HUSQVARNA Aspire P4A 18-C50 - Chargeur de batterie

Aspire P4A 18-C50 - Chargeur de batterie HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Aspire P4A 18-C50 HUSQVARNA au format PDF.

📄 224 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice HUSQVARNA Aspire P4A 18-C50 - page 1
Caractéristiques Techniques Chargeur de batterie HUSQVARNA Aspire P4A 18-C50, compatible avec batteries 18V.
Type de Chargeur Chargeur de batterie à courant constant.
Utilisation Conçu pour charger les batteries HUSQVARNA Aspire, idéal pour les outils de jardinage sans fil.
Temps de Charge Temps de charge variable selon la capacité de la batterie.
Maintenance Vérifier régulièrement l'état du câble et des connecteurs, nettoyer les contacts si nécessaire.
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement dans des environnements secs.
Informations Générales Garantie constructeur de 2 ans, numéro de modèle : 970 50 00-01.

FOIRE AUX QUESTIONS - Aspire P4A 18-C50 HUSQVARNA

Comment puis-je savoir si le chargeur HUSQVARNA Aspire P4A 18-C50 fonctionne correctement ?
Vérifiez si le témoin lumineux s'allume lorsque le chargeur est branché. Si le témoin est éteint, essayez de brancher le chargeur sur une autre prise.
Que faire si le chargeur ne se connecte pas à la batterie ?
Assurez-vous que les bornes de la batterie et du chargeur sont propres et bien connectées. Vérifiez également la compatibilité de la batterie avec le chargeur.
Pourquoi le chargeur HUSQVARNA Aspire P4A 18-C50 chauffe-t-il pendant l'utilisation ?
Une légère chaleur est normale pendant la charge. Cependant, si le chargeur devient excessivement chaud, débranchez-le et contactez le service client.
Est-il normal que le chargeur prenne beaucoup de temps pour charger la batterie ?
Le temps de charge dépend de la capacité de la batterie. Consultez le manuel d'utilisation pour connaître les temps de charge estimés pour votre modèle de batterie.
Comment puis-je stocker le chargeur lorsque je ne l'utilise pas ?
Conservez le chargeur dans un endroit frais et sec, à l'abri de l'humidité et des températures extrêmes. Enroulez le câble pour éviter les dommages.
Que faire si le chargeur émet un bruit étrange pendant la charge ?
Débranchez immédiatement le chargeur et vérifiez s'il y a des signes de dommage. Si le bruit persiste, contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Le chargeur est-il compatible avec d'autres modèles de batteries ?
Le chargeur HUSQVARNA Aspire P4A 18-C50 est spécialement conçu pour une utilisation avec des batteries HUSQVARNA compatibles. Vérifiez le manuel pour la liste des batteries compatibles.
Comment puis-je nettoyer mon chargeur ?
Débranchez le chargeur avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou de l'eau.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le chargeur ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur HUSQVARNA local ou sur le site officiel de HUSQVARNA.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Aspire P4A 18-C50 - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Aspire P4A 18-C50 de la marque HUSQVARNA.

