DWH161 - Aspirateur DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DWH161 DEWALT au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur / Extracteur de poussière universel |
| Marque | DeWalt |
| Modèle | DWH161 |
| Tension d'alimentation | 18 V DC |
| Type de batterie | Li-Ion (compatible avec les batteries DeWalt 18V de la série DCB) |
| Débit d'air maxi | 9 L/s |
| Sous-pression maxi | 9,5 kPa |
| Diamètre du tuyau | 26 mm |
| Longueur du tuyau | 1,0 m |
| Poids (sans batterie) | 1,65 kg |
| Niveau de pression acoustique (LPA) | 66,3 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique (LWA) | 82,5 dB(A) |
| Vibrations (main/bras) | < 2,5 m/s² (incertitude K = 0,06 m/s²) |
| Wireless Tool Control | Oui, compatible avec télécommande optionnelle (N547456) et outils équipés |
| Capacité du bac à poussière | Env. 0,5 L (estimation, non spécifié exactement) |
| Type de filtre | Filtre à poussière sèche, remplaçable (réf. N703592) |
| Mécanisme de nettoyage du filtre | Intégré, par pulsation d'air |
| Accessoires fournis | Suceur plat, ventouse, sangle de transport, crochet de ceinture, adaptateur d'embout |
| Utilisation prévue | Aspiration de poussières sèches non combustibles, usage intérieur professionnel |
| Normes de sécurité | EN60335-1, EN60335-2-69, directives CE (2006/42/CE, 2014/53/UE, 2011/65/UE) |
FOIRE AUX QUESTIONS - DWH161 DEWALT
Questions des utilisateurs sur DWH161 DEWALT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DWH161 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DWH161 de la marque DEWALT.
MODE D'EMPLOI DWH161 DEWALT
Français (traduction de la notice d'instructions originale) 50
Vous avez choisi un extracteur de poussière DEWALT. Des années d'expertise dans le développement et l'innovation de ses produits ont fait de DEWALT, le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d'outils électriques.
Fiche technique
| DWH161 | ||
| Tension V | DC | 18 |
| Type 1 | ||
| Type de batterie Li-Ion | ||
| Débit maxi. L/s 9 | ||
| Sous-pression maxi. kPa 9,5 | ||
| Diamètre du tuyau | mm 26 | |
| Longueur du tuyau | m 1,0 | |
| Poids (sans le bloc-piles) kg 1,65 | ||
| Wireless Tool ControlMC | N547456 | |
| Télécommande (accessoire en option) | ||
| Tension V | DC | 3 |
| Type de batterie CR2032 | ||
| Bande de fréquences | MHz | 433 |
| Puissance maxi (EIRP) | mW | 0,03 |
| Valeurs sonores conformément à la norme EN60335-2-69 : | ||
| L_PA (niveau d'émission de pression acoustique) dB(A) | 66,3 | |
| L_WA (niveau de puissance acoustique) | dB(A) | 82,5 |
| K(incertitude pour le niveau acoustique donné) | dB(A) | 1,5 |
La valeur totale des vibrations ah à laquelle le système main/ bras est soumis et l'incertitude des mesures K sont définies conformément à la norme ISO 5349-1, la machine étant alimentée à la tension nominale.
ah = <2,5 m/s², K = 0,06 m/s².
Certificat de Conformité CE
Directives Machines et Directive des Équipements radio

Extracteur de poussière universel DWH161
DEWALT certifie que les produits décrits dans le paragraphe
Fiche technique sont conformes aux normes :
2006/42/CE, EN60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017; EN60335-2-69:2012.
Ces produits sont également compatibles avec les Directives 2014/53/UE et 2011/65/UE. Pour plus d'informations, veuillez contacter DEWALT à l'adresse suivante ou vous reporter au dos de cette notice d'instructions.
Le soussigné est responsable de la compilation du fichier technique et fait cette déclaration au nom de DEWALT.

Markus Rompel
Vice-président Ingénierie, PTE-Europe
DEWALT, Richard-Klinger-Strase 11, 65510, Idstein, Allemagne
01.12.2022


AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure, lisez le manuel d'instruction.
Définitions : consignes de sécurité
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité de chaque mot signalétique. Lisez le manuel de l'utilisateur et soyez attentif à ces symboles.

DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT : indique une situation dangereuse potentielle qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.

ATTENTION : indique une situation dangereuse potentielle qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures minimes ou modérées.
AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels, mais qui par contre, si rien n'est fait pour l'éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels.

Indique un risque d'électrocution.

