EWWQ025KBW1N - Pompe à eau DAIKIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EWWQ025KBW1N DAIKIN au format PDF.
| Type de produit | Pompe à eau (groupe d'eau glacée refroidi par eau) |
| Marque | Daikin |
| Modèle | EWWQ025KBW1N |
| Catégorie | Pompe à eau |
| Dimensions (H x L x P) | 600 x 600 x 600 mm |
| Poids net | 170 kg |
| Alimentation électrique | 400 V triphasé (3N~) 50 Hz |
| Fusibles recommandés | 25 gG |
| Courant nominal du compresseur | 10,5 A |
| Réfrigérant | R410A, 2,1 kg |
| Type d'huile compresseur | FVC68D (3,0 L) |
| Compresseur | JT236DJ-Y1, 2900 tr/min |
| Évaporateur | Échangeur à plaques brasées, volume d'eau min. 103 L, débit 53-123 L/min |
| Condenseur | Échangeur à plaques brasées, débit d'eau 39-157 L/min |
| Connexions eau | Entrée et sortie G 1 |
| Sécurité | Protection inversion de phase, relais de surcharge, pressostats HP/BP, protecteur thermique, antigel, contacteur de débit |
| Fonctions principales | Refroidissement et chauffage, régulation numérique, point de consigne configurable, horloge de maintenance |
| Régulation numérique | Affichage DEL, touches de navigation, paramètres directs et utilisateur, connexion Modbus optionnelle |
| Entretien | Vérification annuelle des connexions, nettoyage du filtre à eau (maille ≤ 1 mm), contrôle des fuites de réfrigérant |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibles auprès du revendeur Daikin ; intervention par technicien qualifié |
| Informations générales | Installation intérieure, respect des normes locales, conserver le manuel pour usage ultérieur |
FOIRE AUX QUESTIONS - EWWQ025KBW1N DAIKIN
Questions des utilisateurs sur EWWQ025KBW1N DAIKIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EWWQ025KBW1N - DAIKIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EWWQ025KBW1N de la marque DAIKIN.
MODE D'EMPLOI EWWQ025KBW1N DAIKIN
Fonction des composants principaux 3
Equipements de sécurité 3
Cablge interne - Tableau des pieces. 4
Avant fonctionnement 5
Vérifications avant premier démarrage 5
Alimentation en eau 5
1. Recommendations generales 53
Fonctionnement. 5
Dispositif de regulation numérique 5
Travailler avec les unités 6
Caracteristiques avances du dispositif de regulation numérique. 9
Connexion BMS Modbus. 13
Description generale du protocole Modbus 13
Code d'erreur mis en application 14
1. Définition du réglage BMS 143
Base de données des variables 14
Dépannage 15
Maintenance. 16
Information importante relative au réfrigerant utilise 16
Opérations de maintenance. 16
Exigences en matière d'elimination 16
Apercu des menus. 17

LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT DE FAIRE DEMARRER L'UNITE. NE PAS JETER CE MANUEL. LE CONSERVER DANS VOS DOSSIERS POUR UNE UTILISATION ULTERIEURE. Lire le chapitre
"Konfessionnement" à la page 5 avant de modifier les paramètres.
Le texte anglais correspond aux instructions d'origine. Les autres langues sont les traductions des instructions d'origine.
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes, y compris les enfants, souffrant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou accusant un manque d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont supervises ou ont reçu des instructions concernant l'emploi de cet apparéil d'une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
INTRODUCTION
Ce manuel d'utilisation se rapporte aux groupes d'eau glacée refroidis par eau de series Daikin EWWQ-KB. Ces unités sont prévues pour une installation interieure et utilisées pour des applications de refroidissement et/ou de chauffage. Les unités peuvent être combinées avec des unités de ventilation Daikin ou des unités de traitement d'air pour air conditionnement. Elles peuvent également être utilisées pour apporter de l'eau pourrialémé à la réfrigération.
Ce manuel a ete preparé pour garantir un fonctionnement et une maintenance adequats de I'unité. Vous y apprendrez comment utiliser correctement l'unité et il vous guidera en cas de probleme. L'unité est equipée de dispositifs de sécurité, mais ces derniers ne préviennent pas nécessairement tous les problèmes dus à un fonctionnement incorrect ou à une maintenance inadéquate.
Si ces problèmes persistent, contacter vous revendeur Daikin.

S'assurer que l'unité a été correctement installée avant de la mesure en marche pour la première fois. Pour ce faire, il convient de dire attentivement le manuel d'installation fourni avec l'unité, ainsi que les recommendations indiquées dans "Vérifications avant la mise en marche initiale".
Spécifications techniques(1)
| Général EWWQ 014 025 033 | ||
| Dimensions HxLxP (mm) | 600x600x600 | |
| poids de la machine (kg) | 120 170 175 | |
| Connexions | ||
| • entrée d'eau | G 1 | |
| • sortie d'eau | G 1 | |
| Général EWWQ | 049 | 064 |
| Dimensions HxLxP (mm) | 600x600x1200 | |
| poids de la machine (kg) | 310 | |
| Connexions | 340 | |
| • entrée d'eau | G 1-1/2 | |
| • sortie d'eau | G 1-1/2 | |
| Compresseur | 014 025 | 033 | ||
| Modèle | JT140L-P8Y1 | JT236DJ-Y1 | JT315DJ-Y1 | |
| Vitesse | (rpm) | 2900 | ||
| Type d'huile | FVC68D | |||
| Volume decharge d'huile | (l) | 1,5 | 3,0 | 3,0 |
| Type de réfrigérant | R410A | |||
| Quantité deréfrigérant | (kg) | 1,2 | 2,1 | 3,1 |
| Evaporateur | 014 025 | 033 | ||
| Type | échangeur de chaleur à plaques brasées | |||
| Volume d'eau min. | (l) | 62 | 103 155 | |
| Plage de débit d'eau | (l/min) | 31~75 | 53~123 | 76~186 |
| Condenseur | 014 | 025 033 | ||
| Type | échangeur de chaleur à plaques brasées | |||
| Plage de débit d'eau | (l/min) | 24~95 | 39~157 | 59~237 |
| Compresseur | 049 | 064 | |
| Modèle | 2x JT236DJY1 | 2x JT315DJY1 | |
| Vitesse | (rpm) | 2900 | |
| Type d'huile | FVC68D | ||
| Volume decharge d'huile | (l) | 2x 3,0 | 2x 3,0 |
| Type de réfrigérant | R410A | ||
| Quantité deréfrigérant | (kg) | 4,6 | 5,6 |
| Evaporateur | 049 | 064 |
| Type | échangeur de chaleur à plaques brasées | |
| Volume d'eau min. (l) | 205 | 311 |
| Plage de débit d'eau (l/min) | 101~247 | 152~373 |
| Condenseur | 049 | 064 |
| Type | échangeur de chaleur à plaques brasés | |
| Plage de début d'eau (l/min) | 79~314 | 118~474 |
Spécifications électriques(1)
| Général EWWQ 014 025 033 | |||
| Alimentation | |||
| • Phase 3N- | |||
| • Fréquence | (Hz) | 50 | |
| • Tension | (V) | 400 | |
| • Tolerance de tension | (%) | ±10 | |
| • Fusibles recommends | (aM) | 16 gG | 25 gG |
| Compresseur | |||
| • Phase 3- | |||
| • Fréquence | (Hz) | 50 | |
| • Tension | (V) | 400 | |
| • Courant nominal de service | (A) | 6,5 | 10,5 |
| Commande | |||
| • Phase 1- | |||
| • Fréquence | (Hz) | 50 | |
| • Tension | (V) | 230 | |
| • Fusibles recommends | (aM) | installés en usine | |
| Général EWWQ | 049 | 064 | |
| Alimentation | |||
| • Phase | 3N~ | ||
| • Fréquence | (Hz) | 50 | |
| • Tension | (V) | 400 | |
| • Tolerance de tension | (%) | ±10 | |
| • Fusibles recommends | (aM) | 40 gG | 50 gG |
| Compresseur | |||
| • Phase | 3~ | ||
| • Fréquence | (Hz) | 50 | |
| • Tension | (V) | 400 | |
| • Courant nominal de service | (A) | 10,5 | 15,0 |
| Commande | |||
| • Phase | 1~ | ||
| • Fréquence | (Hz) | 50 | |
| • Tension | (V) | 230 | |
| • Fusibles recommends | (aM) | installés en usine | |
DESCRIPTION
Les groupes d'eau glacée refroidis par air EWWQ sont disponibles en 5 dimensions standard dont les capacités frigorifiques nominales s'échéonnent de 13 à 64 kW.

