SVS CX-12 R - Recepteur

CX-12 R - Recepteur SVS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CX-12 R SVS au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SVS CX-12 R - page 8
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de produit Récepteur SVS CX-12 R
Fréquence de réception Non spécifié
Connectivité Non spécifié
Dimensions Non spécifié
Poids Non spécifié
Alimentation Non spécifié
Utilisation Réception de signaux audio/vidéo
Maintenance Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les contacts
Sécurité Utiliser dans un environnement sec et éviter les chocs
Informations générales Consulter le manuel pour les spécifications complètes et les instructions d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - CX-12 R SVS

Comment réinitialiser le SVS CX-12 R ?
Pour réinitialiser le SVS CX-12 R, appuyez et maintenez le bouton de réinitialisation à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote.
Pourquoi le récepteur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez d'utiliser une autre prise ou un autre câble d'alimentation si nécessaire.
Comment connecter le SVS CX-12 R à ma télévision ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le SVS CX-12 R au port HDMI de votre télévision. Assurez-vous que la télévision est réglée sur la bonne source HDMI.
Le son est faible, que faire ?
Vérifiez le volume du récepteur et de votre télévision. Assurez-vous également que tous les câbles audio sont correctement branchés et que les paramètres audio sont configurés correctement.
Comment mettre à jour le firmware du SVS CX-12 R ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de SVS et suivez les instructions fournies dans le manuel pour effectuer la mise à jour via une clé USB.
Le récepteur ne détecte pas mon réseau Wi-Fi, que faire ?
Assurez-vous que le récepteur est à portée de votre routeur Wi-Fi. Vérifiez également que le Wi-Fi est activé dans les paramètres du récepteur et que votre réseau est visible.
Comment régler les paramètres audio du SVS CX-12 R ?
Utilisez la télécommande pour accéder au menu des paramètres audio. Vous pouvez ajuster les niveaux de basses, les modes surround et d'autres options selon vos préférences.
Mon récepteur se déconnecte fréquemment, que faire ?
Vérifiez la stabilité de votre connexion Internet et assurez-vous que le récepteur est à jour avec le dernier firmware. Si le problème persiste, redémarrez le récepteur et le routeur.
Comment changer la langue de l'interface du SVS CX-12 R ?
Accédez au menu des paramètres dans l'interface et sélectionnez l'option 'Langue'. Choisissez la langue souhaitée parmi les options disponibles.

Questions des utilisateurs sur CX-12 R SVS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CX-12 R - SVS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CX-12 R de la marque SVS.

MODE D'EMPLOI CX-12 R SVS

Module de réception et de traitement

Mode d'emploi (D - GB - F - NL)

Lisez ce mode d'emploi attentivement. Il fait partie intégrante de ce produit. Il comprend des renseignements importants décrivant la manipulation et la mise en marche. Pensez-y si ce produit est utilisé par un tiers et conservez cette notice pour une lecture ultérieure.

Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages indirects résultant de l'utilisation, ainsi que pour dommages ou blessures causés par une mauvaise manipulation ou le manque de respect des instructions en quel cas la garantie serait caduque. La conception de l'appareil répond aux critères de compatibilité électromagnétique nationaux et européens. Les documents de conformité sont déposés chez le producteur.

1 Domaine d'application

Le CX-12 R reçoit et évalue les signaux provenant de l'émetteur correspondant, les traduit par en informations analogiques et numériques pour un traitement ultérieur. Pour chaque enregistrement qu'il reçoit, un accusé de réception sera transmis ainsi que toute information supplémentaire du récepteur. Le produit ne doit pas être modifié ou reconstruit. L'électronique n'étant pas protégée contre les intempéries, elle ne devra donc pas être utilisée à l'extérieur sans mesures appropriées. Les connexions des câbles ne doivent pas dépasser 1m. Le CX-12 R est approprié, y compris le module émetteur CX-12 T pour tous les émetteurs de la série SH-12.

SVS CX-12 R - Domaine d'application - 1

La transmission radio présente toujours un risque de défaillance. Il y a lieu d'en tenir compte pour les applications présentant un risque pour la sécurité des personnes.

La lecture attentive de ces instructions est indispensable.