MODE D'EMPLOI Aspire P4A 18-C50 HUSQVARNA

Altgeräte, die in keiner äuße- ren Abmessung größer als 25 cm sind, im Einzelhandels- geschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknah- me darf nicht an den Kauf eines Deutsch20 | Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt. Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags für das neue Elektro- oder Elektronikgerät den Endnutzer über die Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw. Abholung des Altgeräts zu informieren und den Endnutzer nach seiner Absicht zu befragen, ob bei der Auslieferung des neuen Geräts ein Altgerät zurückgege- ben wird. Dies gilt auch bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkommuni- kationsmitteln, wenn die Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400 m² betragen oder die gesam- ten Lager- und Versandflächen mindestens 800 m² betragen, wo- bei die unentgeltliche Abholung auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1 (Wärmeüberträ- ger), 2 (Bildschirmgeräte) und 4 (Großgeräte mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 cm) beschränkt ist. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer gewähr- leisten; das gilt auch für Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind, die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu kaufen. Français Consignes de sécurité Lisez attenti- vement toutes les instructions et consignes de sécuri- té. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provo- quer un choc électrique, un incendie et/ou entraî- ner de graves blessures. Garder précieusement ces instructions. N’utilisez le chargeur qu’après vous être familiarisé avec toutes ses fonctions et que vous Français| 21 êtes capable de l’utiliser sans réserves ou après avoir reçu des instruc- tions correspondantes. u Ce chargeur n’est pas prévu pour être utilisé par des enfants ni par des personnes souffrant d’un handicap phy- sique, sensoriel ou mental ou manquant d’expérience ou de connaissances. Ce chargeur peut être utilisé par les en- fants (âgés d’au mo- ins 8 ans) et par les personnes souffrant d’un handicap phy- sique, sensoriel ou mental ou manquant d’expérience ou de connaissances, lorsque ceux-ci sont sous la surveillan- ce d’une personne responsable de leur sécurité ou après avoir reçu des inst- ructions sur la façon d’utiliser le chargeur en toute sécurité et après avoir bien compris les dangers inhérents à son uti- lisation. Il y a sinon risque de blessures et d’utilisation inappro- priée. u Ne laissez pas les enfants sans surveillance lors de l’utilisation, du nettoyage et de l’entretien. Faites en sorte que les enfants ne jouent pas avec le chargeur. u Chargez unique- ment les batteries du système POWER Français22 | FOR ALL 18 V d‘une capacité de 1,5 Ah ou plus. La tension d’accu doit être adaptée à la tension de charge du char- geur. Ne rechargez pas de piles non rechargeables Il existe sinon un risque d’explosion et d’incendie. N’utilisez le chargeur que dans des lieux fermés et ne l’exposez pas à la pluie ou à de l’humidi- té. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un char- geur accroît le risque de choc électrique. u Veillez à ce que le chargeur reste propre. Un encrasse ment augmente le risque de choc élec- trique. u Vérifiez l’état du chargeur, du câble et du connecteur avant chaque utilisa- tion. N’utilisez plus le chargeur si vous constatez des dom- mages. N’ouvrez pas le chargeur vous- même. N‘ouvrez pas le chargeur vous- même et faites-le réparer uniquement par Husqvarna ou par un centre de service après-ven- te agréé n‘utilisant que des pièces de rechange d‘origine. Lorsque le chargeur, le câble ou le connecteur présente un domma- ge, le risque de choc électrique augmente. Français| 23 u N’utilisez pas le chargeur sur un support facilement inflammable (par ex. papier, textile etc.) ou dans un environ- nement inflammable. L’échauffement du chargeur peut provo- quer un incendie. u Ne recouvrez pas les fentes d’aération du chargeur. Le chargeur risque sinon de sur- chauffer et de ne plus fonctionner correcte- ment. u Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabri- cant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu’il est utilisé avec un autre type de bloc de batte- ries. u Si l’accu est endommagé ou utilisé de manière non conforme, des vapeurs peuvent s’échapper. Ventilez le local et consultez un médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires. u Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, re- chercher en plus une aide médicale. Français24 | Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures. Description des prestations et du produit Utilisation conforme Le chargeur de batterie est conçu pour charger les batteries rechar- geables du système POWER FOR ALL 18 V. Éléments constitutifs La numérotation des caractéristi- ques du produit fait référence à la représentation du chargeur sur les images. (1) Logement de charge. (2) Indicateur vert de charge de la batterie. Caractéristiques techni- ques Chargeur P4A 18- C50 Indice de protec- tion / II Courant de charge

2,0 A Tension de charge de l’accu (détec- tion automatique de la tension) 14,4–18 V Poids selon EPTA- Procedure 01:2014 0,21 kg