Indique un risque d'incendie.
| Piles Chargeurs/Durées de charge (minutes)*** | |||||||||||||
| Cat # V | DC | Ah Poids (kg) | DCB104 DCB107 | DCB112/DCB1102 | DCB113 | DCB115/DCB1104 | DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 | ||||||
| DCB546 | 18/54 | 6,0/2,0 | 1,08 | 60 | 270 | 170 | 140 | 90 | 80 | 40 | 60 | 90 | X |
| DCB547/G | 18/54 | 9,0/3,0 | 1,46 | 75* | 420 | 270 | 220 | 135* | 110* | 60 | 75* | 135* | X |
| DCB548 | 18/54 | 12,0/4,0 | 1,46 | 120 | 540 | 350 | 300 | 180 | 150 | 80 | 120 | 180 | X |
| DCB549 | 18/54 | 15,0/5,0 | 2,12 | 125 | 730 | 450 | 380 | 230 | 170 | 90 | 125 | 230 | X |
| DCB181 | 18 | 1,5 | 0,35 | 22 | 70 | 45 | 35 | 22 | 22 | 22 | 22 | 22 | 45 |
| DCB182 | 18 | 4,0 | 0,61 | 60/40** | 185 | 120 | 100 | 60 | 60/45** | 60/40** | 60/40** | 60 | 120 |
| DCB183/B/G | 18 | 2,0 | 0,40 | 30 | 90 | 60 | 50 | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 | 60 |
| DCB184/B/G | 18 | 5,0 | 0,62 | 75/50** | 240 | 150 | 120 | 75 | 75/60** | 75/50** | 75/50** | 75 | 150 |
| DCB185 | 18 | 1,3 | 0,35 | 22 | 60 | 40 | 30 | 22 | 22 | 22 | 22 | 22 | 40 |
| DCB187 | 18 | 3,0 | 0,54 | 45 | 140 | 90 | 70 | 45 | 45 | 45 | 45 | 45 | 90 |
| DCB189 | 18 | 4,0 | 0,54 | 60 | 185 | 120 | 100 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 120 |
| DCBP034/G | 18 | 1,7 | 0,32 | 27 | 82 | 50 | 40 | 27 | 27 | 27 | 27 | 27 | 50 |
| DCBP518/G | 18 | 5,0 | 0,75 | 50 | 240 | 150 | 120 | 75 | 60 | 50 | 50 | 75 | 150 |
*Code date 201811475B ou supérieur
**Code date 201536 ou supérieur
*** La grille des durées de charge ne donne qu'une indication. Les durées de charge peuvent varier en fonction de la température et de l'état des batteries.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER DANS LE FUTUR
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL
Les consignes de base, dont les suivantes, doivent toujours être respectées pour utiliser cet appareil :
AVERTISSEMENT : les opérateurs doivent être datement formés à l'utilisation de cet extracteur de poussière.
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques d'incendie, a la proc électrique et de blessure :
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance si l'extracteur de poussière est hors de portée ou de vue. Retirez le bloc-batterie lorsqu'il n'est pas utilisé, et avant l'entretien.
- Ne laissez pas l'appareil être utilisé comme un jouet. Une attention particulière doit être accordée lors de l'utilisation à proximité des enfants.
- N'utilisez cet appareil QUE de la façon décrite dans ce manuel. N'utilisez que des embouts et des accessoires recommandés.
- N'utilisez pas cet appareil s'il montre un quelconque signe de dysfonctionnement. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, ou s'il est tombé, s'il a été endommagé, laissé à l'extérieur ou s'il est tombé dans l'eau, retournez-le à un centre d'assistance.
- Ne manipulez pas l'appareil avec les mains mouillées.
- N'insérez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil. N'utilisez pas l'appareil si les ouvertures sont obstruées. Gardez-les exemptes de poussières, de peluches, de
cheveux ou de tout autre substance pouvant réduire la circulation de l'air.
- Gardez vos cheveux, vêtements amples, doigts et toutes les autres parties de votre corps loin des ouvertures et des pièces mobiles.
- Coupez toutes les commandes avant de débranchez l'appareil de la source d'alimentation.
- Faites particulièrement attention lorsque vous intervenez dans des escaliers.
- Portez des équipements de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. Les équipements de protection comme les masques anti-poussière, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés à bon escient réduisent le risque de blessures.
- Restez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'extracteur de poussière. N'utilisez pas l'extracteur de poussière si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogue, d'alcool ou de médicaments. Tout moment d'inattention pendant l'utilisation de l'extracteur de poussière peut engendrer de graves blessures.
Avertissement de sécurité supplémentaires
- Empêchez tout démarrage intempestif. Assurez-vous que l'interrupteur est en position Arrêt avant de raccorder le bloc-batterie ou avant de ramasser ou de transporter l'appareil. Tout démarrage intempestif alors que le doigt est resté sur l'interrupteur peut conduire à des situations dangereuses.
- Retirez le bloc-batterie de l'appareil avant d'effectuer des réglages, de changer les accessoires ou de ranger l'appareil. L'aspiration pourrait être activée par une télécommande
FRançals
ou un outil appairé. La mise sous tension involontaire de l'appareil dont l'interrupteur est en position de marche est source d'accidents.
- N'effectuez la recharge qu'à l'aide du chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté pour un type de bloc-batterie peut engendrer un risque d'incendie s'il est utilisé avec un bloc-batterie différent.
- N'utilisez les appareils qu'avec le bloc-batterie approprié. L'utilisation d'un autre bloc-batterie peut créer un risque de blessures et d'incendie.
- Utilisez les outils électriques et les accessoires raccordés à l'extracteur de poussière conformément à ces instructions. L'utilisation d'outils électriques à des fins autres que celles pour lesquelles il a été prévu peut engendrer des situations dangereuses.
- Lorsque le bloc-batterie n'est pas utilisé, gardez-le à l'écart des objets métalliques tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets susceptibles de créer un contact entre les deux bornes. La mise en court-circuit des bornes d'une batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
- Dans des conditions extrêmes, du liquide peut être éjecté de la batterie. Évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez à l'eau. En cas de contact avec les yeux, consultez en plus un médecin. Le liquide sortant de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.
- N'utilisez jamais un bloc-batterie ou un appareil qui est endommagé ou qui a été modifié. Une batterie endommagée ou altérée peut avoir un comportement imprévisible qui peut conduire à un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
- N'exposez pas le bloc-batterie ou l'appareil au feu ou à des températures excessives. L'exposition au feu ou à des températures dépassant 40 °C peut provoquer une explosion.
- Ne faites réviser votre appareil que par un réparateur qualifié et uniquement avec des pièces de rechange d'origine. Cela permet de garantir la sûreté du produit.
Règles de sécurité spécifiques liées aux extracteurs de poussière
- L'appareil ne peut être utilisé que par des personnes qui connaissent ce type d'appareil, qui savent comment l'utiliser de façon sûre et qui sont conscients des risques potentiels.
- Pour récupérer des poussières dont le seuil d'exposition est limité, des précautions doivent être prises afin de garantir la bonne aération de la pièce si l'air vicié est évacué dans la pièce. Prenez connaissance de la réglementation nationale en vigueur.
- L'opérateur doit toujours respecter tous les règlements de sécurité liés aux matériaux manipulés.
- N'utilisez pas l'extracteur pour aspirer des matériaux combustibles explosifs, comme du charbon, des grains ou tout autre matériau combustible fin.
-
N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des liquides ou des poussières humides.
-
N'utilisez pas l'appareil en présence de liquides inflammables ou combustibles.
- N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des matières dangereuses, toxiques ou cancérigènes comme de l'amiante ou des pesticides, à moins que l'aspiration de ces matières ne soit spécifiquement identifiée dans ce manuel d'utilisation comme faisant partie d'une utilisation conforme.
- Des décharges statiques sont possibles dans les lieux secs ou lorsque l'humidité relative de l'air est faible. Ce phénomène est temporaire et il n'affecte pas l'utilisation de l'extracteur de poussière.
- Pour éviter la combustion spontanée, videz le bac après chaque utilisation.
- Certains bois contiennent des conservateurs qui peuvent être toxiques. Faire particulièrement attention à éviter l'inhalation et le contact avec la peau lors du travail avec des matériaux. Demandez et respectez toutes les consignes de sécurité disponibles auprès de votre fournisseur de matériau.
- Ne vous servez pas de l'aspirateur comme d'un escabeau.
- Ne posez aucun objet lourd sur l'extracteur de poussière.
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessure :
- N'aspirez pas d'objets brûlants ou fumants, comme par exemple des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
- N'utilisez pas l'appareil sans que le filtre ne soit en place.
Risques résiduels
Malgré l'application de la réglementation de sécurité applicable et la mise en œuvre des dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent pas être évités. À savoir :
- Diminution de l'acuité auditive.
- Risques de dommages corporels dus à la projection de particules.
- Les risques pour la santé dus à l'inhalation de poussière.
- Risques de dommages corporels dus à un usage prolongé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Chargeurs
Les chargeurs DEWALT ne nécessitent aucun réglage et sont conçus pour une utilisation la plus simple possible.
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner sur une tension unique. Vérifier systématiquement que la tension de la batterie correspond bien à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Vérifier également que la tension du chargeur correspond bien à la tension du secteur.

Votre chargeur DEWALT est à double isolation; un branchement à la terre n'est donc pas nécessaire.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne doit être rEemplac é que par DEWALT ou un prestataire de services agréé.

Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du câble d'alimentation.
Type 11 pour la classe II (Isolation double) – outils Type 12 pour la classe I (Conducteur de terre) – or

En cas d'utilisation à l'extérieur, connecter les outils portatifs à un disjoncteur Fl.
Utilisation d'une rallonge
N'utiliser une rallonge qu'en cas de nécessité absolue. Utiliser une rallonge homologuée compatible avec la tension nominale du chargeur (consulter la Caractéristiques techniques).
La section minimale du conducteur est de 1 mm ^2 pour une longueur maximale de 30 m.
En cas d'utilisation d'un dévidoir, dérouler systématiquement le câble sur toute sa longueur.
Consignes de sécurité importantes propres à tous les chargeurs de batteries
- Avant d'utiliser le chargeur, lire toutes les instructions et les marquages d'avertissement sur le chargeur, le bloc batterie et le produit utilisant le bloc batterie.
AVERTISSEMENT : risque de choc. Ne pas laisser les liquides pénétrer dans le chargeur. Risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT : nous recommandons l'utilisation d'un acteur différentiel avec un seuil de déclenchement de 30mA ou moins.
ATTENTION : risque de brûlure. Pour réduire le risque des blessures, ne charger que des batteries rechargeables DEWALT. Les autres types de batteries peuvent exploser et causer des blessures et des dégâts.
ATTENTION : les enfants doivent être surveiller pour surérer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
AVIS : sous certaines conditions, lorsque le chargeur est branché à l'alimentation électrique, les contacts de charge exposés à l'intérieur du chargeur peuvent être mis en court-circuit par un corps étranger. Les corps étrangers de nature conductrice tels que, mais ne se limitant pas à, la laine d'acier, le papier aluminium ou toute accumulation de particules métalliques doivent être tenus éloignés des cavités du chargeur. Débranchez toujours le chargeur de la prise lorsqu'il n'y a pas de pack batterie dans la cavité. Débranchez le chargeur avant de le nettoyer.
- NE PAS tenter de charger le bloc batterie avec un chargeur différent de ceux indiqués dans ce manuel. Le chargeur et le bloc batterie sont spécifiquement conçus pour fonctionner ensemble (reportez-vous à la table de batterie / chargeur dans ce manuel).
- Ces chargeurs ne sont pas prévus pour d'autres utilisation que la charge des batteries rechargeables DEWALT. Toute autre utilisation peut causer un risque d'incendie, de choc électrique ou d'électrocution.
- Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige. L'eau entrant dans un outil électrique augmentera le risque de choc électrique.
- Pour débrancher le chargeur, tirer sur la fiche et non sur le cordon. Cela réduira le risque de dégât à la fiche et au cordon.
- S'assurer que le cordon est placé de sorte qu'on ne puisse pas marcher dessus, trébucher ou l'endommager d'une autre manière.
- Ne pas utiliser de rallonge sauf si cela est absolument nécessaire. Toute utilisation impropre d'une rallonge peut causer un risque d'incendie, de choc électrique ou d'électrocution.
- Ne placez aucun objet sur le chargeur et ne le placez pas sur une surface molle qui pourrait obstruer les fentes d'aération et entraîner une chaleur interne excessive. Éloignez le chargeur de toute source de chaleur. Le chargeur est aéré par des fentes au-dessus et au-dessous du boîtier.
- Ne pas utiliser un chargeur ayant un cordon ou une fiche endommagés—les faitres remplacer immédiatement.
- Ne pas utiliser le chargeur s'il a reçu un choc violent, s'il est tombé, ou s'il a été autrement endommagé de quelque manière que ce soit. Apporter le chargeur à un centre de réparation agréé.
- Ne pas démonter le chargeur ; l'apporter à un centre de réparation agréé lorsqu'un entretien ou une réparation est nécessaire Un chargeur mal réassemblé peut entraîner un risque de choc électrique, d'électrocution ou d'incendie.
- Débrancher le chargeur de la prise secteur avant de procéder à son nettoyage. Cette précaution réduira le risque de choc électrique. Le retrait du bloc batterie ne réduira pas les risques.
• NE JAMAIS tenter de relier 2 chargeurs ensemble.
- Le chargeur est conçu pour être alimenté en courant électrique domestique standard 230V. Ne pas essayer de l'utiliser avec n'importe quelle autre tension Cette directive ne concerne pas le chargeur pour véhicule.
Recharger une batterie (Fig. B)
- Branchez le chargeur dans une prise appropriée avant d'insérer le bloc-batterie.
- Insérez le bloc-batterie 1 dans le chargeur en vous assurant qu'il soit parfaitement bien en place. Le voyant rouge (charge) clignote de façon répétée pour indiquer que le processus de charge a commencé.
- La fin de la charge est indiquée par le voyant rouge restant fixe en continu. Le bloc-batterie est alors complètement rechargé et il peut soit être utilisé, soit être laissé dans le chargeur. Pour retirer le bloc-batterie du chargeur, enfoncez le bouton de libération de la batterie 2 sur le bloc batterie.
REMaRQUE : pour garantir les meilleures performances et la durée de vie des blocs-batteries Li-lon, rechargez-les complètement avant la première utilisation.
Fonctionnement du chargeur
Consultez les indicateurs ci-dessous pour connaître l'état de charge du bloc-batterie.
Indicateurs de charge

