Cafena 5 - Machine à café Ritter - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cafena 5 Ritter au format PDF.
| Type de produit | Machine à café filtre |
| Marque | Ritter |
| Modèle | Cafena 5 |
| Capacité de préparation | Jusqu'à 8 tasses (1 litre) |
| Type de verseuse | Verseuse isotherme en acier inoxydable |
| Capacité de la verseuse | 1 litre |
| Type de filtre | Porte-filtre pour filtre papier taille 4 |
| Puissance absorbée | Voir plaque signalétique |
| Tension secteur | Voir plaque signalétique |
| Classe de protection | I |
| Arrêt automatique | Oui, après percolation |
| Dispositif anticalcaire automatique | Oui |
| Consommation en veille | 0 W |
| Fonctions principales | Préparation de café filtre |
| Entretien | Nettoyage régulier et détartrage |
| Nettoyage de la verseuse | À la main avec produit vaisselle doux |
| Sécurité | Ne pas immerger, ne pas couvrir la sortie vapeur |
| Garantie | 2 ans |
| Service après-vente | Contacter le SAV local via ritterwerk.de |
| Utilisation prévue | Domestique uniquement |
| Accessoires inclus | Verseuse isotherme, porte-filtre |
FOIRE AUX QUESTIONS - Cafena 5 Ritter
Questions des utilisateurs sur Cafena 5 Ritter
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cafena 5 - Ritter et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cafena 5 de la marque Ritter.
MODE D'EMPLOI Cafena 5 Ritter
| deenfr | |||
| 1 | Wassertankdeckel Water tank lid Couvercle du réservoir d'eau | ||
| 2 | Dampfaustrittsöffnung Steam outlet Ouverture de la sortie de vapeur | ||
| 3 | Wassertank Water tank Réservoir d'eau | ||
| 4 | Steigrohr Riser tube Conduite montante | ||
| 5 | Wasserstandsanzeige Water level indicator Indicateur de niveau d'eau | ||
| 6 | Netzschalter Power switch Interrupteur secteur | ||
| 7 | Pfeil Arrow Flèche | ||
| 8 | Isolierkannendeckel Thermal jug lid Couvercle de la verseuse isotherme | ||
| 9 | Isolierkanne Thermal jug Verseuse isotherme | ||
| 10 | Sockel Base Socle | ||
| 11 | Typenschild Type label Plaque signalétique | ||
| 12 | Netzkabel Mains cable Câble secteur | ||
| 13 | Filter Filter | Filter | Filtre |
| 14 | Filterträger Filter holder Porte-filtre | ||
10 Podstavec Podstavek
11 Štítok typu Tipska ploščica
Pour éviter de se blesser ou d'endommager la cafetière, respecter impérativement les instructions de sécurité énoncées ci-après :
- Utiliser l'appareil uniquement à des fins domestiques, et non industrielles.
- Ne jamais poser l'appareil sur une surface chaude ou à proximité d'une flamme non protégée.
- Utiliser exclusivement les accessoires fournis.
- Ne pas plier le câble secteur. Ne pas enrouler le câble autour de l'appareil.
- Installer le câble secteur de manière à ce qu'il n'entre jamais en contact avec des objets chauds ou à arêtes vives. Ne laisser jamais retomber le câble secteur sur le bord du plan de travail.
- Ne commencer à travailler avec l'appareil que lorsqu'il est installé sur un support stable.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants dès 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou ne disposant pas de l'expérience et/ou des connaissances requises, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient reçu des instructions sur l'utilisation et soient conscientes des dangers qui en résultent.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil et du cordon d'alimentation.
- Le nettoyage et la maintenance de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils n'aient plus de 8 ans et qu'ils soient sous surveillance.
- L'appareil ne doit pas fonctionner par le biais d'une minuterie ou d'un système de télécommande.
- Brancher l'appareil uniquement sur une source de tension alternative adéquate, conforme aux indications figurant sur la plaque signalétique.
- L'appareil peut être rempli avec de l'eau froide jusqu'au nombre de tasses maximal possible (marquage « max »).
– Ne jamais laisser l'appareil hors surveillance lorsqu'il est en service.
- Ne saisir les pièces de l'appareil que par les poignées prévues.
– Un risque brûlure de existe en raison de la sortie de vapeur sur l'ouverture de sortie de la vapeur. Cette dernière ne doit pas être recouverte. Pendant le fonctionnement, ne jamais ressortir le filtre ni ouvrir le couvercle du réservoir d'eau.
