BF100 - Dispositivo de masaje Prixton - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BF100 Prixton en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BF100 Prixton
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Dispositivo de masaje en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BF100 - Prixton y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BF100 de la marca Prixton.
MANUAL DE USUARIO BF100 Prixton
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Siempre se deben de seguir las instrucciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes en referencia al uso del equipo: lea todas las instrucciones atentamente antes de usar el equipo.
Lea todas las instrucciones en este manual y haga ejercicios de calentamiento antes de usar este equipo.
Es necesario realizar ejercicios de calentamiento para cada posición del cuerpo para evitar el daño muscular antes de comenzar a entrenar. Consulte la página de Rutina de calentamiento y enfriamien-to. Se recomienda una sesión de relajación del cuerpo para el enfriamiento después del ejercicio.
Por favor, asegúrese de que ninguna pieza esté dañada y de que todo esté bien colocado antes de usar el equipo. El equipo se debe situar en una superficie plana cuando se use. Es recomendable el uso de una esterilla u otro material para cubrir el suelo.
Use ropa y calzado adecuados cuando utilice el equipo. No use ropa que pueda engan- charse en alguna parte del equipo.
No intente arreglar ni ajustar el equipo de forma distinta a como se describe en este manual. Si surge algún problema, deje de usar el equipo y póngase en contacto con un Representante de Servicio Autorizado.
No use el equipo en al aire libre.
Este equipo es solo de uso doméstico.
Este equipo solo puede usarse por una persona a la vez.
Mantenga alejados a los niños y mascotas del equipo mientras se está usando. El equipo está diseña-do para adultos solamente. El espacio mínimo requerido para un uso seguro es de al menos dos metros.
Si siente dolores en el pecho, náuseas, mareos o falta de aire, deje de hacer ejercicio inmediatamente y consulte a su médico antes de continuar.
El peso máximo del usuario es de 130 kg.
AVISO:
Antes de comenzar cualquier programa de ejercicio, consulte a su médico. Esto se recomienda especialmente para personas mayores de 35 años o con problemas de salud. Lea todas las instrucciones antes de usar cualquier equipo de entrenamiento.
PRECAUCIÓN:
Lea todas las instrucciones atentamente antes de usar este producto. Conserve este manual de usuario para futuras consultas.
PARTES PRINCIPALES

text_image
Panel de control Regulador de resistencia Manillar Sillín Cuadro Regulador de altura Tornillo del eje principal Pedal EstabilizadorLISTA DE PIEZAS
A.

1.Tornillo de cabeza cilíndrica
2. Arandela curva
C.

1. Instalación del tornillo del eje principal
Tire del tornillo para abrir el cuadro.

2. Instalación de los estabilizadores delanteros y traseros
Afloje los tornillos de los estabilizadores e insértelos en la hendidura correspondiente. Vuelva a apretar los tornillos.
3.Instalación del manillar y el panel de control
Coloque el manillar sobre la hendidura correspondiente en el cuadro, fijelo con los tornillos y las arandelas. Conecte los cables en las entradas correspondientes. Después coloque el panel de control sobre el cuadro y fijelo.

4. Instalación de los pedales a la izquierda y a la derecha
Coloque ambos pedales en su eje correspondiente (el pedal izquierdo en la rosca izquierda y el pedal derecho en la rosca derecha).

5. Instalación del poste del sillín y el sillín
Afloje la tuerca y la arandela de nailon, coloque el poste del sillín sobre la placa triangular y vuelva a apretarlos.
Coloque el sillín sobre la placa y apriete los tornillos para ajustarlo.

text_image
AJUSTE D Para ajust de ajuste control. P sentido de resistenci del reloj (- En el núm resistenciAJUSTE DE LA RESISTENCIA
Para ajustar la resistencia solo tiene que usar la rueda de ajuste de la resistencia (18) bajo el panel de control. Para aumentar la resistencia, gírela en el sentido de las agujas del reloj (+), para disminuir la resistencia, gírela en el sentido opuesto a las agujas del reloj (-).
En el número 1 se establece la fuerza magnética de resistencia más baja. En el 8 se establece la más alta.
CÓMO AJUSTAR LA ALTURA DEL SILLÍN

A. Afloje la rueda

B. Ajuste el sillín a la altura deseada.

C. Vuelva a apretar la rueda
Instrucciones para un almacenamiento SEGURO
Guarde la Bike Fit en una zona seca y de poco tránsi-to, fuera del alcance de los niños. Asegúrese de que está bien sujeta y no se puede caer sobre animales pequeños ni niños.