2 Conseils de sécurité

SVS CX-12 R - Conseils de sécurité - 1

- Respectez attentivement les règlements d'application et particulièrement VDE0100, VDE0550/0551, VDE0700, VDE0711 et VDE0860. Veuillez n'utiliser que des câbles rigides car l'appareil ne dispose pas d'élément anti-traction. L'appareil étant de classe 2, il ne comporte pas de raccordement de conducteur de protection conformément aux normes DIN0700/IEC335/EN60335

  • Pour des raisons de sécurité et d'agréments (CE) il est proscrit de modifier ou de transformer l'appareil. Tout particulièrement, n'opérez jamais de travaux de réparations ou de soudure sur le circuit imprimé.
  • Pour l'utilisation dans un cadre professionnel, consultez les normes nationales et professionnelles dans le domaine de la prévention des accidents des associations habilitées comme par exemple la caisse de prévoyance contre les accidents dans les domaines de l'électricité.
  • L'utilisation de l'appareil dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de bricolage ou d'activités sociales doit toujours être surveillée sous la responsabilité de personnel qualifié et compétent.
  • L'installation ne doit être effectuée que par du personnel qualifié et autorisé. Un montage défectueux peut entraîner la destruction du récepteur et des appareils périphériques. En outre ne négligez pas les dangers concomitants tels court-circuit, électrocution ou incendie!
  • Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages éventuels advenus aux personnes ou aux choses et résultant d'une mauvaise manipulation ou du non respect des instructions. La garantie en sera caduque.
  • N'utilisez et n'installez pas l'appareil dans des locaux menacés par des dangers d'explosion
  • Un contact avec les connecteurs d'antenne avec des parties sous tension doit être impérativement exclu!
  • Le module correspond à l'état actuel de la technique. Un montage ou une mise en marche non qualifiés peut représenter des risques.

3 Portée du système

Le système radio SH-12 est conçu pour une portée de plusieurs centaines de mètres dans des conditions optimales. Le système radio peut traverser des murs et des constructions en béton armé. Le rayon d'action maximal ne peut être cependant atteint qu'en terrain dégagé, en contact visuel avec l'émetteur et sans perturbation de haute fréquence.

Influence négative sur la portée par:

  • Les constructions ou une végétation importantes.
  • La distance de l'antenne par rapport au corps et à des surfaces conductrices (dont le sol) influencent fortement le rayonnement et donc la portée.
  • Le « bruit de fond » en zones urbaines peut s'avérer relativement élevé, causant une réduction du rapport signal-bruit et ainsi du rayon d'action. De même, il n'est pas exclu que des appareils de fréquences voisines fonctionnant à proximité nuisent à la réception.
  • Si le récepteur se trouve à proximité d'appareils émetteurs de rayonnement parasites (ordinateurs par exemple), il peut en résulter une forte perte de portée et même simuler un arrêt de fonctionnement du système.
  • Il ne faut ni déplacer, ni plier ou manipuler les composants même accessibles.

4 Description

Le CX-12 R évalue les données provenant d'un émetteur de la série 12. Les messages reçus (4bits) des touches restent en attente aux sorties 1 à 4 pour d'autres emplois. L'appareil dispose aussi d'une sortie analogique qui présente la valeur numérique transmise par l'émetteur. 2 autres sorties servent à la commande des LED. Les sorties restent actives tant que des données de commutations valides sont transmises et se désactivent dès la transmissions du message d'arrêt. Dans le cas d'une interférence radio, par exemple, si le message d'arrêt n'aboutissait pas, les sorties resteraient actives encore 1,5 sec après la transmission.

Le CX12 R peut mémoriser jusqu'à 60 adresses d'émission différentes. Grâce aux différents modes d'apprentissage, il est possible de programmer un émetteur ou une seule touche avec ou sans confirmation du signal d'émission.

Il est possible de changer de fréquence si celle-ci s'avérait impropre.

Le CX12 R une fois activé et reste en marche permanente 10mn après la dernière réception de données. Ensuite pour économiser l'énergie, il passe en mode temporisation. De ce fait il faut compter max. 1sec de retard pour la prochaine réception. Pour éviter ce retard, il suffit de supprimer la temporisation.

Description du câblage (Cf Figure avec N° Pin)

SVS CX-12 R - Description du câblage (Cf Figure avec N° Pin) - 1

text_image 16 15 5 4 3 2 1 A B 6 7 8 9 14 13 12 11 10

Pin 1 Entrée commutation de la temporisation automatique après 10mn ou mode permanent:

Avec le pont de soudure A, Pin 1 est en liaison permanente à GND. Un changement du mode de fonctionnement prend effet uniquement après le redémarrage.