– Il est interdit de verser de l'eau dans l'appareil en service ou encore chaud.
- Ne pas réchauffer la verseuse isotherme sur le gaz, une plaque électrique, au microondes, ou via un dispositif similaire.
Risque de décharge électrique
- Débrancher toujours la fiche secteur de la prise de courant en cas de panne, avant de nettoyer l'appareil, lorsqu'il n'est pas utilisé et qu'il n'est pas surveillé. Tirer sur la fiche et non sur le câble.
- Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau ou un autre liquide. Ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à d'autres sources d'humidité.
Si l'appareil devait toutefois tomber dans l'eau, débrancher d'abord la fiche secteur de la prise de courant, puis sortir l'appareil de l'eau. Le faire ensuite vérifier dans un centre de service après-vente agréé avant de le remettre en marche.
- Ne jamais utiliser l'appareil avec des mains humides. Ne pas l'employer lorsqu'il est humide ou mouillé, ou si vous vous trouvez sur un sol humide. Ne pas utiliser l'appareil en plein air.
- Cesser aussitôt d'utiliser l'appareil lorsque certains de ses éléments sont endommagés et contacter le service après-vente ritter.
- Si le câble secteur est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne disposant de la qualification requise, afin d'exclure tout risque.
Déplier les graphiques qui se trouvent dans la partie avant et arrière au dos du manuel.
Lire attentivement le mode d'emploi avant la mise en service de l'appareil. Conserver le mode d'emploi et le laisser avec l'appareil lorsque celui-ci est vendu.
La dernière version du mode d'emploi est également disponible sous www.ritterwerk.de.
USAGE CONFORME
La cafetière sert à préparer du café filtre.
Utiliser l'appareil uniquement à des fins domestiques, et non industrielles.
Une utilisation non conforme ou inadaptée peut être à l'origine de graves blessures ou endommager l'appareil. Les clauses de garantie et la responsabilité du fabricant n'ont plus cours de validité dans ce cas.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
La cafetière permet de préparer jusqu'à 8 tasses de 125 ml de café filtre. Le nombre de tasses peut être relevée sur l'indicateur de niveau d'eau sur le réservoir d'eau.
Le réservoir d'eau et le système de préparation de la machine se trouvent au-dessus du filtre. Le trajet court entre le réservoir d'eau et le filtre réduit les pertes de température et permet ainsi une économie d'énergie.
La verseuse isotherme est revêtue d'un cylindre en acier inoxydable avec vide d'air de sorte qu'elle peut servir à garder le café chaud ou de verseuse de table. La verseuse isotherme peut contenir jusqu'à 1 litre de café.
La cafetière se coupe automatiquement peu de temps après la fin du processus de percolation. En veille, la consommation est de 0 Watt.
Le dispositif automatique anticalcaire évite une usure prématurée et une consommation énergétique accrue en raison d'éléments entartrés de l'appareil.
MISE EN SERVICE
Préparations
Sortir avec précaution l'appareil de l'emballage. Sortir tous les éléments de l'emballage et les conserver avec celui-ci. Lors de la mise au rebut ultérieure des éléments de l'emballage, les directives légales en vigueur relatives à une mise au rebut correcte doivent être respectées.
Utilisation de la verseuse isotherme
ATTENTION, risque d'endommagement de l'appareil :
- Ne pas réchauffer la verseuse isotherme sur le gaz, une plaque électrique, au micro-ondes, ou via un dispositif similaire.
- Ne pas démonter la verseuse isotherme.
Remarque :
ne pas verser de produits laitiers ni de boissons gazeuses dans la verseuse isotherme (9).
Le couvercle de la verseuse isotherme (8) comporte trois positions. Elles sont caractérisées par des pictogrammes :

Préparer le café

Verser le café

Retirer le couvercle
La position actuelle est indiquée par une flèche (7) sur la verseuse isotherme.
Préparer le café :
A Lors de la livraison, le couvercle de la verseuse isotherme (8) se trouve sur la position "Préparer le café".
Verser le café :
B Tourner le couvercle de la verseuse isotherme (8) sur la position "Verser le café". Le couvercle se desserre et se soulève un peu.
- Verser le café.
C et D Retirer/Fermer le couvercle:
- Pour retirer le couvercle de la verseuse isotherme (8), le tourner sur la position "Retirer le couvercle".