EWWQ014~033KB





EWWQ049~064KB



Figure - Principaux composants
1 Compresseur
2 Evaporateur
3 Condenseur
4 Boitier de commande
5 Entrée eau glacée
6 Sortie eau glacée
7 Sortie d'eau du condenseur
8 Entrée d'eau du condenseur
9 Capteur de température d'eau à l'entrée de l'évaporateur
10 Capteur antigel
11 Capteur de température d'eau à l'entrée du condenseur
12 Contrôleur à affichage numérique
13 Prise d'alimentation
14 Clapet à bille (installé sur place)
15 Filtre a eau (installe sur place)
16 Vanne de purgege d'air (installee sur place)
17 Joint Torique pour purge d'air (installé sur place)
18 Contacteur de débit (avec joint torque) (installé sur place)
19 Interrupteur principal
Espace requis autour de l'unité pour effectuer le service
Fonction des composants principaux

EWWQ014~033KB

EWWQ049-064KB
Figure - Schéma fonctionnel
1 Compresseur 7 sortie d'eau
2 Condenseur
3 Filtre
4 Soupape de détente
5 Evaporateur
6 arrivée d'eau Tuyauterie non livrée
Lorsque le réfrigerant circule dans l'unité, des changements d'état ou de conditions se produit. Les principaux composants à l'origine de ces changements sont les suivants:
Compresseur
Le compresseur (M^+C) agit comme une pompe et fait circuler le réfrigerant dans le circuit de réfrigération. Il comprime la vapeur de réfrigerant provenant de l'évaporateur à une pression à laquelle cette vapeur peut facilement être liquefée dans le condenseur.
Condenseur
La fonction du condenseur est de faire passer le réfrigerant de l'etat gazeux à l'ariat liquide. La chaleur gagnée par les gaz dans l'évaporateur est déchargeé par le condenseur et les vapeurs se condensent en liquide.
Filtre
Le filtré installé derrière le condenseur élimine les petites particules du réfrigerant et empêche ainsi un blocage des tubes.
Soupape de détente
Le réfrigerant liquide provenant du condenseur pénétre dans l'évaporateur via une soupape de détente. Cette soupape amène le réfrigerant liquide à une pression telle que ce dernier peut s'évaporer facilement dans l'évaporateur.
Evaporateur
La principale fonction de l'évaporateur est de prélever la chaleur de l'eau qui le traverse en transformant le réfrigerant liquide provenant du condenseur en réfrigerant gazeux.
- Connexions d'arrivée/sortie d'eau
La connexion d'arrivée et de sortie d'eau permit de raccorder facilement l'unité au circuit d'eau de l'unité de traitement de l'air ou d'un équipement industriel.
8 Contacteur de débit (livre avec l'unité, installé sur place)
9 Clapet à bille (livre avec l'unité, installé sur place)
10 Filtré à eau (livre avec l'unité, instalé sur place)
11 Purge d'air (livre avec l'unité, installé sur place)
Equipements de sécurité
L'unité est équipée de dispositifs de sécurité généraux qui ferment tous les circuits et arrêtent l'ensemble de l'unité.
I/O PCB (A2P) (entree/sortie)
Le I/O PCB (A2P) contient un protecteur d'inversion de phase. Le protecteur d'inversion de phase detecte si les 3 phases de l'alimentation electrique sont correctement connectées. Si une phase n'est pas connectée ou si 2 phases sont inversées, l'unité ne peut pas demarrer.
Relais de surcharge
Le relais de surcharge (K^*S) se trouve dans le boitier de commande de l'unité. Il protège le moteur du compresseur en cas de surcharge, de defaillance de phase ou de tension trop faible. Le relais est regle en usine et ne doit pas etre ajuste. Lorsqu'il a ete activé, il doit etre reinitialise dans le boitier de commande et la reinitialisation du dispositif de regulation doit etre executee manuellement.
Pressostat haute pression
Le pressostat haute pression (S^*HP) est installé sur la conduite de refoulement de l'unité et mesure la pression du condenseur (pression à la sortie du compresseur). Lorsque la pression est trop élevé, le pressostat est activé et le circuit est arrêté.
Lorsqu'il a eté activé, il est automatiquement réinitialisé, mais la réinitialisation du dispositif de régulation doit être effectuee manuellement.
Pressostatassepression
Le pressostat de basse pression (S*LP) est installé sur la conduite d'aspiration de l'unité et mesure la pression de l'évaporateur (pression à l'entrée du compresseur). Lorsque la pression est trop BASSE, le pressostat est activé et le circuit est arrêté.
Lorsqu'il a été activé, il est automatiquement réinitialisé, mais la réinitialisation du dispositif de régulation doit être effectuee manuellement.
- Protecteur thermique de refoulement
Le protecteur thermique de refoulement (Q^*D) est activé lorsque la température du réfrigerant sortant du compresseur est trop élevé. Lorsque la température redevient normale, le protecteur est automatiquement réinitialisé, mais la réinitialisation du dispositif de régulation doit être exécutée manuelle.
Capeur antigel
Le capteur de température de l'eau de sortie (R4T) mesure la température de l'eau à la sortie de l'échangeur d'eau chaude. Le dispositif de protection arrête le circuit lorsque la température de l'eau refroidie devient trop BASSE, afin d'eviter que l'eau ne gèle pendant le fonctionnement.
Lorsque la température de l'eau de sortie redevient normale, le protecteur est automatiquement réinitialisé, mais la réinitialisation du dispositif de régulation doit être exécutée manuellement.
Fusible pour circuit de contrôle (F1U)
Le fusible pour le circuit de contrôle protège les cables du circuit de contrôle et les composants du dispositif de régulation en cas de court-circuit.
Fusible pour circuit de contrôle (F4)
Le fusible du circuit de contrôle protège les cables du circuit de contrôle en cas de court-circuit.
Fusible pour le dispositif de regulation numérique (F3U)
Le fusible protège les cables du dispositif de régulation numérique et le dispositif de régulation numérique en cas de court-circuit.
- Contacteur de débit (livré avec l'unité, installé sur place)
Le contacteur de début mesure le début dans le circuit d'eau. Si le début n'atteint pas le début minimal d'eau autorisé, l'unité sera arrêtée.
- Clapet à bille (livré avec l'unité, installé sur place)
Un clapet à bille est installé en face et derrière le filtre à eau pour permettre le nettoyage du filtre sans devoir drainer le circuit d'eau.
Filtre a eau (livre avec l'unité, instalé sur place)
Le filtré installé en face des pompes retire la saleté de l'eau pour empêcher tout dommage à la pompe ou blocage de l'évaporateur ou du condensateur. Le filtré à eau devrait être nettoyé de façon régulière.
- Purge d'air (livre avec l'unité, installé sur place)
L'air subsistant dans le système du refroidisseur à eau sera automatiquement retire par la vanne de purgege d'air.
Câblage interne - Tableau des pieces
Se reporter au schéma de câblage interne fourni avec l'unité. La listedes abréviations utilisée se trouve ci-dessous:
A1P. PCB: Dispositif de regulation PCB
A2P...PCB: I/O PCB (entree/sortie)
A3P. .PCB: Carte d'adresse pour BMS (1)
A5P,A6P .PCB:Demarreur a variation de vitesse pour circuit 1,circuit 2^(1)
A7P. .PCB: Interface utiliser a distance (1)
A71P. PCB: Carte d'alimentation electrique
A72P...PCB: Interface utiliseur a distance
F1, F2, F3....#....Fusibles principaux de I'unité (2)
F4.......Fusible ENTREE/SORTIEPCB
F5....Fusible a action retardée
F6....Fusible pour le contacteur de la pompe (2)
F1U. Fusible ENTREE/SORTIE PCB
F3U....Fusible pour carte a circuits imprimés du dispositif de regulation
H3P .Alarme voyant lumineux(2)
H4P .Voyant indicateur de fonctionnement du compresseur 1(2)
H5P .Voyant indicateur de fonctionnement du compresseur 2(2)
H6P .Voyant indicateur de fonctionnement general(2)
K1M, K2M......Circuit de contacteur du compresseur 1, circuit 2
K4S, K5S. .Circuit relais de surintensite 1, circuit 2
K6S. .Pompe relais de surintensite(2)
K1P....... Contacteur de pompe
M1C,M2C.....Circuit du moteur du compresseur 1,circuit 2
PE............Borne de terre principale
Q1D,Q2D.....Circuit de protection thermique de refoulement 1, circuit 2
R3T.....Capeur de tempereature de I'eau d'entree de I'evaporateur
R4T...Capeur de temperture de sortie de I'evaporateur
R5T.....Capteur de tempereure d'entree du condenseur
S1HP,S2HP .Circuit de commutation de haute pression 1, circuit 2
S4LP,S5LP.....Circuit de commutation deasse pression 1, circuit2
S7S....Interrupteur de commutation à distance de refroidissement/chauffage ou point de consigne double(2)
S9S....Interrupteur pour demarrage/arrêt à distance ou point de consigne double(2)
S10L...Contacteur de débit
S12M........................Sectionneur principal
TR1.......Transformateur 230V 24V pour alimentation du dispositif de regulation PCB
TR2....Transformateur 230V 24V pour alimentation du I/O PCB (A2P)
Y3R .Vanne d'inversion
X1~3,X1~82A....Connecteurs
| Non inclus avec l'unité standard | ||
| Option impossible Option possible | ||
| Obligatoire # ## | ||
| Non obligatoire * | ** | |
(1) en option
(2) non fouri
AVANT FONCTIONNEMENT
Vérifications avant premier démarrage