dépend de la température et de l’accu utilisé Charge normale u Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la source de courant doit correspon- dre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique du chargeur. Assurez-vous que le logement de charge (1) et les contacts électriques de l’accu sont exempts de saletés. Français| 25 Assurez-vous que l’accu est bien en place dans le chargeur. La charge débute dès que le câble d’alimentation du chargeur est inséré dans la prise électrique et que l’accu est en place dans le logement (1). Une recharge de l’accu n’est possible que si la température de l’accu se situe dans la plage de températu- res de charge admissibles (0–45 °C). L’électronique de charge intelli- gente détecte automatiquement le niveau de charge de l’accu et démarre la charge avec le cou- rant de charge idéal compte tenu de la température et de la tension de l’accu. Cela permet de ménager l’accu et de maintenir l’accu au niveau de charge maximal quand il est laissé dans le chargeur. Une baisse notable de l’autono- mie de l’accu au fil des recharges effectuées indique que l’accu est arrivé en fin de vie et qu’il doit être remplacé. Des cycles de charge répétés, non entrecoupés de temps de pause, peuvent provoquer un échauffement du chargeur. Un tel échauffement est sans con- séquence et ne doit pas être interprété comme un dysfonction- nement du chargeur. Durées de charge Le tableau ci-dessous indique, pour chaque type d’accu, la durée de charge approximative en minutes pour atteindre le niveau de charge souhaité. La durée de charge varie selon le type d’accu et la température. P4A 18-C50 Batterie rechargeable 1,5 Ah ≈49 2,0 Ah ≈65 2,5 Ah ≈80 3,0 Ah ≈99 4,0 Ah ≈116 4,0 Ah Power Plus ≈123 5,0 Ah ≈154 6,0 Ah ≈188 indique un niveau de charge maximal. Français26 | Signification des éléments d’affichage Voyant clignotant de l'in- dicateur de charge de la batterie Le processus de charge est indiqué par le clignotement de l'indicateur de charge de la batterie (2). Voyant vert fixe de l'indi- cateur de charge de la batterie Un voyant fixe sur l'indicateur de charge de la batterie (2) signale que la batterie est complètement chargée ou que la température de la batterie ne se situe pas dans la plage de température de charge autorisée (0–45 °C), et qu'elle ne peut donc pas être chargée. La batterie est chargée dès que la plage de tem- pérature de charge autorisée est atteinte. Lorsqu'aucune batte- rie n'est insérée, le voyant fixe de l'indicateur de charge de la batterie (2) indique que la fiche secteur est branchée dans la prise et que le chargeur est prêt à être utilisé. Allumage permanent de l’indicateur de charge vert L’allumage permanent de l’indicateur d‘état de charge vert (2) signale que l’accu est complètement chargé. L’accu peut être retiré pour être utilisé immédiatement. En l’absence d’accu dans le chargeur, l’allumage permanent de l’indicateur d‘état de charge (2) indique que le câble d’ali- mentation secteur est connecté à une prise de courant et que le chargeur est opérationnel. Dépannage L’accu n’est pas rechargé La batterie n'est pas en cours de chargement et l'indicateur de charge de la batterie (2) est allumé en permanence. Français| 27 Cause : Le chargeur a décelé un défaut interne. Remède : Assurez-vous que tous les accus sont correctement en place dans les logements. Retirez la fiche secteur, puis insérez-la à nouveau. Si l‘erreur se reproduit, faites contrôler le chargeur par un centre de service après-vente agréé pour les pro- duits Husqvarna. Cause : La température de la batterie est en dehors de la plage de charge. Mesure corrective : Attendez que la température de la batterie revienne dans la plage de tempé- rature de charge autorisée (0–45 °C). Cause : L’accu n’est pas bien en place dans le chargeur. Remède : Insérez correctement l’accu dans le chargeur. Cause : Contacts électriques de l’accu et du chargeur encrassés Remède : Nettoyez les contacts, p. ex. en insérant et retirant l’accu à plusieurs reprises. Cause : Accu défectueux. Remède : Remplacez l’accu. Les LED ne s’allument pas Aucune LED n’est allumée, l’accu n’est pas rechargé. Cause : Prise électrique, câble d’alimentation secteur ou char- geur défectueux. Remède : Contrôlez la tension du secteur. Si nécessaire, faites contrôler le chargeur dans un centre SAV agréé. Cause : Le câble d’alimentation secteur du chargeur n’est pas (correctement) branché. Remède : Insérez correctement (à fond) le câble dans la prise secteur. Entretien et réparation Entretien et nettoyage Afin d'éviter tout risque pour la sé- curité, le remplacement du cordon d'alimentation électrique doit être effectué par Husqvar- na ou par un centre de service