charge en cours


pleinement chargée


* Le voyant rouge continue à clignoter, mais un voyant jaune s'allume durant cette opération. Lorsque la batterie a retrouvé une température appropriée, le voyant jaune s'éteint et le chargeur reprend la procédure de charge.
Les chargeurs compatibles ne rechargent pas un bloc batterie défectueux. Le chargeur indique un défaut de la batterie en refusant de s'allumer.
REMARQUE : cela peut également signifier un problème sur un chargeur.
Si le chargeur indique un problème, portez le chargeur et le bloc batterie pour un test dans un centre d'assistance agréé.
Délai Bloc chaud/froid
Lorsque le chargeur détecte que la batterie est trop chaude ou trop froide, il démarre automatiquement un délai Bloc Chaud/Froid, suspendant la charge jusqu'à ce que la batterie ait atteint la température adéquate. Le chargeur passe ensuite directement en mode Charge. Cette fonctionnalité permet une durée de vie maximale de la batterie.
Un bloc-batterie froid se recharge à une cadence plus lente qu'un bloc-batterie chaud. Le bloc batterie se charge à ce taux réduit pendant tout le cycle de charge et n'atteint pas le niveau de charge maximum même si la batterie se réchauffe.
Le chargeur DCB118 est équipé d'un ventilateur conçu pour refroidir le bloc-batterie. Le ventilateur se met automatiquement en marche si le bloc-batterie a besoin d'être refroidi. Ne faites jamais fonctionner le chargeur si le ventilateur ne fonctionne pas correctement ou si les fentes d'aération sont bouchées. Ne laissez pénétrer aucun corps étranger à l'intérieur du chargeur.
Système de protection électronique
Les outils XR Li-lon sont conçus avec un système de protection électronique qui protège la batterie des surcharges, surchauffes ou d'être complètement déchargée.
L'extracteur de poussière s'éteint automatiquement si le système de protection électronique se déclenche. Si cela se produit, placez la batterie ion lithium sur le chargeur jusqu'à ce qu'elle soit complètement rechargée.
Fixation murale
Ces chargeurs sont conçus pour être fixés au mur ou pour être posés à la verticale sur une table ou un établi. En cas de fixation au mur, placez le chargeur près d'une prise électrique et loin d'un coin ou de toute autre obstacle qui pourrait gêner le flux d'air. Utilisez l'arrière du chargeur comme gabarit pour l'emplacement des vis au mur. Fixez le chargeur à l'aide de vis pour cloisons sèches (achetées séparément) d'au moins 25,4 mm de long avec un diamètre de tête de 7 et 9 mm, vissées dans du bois à une profondeur optimale laissant ressortir environ 5,5 mm de la vis. Alignez les fentes à l'arrière du chargeur avec les vis qui dépassent et insérez-les complètement ces dernières dans les fentes.
Consignes de nettoyage du chargeur
AVERTISSEMENT : risque de choc. Débranchez le chargeur de la prise de courant avant le nettoyage.
La saleté et la graisse peuvent être éliminées de l'extérieur du chargeur avec un chiffon ou une brosse souple non métallique. N'utilisez ni eau, ni autre solution de nettoyage. Ne laissez jamais aucun liquide pénétrer à l'intérieur de l'appareil et n'immergez jamais aucune pièce de l'appareil dans aucun liquide.
Batteries
Consignes de sécurité importantes propres à toutes les batteries
AVERTISSEMENT: les batteries DEWALT ne doivent être utilisées qu'avec des produits DEWALT.
Pour commander une batterie de rechange, s'assurer d'inclure son numéro de catalogue et sa tension.
La batterie n'est pas totalement chargée en usine. Avant d'utiliser la batterie et le chargeur, lire les consignes de sécurité ci-dessous. Puis suivre la procédure de charge ci-après.
LIRE TOUTES CES CONSIGNES
- Ne pas charger ou utiliser une batterie dans un milieu déflagrant, comme en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Insérer ou retirer le bloc-pile du chargeur peut enflammer la poussière ou des émanations.
- Ne jamais forcer le bloc batterie dans le chargeur. Ne modifier le bloc batterie d'aucune manière que ce soit pour le faire entrer sur un chargeur incompatible, car le bloc batterie peut se casser et causer de graves blessures.
- Charger le bloc batterie uniquement dans les chargeurs DEWALT.
- NE PAS l'éclabousser ou l'immerger dans l'eau ou d'autres liquides.
- Ne rangez et n'utilisez pas l'outil et le bloc-batterie dans des endroits où la température peut chuter sous 4 °C (34 °F) (comme des remises extérieures ou des bâtiments métalliques en hiver) ou atteindre ou dépasser 40 °C (104 °F) (comme des remises extérieures ou des bâtiments métalliques en été).
- Ne pas incinérer la batterie même si elle est sévèrement endommagée ou complètement usagée, car elle pourrait exploser au contact des flammes. Au cours de l'incinération des batteries au lithium-ion, des vapeurs et matières toxiques sont dégagées.
- En cas de contact du liquide de la batterie avec la peau, la rincer immédiatement au savon doux et à l'eau claire. En cas de contact oculaire, rincer l'œil ouvert à l'eau claire une quinzaine de minutes, ou jusqu'à ce que l'irritation cesse. Si des soins médicaux sont nécessaires, noter que l'électrolyte de la batterie est composé d'un mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium.
- Le contenu des cellules d'une batterie ouverte pourrait causer une irritation des voies respiratoires. Dans cette éventualité, exposer l'individu à l'air libre. Si les symptômes persistent, consulter un médecin.
AVERTISSEMENT : risques de brûlures. Le liquide de la t“vie pourrait s'enflammer s'il est exposé à des étincelles ou à une flamme.
AVERTISSEMENT : ne jamais tenter d'ouvrir le bloc batterie pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier du bloc batterie est fissuré ou endommagé, ne pas l'insérer dans un chargeur Ne pas écraser, laisser tomber, ou endommager le bloc batterie. Ne pas utiliser un bloc batterie ou un chargeur ayant reçu un choc violent, étant tombé, ayant été écrasé ou endommagé de quelque façon que ce soit (par ex. percé par un clou, frappé d'un coup de marteau, piétiné). Risque de choc électrique ou d'électrocution. Les blocs batterie endommagés doivent être renvoyés à un centre de réparation pour y être recyclés.
AVERTISSEMENT : risque d'incendie. Ne rangez et ne transportez pas le bloc-batterie s'il est possible que des objets métalliques entrent en contact avec les bornes de la batterie. Ne placez par exemple pas le bloc-batterie dans des tabliers, poches, boîtes à outils, boîtes de kits d'accessoires, tiroirs, etc. en présence de clous, vis, clés, etc.
ATTENTION : après utilisation, ranger l'outil, à plat, sur une surface stable là où il ne pourra ni faire tomber ni faire trébucher personne. Certains outils équipés d'un gros bloc batterie peuvent tenir à la verticale sur celui-ci, mais manquent alors de stabilité.
Transport
AVERTISSEMENT : risque d'incendie. Le transport batteries peut causer un incendie si les bornes de la batterie entrent accidentellement en contact avec des matériaux conducteurs. Lors du transport des batteries, assurez-vous que les bornes de la batterie sont protégées et bien isolées des matériaux avec lesquels elles pourraient entrer en contact et qui pourraient provoquer un court-circuit.
REMARQUE : les batteries Lithium-ion ne doivent pas être transportées dans des bagages enregistrés.
Les batteries DEWALT sont conformes à toutes les réglementations d'expédition applicables comme prescrit par les normes industrielles et juridiques qui incluent les recommandations de l'ONU pour le transport des marchandises dangereuses, les réglementations relatives aux marchandises dangereuses de l'International Air Transport Association (IATA), les réglementations de l'International Maritime Dangerous Goods (IMDG) et l'accord européen concernant le transport international de marchandises dangereuses sur route (ADR). Les cellules et les batteries ion lithium ont été testées conformément à la section 38,3 des recommandations de l'ONU pour les tests et critères relatifs au transport des marchandises dangereuses.
Dans la plupart des cas, l'envoi d'un bloc-batterie DEWALT ne sera pas soumis à la classification réglementée de classe 9 pour les matières dangereuses. En règle générale, seuls les envois contenant une batterie Lithium-Ion d'une énergie nominale supérieure à 100 Watts/heure (Wh) nécessitent une expédition réglementée de classe 9. L'énergie nominale en Watts/heure de toutes les batteries Lithium-Ion est indiquée sur l'emballage. De plus, en raison de la complexité de la réglementation, DEWALT ne recommande pas l'expédition aérienne de blocs-batteries seuls, peu importe le wattage/heure nominal. Les envois d'outil avec batterie (kit combiné) peuvent être faits par avion si le wattage/heure nominal du bloc-batterie n'excède pas 100 Wh. Que l'expédition soit exemptée ou réglementée, l'expéditeur a la responsabilité intégrale de consulter les dernières réglementations relatives à l'emballage, à l'étiquetage/au marquage et aux exigences de documentation.
Les informations fournies dans cette section du manuel sont fournies en bonne foi et sont considérées précises au moment de la rédaction de ce document. Toutefois, aucune garantie explicite ou implicite ne peut être fournie. L'acheteur a la responsabilité de s'assurer que ses activités sont conformes aux réglementations applicables.
Transport de la batterie FLEXVOLT ^MC
La batterie FLEXVOLT® DEWALT dispose de deux modes :
Utilisation et Transport.
Mode Utilisation : lorsque la batterie FLEXVOLT ^MC est seule ou dans un produit DEWALT 18V, elle fonctionne comme une batterie de 18V. Lorsque la batterie FLEXVOLT ^MC est dans un produit 54V ou 108V (deux batteries de 54V), elle fonctionne comme une batterie de 54V.
Mode Transport : lorsque le cache est fixé sur la batterie FLEXVOLT ^M,C , elle est en mode Transport. Gardez le cache en place pour expédier la batterie.
En mode Transport, les chaînes des cellules sont déconnectées électriquement à l'intérieur du bloc pour en faire 3 batteries de plus faible wattage-heure (Wh)