S'assurer que le disjoncteur du panneau d'alimentation de l'unité est sur arrêt.
Une fois l'unité installée et avant demettre le disjoncteur en marche, contrcler les points suivants:
1 Câblage sur place
S'assurer que le câblage local entre le panneau d'alimentation local et l'unité a bien été exécuté conformément aux instructions contenues dans le manuel d'installation, aux schémas de câblage et aux réglementations européennes et nationales en vigueur.
2 Fusibles ou dispositifs de protection
Vérifier que les fusibles ou les dispositifs de protection installés localement sont de la taille et du type spécifique dans le manuel d'installation. S'assurer qu'aucun fuseible ou dispositif de protection n'a été mis en déivation.
3 Câblage de mise à la terre
S'assurer que les cables de mise à la terre ont été correctement raccordés et que les bornes de terre sont bien serrées.
4 Câblage interne
Vérifier visuellement le boitier de commande afin de détector tout desserrement au niveau des connexions ou tout endommagement des composants électriques.
5 Fixation
Afin d'éviter des vibrations et des bruits anormaux au démarrage de l'unité, s'assurer que l'unité est correctement fixée.
6 Equipement endommagé
Vérifier l'intérieur de l'unité afin de vous assurer qu'aucun composant n'est endommagé ou qu'aucune conduite n'est coincée.
7 Fuite de réfrigerant
Vérifier l'intérieur de l'unité afin de vous assurer qu'il n'y a pas de fuites de réfrigerant. En cas de fuite du réfrigerant, appeler votre revendeur le plus proche.
8 Fuite d'huile
Vérifier qu'il n'y a pas de fuites d'huile au niveau du compresseur. En cas de fuite d'huile, contacter votre revendeur le plus proche.
9 Tension de l'alimentation
S'assurer que la tension de l'alimentation du panneau d'alimentation local correspond à la tension indiquée sur l'étiquette d'identification de l'unité.
Alimentation en eau
Remplir les conduites d'eau en tenant compte du volume minimal d'eau requis par l'unité. Se reporter au chapitre "Charge, début et qualité de l'eau" du manuel d'installation.
S'assurer que la qualité de l'eau correspond à celle indiquée dans le manuel d'installation.
Purger l'air aux points élevés du système, puis s'assurer du bon fonctionnement de la pompe de circulation et du contacteur de débit.
Recommendations generales
Avant de mettre l'unité en marche, dire les recommendations suivantes:
1 Lorsque l'installation est complète et que tous les réglages nécessaires ont été exécutés, fermer tous les panneaux frontaux de l'unité.
2 Seul un électricien qualifié peut ouvrir le panneau de service du boitier de commande afin d'effectuer des opérations de maintenance.
FONCTIONNEMENT
Les unités EWWQ sont équipées d'un dispositif de régulation numérique permettant de configurer, d'utiliser et d'entretenir de manière conviviale l'unité.
Cette partie du manuel possède une structure modulaire, orientée vers les tâches. Outre ce chapitre, qui donne une brève description du dispositif de régulation lui-même, chaque chapitre ou sous-chapitre traite d'une tâche spécifique pouvant être exécutée avec l'unité.
Dispositif de régulation numérique
Interface utilisateur
Le dispositif de régulation numérique se compose d'un affichage numérique, de quatre touches portant une légende et sur lesquelles il est possible d'appuyer. Il comporte également des DEL fournissant des informations supplémentaires à l'utilateur.