Sans pont B +U ou ouvert: La temporisation débute 10 mn après la mise en marche ou le dernier message reçu.

GND: Le récepteur reste en marche permanente

Avec pont B: +U ou ouvert: Le récepteur se met et reste en mode temporisation GND: La temporisation débute 10 mn après la mise en marche ou le dernier message reçu.

Pin 2 Entrée d'activation du mode d'effacement ou d'apprentissage.

L'état initial pour la sélection de l'apprentissage ou l'effacement des modes est le mode de réception normal. Le CX-12 R revient du mode d'apprentissage ou d'effacement au mode de réception normal si un signal d'émission valide a été reçu, si la broche 2 est réglée sur GND ou si le mode est déjà actif depuis plus de 30s. Pour un signal-retour du mode actuel procéder selon la description ci-dessous, cf .Pin 3.

SVS CX-12 R - Pin 2 Entrée d'activation du mode d'effacement ou d'apprentissage. - 1

Un émetteur est automatiquement configuré selon le mode d'apprentissage. Si un émetteur était déjà configuré dans un autre mode d'apprentissage, cette configuration sera perdue.

Mode d'apprentissage I – GND, 1x brièvement (<1s):

Mode d'apprentissage II – GND, 2x brièvement (<1s):

Mode d'apprentissage III – GND, 3x brièvement (<1s):

Mode d'apprentissage IV – GND, 4x brièvement (<1s):

Mode d'effacement I – GND, 1x long (>3s):

Mode d'effacement II – GND, 2x long (>3s):

Apprentissage d'un émetteur – Le signal d'émission est confirmé – L'émetteur correspondant sera configuré selon le mode

Apprentissage d'une touche – Le signal de touche est confirmé – L'émetteur correspondant sera configuré selon le mode

Apprentissage d'un émetteur – Le signal d'émission n'est pas confirmé -L'émetteur correspondant sera configuré selon le mode. Cette fonction n'est compatible qu'à partir des émetteurs provenant de la version V xx.20.

Apprentissage d'une touche – Le signal de touche n'est pas confirmé – L'émetteur correspondant sera configuré selon le mode. Cette fonction n'est compatible qu'à partir des émetteurs provenant de la version V xx.20.

Effacement d'un émetteur particulier de la liste des émetteurs en apprentissage.

Effacement de la liste de tous les émetteurs en apprentissage. Le CX-12 R revient automatiquement en mode de réception normal.

Pin 3 Sortie de commande d'une LED (low active)

Mode de réception normal.: Clignote 1x à chaque réception d'un signal d'émission (2x lors d'une faible U+ ou U_pin 12 )

Sélection mode d'apprentissage I: LED s'éteint 1x toutes les 2s

Sélection mode d'apprentissage II: LED s'éteint 2x toutes les 2s

Sélection mode d'apprentissage III: LED s'éteint 3x toutes les 2s

Sélection mode d'apprentissage IV: LED s'éteint 4x toutes les 2s

Sélection mode d'effacement I: Clignote en permanence

Pin 4 Sortie D4

La sortie commute en +U pour le message émis de mise en marche ou en GND pour celui de mise à l'arrêt. Si le message d'arrêt n'arrivait pas avant la fin de la réception, la sortie resterait sur +U encore 1,5 sec.

Pin 5 Sortie D3 identique à sortie D4 (Pin 4)

Pin 6 Sortie analogique

Valeur analogique provenant de l'émetteur d'une résolution de 10 Bits entre +U et GND (Signal PWM- filtré, Ri=56KOhm)

Pin 7 Entrée F2\_SEL pour l'attribution de la fréquence de travail

+U ou ouvert: Fréquence 1 (433,62MHz)

GND: Fréquence 2 (434,22MHz)

Pin 8 Sortie D2 identique à sortie D4 (Pin 4)

Pin 9 Sortie D1 identique à sortie D4 (Pin 4)

Pin 10 Tension d'alimentation positive +U entre 2,0 et 3,6 V DC

Pin 11 Masse GND = 0V DC

Pin 12 Entrée analogique

Tension adjacente signalée en retour à l'émetteur en 3 étapes. Les valeurs dépendent de +U. Les valeurs suivantes sont valables pour +U = 3,3V:

Tension > 1,2 V: Réponse à la tension d'alimentation suffisante (LED/pile de l'émetteur reste éteinte)

Tension 1,2.....1,1V: Réponse à une tension d'alimentation faiblissant (clignotement de la LED/pile de l'émetteur)

Tension 0,5 ... 1,1 V: Réponse à une tension d'alimentation trop faible (clignotement rapide de la LED/pile-émetteur)

Tension < 0,5 V: prohibée, réservée à la maintenance.