No ajuste el sillín por encima de la señal STOP, podría ser peligroso.
CÓMO PLEGAR LA BIKE FIT

- Tire del tornillo del eje principal y vuelva a colocar en su lugar cuando la bicicleta esté plegada.

text_image
SCAN SPEED DIST. TIMECAL DIST. MODEFUNCIONES
| MODE | A.Presione para mostrar las diferentes opciones y confirmar todos los ajustes.B.Presione durante 3 segundos para reiniciar todos los valores. |
| SET | A.Si cesa la actividad durante 4 segundos, presione la tecla SET para ajustar TEMPORIZADOR / DISTANCIA / CALORIASB.Deje pulsado SET como acceso rápido.C.Pulse SET para seleccionar la función que prefiera. |
| RESET | A.Si cesa la actividad durante 4 segundos, en el modo MODE/SET, presione la tecla RESET para reiniciar todos los valores (excepto SCAN y SPEED).B.Pulse RESET durante 3 segundos para reiniciar la consola. |
| TIME (temporizador) | Muestra un intervalo 00:00-99:59; selecciona un rango 00:00-99:00 |
| SPEED (velocidad) | Muestra un rango 0-999.9. |
| DISTANCE (distancia) | Muestra un rango 0-999.9; selecciona un rango 0:00-999.0. |
| CALORIES (calorías) | Muestra un rango 0-999.9; selecciona un rango 0:00-999.0. |
INSTRUCCIONES
-
Una vez que haya introducido las pilas y haya encendido el equipo, la pantalla LCD mostrará todos los segmentos. Un segundo después entrará en modo SCAN. Pulse la tecla MODE para seleccionar la próxima función.
-
Orden en que la pantalla muestra las funciones: SCAN > TEMPORIZADOR > VELOCIDAD > DISTANCIA > CALORÍAS > SCAN.
-
Cuando la consola reciba algún tipo de señal sin pulsar ningún botón, todas las funciones comenzarán a funcionar automáticamente.
-
TEMPORIZADOR – Pulse el botón SET para seleccionar un objetivo de tiempo, incrementa-rá en 1 minuto cada vez que la pulse. Si el contador de tiempo llega a 00:00, la consola se detendrá y parpadeará como recordatorio. Pulse cualquier botón para pararla. En ese momen-to, el temporizador comenzará a contar el tiempo de ejercicio desde 0.
-
VELOCIDAD – No se puede seleccionar una VELOCIDAD. Cuando la consola reciba alguna señal, la pantalla mostrará la velocidad actualizada de la actividad.
6.DISTANCIA – Pulse la tecla SET para seleccionar la DISTANCIA, incrementará en 1 metro cada vez que la pulse. Si el contador de DISTANCIA llega a 0.0, la consola se detendrá y parpadeará como recordatorio. Pulse cualquier botón para pararla. En ese momento, el conta-dor de distancia comenzará a contar la distancia recorrida desde 0.
7.CALORÍAS – Pulse la tecla SET para seleccionar el objetivo de CALORÍAS quemadas, incrementará en 1 caloría cada vez que la pulse. Si el contador de CALORÍAS llega a 0.0, la consola se detendrá y parpadeará como recordatorio. Pulse cualquier botón para pararla. En ese momento, el contador de CALORÍAS comenzará a contar las calorías quemadas desde 0.
Nota:
Si la consola no recibe ninguna señal durante 4 minutos, el monitor entrará en modo stand-by.
LUZ DE STOP – La luz de STOP se encenderá cuando se esté ejecutando la función SCAN.
Solución de problemas:
Si la luminosidad de la pantalla se reduce, hay que cambiar las pilas.
Si no se enciende la pantalla cuando pedalea, compruebe que el cable está bien conectado.
Ejercicios de calentamiento
Un correcto programa de ejercicios consiste en calentamiento, entrenamiento aeróbico y relaja-ción. Se debe llevar a cabo al menos dos (preferiblemente 3) veces por semana con un día de descanso entre sesiones. Tras varios meses, podrá subir a cuatro o cinco sesiones por semana. El calentamiento es una parte esencial del entrenamiento que deberá realizar cada vez que comience una actividad física, pues prepara el cuerpo para el ejercicio, calienta y estira los músculos, incrementa las pulsaciones y la circulación, y envía más oxígeno a los músculos. Cuando finalice la sesión, repita estos ejercicios para evitar los dolores musculares. Sugerimos los siguientes ejercicios de calentamiento y relajación:

Estiramiento de muslos internos
Siéntese y junte las plantas de los pies apuntando con las rodillas en direcciones opuestas. Acerque los pies todo lo que pueda a las ingles y presione las rodillas hacia el suelo lentamente. Cuente hasta 15.
Estiramiento de tendones
Siéntese con la pierna derecha extendida. Coloque la planta del pie izquierdo en la parte interna de la pierna derecha. Extienda el brazo hacia la punta del pie dere-cho todo lo que pueda. Cuente hasta 15 y repita el ejerci-cio con la pierna izquierda extendida.