- Pour fermer le couvercle, le placer sur la position "Retirer le couvercle" sur la verseuse isotherme (9).
Tourner le couvercle sur la position "Préparer le café".
Installer l'appareil
- Placer la cafetière sur un support plan, antidérapant et sec, à proximité immédiate d'une prise de courant.
- Relier le câble secteur (12) à la prise de courant.
Rincer l'appareil
Avant la première utilisation, la cafetière doit être rincée 2 fois à l'eau :
- Placer la verseuse isotherme (9) au centre du socle (10). Veiller à ce que la flèche (7) indique la position "Préparer le café".
- Remplir un récipient propre d'eau froide et propre.
E Relever le couvercle du réservoir d'eau (1) vers le haut.
Remarque :
l'appareil peut être rempli avec de l'eau froide jusqu'au nombre de tasses maximal possible (marquage « max ).
- Remplir le réservoir d'eau (3) jusqu'au marquage « max » de l'indicateur de niveau d'eau (5).
- Fermer le couvercle du réservoir d'eau.
- Mettre la cafetière en marche à l'aide de l'interrupteur secteur (6). La lampe sur l'interrupteur s'allume en rouge.
ATTENTION, risque de brûlure :
- Un risque de brûlure existe en raison de la sortie de vapeur sur l'ouverture de sortie de la vapeur (2). Cette dernière ne doit pas être recouverte. Pendant le fonctionnement, ne jamais ressortir le filtre ni ouvrir le couvercle du réservoir d'eau. - Il est interdit de verser de l'eau dans l'appareil en service ou encore chaud.
- Attendre jusqu'à ce que la cafetière s'arrête automatiquement à la fin du processus de percolation. L'interrupteur secteur revient automatiquement sur sa position d'origine.
• Vider la verseuse isotherme. - Recommencer les opérations décrites avec de l'eau claire.
PRÉPARER LE CAFÉ
- Relier le câble secteur (12) à la prise de courant.
Remarques :
Le café reste chaud plus longtemps si vous respectez les remarques suivantes :
- Rincer la verseuse isotherme (9) à l'eau chaude avant de préparer le café.
- Retirer la verseuse isotherme du socle (10) lorsque le café est prêt.
- Placer la verseuse isotherme au centre du socle. Veiller à ce que la flèche (7) indique la position "Préparer le café".
- Remplir un récipient propre d'eau froide et propre.
E Relever le couvercle du réservoir d'eau (1) vers le haut.
Remarque :
l'appareil peut être rempli avec de l'eau froide jusqu'au nombre de tasses maximal possible (marquage « max »).
- Remplir le réservoir d'eau (3) jusqu'à le nombre de tasses souhaité. Celui-ci peut être relevé sur l'indicateur de niveau d'eau (5).
- Fermer le couvercle du réservoir d'eau.
F Faire pivoter hors de l'appareil le filtre (13) vers la gauche jusqu'à la butée.
- Placer un filtre papier (taille 4) bien droit dans le porte-filtre (14). Replier les bords découpés du filtre papier pour qu'il ne dépasse pas.
- Verser le café moulu dans le filtre papier pour le nombre de tasses souhaité.
- Pivoter de nouveau le filtre dans l'appareil.
- Mettre la cafetière en marche à l'aide de l'interrupteur secteur (6). La lampe sur l'interrupteur s'allume en rouge.
ATTENTION, risque de brûlure :
- Un risque de brûlure existe en raison de la sortie de vapeur sur l'ouverture de sortie de la vapeur (2). Cette dernière ne doit pas être recouverte. Pendant le fonctionnement, ne jamais ressortir le filtre ni ouvrir le couvercle du réservoir d'eau. - Il est interdit de verser de l'eau dans l'appareil en service ou encore chaud.
- Attendre jusqu'à ce que la cafetière s'arrête automatiquement à la fin du processus de percolation. L'interrupteur secteur revient automatiquement sur sa position d'origine.
- Lorsque le café est entièrement passé, retirer la verseuse isotherme.
- Tourner le couvercle de la verseuse isotherme (8) sur la position "Verser le café" et server le café.
Remarque :
Ne pas incliner la verseuse iso-therme puisque celle-ci n'est pas entièrement étanche.
Retirer le filtre à café
F Faire pivoter hors de l'appareil le filtre (13) vers la gauche jusqu'à la butée.
G Déverrouiller le porte-filtre (14) en poussant le levier vers la droite.