Pin 13 Sortie pour commander la sortie d'un disque piézo-électrique

Sécurité de la tension d'alimentation: Si la tension d'alimentation descend en dessous de la plage autorisée, ceci entraîne une série de sons particuliers et le CX- 12 R s'arrête.

Activation du mode d'apprentissage: Le mode d'apprentissage ou d'effacement sélectionné entraîne une série de sons particuliers.

La désactivation du mode d'apprentissage : Sortir du mode d'apprentissage ou d'effacement entraîne une série de sons particuliers.

Apprentissage / suppression d'un émetteur: Le rajout ou le retrait d'un émetteur à la liste des émetteurs en apprentissage entraîne une série de sons particuliers.

Effacer la liste d'apprentissage: Le mode d'effacement II sélectionné entraîne une série de sons particuliers.

Pin 14 Sortie pour la commande d'une LED (low active)

Mode de réception normal: Tension d'alimentation de l'émetteur basse: Clignote 1x

Tension d'alimentation de l'émetteur critique: Cliqnote 3x

Mode d'apprentissage ou d'effacement: L'entrée n'a pas été retirée de la liste de la liste des émetteurs configurés: Clignote 2x

Liste des émetteurs configurés est saturée: Clignote 3x

L'émetteur a été configuré précédemment: Clignote 2x

Pin 15 Antenne GND par ex. connexion de l'écran du câble coaxial pour montage séparé de l'antenne

Pin 16 Connexion Antenne par ex. antenne métallique de 173mm ou conducteur intérieur d'un câble coaxial de 50 Ohm

5 Mise en marche

Pour le montage du module de réception ou de l'antenne choisissez un endroit au mieux élevé et soustrait aux influences d'objets conducteurs.

SVS CX-12 R - Mise en marche - 1

Veillez impérativement à consulter et respecter les données techniques ainsi que la polarité lors de la mise sous tension. Tension d'alimentation maximale de 3,6 V. Des tensions plus importantes peuvent détruire le module ! Le circuit imprimé étant sans protection, veillez à éviter tout déchargement statique susceptible de détruire les composants

Apprentissage de l'émetteur ou de la touche

Utilisez le Pin 2 comme décrit au point 4, afin d'amener le module récepteur CX-12 R au mode d'apprentissage approprié. Le Pin 3 enverra une réponse en retour. Activez à présent une fonction ou un bouton de l'émetteur à une distance d'au moins 1m. Une réponse sera émise par le Pin 2 et 13. Après l'apprentissage de l'adresse ou des adresses d'émission souhaitées, testez la fonction aux sorties correspondantes.

Suppression de l'émetteur ou de la touche

Utilisez la broche 2 comme décrit au point 4 afin d'amener le module récepteur CX-12 R au mode d'effacement approprié. Le Pin 3 enverra une réponse en retour. Si vous utilisez le mode d'effacement I, appuyez sur une fonction ou un bouton de l'émetteur à une distance d'au moins 1m. Une réponse sera émise par le Pin 2 et 13. Dès qu'une ou plusieurs adresses de l'émetteur souhaitées sont effacées, tester la fonction aux sorties correspondantes.

Câblage

Veuillez trouver un exemple de circuit câblé pour l'utilisation des différentes fonctions en annexe.

6 Données techniques

Fréquence de travail: f1 433,62 MHz; f2 434,22 MHz

Puissance d'émission max.: 10 mW

Connexion Antenne: 50 Ohm

Alimentation: 2,0 - 3,6 V DC

Consommation @ 3,3V: 18,2mA (cadencé 1,4 mA)

Consommation @ 2,0V: 17,3mA (cadencé 1,1 mA)

Plage de température: -20 °C à +65°C

Dimensions: 31,4 mm x 15,2 mm x 3 mm (Pitch 2,54mm)

CIRCUIT EXAMPLE WITH CX-12 R

SVS CX-12 R - CIRCUIT EXAMPLE WITH CX-12 R - 1

EN 301489-3 : V2.1.1

EN 300220-2 : V3.2.1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SVS

Modèle : CX-12 R

Catégorie : Recepteur