BF100 - Apparecchio per massaggi Prixton - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BF100 Prixton in formato PDF.
Domande degli utenti su BF100 Prixton
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Apparecchio per massaggi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BF100 - Prixton e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BF100 del marchio Prixton.
MANUALE UTENTE BF100 Prixton
text_image
Pannello di controllo Regolatore di resistenza Manubrio Sellino Telaio Regolatore di altezza Vite dell'asse principale Base di sostegno PedaleLISTE DES PIÈCES
A.

- Vite a testa cilindrica
- Rondella curva
C.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
- Installazione della vite dell'asse principale. Svitate la vite per aprire il telaio.

- Installazione dei sostegni frontali e posteriori. Allentate le viti dei sostegni e inseriteli nelle fessure corris-pondenti. Stringete di nuovo le viti.

3.Installazione del manubrio e del pannello di controllo
Posizionate il manubrio nella fessura corrispondente del telaio, fissatelo con le viti e le rondelle. Collegate i cavi nelle corrispondenti entrate. Posizionate poi il pannello di control-lo sul telaio e fissatelo.

4. Installazione dei pedali a sinistra e a destra.
Posizionate entrambi i pedali nel loro corrispondente asse (il pedale sinistro nella filettatura sinistra e il pedale destro nella filettatura destra).

5.Installazione del palo del sellino e del sellino.
Allentate il dado e la rondella di nylon, collocate il palo del sellino sulla placca triangolare e stringeteli di nuovo.
Posizionate il sellino sulla placca e stringete le viti per regol-arlo.

text_image
REGOLAZION E DELLA RESISTENZA Per regolare la resistenza dovete semplicemente usare la manopola di regolazione della resistenza (18) sotto il pannello di controllo. Per aumentare la resistenza, giratela in senso orario (+), per diminuirla, giratela in senso antiorario (-). Al numero 1 si stabilisce la forza magnetica di resistenza più bassa. Al numero 8 quella più alta. CÓME REGOLARE L'ALTEZZA DEL SELLINO: A. Allentate la rotella. B. Regolate il sellino all'altezza desiderata. C. Stringete di nuovo la rotella.Istruzioni per un immagazzinamento SICURO
Conservate la Bike Fit Prixton in una zona asciutta e poco transita-ta, lontano dalla portata dei bambini. Assicurate-vi che sia ben sorretta e che non possa cadere sopra piccoli animali o bambini.

Non regolate il sellino al di sopra del segno di STOP perché potrebbe essere pericoloso.
Come piegare la BIKE FIT PRIXTON:

- Togliete la vite dell'asse principale e riposizionatela quando la bicicletta serà piegata.
SPECIFICAZIONI:

text_image
SCAN SPEED TIMECA DIST. 18:18 DIST. MODEFUNZIONI DEI TASTI
| MODE | A.Premete per visualizzare le diverse opzioni e confermare tutte le impostazioni.B.Premete per 3 secondi per riavviare tutti i valori. |
| SET | A.Se interrompete l'attività per 4 secondi, premete il tasto SET per regolare TIMER / DISTANZA / CALORIEB.Tenete SET premuto per l'accesso rapido.C.Premete SET per selezionare la funzione che desiderate. |
| RESET | A.Se si interrompe l'attività per 4 secondi, nella modalità MODE/SET, premete il tasto RESET per riavviare tutti i valori (tranne SCAN e SPEED).B.Premete RESET per 3 secondi per riavviare il quadro. |
| TIME (timer) | Mostra un intervallo 00:00 99:59; seleziona un intervallo 00:00 99:00 |
| SPEED (velocità) | Mostra un intervallo 0 999.9. |
| DISTANCE(distanza) | Mostra un intervallo 0 999.9; seleziona un intervallo 0:00 999.0. |
| CALORIES (calorie) | Mostra un intervallo 0 999.9; seleziona un intervallo 0:00 999.0. |
ISTRUZIONI
- Una volta inserite le batterie e acceso l'attrezzo, lo schermo LCD mostrerà tutte le sezioni. Un secondo dopo entrerà nella modalità SCAN. Premete il tasto MODE per selezionare la funzione seguente.
2.Ordine in cui lo schermo mostra le funzioni: SCAN > TIMER > VELOCITÀ > DISTANZA > CALORIE > SCAN.
3.Quando il quadro riceve qualsiasi tipo di segnale senza premere alcun tasto, tutte le funzioni inizieranno a funzionare automaticamente.
4.TIMER – Premete il tasto SET per scegliere un obiettivo di tempo, aumenterà di 1 minuto ogni volta che viene premuto. Se il contatore arriva a 00:00, il quadro si fermerà e lampeggerà come promemoria. Premete qualsiasi tasto per interromperlo. In quel momento, il timer inizierà a contare il tempo di attività da 0.
- VELOCITÀ – Non si può selezionare una VELOCITÀ. Quando il quadro riceve alcun seg-nale, lo schermo mostrerà la velocità aggiornata dell'attività.
6.DISTANZA – Premete il tasto SET per selezionare la DISTANZA, aumenterà di 1 metro ogni volta che viene premuto. Se il contatore di DISTANZA arriva a 0.0, il quadro si fermerà e lampeggerà come promemoria. Premete qualsiasi tasto per interromperlo. In quel momento, il contatore di distanza inizierà a contare la distanza percorsa da 0.
7.CALORIE – Premete il tasto SET per selezionare l'obiettivo di CALORIE bruciate, aumenterà di 1 caloria ogni volta che viene premuto. Se il contatore di CALORIE arriva a 0.0, il quadro si fermerà e lampeggerà come promemoria. Premete qualsiasi tasto per interromperlo. In quel momento, il contatore di CALORIE inizierà a contare le calorie bruciate da 0.
Nota:
e il quadro non riceve alcun segnale per 4 minuti, il monitor entrerà nella modalità stand-by.
SPIA DI STOP – La spia dello STOP si accenderà quando si sta svolgendo la funzi-one SCAN.
Risoluzione problemi:
Se la luminosità dello schermo diminuisce, bisogna cambiare le batterie.
Se lo schermo non si accende quando si pedala, verificate che il cavo sia ben colle-gato.
Politica di garanzia
Questo prodotto è conforme alla legge di garanzia vigente nel suo paese di acquisto. Quando hai un problema che non puoi risolvere, devi accedere al sito www.prixton.com e fare clic sull` opzione di contatto per inviarci il tuo modulo di assistenza.
Le caratteristiche tecniche ed elettriche qui riportate corrispondono alle unità tipiche e possono essere modificate senza preavviso per migliorare le qualità del dispositivo.
Dichiarazione di conformità UE semplificata
Con la presente, La Trastienda Digital SL come proprietaria del marchio commerciale Prixton, situata presso Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, dichiara che il tipo di apparecchiatura radioelettrica che si mostra qui di seguito:
| MARCA | MODELLO DESCRIZIONE | CATEGORIA | |
| PRIXTON | BIKE FITBF100 | EXERCISE BIKE | FITNESS |
È conforme alla Direttiva 2014/53/UE del Parlamento Europeo e della commissione del 16 aprile 2014.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile a questo indirizzo web: www.prixton.com
LA TRASTIENDA DIGITAL
HAUPTTEILE