après-vente autorisé à réparer les produits Husqvarna. Élimination des déchets Les chargeurs ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Français28 | Ne jetez pas les char- geurs avec les ordures ménagères! Seulement pour les pays de l’UE : Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements élec- triques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations nationales, les chargeurs dont on ne peut plus se servir doivent être mis de côté et rapportés dans un centre de collecte et de recyclage respectu- eux de l’environnement. En cas de non-respect des con- signes d’élimination, les déchets d’équipements électriques et électroniques peuvent avoir un impact négatif sur l’environne- ment et la santé des personnes du fait des substances dangereu- ses qu’ils contiennent. Valable uniquement pour la France : Español Indicaciones de seguridad Lea íntegra- mente estas indicaciones de seguridad e instruccio- nes. Las faltas de obser- vación de las indicacio- nes de seguridad y de las instrucciones pueden causar descargas eléctri- cas, incendios y/o lesio- nes graves. Guarde estas instruc- ciones en un lugar seguro. Únicamente utilice el cargador si conoce y domina todas sus funciones, o si ha sido instruido al respecto. Español| 29 u Este cargador no está previsto para la utilización por niños y personas con limitadas ca- pacidades físicas, sensoriales o inte- lectuales o con falta de experiencia y conocimientos. Este cargador puede ser utilizado por niños desde 8 años y por personas con limit- adas capacidades físicas, sensoriales e intelectuales o con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuan- do estén vigilados por una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidos en la utilización segura del cargador y en- tendido los peligros inherentes. En caso contrario, existe el peligro de un manejo erróneo y lesiones. u Vigile a los niños durante la utilizaci- ón, la limpieza y el mantenimiento. Así se asegura, que los niños no jueguen con el cargador. u Cargue exclusiva- mente las baterías del sistema POWER FOR ALL de 18 V con una capacidad de 1,5 Ah o supe- rior. La tensión del acumulador debe corresponder a la tensión de carga de acumuladores del cargador. No car- gue acumuladores Español30 | no recargables. En caso contrario existe peligro de incendio y explosión. Utilice el carga- dor sólo en espacios cerrados y manténgalo alejado de la humedad. Existe el riesgo de recibir una descarga eléctrica si penetra agua en el cargador. u Mantenga el cargador limpio. La suciedad puede com- portar un peligro de descarga eléctrica. u Antes de cualquier uso, compruebe el cargador, incluyendo el cable y el enchufe. No utilice el carga- dor si detecta da- ños. No desmonte el cargador. Solo Hus- qvarna o un taller de servicio postventa autorizado puede realizar las repara- ciones necesarias exclusivamente con piezas de repuesto originales. Cargado- res, cables y enchufes dañados suponen un mayor riesgo de elec- trocución. u No opere el cargador sobre superficies fácilmente inflama- bles (por ejemplo, papel, tejidos, etc.) o en un entorno inflamable. Debido al calentamiento del cargador durante la carga, existe peligro de incendio. u No obture las rendijas de Español| 31 ventilación del car- gador. En caso con- trario, el cargador se puede sobrecalentar y dejar de funcionar correctamente. u Solamente recargar los acumuladores con los cargadores especificados por el fabricante. Existe un riesgo de incendio al intentar cargar acu- muladores de un tipo diferente al previsto para el cargador. u Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada pueden también emanar vapores. Ventile con aire fresco el recinto y acuda a un médico si nota alguna molestia. Los vapores pueden llegar a irritar las vías respiratorias. u La utilización inadecuada del acumulador pue- de provocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental, enjuagar el área afectada con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos, recurra además inmedia- tamente a ayuda médica. El líquido del acumulador puede ir- ritar la piel o producir quemaduras. Descripción del pro- ducto y servicio Utilización reglamentaria El cargador de baterías está diseñado para cargar las baterías recargables de 18 V del sistema POWER FOR ALL. Español32 | Componentes principales La numeración de las funciones del producto hace referencia a la representación del cargador en las imágenes. (1) Ranura de carga (2) Indicador verde de carga de la batería Datos técnicos Cargador P4A 18- C50 Clase de protección / II Corriente de carga

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HUSQVARNA

Modèle : Aspire P4A 18-C50

Catégorie : Chargeur de batterie