H Retirer le porte-filtre, éliminer le marc de café et le filtre papier avec les déchets recyclables.
- Replacer le porte-filtre.
- Le verrouiller en poussant le levier vers la gauche jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
NETTOYAGE
Nettoyer la cafetière à intervalles réguliers pour prévenir tout dépôt de tartre. Les dépôts de tartre peuvent altérer la performance de l'appareil.
Remarques :
- Les éléments de l'appareil ne sont pas conçus pour être nettoyés dans le lave-vaisselle. - Ne jamais plonger la verseuse isotherme (9) dans l'eau ou un autre liquide puisque sinon, de l'eau pourrait s'infiltrer entre les parois de la verseuse isotherme.
- Nettoyer la verseuse isotherme et son couvercle (8) si nécessaire avec un peu de produit vaisselle et une brosse souple.
- Essuyer les parties extérieures de la cafetière au moyen d'un chiffon humide.
- Lorsque le stop-goutte du porte-filtre (14) ne fonctionne plus, le rincer sous l'eau courante.
Détartrage
Détartrer régulièrement la cafetière. Un détartrage régulier permet un gain d'énergie. La fréquence du détartrage dépend de la dureté locale de l'eau.
Les signes suivants indiquent que la cafetière doit être détartrée :
- L'appareil se coupe bien que de l'eau soit encore présente dans le réservoir d'eau (3) (dispositif automatique anticalcaire)
- Dépôts de tartre visibles dans le réservoir d'eau et dans la conduite montante (4)
– Le processus de percolation dure plus longtemps
– Le processus de percolation est plus bruyant que d'habitude - Sortie de vapeur plus élevée pendant le processus de percolation
Pour le détartrage, procéder de la manière suivante :
- Placer un filtre vide papier vide dans le porte-filtre (14) afin d'y récupérer le calcaire.
- Mélanger 1,1 litre de détartrant selon les indications du fabricant (en cas de concentré de vinaigre ou de citron, utiliser une portion de concentré pour deux d'eau).
- Remplir le réservoir d'eau de détartrant jusqu'au marquage « max » de l'indicateur de niveau d'eau (5).
- Mettre la cafetière en marche à l'aide de l'interrupteur secteur (6).
- Faire passer deux tasses environ et arrêter l'appareil.
- Laisser agir le détartrant entre 20 et 30 minutes. Allumer de nouveau l'appareil et faire passer la quantité restante de détartrant.
Remarque :
Il est possible que l'appareil se coupe alors que le réservoir d'eau contient encore du détartrant. Laisser agir encore une fois puis allumer de nouveau l'appareil.
- Rincer deux fois avec de l'eau fraîche (voir "Rincer l'appareil" sous "Mise en service").
- Renouveler le détartrage si nécessaire.
STOCKAGE
Stocker l'appareil de manière à ce qu'il soit inaccessible pour les enfants.
MISE AU REBUT

Lorsque ce produit a atteint sa limite de durée de vie, ne pas l'éliminer comme déchet ménager normal. Il doit être remis à un centre de recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole apposé sur le produit, le mode d'emploi ou l'emballage attirent l'attention sur ce point. Les marquages apposés sur le produit indiquent les matériaux recyclables. Vous contribuez dans une large mesure à protéger notre environnement en réutilisant, en recyclant des matériaux, ou par d'autres formes de recyclage des appareils anciens.
Veuillez vous renseigner auprès de l'administration municipale, qui vous donnera l'adresse de la décheterie compétente.
RÈGLEMENT REACH
Voir aussi le site www.ritterwerk.de
SERVICE, RÉPARATIONS ET PIÈCES DE RECHANGE
Prière de contacter le service après-vente local pour les questions de service, de réparations et de pièces de rechange! Voir aussi le site www.ritterwerk.de
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Cet appareil est conforme aux directives et règlements suivants :
- 2014/30/EU
- 2014/35/EU
- 1935/2004/CE
- ErP 2009/125/CE
-2011/65/UE
L'appareil satisfait ainsi aux prescriptions de l'UE.
Tension secteur/puissance absorbée : voir plaque signalétique sur le dessous de l'appareil.
Classe de protection : 1
GARANTIE
La garantie fabricant pour cet appareil ritter est de 2 ans à compter de la date d'achat et conformément aux directives européennes sur les garanties. En cas de prestations dans le cadre de la garantie ou en cas de réparation, envoyer toujours l'appareil à un centre SAV de votre pays !