Eche la cabeza hacia la derecha y sienta como se estira la parte izquierda del cuello. Luego eche la cabeza hacia atrás y deje la boca abierta. Eche la cabeza hacia la izquierda y, para acabar, eche la cabeza hacia adelante. Realice este ejercicio lentamente
Estiramiento de gemelos
Apóyese en una pared con la pierna izquierda algo más adelan-tada que la derecha y con los brazos hacia arriba y adelante. Mantenga la pierna derecha recta y el pie izquierdo en el suelo. Doble la rodilla izquierda y échese un poco hacia adelante moviendo las caderas hacia la pared. Mantenga la postura y cuente hasta 15. Repita el ejercicio con la otra pierna.

Toque la punta de los pies
Agáchese hacia delante lentamente usando la cintura y mante-niendo la espalda y los hombros relajados al mismo tiempo que extiende los brazos hacia la punta de los pies. Intente llegar lo más lejos posible, manténgase en esa postura y cuente hasta 15.
Estiramiento lateral
Abra los brazos hacia un lado y vaya subiéndolos hasta que estén sobre la cabeza. Extienda el brazo derecho todo lo que pueda hacia arriba y sienta como se estira la parte derecha de su cuerpo. Repita el ejercicio con el brazo izquierdo. Realice este ejercicio lentamente.

GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1.Compruebe que todas las tuercas y tornillos están bien ajustados y que las partes móviles se pueden mover sin dañar ninguna pieza.
- Lave el equipo con jabón y un paño húmedo solamente. No use ningún disolvente para limpiar el equipo.
| Problema | Posible causa | Solución |
| La base no es estable. | 1.El suelo no es liso o hay algún pequeño objeto bajo alguno de los estabilizadores.2.Las tapas en los extremos del estabilizador posterior no se nivelaron durante el montaje. | 1.Retire el objeto que causa el desnivel.2.Ajuste las tapas de los extremos del estabilizador posterior. |
| El manillar se mueve | Las tuercas no están bien apretadas. | Apriete bien las tuercas. |
| Las partes móviles hacen mucho ruido. | Las juntas de las partes móviles no están bien apretadas. | Abra las cubiertas para ajustarlas. |
| La bicicleta no ofrece resistencia cuando se pedalea. | 1.Las juntas de la resistencia magnética se han separado.2.La rueda reguladora está dañada3.Se ha salido la correa4.Los rodamientos están dañados. | 1.Abra las cubiertas para ajustarlas.2.Cambie la rueda regula-dora de resistencia.3.Abra las cubiertas para ajustarla.4.Cambie los rodamientos. |
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Peso neto/bruto:14/16.5KG
Peso máximo del usuario: 110 kg

text_image
C€Este equipo de entrenamiento está diseñado para un uso doméstico ¡LOS EQUIPOS DE ENTRENAMIENTO DE CLASE HC NO SON APTOS PARA UN USO TERAPÉUTICO!
Debería acudir a su médico para un reconocimiento general y tratar cualquier daño o problema circulatorio y/o ortopédico antes de comenzar a hacer ejercicio.
Política de garantía
En cumplimiento de lo establecido en el art. 16.7 del Real Decreto-ley 7/2021, de 27 de abril. Ref. BOE-A-2021-6872, se pone a disposición de los interesados, accediendo a www.prixton.com, cuanta información sea necesaria para ejercer los derechos de desistimiento atendiendo a los supuestos que recoge dicha ley, dando por cumplidas las exigencias que esta demanda de la parte vendedora en el contrato de venta.
Las características técnicas y eléctricas que aquí se brindan corresponden a unidades típicas y podrían cambiarse sin previo aviso con el fin de proveer un mejor equipo.
Declaración ue de conformidad simplificada
Por la presente, La Trastienda Digital SL como propietaria de la marca comercial Prixton, ubicada en Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que el tipo de equipo radioeléctrico que a continuación se expone:
| MARCA | MODELO DESCRIPCIÓN | CATEGORÍA | |
| PRIXTON | BIKE FITBF100 | EXERCISE BIKE | FITNESS |
Es conforme con la Directiva 2014/53/UE del Parlamento Europeo y del consejo de 16 de abril de 2014.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de Internet siguiente:
www.prixton.com LA TRASTIENDA DIGITAL