Figure - Dispositif de régulation numérique

Figure - Interface utilisateur à distance (kit optionnel)
La fonction executée lorsque l'utilisateur appuie sur une ou plusieurs touches dépend de l'etat du dispositif de régulation et de l'unité à ce moment précis.
| Touches du dispositif de régulation numérique | Touches de l'interface à distance | Affichage principal | Menu de reliés des capteurs | Menu de selection des paramètres | Menu de réglage des paramètres |
| Prg. = | Prg. | — Appuyer une fois: | retour | Appuyer une fois: retard | Appuyer une fois: annulation et retard |
| Sof. | Sof | Appuyer pendant 5 secondes: permet d'accéder aux paramètres directs | — | Appuyer une fois: sélection du paramètre ou du groupe de paramètres | Appuyer une fois: confirmation et retard |
| Prg. = + Sof. + Sef. | Appuyer pendant 5 secondes: Prg. = + Sof. OUAppuyer une fois: Sotpermett d'accéder aux paramètres directs (une fois le mot de passet utiliseur saisi) | — | |||
| ▲ Sf. | ▲ Sf. | Appuyer pendant 5 secondes: activation/désactivation du mode chaudiage de l'unitéAppuyer une fois: accès direct au menu de reliés des capteurs (bO 1/bO2/bO3) | Appuyer une fois: sélection du paramètre de capteur précédent | Appuyer une fois: sélection du paramètre ou du groupe de paramètres précédent | Appuyer une fois: augmentation de la valeur |
| Sf. | Sf. | Appuyer pendant 5 secondes: activation/désactivation du mode refroidissement de l'unitéAppuyer une fois: accès direct au menu de reliés des capteurs (bO 1/bO2/bO3) | Appuyer une fois: sélection du paramètre de capteur suivant | Appuyer une fois: sélection du paramètre ou du groupe de paramètres suivant | Appuyer une fois: réduction de la valeur |
| ▲ Sf. + Sf. | Appuyer pendant 5 secondes: réinitialisation manuelle en cas d'alarme | — | |||
DEL du dispositif de regulation et de l'interface à distance:
Fonction lors de l'affichage principal (pas dans un menu)
| DEL du dispositif de régulation | Interface à distance | Affichage principal | |
| 12.4 | DEL (verte) | 12.4 | Température de l'eau d'entrée. |
| * | DEL (ambre) | * | Indique que le mode chauffage est actif. |
| * | DEL (ambre) | * | Indique que le mode refroidissement est actif. |
| * | DEL (rouge) | * | Indique que l'alarme est active. |
| * | DEL (ambre) | * | Indique l'état de la pompe. |
| * | DEL (ambre) | * | La DEL indique qu'au moins un compresseur est actif. |
| 1 | DEL (ambre) | 1 | La DEL est allumée, indique que le comprisseur 1 est actif.La DEL clignote, indique une demande de démarrage du comprisseur 1. |
| 2 | DEL (ambre) | 2 | La DEL est allumée, indique que le comprisseur 2 est actif.La DEL clignote, indique une demande de démarrage du comprisseur 2. |
Lors de la seLECTION d'un groupe de paramètres ou d'un paramètre, différentes DEL en rapport avec le groupe de paramètres ou le paramètre sont affichées.
Example: les DEL et sont affichées lors de l'accès à un groupe de paramétres ou lors de l'accès direct aux paramétres.
REMARQUE

Tolerance de lecture de température: ±1°C.
La lisibilité de l'affichage numérique peut être réduite en cas d'exposition directe au soleil.
Paramètres directs et paramètres utilisateur
Le dispositif de régulation numérique fournit des paramètres directs et des paramètres utilisateur. Les paramètres directs sont importants pour l'utilisation quotidienne de l'unité, par exemple, pour régler le point de consigne de la température ou pour consulter des informations sur l'opération en cours. Les paramètres utilisateur, au contraire, fournissant des fonctions avancées, comme le réglage des temps de retard.
Chaque paramètre est défini par un code et une valeur. Par exemple, le paramètre utilisé pour sélectionner la commande marche/arrêt locale ou à distance porté le code H07 et prend la valeur 1 ou 0.
Pour une vue d'ensemble des paramètres, se reporter à "Aperçu des paramètres directs et des paramètres utilisé" à la page 9.
Travailler avec les unités
Le present chapitre traite de l'utilisation quotidienne des unités. Il indique comment executer les tâches de routine suivantes:
- "Mettre l'unité en marche" à la page 7 et "Arrêter l'unité" à la page 7,
"Réglage du point de consigne de la température de refroidissement" à la page 7 et "Réglage du point de consigne de la température de chauffage" à la page 8,
"Consultation des informations sur l'opération en cours" à la page 8,
"Réinitialisation des alarmes" à la page 8,
"Réinitialisation des averissements" à la page 9.
Mettre l'unité en marche
Pour activer le mode refroidissement de l'unité, proceder comme suit:
1 Appuyer sur la touche pendant environ 5 secondes, la DEL s'affiche.
Pour activer le mode chauffage de l'unité, proceder comme suit:
1 Appuyer sur la touche pendant environ 5 secondes, la DEL s'affiche.
Dans les deux cas, le cycle d'initialisation démarre. Les DEL ,,1 et 2 s'allument conformément à la fonction de thermostat programmee.
Si la DEL 1 ou 2 clignote, une demande de démarriage du comprisseur 1 ou 2 a été émise. Le comprisseur démarre lorsque la minuterie atteint zéro.
REMARQUE

Si la commande marche/arrêt à distance est activée, se reporter à " Sélection de la commande marche/arrêt locale ou à distance" à la page 12.
2 Lorsque l'unité est mise en marche pour la première fois ou lorsqu'elle est restée hors service durant une longue période, nous vous recommendons de passer en revue les différents points de la liste de contrôle ci-dessous.
Vibrations et bruits anormaux
S'assurer que l'unité ne produit pas de vibrations ou de bruits anormaux: vérifier les fixations et les conduites. Si le compresseur fait des bruits anormaux, cela peut être d'u une surcharge de réfrigérant.
Pression de service
Il est important de vérifier laasse pression et la haute pression du circuit du réfrigerant afin de garantir le bon fonctionnement de I'unité et l'obtention du débit nominal.

Les pressions mesurées varient entre une valeur minimale et une valeur maximale, selon la température de l'eau et la température extérieure (au moment de la mesure).
3 Si l'unité ne démarre pas après quelques minutes, consulter les informations sur l'opération en cours dans la liste des paramètres directs. Se reporter également au chapitre "Dépannage" à la page 15.
REMARQUE

En cas de commande marche/arrêt à distance (H0 7 = 1), il est recommandé d'installer un interrupteur marche/arrêt à proximé de l'unité, en série avec l'interrupteur à distance. L'unité peut alors être arrêtée à l'aide d'un des deux interrupteurs.
La selection du mode de refroidissement ou de chauffage ne peut etre effectue qu'au demarrage. La selection d'un mode opposé sans arrer l'unité est impossible.
Arrerterl'unite
Pour arrêter l'unité alors que mode refroidissement est actif, procéder comme suit:
1 Appuyer sur la touche pendant environ 5 secondes, la DEL s'estint.
Pour arreter l'unité alors que mode chauffage est actif, proceeder comme suit:
1 Appuyer sur la touche pendant environ 5 secondes, la DEL s'estint.
REMARQUE