comparées à une seule batterie au wattage-heure plus élevé. Le fait de répartir l'énergie consommée du bloc en 3 batteries peut exempter le bloc de certaines réglementations en matière de transport qui sont imposées pour les batteries dont l'énergie consommée est plus élevée.
La puissance en Wh pour le transport peut par exemple être de 3 x 36 Wh, représentant 3 batteries de 36 Wh chacune. La
Exemple de marquage pour l'utilisation et le transport

Use: 108 Wh
Transport: 3x36 Wh
puissance d'utilisation en Wh peut être de 108 Wh (sous entendue, 1 batterie).
Recommendations de stockage
- Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec, à l'abri de toute lumière solaire directe et de tout excès de température. Pour des performances et une durée de vie optimales, entreposer les batteries à température ambiante après utilisation.
FRançals
- Pour un stockage prolongé, il est recommandé de conserver la batterie complètement chargée dans un lieu frais et sec, hors du chargeur pour de meilleurs résultats.
REMaRQUE : les blocs batterie ne doivent pas être stockés complètement déchargés. Le bloc batterie devra être rechargé avant l'utilisation.
Étiquettes sur le chargeur et la batterie
En plus des pictogrammes utilisés dans ce manuel, les étiquettes sur le chargeur et le bloc batterie peuvent montrer les pictogrammes suivants :














Lire la notice d'instructions avant toute utilisation.
Consulterla Fiche technique pour les temps de charge.
Ne pas mettre en contact avec des objets conducteurs.
Ne pas recharger une batterie endommagée.
Ne pas exposer à l'eau.
Remplacer systématiquement tout cordon endommagé.
Recharger seulement entre 4 °C et 40 °C.
Utiliser uniquement à l'intérieur.
Mettre la batterie au rebut conformément à la réglementation en matière d'environnement.
Recharger les blocs batterie DEWALT uniquement avec les chargeurs DEWALT appropriés. La recharge des blocs batterie différents des batteries DEWALT appropriées avec un chargeur DEWALT peut entraîner leur explosion ou d'autres situations dangereuses.
Ne jetez pas le bloc batterie au feu.
UTILISATION (sans cache de transport). Exemple : Puissance en Wh de 108 Wh (1 batterie de 108 W). TRANSPORT (avec cache de transport intégré).
Exemple : Puissance en Wh de 3 x 36 Wh (3 batteries de 36 Wh).
Type de batterie
Ces blocs-batteries peuvent être utilisés : DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB183G, DCB184, DCB184B, DCB184G, DCB185, DCB187, DCB189, DCBP034, DCBP034G, DCBP518,
DCBP518G, DCB546, DCB547, DCB547G, DCB548, DCB549.
Consultez les Caractéristiques techniques pour obtenir plus d'informations.
Contenu de l'emballage
Ce carton comprend :
1 Extracteur de poussière universel
1Suceurplat
1Ventouse
1 Sangle de transport
1 Crochet de ceinture
1 Adaptateur d'embout à paliers
1Vis
1Chargeur
1 Bloc batterie Li-ion (C1, D1, E1, G1, H1, L1, M1, P1, Q1, S1, T1, U1, X1, Y1, Z1 modèles).
2 Blocs batterie Li-Ion (C2, D2, E2, G2, H2, L2, M2, P2, Q2, S2, T2, U2, X2, Y2, Z2 modèles).
3 Blocs batterie Li-Ion (C3, D3, E3, G3, H3, L3, M3, P3, Q3, S3, T3, U3, X3, Y3, Z3 modèles).
1Noticed'instructions
REMaRQUE : les batteries, les chargeurs et les coffrets de transport ne sont pas fournis avec les modèles N. Les batteries et les chargeurs ne sont pas fournis avec les modèles NT. Les modèles B intègrent des batteries avec fonction Bluetooth®.
REMaRQUE : la marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth®, SIG, Inc. et DEWALT les utilise sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leur propriétaires respectifs.
- Contrôlez l'absence de dommages possibles dus au transport sur l'extracteur de poussière, ses pièces et ses accessoires.
- Prendre le temps de lire attentivement et comprendre cette notice d'instructions avant toute utilisation de l'appareil.
Marquages apposés sur l'extracteur de poussière
Les pictogrammes suivants sont présents sur l'extracteur de poussière :


