de correr después de usarla con un paño seco para limpiar el Panel de Control y las áreas alrededor del Interruptor de Encendido - use un paño suave y un limpiador para eliminar las manchas difíciles y la suciedad de la Banda para Correr.

Verifique la alineación de la banda para correr cada vez antes de usar la cinta de correr (se moverá con el uso); consulte la sección Ajuste de la banda para correr más arriba.

Mantenga la banda para correr lubricada; consulte la sección Ajuste de la banda para correr más arriba.

Mantenga la caminadora en un lugar seguro y seco lejos del calor y el agua.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

REFPROBLEMASOLUCIÓN
1NO SE MUESTRA NADA EN EL PANEL DE CONTROLVerifique que la toma de corriente y el interruptor en la parte posterior de la cinta de correr estén encendidos. Verifique que los cables del sensor del Panel del Control conectados al marco (A) y (B); consulte las instrucciones de montaje, paso 5 en la página 5.Coloque la llave de seguridad en el círculo amarillo del Panel del Control y conecte el cable de seguridad a su ropa.Presione la tecla INICIO en el panel de control. La caminadora deberá moverse después de 3 segundos.Si no hay cambios, intente con una toma de corriente diferente.Tenga en cuenta que el Panel de Control se apagará automáticamente cuando no esté en uso. De lo contrario, llame a Atención al cliente.
2EL PANEL DE CONTROL ESTÁ ENCENDIDO Y EL MOTOR NO FUNCIONAVerifique el voltaje, podría ser demasiado bajo. Pruebe con una toma de corriente diferente.Verifique que la Llave de Seguridad esté conectada al panel de control.Si no hay cambios, llame a Atención al cliente.
3LA BANDA ESTÁ SUELTAPARA CORRERConsulte Ajustando una Banda para Correr Suelta en la página 11.Si no hay cambios, llame a Atención al cliente.
4LA BANDA PARA CORRER SE HA MOVIDO A LA DERECHA/IZQUIERDAConsulte Alineación de la Banda para Correr en la página 10.Si no hay cambios, llame a Atención al cliente.
5EL AGENTE ANTIESTÁTICO SE HA DESGASTADOLubrique la caminadora después de aproximadamente 80 horas o pase la mano por la banda de la caminadora para ver si está seca.Consulte Lubricación de la Cinta en la página 10. Si no hay cambios, llame a Atención al cliente.

Política de Garantía

En cumplimiento de lo establecido en el art. 16.7 del Real Decreto-ley 7/2021, de 27 de abril. Ref. BOE-A-2021-6872, se pone a disposición de los interesados, accediendo a www.prixton.com, cuanta información sea necesaria para ejercer los derechos de desistimiento atendiendo a los supuestos que recoge dicha ley, dando por cumplidas las exigencias que esta demanda de la parte vendedora en el contrato de venta.

Las características técnicas y eléctricas que aquí se brindan corresponden a unidades típicas y podrían cambiarse sin previo aviso con el fin de proveer un mejor equipo.

Declaración UE de Conformidad Simplificada

Por la presente, La Trastienda Digital SL como propietaria de la marca comercial Prixton, ubicada en Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que el tipo de equipo radioeléctrico que a continuación se expone:

MARCAMODELO DESCRIPCIÓNCATEGORIA
PRIXTONRUN FIT EVEREST PRO RF300CINTA DE CORRERFITNESS

Es conforme con la Directiva 2014/53/UE del Parlamento Europeo y del consejo de 16 de abril de 2014.

El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de Internet siguiente:

www.prixton.com

LA TRASTIENDA DIGITAL

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Prixton

Modelo : Run Fit Everest PRO RF300

Categoría : Dispositivo de masaje