Si la commande marche/arrêt à distance est activée, se reporter à " Sélection de la commande marche/arrêt locale ou à distance" à la page 12.
Procedure de consultation et de modification des paramètres directs
Pour une vue d'ensemble de la structure des menus, se reporter à "Aperçu des menus" à la page 17.
1 Appuyer sur sal pendant 5 secondes au niveau de l'affichage principal. Le groupe de parametes -s- s'affiche.
2 Appuyer sur la touche ou 荣 pour selectionner le groupe de parametes requis.
3 Appuyer sur la touche [Set] pour acceder au groupe de paramétres sélectionné.
4 Appuyer sur la touche ou 空 pour selectionner le parametre requis.
5 Appuyer sur la touche [Sof] pour consulter le paramètre sélectionné.
6 Appuyer sur la touche ou pour augmenter ou réduire (respectivement) le réglage du paramètre sélectionné (uniquement valable pour les paramêtres en lecture/écriture).
7 Appuyer sur la touche Sel pour confirmer la modification du réglage. OU Appuyer sur la touche Prg'pan pour annuler la modification du réglage.
8 Appuyer sur la touche P_ + · pour returner au groupe de paramètres.
9 Appuyer 2 fois sur la touche _pr pour returner à l'affichage principal.
Si, lors de la procédure, aucune touche n'est activée pendant 30 secondes, la valeur ou le code du paramètre sélectionné se met à clignoter. Si 30 secondes s'écoulient de nouveau sans aucune activation de touche, l'affichage principal est rétabli sans que le paramètre modifié soit enregistré.
Procedure de consultation du menu de relevés des capteurs
Pour une vue d'ensemble de la structure des menus, se reporter à "Aperçu des menus" à la page 17.
Les paramétres b0 1/b02/b03 font partie du menu de relevés des capteurs.
1 Appuyer sur la touche ou au niveau de l'affichage principal.
Le paramètre bO / s'affiche.
Si aucune touche n'est activée, la valeur du capteur b0 / s'affiche jusqu'à ce que la touche ▲ ou ▼ soit de nouveau activée pour sélectionner un autre paramètre (b02 ou b03).
2 Appuyer sur la touche (Prg) pour returner à l'affichage principal.
Si, lors de la procédure, aucune touche n'est activée pendant 30 secondes, la valeur ou le code du paramètre sélectionné se met à clignoter. Si 30 secondes s'écoulient de nouveau sans aucune activation de touche, l'affichage principal est rétabli.
Réglage du point de consigne de la température de refroidissement
1 Modifier le paramètre du point de consigne de refroidissement
Il s'agit d'un paramètre direct, se reporter à "Procedure de consultation et de modification des paramétres directs" à la page 7.
REMARQUE
Si le point de consigne double est activé, se reporter à " Sélection de la commande point de consigné double" à la page 12.
Réglage du point de consigne de la température de chauffage
1 Modifier le paramètre du point de consigne de chauffage r-3.
Il s'agit d'un paramètre direct, se reporter à "Procedure de consultation et de modification des paramétres directs" à la page 7.
REMARQUE

Si le point de consigne double est activé, se reporter à " Sélection de la commande point de consigné double" à la page 12.
Consultation des informations sur l'opération en cours
Il est possible de consulter, dans la liste des paramètres directs, les informations suivantes relatives à l'opération en cours:
bfo: tempereature de I'eau d'entree de I'evaporateur,
b02: températe de l'eau de sortie de l'évaporateur,
b03: lorsque le mode de refroidissement est actif: température d'entrée d'eau du condenseur, lorsque le mode de chauffage est actif: température d'entrée d'eau de l'évaporateur.
- c'0: nombre total d'heures de fonctionnement du compresseur 1,
- c / f: nombre total d'heures de fonctionnement du compresseur 2,
- c /5: nombre total d'heures de fonctionnement de la pompe.
REMARQUE

Il est également possible de consulter les paramétres b01, b02 et b03 à partir du menu de reliés des capteurs. Se reporter à la "Procedure de consultation du menu de reliés des capteurs" à la page 7.
Pour réinitialiser les minuteries des paramètres c 0, c 1 et c 5 , se reporter à "Réinitialisation des averissements" à la page 9.
Il s'agit de paramètres directs, se reporter à "Procedure de consultation et de modification des paramètres directs" à la page 7.
Réinitialisation des alarmes
Lorsqu'une alarmé est détectée, les événements suivants se produit:
le relais d'alarme est excité,
la DEL 喜 est affichée,
- l'affichage commence à clignoter, indiquant en alternance le code d'alarme et la température de l'eau d'entrée.
Les codes d'alarme pouvant apparaitre à l'écran sont les suivants:
R t: i ndique une alarme antigel.
E: indique que le capteur NTC utilise pour mesurer la température de l'eau d'entrée de l'évaporateur est défectueux.
- E2: indique que le capteur NTC utilise pour mesurer la température de l'eau de sortie de l'évaporateur est défectueux.
E3: indique que le fusible de la bande de chauffe (F4) est brûlé ou qu'il y a une erreur d'inversion de phase ou qu'il y a un problème avec le I/O PCB (A2P).

Si l'unité est équipée d'une protection contre le gel, il est hautement recommendé d'instructor un voyant d'alarme à distance (H3P) (voir diagramme de câblage livré avec l'unité). En installant cette alarme, la défaillance du fusible de la bande de chauffe de l'évaporateur (F4) sera détectée plus tout et on évitera que le circuit ne gèle par temps froid.
EHS: indique que la tension d'alimentation est trop élevé. Le cas échéant, contacter un electricien/agree.
ELI: indique une erreur au niveau de l'alimentation électriche (parasites, par exemple). Le cas échéant, contacter un électricien/agré.
EL2: indique une erreur au niveau de l'alimentation électriche (parasites, par exemple). Le cas échéant, contacter un électricien/agré.
ELS: indique que la tension d'alimentation est trop faible. Le cas échéant, contacter un electricien/agree.
EPb: indique que l'EEPROM sur la carte à circuits imprimés du dispositif de régulation, place à l'intérieur de l'unité, est défectueux.
- E P_r : indique que l'EEPROM sur la carte à circuits imprimés du dispositif de régulation, place à l'intérieur de l'unité, est défectueux.
FL: indique qu'il n'y a pas eu suffisamment de début d'eau soit durant une période de 15 secondes après le démarrage de la pompe ou durant 5 secondes pendant le fonctionnement du compresseur ou de la protection contre la surtension de la pompe.
HP: indique qu'un commutateur de haute pression, le dispositif de protection contre le refoulement ou le dispositif de protection contre la surtension du moteur du compresseur est activé ou que la sonde NTC utilisée pour mesurer la température ambiente est défectueuse.
■ FL + HP : indique qu'une erreur RPP est très probabilité survenue ou que le fusible F4 a grillé.
LP: indique que l'interrupteur basse pression est activé.
- LER: indique une erreur de communication au niveau de l'interface utilisé à distance.
- Offline: éché de communication entre le dispositif de régulation numérique de l'unité et l'interface utilisateur à distance. Vérifier que le code sélectionné pour le paramètre H23 est correct. Il doit s'agir du paramètre par défaut (0). Vérifier que l'installation est conforme au manuel d'installation de l'interface utilisateur à distance EKRUMCA.
| REMARQUE | Si les codes d'alarme FL et H1 clignotent en alternance, l'alarme est plus que probablement provoquée par le dispositif de protection contre l'inversion de phase ou par la fonte du fusible du ruban de chauffe de l'évaporateur (F4). |
Pour réinitialiser une alarme, procéder comme suit:
1 Trouver et remedier a la cause de l'arrêt.
Se reporter au chapitre "Dépannage" à la page 15.
2 Si les codes d'alarme R t, F L, H t ou LP t apparaissent sur l'écran, réinitialiser l'alarme manuellement en appuyant simultanément sur les touches clear, ▲ et ⊿ pendant environ 5 secondes.
Dans tous les autres cas, l'alarme est automatiquement réinitialisée. Une fois l'alarme réinitialisée, le code d'erreur et la DEL disparaissent de l'affichage. Le dispositif de régulation continue de fonctionner normalement en affichtant la température de l'eau d'entrée.
Réinitialisation des averissements
En mode de fonctionnement normal, l'affichage du dispositif de régulation peut se mettre à clignoter, indiquant en alternance la température de l'eau d'entrée et le code d'advertissement suivant:
- H I : indique que le compresseur 1 nécessite une maintenance: le nombre total d'heures de fonctionnement du compresseur 1 (paramètre direct c 10) a dépasse le réglage du seuil de temporisation pour l'advertissement de maintenance (paramètre utilisé c 14).
- H_c2 : indique que le compresseur 2 nécessite une maintenance: le nombre total d'heures de fonctionnement du compresseur 2 (paramètre direct c l ) a dépasse le réglage du seuil de temporisation pour l'advertissement de maintenance (paramètre utilisé c l^4 ).
Pour réinitialiser l'ajretissement de maintenance Hc I ou Hcc, procédér comme suit:
1 Consultant c 0 nombre d'heures de fonctionnement du compresseur 1 ou c 1 nombre d'heures de fonctionnement du compresseur 2.
Il s'agit de paramètres directs, se reporter à "Procedure de consultation et de modification des paramètres directs" à la page 7.
2 Si la valeur du paramètre c ou c is affichée, appuyer simultanément sur les touches et pendant 5 secondes. La valeur de la minuterie devient et l'ajretissement est réinitialisé.
REMARQUE