Lire la notice d'instructions avant toute utilisation.
Emplacement du code date (Fig. I)
Le code de la date de fabrication 17 est composé de l'année en 4 chiffres, suivie de la semaine en 2 chiffres, suivie de 2 chiffres représentant le code de l'usine.
Description (Fig. A, E, L)
AVERTISSEMENT : ne modifiez jamais l'extracteur de poussière ni aucune de ses pièces. Des dommages ou des blessures pourraient sinon en résulter.
1 Bloc-batterie
2 Bouton de libération de la batterie
3 Bac de récupération des poussières
4 Boutons de libération du bac de récupération des poussières
5 Mécanisme de nettoyage du filtre
6 Tuyau d'extraction des poussières
7 Interrupteur à trois positions
8 Bouton d'appairage du système de commande Wireless Tool Control ^MC
9 DEL
10 Sangle de transport
11 Crochets pour la sangle de transport
12 Suceur plat
13 Ventouse (Fig. E)
23 Wireless Tool Control ^MIC Télécommande
(accessoire en option
N547456)
25 Tag de l'outil DEWALT Bluetooth® (accessoire en option DCE041)
Utilisation Prévue
Votre extracteur de poussière DWH161 peut être utilisé pour l'aspiration mobile de poussières sèches, non combustibles. N'utilisez l'appareil qu'à l'intérieur.
nE Pas les utiliser en milieu humide ou en présence de gaz ou de liquides inflammables.
n'asPIREZ Pas des matières qui présentent un risque d'explosion, des matières incandescentes ou en combustion, des matières inflammables, des gaz ou d'autres substances dangereuses.
REMaRQUE : ce produit NE doit PAS être utilisé pour filtrer des substances pathogènes comme la Covid-19 par exemple. Veillez à respecter toutes les directives locales, nationales et fédérales concernant les bonnes pratiques générales en matière de nettoyage.
REMaRQUE : cet appareil est prévu pour un usage professionnel et commercial, dans les hôtels, écoles, hôpitaux, usines, ateliers, bureaux, sociétés de location et chantiers de construction par exemple.
- Cette machine n'est pas conçue pour être utilisée par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées ou manquant d'expérience et de connaissances.
- Ne laissez jamais les enfants sans surveillance afin de garantir qu'ils ne jouent avec l'appareil.
MONTAGE ET RÉGLAGES
AVERTISSEMENT : afin de réduire tout risque de bioussures graves, éteignez l'extracteur de poussière et retirez le bloc-batterie avant d'effectuer tout réglage ou avant de retirer/installer tout équipement ou accessoire. Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels.
AVERTISSEMENT : utiliser exclusivement des batteries et chargeurs DEWALT.
Insérer et retirer le bloc-batterie de l'extracteur de poussière (Fig. B)
REMaRQUE : pour un résultat optimal, assurez-vous que le bloc batterie 1 est complètement chargé.
Pour installer le bloc-batterie dans l'extracteur de poussière
- Alignez le bloc-batterie 1 avec les rails à l'intérieur de l'extracteur de poussière (Fig. B).
- Glissez le bloc-batterie jusqu'à ce qu'il se fixe en place dans l'extracteur de poussière et assurez-vous de bien entendre le clic de verrouillage.
Pour retirer le bloc-batterie de l'extracteur de poussière
- Appuyez sur le bouton de libération 2 et tirez fermement le bloc-batterie hors de l'extracteur de poussière.
- Insérer le bloc batterie dans le chargeur comme décrit dans la section du chargeur de ce manuel.
Témoin de charge des blocs batterie (Fig. B)
Certains blocs batterie DEWALT incluent un témoin de charge composé par trois voyants verts qui indiquent le niveau de charge restant dans le bloc batterie.
Pour activer le témoin de charge, maintenir enfoncé le bouton du témoin de charge 14. Une combinaison de trois voyants verts s'allume pour indiquer le niveau de charge restant. Lorsque le niveau de charge de la batterie est au-dessous de la limite utilisable, le témoin de charge ne s'allume pas et la batterie doit être rechargée.
REMaRQUE : le témoin de charge est uniquement une indication de la charge restant dans le bloc batterie. Il n'indique pas la fonctionnalité de l'outil et peut être sujet à des variations selon les composants du produit, la température et l'application de l'utilisateur final.
Fixer la sangle de transport (Fig. C)
Votre système d'extraction des poussières est livré avec une sangle de transport 10 qui peut être fixée sur les crochets prévus pour la sangle 11, de l'une des façons indiquées par la Figure C.
Fixer le suceur plat (Fig. A)
- Pour fixer le suceur plat 12 au tuyau de l'extracteur de poussière 6, insérez l'extrémité du tuyau de l'extracteur de poussière dans l'extrémité ouverte de l'accessoire n le tournant jusqu'à ce qu'il soit fixé.
REMaRQUE : le tuyau d'extraction des poussières n'est pas compatible avec les raccords AirLock®. - Pour retirer le suceur plat, tenez le tuyau d'extraction des poussières et tirez sur l'accessoire en le tournant.
Installer le crochet de ceinture (Fig. K)
AVERTISSEMENT : afin de réduire tout risque de breasures graves, éteignez l'extracteur de poussière et retirez le bloc-batterie avant d'effectuer tout réglage ou avant de retirer/installer tout équipement ou accessoire. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de l'actures graves. N'utilisez le crochet de ceinture QUE pour suspendre l'extracteur de poussière à
une ceinture de travail. N'utilisez PAS le crochet de ceinture pour relier ou sécuriser l'extracteur de poussière à une personne ou à un objet pendant son utilisation.
NE suspendez PAS l'extracteur de poussière au-dessus de votre tête et NE suspendez AUCUN objet par le crochet de ceinture.
AVERTISSEMENT : afin réduire le risque de blessures, assurez-vous que la vis qui retient le crochet de ceinture est bien fixée.
IMPORTANT : Pour fixer ou déplacer le crochet de ceinture 20, n'utilisez que la vis 16 fournie. Assurez-vous de bien serrer la vis. Si le crochet n'est pas nécessaire, il peut être retiré de l'extracteur de poussière.
Fixer la ventouse sur l'extracteur de poussière (Fig. E)
AVERTISSEMENT : veillez à n'utiliser cet accessoire qu'avec les extracteurs de poussière recommandés par DEWALT. Pour en savoir plus sur les extracteurs de poussière DEWALT compatibles avec cet accessoire, contactez votre revendeur local ou visitez le site www.dewalt.com.
Enfoncez le tuyau de l'extracteur de poussière 6 dans le raccord 15 jusqu'à ce qu'il soit fixé en place.
Fixer la ventouse sur une surface verticale ou horizontale (Fig. F, G)
Il est possible de fixer la ventouse ^13 en place sur une surface verticale ou horizontale.
- N'allumez l'extracteur de poussière qu'une fois la ventouse parfaitement raccordée à l'extracteur de poussière.
- Positionnez la ventouse sur le sol ou un mur et appuyez fermement pour la fixer sur la surface.
Retirer la ventouse d'une surface
AVERTISSEMENT : n'éteignez PAS l'extracteur de poussière d'avoir retiré la ventouse de la surface comme indiqué. Éteindre b'extracteur de poussière avant d'avoir retiré la ventouse pourrait faire chuter la ventouse et occasionner des blessures.
Pour retirer la ventouse 13 de la surface sur laquelle elle est fixée, tirez sur le rebord. Ne la retirez pas en tirant sur le tuyau.
Remplacement de la pile bouton de la télécommande en option N547456 (Fig. L)

DANGER : NE PAS INGÉRER LA BATTERIE ; RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE. Ce produit contient une pile bouton/bouton. Si la pile bouton / bouton est avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et entraîner la mort.