Une fois les minutes réinitialisées, penser à exécuter les opérations de maintenance requisés.
Parallelement à la réinitialisation des minutes c 口 et c 口 , il est également possible de réinitialiser la minuteurie c 口 (nombre d'heures de fonctionnement de la pompe) de la même manière.
Charactéristiques avances du dispositif de régulation numérique
Ce chapitre donne une vue d'ensemble des paramétres directs et utiliseur fournis par le dispositif de régulation. Le chapitre suivant décrit la procédure permettant de régler et de configurer l'unité en utilisant ces différents paramétres.
Aperçu des paramètres directs et des paramètres utilisateur
Pour acceder à la liste des paramétres directs, appuyer sur la touche Sel pendant environ 5 secondes. Se reporter également à "Procedure de consultation et de modification des paramétres directs" à la page 7.
| Groupe de paramètre | Code du paramètre | Description | Valeur par défaut | Min Max Unités | Lecture/ écriture | Utilisateur direct | Adresse Modbus | Type de paramètre(a) | ||
| -r- r'23 | Unité de mesure 0=°C l=°F | 0 | 0 | 1 | L | / | E | U 5 | ||
| -R- Aucun paramètre utilisé ou direct accessible | ||||||||||
| -b- | b0 f | Température de l'eau d'entrée de l'évaporateur | 0,1°C L D | 102 A | ||||||
| b02 | Température de l'eau de sortie de l'évaporateur | 0,1°C L D | 103 A | |||||||
| b03 | Lorsque le mode de refroidissement est actif: température d'entrée d'eau du condenseur. Lorsque le mode de chauffage est actif: température d'entrée d'eau de l'évaporateur. | 0,1°C L D | 104 A | |||||||
| -c- | c07 | Délais entre le démarrage de la pompe et le démarrage du comptessor | 15 | 0 | 999 | 1 s | L/E | U | 238 | I |
| c08 | Délais entre l'arrêt de l'unité et l'arrêt de la pompe | 0 | 0 | 150 | 1 min | L/E | U | 239 | I | |
| c i0 | Nombre total d'heures de fonctionnement du comptessor 1 | x100 heures | L D 122 A | |||||||
| c i1 | Nombre total d'heures de fonctionnement du comptessor 2 | x100 heures | L D 123 A | |||||||
| c i4 | Seuil pour l'advertissement de maintenance (c i0 et c i1) | 0 | 0 | 100 | x100 heures | L/E | U | 241 | I | |
| c i5 | Nombre total d'heures de fonctionnement de la pompe | x100 heures | L D 126 A | |||||||
| -d- Aucun paramètre utilisé ou direct accessible | ||||||||||
| -F- Aucun paramètre utilisé ou direct accessible | ||||||||||
| -H- | H0b | Pour activer la commande refroidissement/chauffage à distance d'inactive I=active (uniquement si P09=9) | 0 | 0 | 1 | L | / | E | U 1 | |
| H07 | Pour activer la commande marche/ arrêt à distance d'inactive I=active (uniquement si P34=23) | 0 | 0 | 1 | L | / | E | U 1 | ||
| H09 | Pour verrouiller le clavier du dispositif de régulation d'verrouillage I=déverrouillage | 1 | 0 | 1 | L | / | E | U 1 | ||
| H i0 | Adresse série pour la connexion BMS | 1 | 1 | 200 | L/E | U | 256 | I | ||
| H23 | Pour sélectionner la connexion de la carte d'adressee =connexion de l'interface utilisateur à distance I=connexion MODBUS | 0 | 0 | 1 | L | / | E | U 1 | ||
| -P- | P09 | Sélection de l'entrée numérique modifiable S7S d'aucune fonction d'refroidissement/chauffage à distance (uniquement en association avec HDb) I3-point de consigne double à distance NE PAS SELECTIONNER D'AUTRES VALEURS | 9 | 0 | 27 | L/E | U | 277 | I | |
| P34 | Sélection de l'entrée numérique modifiable S9S d'aucune fonction I3-point de consigne double à distance 23-point d'arrêt à distance (uniquement actif en association avec H07) NE PAS SELECTIONNER D'AUTRES VALEURS | 23 | 0 | 27 | L/E | U | 329 | I | ||
| -r- | r0 f | Point de consigne de refroidissement | 12,0 | 8,0(b) | 25,0 | 0,1°C | L/E | D | 41 | A |
| r02 | Différence de refroidissement | 3,0 | 0,3 | 19,9 | 0,1°C | L/E | D | 42 | A | |
| r03 | Point de consigne de chauffage | 30,0 | 15,0 | 50,0 | 0,1°C | L/E | D | 43 | A | |
| r04 | Différence de chauffage | 3,0 | 0,3 | 19,9 | 0,1°C | L/E | D | 44 | A | |
| r21 | Point de consigne de refroidissement 2(c) | 12,0 | 8,0(b) | 25,0 | 0,1°C | L/E | D | 55 | A | |
| r22 | Point de consigne de chauffage 2(c) | 30,0 | 15,0 | 50,0 | 0,1°C | L/E | D | 56 | A | |
| -t- | Aucun paramètre utilisé ou direct accessible | |||||||||
| -f-r | H99 | Version du logiciel | L | D | 208 | I | ||||
(a) D=numérique, A=analogique, I=entier.
(b) -2,0 et -7,0 uniquement applicables pour les unites avec applications au glycol.
(c) Utilised si le point de consigne double est activé pour P09 ou P34 et si l'entrée numérique du point de consigne double est fermée.
Procedure de consultation et de modification des paramètres utilisateur
REMARQUE

Lors de la consultation des paramètres utilisateur, les paramètres directs sont également affichés.
Pour une vue d'ensemble de la structure des menus, se reporter à "Aperçu des menus" à la page 17.
1 Dans le cas du dispositif de régulation numérique, appuyer sur les touches |+w et ; pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que s'affiche.
Dans le cas de l'interface utilisé à distance, appuyer une fois sur [Set].
2 Saisir le mot de passerecorrectaI'aide des touches et 等 La valeur du mot de passage est 2.
3 Appuyer sur la touche [Sol] pour confirmer le mot de passer et acceder au menu, S-P s'affiche.
4 Appuyer sur la touche pour consulter les reglages du paramètre (= 5 - P) ( L - P permit la consultation au niveau du paramètre, mais cette fonction n'est pas utilisée).
Le groupe de paramètres -r^- est affché.
5 Appuyer sur la touche ou 等 pour selectionner le groupe de parametes requis.
6 Appuyer sur la touche sel pour acceder au groupe de parametes selectionné.
7 Appuyer sur la touche ou 等 pour selectionner le parametre requis.
8 Appuyer sur la touche pour consulter le parametre seLECTIONné.
9 Appuyer sur la touche ou 串 pour augmenter ou réduire (respectivement) le réglage (uniquement valable pour les paramètres en lecture/écriture).
10 Appuyer sur la touche (Sal) pour confirmer la modification du réglage.
OU
Appuyer sur la touche [_g_w] pour annuler la modification du réglage.
11 Appuyer sur la touche _g + w pour returner au groupe de paramètres.
12 Appuyer 2 fois sur la touche [Pig;] pour returner à l'affichage principal.
Si, lors de la procédure, aucune touche n'est activée pendant 30 secondes, la valeur ou le code du paramètre sélectionné se met à clignoter. Si 30 secondes s'écoulient de nouveau sans aucune activation de touche, l'affichage principal est rétabli sans que le paramètre modifié soit enregistré.
Définition du différentiel de température de refroidissement
Modifier le paramètre du différentiel de refroidissement r2.
Il s'agit d'un paramètre direct, se reporter à "Procedure de consultation et de modification des paramètres directs" à la page 7.


Définition du différentiel de température de chauffage
Modifier le paramètre du différentiel de chauffage r².
Il s'agit d'un paramètre direct, se reporter à "Procedure de consultation et de modification des paramétres directs" à la page 7.


Définition de l'unité de mesure
Selon le réglage du paramètre utilisé r'23 (unité de mesure), toutes les températures sont affichées en °C (=0) ou en °F (=1).
Il s'agit d'un paramètre utilisé, se reporter à "Procedure de consultation et de modification des paramétres utilisé" à la page 11.
Définition du déali entre le démarrage de la pompe et celui du compresseur
Le paramètre utilisateur cô 7 vous permet de définir le liéai entre le démarrage de la pompe et celui du comprisseur.
Il s'agit d'un paramètre utilisé, se reporter à "Procedure de consultation et de modification des paramètres utilisé" à la page 11.
Définition du délié entre l'arrêt de l'unité et celui de la pompe
Le paramètre utilisé c yous permit de définir le début entre l'arrêt de l'unité et celui de la pompe, et plus particulièrement la période pendant laquelle la pompe restera active après l'arrêt de l'unité.
Il s'agit d'un paramètre utilisé, se reporter à "Procedure de consultation et de modification des paramétres utilisé" à la page 11.
Définition du seuil de temporisation pour l'rapidissement de maintenance
Le paramètre utilisé c 14 vous permet de régler un seuil de temporisation (heures de fonctionnement du compresseur) au-delà duquel le dispositif de régulation généra un averissement ou une demande de maintenance.
Il s'agit d'un paramètre utilisé, se reporter à "Procedure de consultation et de modification des paramétres utilisé" à la page 11.
Sélection de la commande refroidissement/chauffage locale ou à distance
L'utilisation du paramètre utilisateur Hb en combinaison avec le sélecteur à distance de refroidissement/chauffage (installé par le client) permet à l'utilisateur de selectionner le mode de refroidissement ou de chauffage en utilisant la touche ※ ou ▲ sur le dispositif de régulation.
Lorsque le paramètre utiliseur H 0b est regle sur 0 (=inactif), le mode de refroidissement ou de chauffage est déterminé au moyen du dispositif de régulation.
Lorsque le paramètre utiliseur HOb est regle sur I (=actif), le mode de refroidissement ou de chauffage est déterminé à l'aide de l'interrupteur de commande à distance.
Il s'agit d'un paramètre utilisé, se reporter à "Procedure de consultation et de modification des paramétres utilisé" à la page 11.
REMARQUE

Uniquement si PQR (selection de l'entrée numérique modifiable S7S) dispose de la valeur 9 (valeur par défaut).
Si le point de consigne double est selectionné pour cette fonction (P09=13), la commande refroidissement/chauffage à distance n'est pas activée. Les touches et du dispositif de régulation sont toujours actives.
Selection de la commande marche/arrêt locale ou à distance
Le paramètre utilisateur H07, utilisé en combinaison avec l'interrupteur marche/arrêt à distance (installé par le client), permet à l'utilisateur demettre l'unité en marche, sans utiliser la touche ou du dispositif de régulation.
Si le paramètre utiliseur H07 est regle sur (=inactif), l'unité peut uniquement etre mise en marche en appuyant sur les touches ※ et ※ du dispositif de regulation.
Si le paramètre utiliseur H07 est regle sur I (=actif), il est possible demettre I'unité en marche ou d'arreter I'unité de la maniere suivante:
Si I'interrupteur marche/arrêt à distance est ouvert, l'unité est arrêtée et il n'est pas possible demettre l'unité en marche ou d'arreter l'unité en appuyant sur la touche ou du dispositif de régulation (5 secondes).
Si I interrupteur marche/arrêt à distance est fermé, l'unité est en marche et il est possible demettre l'unité en marche ou d'arrêter l'unité en appuyant sur la touche ou du dispositif de régulation (5 secondes).
Il s'agit d'un paramètre utilisé, se reporter à "Procedure de consultation et de modification des paramétres utilisé" à la page 11.
REMARQUE