ARTISSEMENT : GARDEZ LES PILES NEUVES ET USAGÉES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. Si le compartiment à piles ne se ferme pas correctement, arrêtez d'utiliser le produit et tenez-le hors de portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont été
avalées ou placées à l'intérieur d'une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
AVERTISSEMENT : LORS DU REMPLACEMENT DE LA PILE, REMPLACEZ-LA PAR UNE PILE CR2032 IDENTIQUE OU ÉQUIVALENTE. Respectez la polarité (+ et −) lors du remplacement des piles. Ne stockez pas et ne transportez pas les batteries de manière à ce que des objets métalliques puissent entrer en contact avec les bornes de batterie exposées.
AVERTISSEMENT : ASSUREZ-VOUS QUE LE REMPLACEMENT DE LA PILE BOUTON EST EFFECTUÉ CORRECTEMENT. Il y a un risque d'explosion.
- Lors du remplacement de la pile, remplacez-la par une CR2032 identique ou équivalente. N'utilisez pas d'autres piles boutons ou d'autres formes d'alimentation électrique.
- N'essayez PAS de recharger la pile bouton et ne court-circuitez pas la pile bouton. La pile bouton peut fuir, exploser, prendre feu et provoquer des blessures.
- NE PAS surchauffer la pile bouton ni la jeter au feu. La pile bouton peut fuir, exploser, prendre feu et provoquer des blessures.
- N'endommagez PAS la pile bouton et ne démontez pas la pile bouton. La pile bouton peut fuir, exploser, prendre feu et provoquer des blessures.
- NE PAS laisser les piles boutons endommagées entrer en contact avec de l'eau. Le lithium qui fuit peut se mélanger à l'eau pour créer de l'hydrogène, ce qui peut provoquer un incendie, une explosion ou des blessures.
- NE PAS jeter la pile bouton avec les ordures ménagères normales. Contactez votre service local d'élimination des déchets pour éliminer l'appareil/les piles conformément aux lois et réglementations locales en vigueur.
-
Retirez et éliminez correctement les piles boutons vidangées. Une pile bouton vidée peut fuir et endommager le produit ou causer des blessures.
-
Dévissez la vis 21 du cache-pile à l'arrière de l'appareil en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la retirer. La vis reste emprisonnée dans le cache.
-
Abaissez l'attache sur le cache-pile et tirez ouvrir.
-
Installez la pile bouton 22 en respectant le schéma à l'intérieur du compartiment.
-
Réinstallez le cache-pile, insérez la vis et revissez-la.
FONCTIONNEMENT
Consignes d'utilisation
AVERTISSEMENT : respecter systématiquement les commandes de sécurité et les normes en vigueur.
AVERTISSEMENT : afin de réduire tout risque de l'actures graves, éteignez l'extracteur de poussière et retirez le bloc-batterie avant d'effectuer tout réglage ou avant de retirer/installer tout équipement ou accessoire. Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels.
Position correcte des mains (Fig. D, F)
AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, adopter SYSTÉMATIQUEMENT la position des mains illustrée.
AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, maintenir fermement et SYSTÉMATIQUEMENT l'outil pour anticiper toute réaction soudaine de sa part.
Si l'appareil est utilisé comme extracteur de poussière autonome, la position correcte des mains nécessite de garder une main sur l'accessoire.
Utiliser l'extracteur de poussière (Fig. A, E, L)
- Avant d'utiliser l'extracteur de poussière universel, assurez-vous que le filtre est bien en place et que le boîtier du filtre est fermement installé.
- N'utilisez pas de filtres endommagés. Remplacez immédiatement tout filtre qui serait endommagé.
-
Veillez à respecter la réglementation/législation nationale en vigueur sur la façon de gérer les poussières nocives dans votre pays.
-
Fixez l'accessoire voulu sur le tuyau de l'extracteur de poussière 6.
- Insérez le bloc-batterie 1.
- Pour allumer l'extracteur de poussière, placez l'interrupteur à trois positions 7 sur la position Marche (I) ou appuyez une fois sur le bouton 24 de la télécommande connectée. chaque clic permettra à l'extracteur de poussière de changer d'état entre marche et arrêt.
- Pour utiliser le mode Boîtier de commande d'outil sans fil, placez l'interrupteur à trois positions sur la position Boîtier de commande d'outil sans fil (3). Une fois appairé, la gâchette de l'outil connecté ou le bouton 24 de la télécommande contrôlera l'extracteur de poussière.
REMARQUE : consultez la section Appairer l'extracteur de poussière avec un outil utilisant le mode Commande d'outil sans fil Tool Control pour pouvoir utiliser l'extracteur de poussière avec un outil équipé du système de commande sans fil Tool Control.
- Une fois terminé, éteignez l'extracteur de poussière en plaçant l'interrupteur à trois positions sur la position Arrêt (O) ou en relâchant l'interrupteur de l'outil équipé du système de commande sans fil Tool Control. Appuyez une fois sur le bouton 24 de la télécommande connectée peut également éteindre l'extracteur de poussière.
Appairer l'extracteur de poussière avec un outil utilisant le mode Boîtier de commande d'outil sans fil (Fig. A, H, L)
ATTENTION : lorsque l'extracteur de poussière est contrôlé par un outil électrique jumelé ou une télécommande, il peut démarrer ou s'arrêter sans avertissement.
Pour appairer une télécommande ou un outil de commande d'outil sans fil DEWALT
- Placez l'interrupteur à trois positions 7 sur la position Boîtier de commande d'outil sans fil Ⓙ.
- Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'appariement de la commande d'outils sans fil 8 sur le DWH161 et appuyez sur la gâchette de l'outil équipé de la commande d'outils sans fil ou appuyez sur le bouton 24 de la télécommande (Fig L, élément 23 *accessoire en option) en même temps.
- Le voyant 9 reste allumé en fixe pour indiquer que l'appairage a réussi.
REMARQUE : il n'est possible d'appairer qu'un seul émetteur à la fois avec le DWH161. Si l'appareil est déjà appairé, l'émetteur précédent est alors remplacé.
Pour désappairer l'extracteur du boîtier de commande d'outil sans fil ou d'une télécommande
- Maintenez enfoncé le bouton d'appairage du boîtier de commande d'outil sans fil 8 sur le DWH161 et enfoncez simultanément la gâchette de l'outil équipé du boîtier de commande d'outil sans fil ou le bouton de la télécommande (Fig L, élément 23 *accessoire en option).
- Le voyant 9 clignote lentement pour indiquer que le désappairage a réussi.
MODÈLE D'ALLUMAGE VOYANT
En mode appairage
Aucun appareil n'est couplé
L'appareil est jumelé avec succès
Mécanisme de nettoyage du filtre
La puissance d'aspiration dépend de l'état du filtre. C'est la raison pour laquelle il est nécessaire de nettoyer régulièrement le filtre. Le mécanisme de nettoyage du filtre est une fonction qui utilise le moteur de l'extracteur de poussière pour pulser de l'air à travers le filtre. Consultez la section Vider le bac de récupération des poussières pour obtenir des informations liées à la bonne utilisation.
Vider le bac de récupération des poussières (Fig. I, J)
AVERTISSEMENT : l'aspirateur contient des particules d'oussière qui posent un risque pour la santé. Les procédures de vidage et de maintenance et notamment la mise au rebut des bacs à poussière ne doivent être entreprises que par des professionnels. Le port d'équipements de protection adaptés est obligatoire. Ne faites pas fonctionner l'aspirateur sans que le système de filtration complet ne soit installé. Vous pourriez sinon nuire à votre santé.
AVERTISSEMENT : portez des lunettes de protection et an masque anti-poussière homologués pour réaliser cette opération.
ATTENTION : n'utilisez ni eau, ni air comprimé pour la voyage.
Le bac de récupération des poussières 3 doit être vidé dès que le niveau de performances diminue considérablement ou s'il est plein.
- Enfoncez les boutons de libération du bac de récupération des poussières 4 et tirez le bac hors du système d'extraction. Une fois le mécanisme d'attache retiré du système d'extraction des poussières, le joint supérieur est également libéré, ce qui permet de complètement retirer le bac de récupération des poussières.
- Pour vider le bac de récupération des poussières 3, placez-le au-dessus d'un container adapté pour recevoir les poussières qu'il contient. Soulevez le loquet de libération de l'ensemble 18 pour ouvrir le bac de récupération des poussières en séparant le réservoir du couvercle. Tapez doucement le bac de récupération des poussières pour retirer également toute la poussière coincée dans le filtre. Une fois le couvercle du filtre et le réservoir vidés, refixez-les en vous assurant que le loquet de libération 18 est fermement fixé. Consultez la Figure J.
- Pour refixer le bac de récupération des poussières au système d'extraction des poussières, insérez d'abord le profilé rond du joint supérieur dans le creux situé sur le système d'extraction des poussières. Faites pivoter le bac de récupération des poussières vers le bas de façon que les boutons de libération se clipsent en position. Consultez la Figure I.
- Avec le bac de récupération des poussières correctement installé, appuyez sur le mécanisme de nettoyage du filtre 5 et allumez l'extracteur de poussière. Laissez le système en marche pendant 5 secondes et relâchez la gâchette. Cette opération doit être effectuée chaque fois que le bac de récupération des poussières est vidé.
Transporter l'extracteur de poussière
AVERTISSEMENT : tout démarrage accidentel pendant le transport pourrait représenter un risque. Veillez à toujours transporter l'extracteur de poussière en ayant retiré les batteries. Consultez la section Blocs-batteries, Transport de ce manuel pour en savoir plus.
AVERTISSEMENT : contrôlez l'absence de dommage sur l'outil et les batteries après le transport et avant de les utiliser.
Ranger l'extracteur de poussière
AVIARTISSEMENT :
a) Videz le bac à poussière avant de ranger l'extracteur de poussière.
b) Veillez à toujours ranger l'extracteur de poussière en ayant retiré les batteries!
c) Rangez l'outil et les batteries dans un endroit aussi frais et sec que possible.
d) Rangez l'outil et les batteries dans un endroit inaccessible pour les enfants et les personnes non autorisées.
e) Contrôlez l'absence de dommage sur l'outil et les batteries après une longue période de stockage.
f) Consultez la section Blocs-batteries, Transport de ce manuel pour en savoir plus.
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT : afin de réduire tout risque de trèures graves, éteignez l'extracteur de poussière et retirez le bloc-batterie avant d'effectuer tout réglage ou avant de retirer/installer tout équipement ou accessoire. Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels.
Le chargeur et le bloc batterie ne peuvent pas être réparés.
REMARQUE : le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants.
Remplacement de l'ensemble filtrant du bac de récupération des poussières (Fig. I, J)
AVERTISSEMENT : portez des lunettes de protection et un masque anti-poussière homologués pour réaliser cette opération.
AVERTISSEMENT : remplacez immédiatement tout filtre qu'rait endommagé.
REMARQUE : le filtre doit être remplacé tous les 350 cycles de remplissage/vidage du boîtier filtrant.
- Enfoncez les boutons de libération du bac de récupération des poussières 4 et tirez le bac hors du système d'extraction. Une fois le mécanisme d'attache retiré du système d'extraction des poussières, le joint supérieur est également libéré, ce qui permet de complètement retirer le bac de récupération des poussières.
- Jetez le bac de récupération des poussières 3 et remplacez-le par un boîtier filtrant neuf.
- Refixez le bac de récupération des poussières sur le système d'extraction des poussières. Insérez d'abord le profilé rond du joint supérieur dans le creux situé sur le système d'extraction des poussières. Faites pivoter le bac de récupération des poussières vers le bas de façon que les boutons de libération se clipsent en position.
Lubrification
Votre extracteur de poussière ne requiert aucune lubrification supplémentaire.
Entretien
AVERTISSEMENT : n'utilisez pas de système de péraxisation, de nettoyeur à haut pression ou d'eau courante pour le nettoyage.
AVERTISSEMENT : portez des lunettes de protection é - masque anti-poussière homologués pour réaliser cette opération.
AVERTISSEMENT : n'utilisez pas de brosse ou d'air ou primé pour nettoyer le bac de récupération des poussières ou le filtre.
AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ou tout autre produit chimique décapant pour nettoyer les parties non métalliques de l'outil. Ces produits chimiques pourraient en attaquer les matériaux utilisés. Utiliser un
chiffon humidifié avec de l'eau et un savon doux. Protéger l'outil de tout liquide et n'immerger aucune de ses pièces dans aucun liquide.
En cas d'utilisation intensive, le collecteur de poussière peut être obstrué par les poussières. Consultez la section Remplacement de l'ensemble filtrant du bac de récupération des poussières, dans Maintenance.
Pour un nettoyage et une maintenance sans exposition du personnel de maintenance et des autres personnes à un quelconque risque, portez des équipements de protection individuelle. Nettoyez la zone de maintenance de façon à empêcher toute fuite de substances dangereuses dans l'environnement.
Accessoires en option
AVERTISSEMENT : les accessoires, autres que ceux passés par DEWALT n'ayant pas été testés avec ce produit, leur utilisation avec cet extracteur de poussière pourrait être dangereuse. Pour réduire tout risque de dommages corporels, seuls des accessoires DEWALT recommandés doivent être utilisés avec cet appareil.
Des filtres de rechange (N703592) sont disponibles en tant qu'accessoire en option.
Télécommande Wireless Tool Control ^MC (accessoire en option N547456).
Veuillez consulter votre revendeur pour plus d'informations sur les accessoires appropriés.
Outil prêt à recevoir une balise DEWALT Bluetooth® (Fig. K)
Accessoire en option
AVERTISSEMENT : lisez le manuel d'utilisation de la lisez d'outil DEWALT Bluetooth®.
AVERTISSEMENT : éteignez bextracteur de poussière et retirez le bloc-batterie avant d>installer la balise d>outil DEWALT Bluetooth®.
AVERTISSEMENT : pour installer ou remplacer une balise d'outil DEWALT Bluetooth®, n'utilisez que les vis fournies. Assurez-vous de bien serrer les vis.
Votre extracteur de poussière est équipé de trous de fixation 19, prévus pour installer une balise d'outil DEWALT Bluetooth® (DCE041*accessoire en option) 25. N'utilisez que les fixations d'origine fournies avec la balise d'outil. Vous aurez besoin d'un embout T15 (Torx) pour installer la balise. Cette balise d'outil DEWALT a été conçue pour suivre et localiser les outils électriques, les équipements et les machines professionnels grâce à l'application DEWALT Tool Connect ^MC . Pour installer correctement la balise d'outil DEWALT, consultez le manuel Balise d'outil DEWALT.
Protection de l'environnement

Tri sélectif. Les produits et batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
Les produits et batteries contiennent des matières qui peuvent être récupérées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières. Veuillez recycler les produits électriques et les batteries conformément aux dispositions locales en vigueur. Pour plus d'informations, consultez le site www.2helpU.com.
Recharger cette batterie longue durée lorsqu'elle ne produira plus assez de puissance pour effectuer un travail qu'elle faisait facilement auparavant. En fin de vie utile, mettre la batterie au rebut conformément à la réglementation en matière d'environnement :
- Déchargez complètement le bloc-batterie, puis retirez-le de l'extracteur de poussière.
- Les cellules ion lithium sont recyclables. Les apporter au revendeur ou dans un centre de recyclage local. Les blocs batterie collectés seront recyclés ou mis au rebut correctement.