Uniquement si P34 (sélection de l'entrée numérique modifiable S9S) dispose de la valeur 23 (valeur par défaut).
Si le point de consigne double est selectionné pour cette fonction (F34 = 13) , la commande marche/arrêt à distance n'est pas activée.
Selection de la commande point de consigne double
Il est possible d'utiliser les parametes utiliser P09 (seLECTION de l'entrée numérique modifiable S7S) et P34 (seLECTION de l'entrée numérique modifiable S9S) pour attribuer la commande point de consigne double à S7S ou S9S.
Il existe 3 commandes différentes pour 2 entrees numériques modifiables différentes (S7S et S9S):
PQ: selection de l'entree numerie modifiable S7S
0=aucune fonction
9=refroidissement/chauffage à distance
13=point de consigne double à distance
P34: selection de I'entree numerie modifiable S9S
0=aucune fonction
13-point de consigne double à distance
23=marche/arret a distance
Si l'interrupteur point de consigne double est ouvert, le premier point de consigne est activé (r-1 point de consigne de refroidissement ou r-3 point de consigne de chauffage, selon le mode).
Si l'interrupteur point de consigne double est fermé, le deuxième point de consigne est activé (r2 à point de consigne de refroidissement 2 ou r2 à point de consigne de chauffage 2, selon le mode).
Il s'agit d'un paramètre utilisateur, se reporter à "Procedure de consultation et de modification des paramétres utilisateur" à la page 11.
Verrouillage du clavier du dispositif de regulation
Lorsque le paramètre utilisé H09 est régisé sur , les fonctions avanceses suivantes ne peuvent plus être executées par le dispositif de régulation.
■ modification des paramètres directs et utilisateur (les paramètres peuvent être affichés, mais ne peuvent pas été modifiés),
■ réinitialisation des minuteries,
■ activation du mode refroidissement ou chauffage de l'unité.
Lorsque le paramètre utilisateur Hôp est rédigé sur t , les fonctions avances susmentionnées peuvent être exécutées en utilisant le dispositif de régulation.
Pour modifier la valeur du paramètre utilisé H09 (de 1 à 0), il est possible d'utiliser la procédure de modification des paramétres utilisé standard, avec le mot de passer standard "22". Se reporter à la "Procedure de consultation et de modification des paramétres utilisé" à la page 11.
Pour modifier la valeur du paramètre utilisé H09 (de 0 à 1), il est possible d'utiliser la procédure de modification des paramétres utilisé, avec le mot de passer dédié "I I". Se reporter à la "Procedure de consultation et de modification des paramétres utilisé" à la page 11.
CONNEXION BMS MODBUS
L'installation de la carte d'adresse du kit optionnel EKAC10C permet de communiquer avec le refroidisseur par le biais d'un système de gestion du bathtub ou d'un système de surveillance, via le protocole Modbus.
Description générale du protocole Modbus
La carte d'adresse communique à l'aide du protocole Modbus.
Differentes parties du réseau de communication
Le réseau de communication est composé de deux acteurs majeurs:
■ le système de gestion du bathtub ou système de surveillance
le ou les refroidisseurs
Le système de gestion du bathtub ou système de surveillance peut communiquer avec les refroidisseurs par le biais de la carte d'adresse.
La gestion de la communication est assuree conformement à une structure maître/esclave avec invitation à émettre, ou le système de surveillance est le maître et les cartes d'adresse sont les esclaves.
Le refroidisseur peut etre identifie par le superviseur grace a I'attribution d'une adresse au sein du reseau Modbus. L'adresse du refroidisseur peut etre programmee lors de la configuration des reglages du systeme de gestion du batiment.
La base de données des variables des refroidisseurs disposant d'une carte d'adresse sert de point de reference au fournisseur du système de surveillance Modbus pour attribuer une signification adaptée aux variables.
Les variables peuvent etre lues et/ou ecrites par le systeme de surveillance. Selon le refroidisseur connecte et/ou le programme d'application utilisé, les variables sont en lecture seule ou en lecture/ecziture.
- S i le système de surveillance attribue une valeur à une variable en lecture seule, la commande n'est pas exécutée du tout.
- Les variables demandées par le système de surveillance qui ne sont pas disponibles au niveau d'un refroidisseur équipé d'une carte d'adresse sont envoyées au système de surveillance à partir de la carte d'adresse avec la valeur zéro. Le système de surveillance doit les gérer correctement.
S i le système de surveillance tente d'écrite une valeur de paramètre hors plage, l'écriture n'est pas prise en compte.
Informations generales au sujet du protocole Modbus
Le protocole Modbus Modicon mis en application au niveau de la carte d'adresse est conforme au contenu du document suivant:
Protocole Modbus Modicon
Guide de reference
Juin 1996, PI-MBUS-300 rev. J
Le protocole Modbus mis en application est du type unité à terminal distant, basé sur des déliés de transmission des caractères. La configuration utilise la fonction multipoint RS485. L'adresse envoyée dans le paquet Modbus parvient au refroidisseur.
Paramètres de communication RS485 mis en application pour le protocole Modbus
Les paramètres de communication RS485 mis en application sont les suivants:
Débit en bauds: 9600
■ Bit d'arrêt: 2
Parité: aucune
Commandes mises en application pour le protocole Modbus
Les commandes mises en application dans le programme sont répertoriées ci-dessous:
| Commande Modbus Signification Remarques | ||
| 01 lecture de l'etat des bobines | Lecture de la ou des variables numériques | obtient l'etat (MARCHE/ ARRET) d'un groupe de bobines logiques ou d'entrées discrêtes |
| 02 lecture de l'etat des entrées | Lecture de la ou des variables numériques | obtient l'etat (MARCHE/ ARRET) d'un groupe de bobines logiques ou d'entrées discrêtes |
| 03 lecture des registres d'attente | Lecture de la ou des variables analogiques | obtient la valeur binaire d'un ou plusieurs registres d'attente |
| 04 lecture des registres d'entrée | Lecture de la ou des variables analogiques | obtient la valeur binaire d'un ou plusieurs registres d'attente |
| 05 bobine forcee Ecriture d'un ou devariables numériques | force l'activation ou la désactivation d'une bobine | |
| 06 prédéfinition d'un registre | Ecriture d'un ou devariables analogiques | place une valeur binaire spécifique dans un registre d'attente |
| 15 bobines forcées | Ecriture d'une série devariables numériques | force l'activation ou la désactivation d'une série de bobines logiques consécutives |
| 16 prédéfinition de plusieurs registres | Ecriture d'une série devariables analogiques | place des valeurs binaires spécifiques dans une série de registres d'attente consécutifs |
Noter que:
En raison de la multitude de refroidisseurs équipés de cartes d'adresse, aucune distinction n'est établie entre les variables d'entrée (en lecture seule) et les variables de sortie (en lecture/ écriture), les connaissances de la base de données et sa gestion dépendant de la partie presente dans le système de surveillance.
En raison de la nature generale du systeme,la carte d'adresse repond de la meme maniere a differentes commandes Modbus.
Représentation des données du protocole Modbus
Numériques
Tous les données numériques sont codées à l'aide d'un seul bit:
"0" pour ARRET,
"1" pour MARCHE.
Toutes les variables numériques sont attribuées à des bits de registres consécutifs, chacun disposant:
- de la variable d'adresse inférieure attribuée au bit le moins significatif,
- de la variable d'adresse supérieure attribuée au bit le plus significatif.
Données analogiques et entières
Les valeurs analogiques et entières sont représentées par un registre MOT de 16 bits en notation binaire. Pour chaque registre, le premier octet contient les bits de poids élevé et le deuxième les bits de poids faible.
- Les valeurs analogiques sont représentées sous forme de dixièmes:
par exemple, la valeur 10,0 est transmise en tant que 0064h = 100d par exemple, la valeur -10,0 est transmise en tant que FF9Ch=-100d.
- Les variables entières sont transmises à l'aide de la valeur effective:
par exemple, la valeur 100 est transmise en tant que 0064h = 100d
La carte d'adresse fonctionne sur des registres ou chaque registre représenté 16 bits.
Si le système de gestion du bathtub ou de surveillance tente d'écrite une valeur de paramètre hors plage, l'écriture n'est pas prise en compte.
Code d'erreur mis en application
Code Interpretation Modbus Condition
1 Fonction non autorisée Le message n'est pas pris en charge ou le nombre de variables requisés est supérieur à la limite autorisée (longueur ≤20)
Définition du réglage BMS
Activation du protocole Modbus
Le protocole Modbus est activé lorsqu'el paramètre H23 est régèle sur t .
Il s'agit d'un paramètre utilisé, se reporter à "Procedure de consultation et de modification des paramétres utilisé" à la page 11.
Définition de l'adresse série de l'unité
Pour définiir l'adresse série unique de chaque unité requise pour la communication avec le système de surveillance, régler le paramètre H 10.
Il s'agit d'un paramètre utilisé, se reporter à "Procedure de consultation et de modification des paramétres utilisé" à la page 11.
Base de données des variables
Le système de gestion du[bâtiment ou le système de surveillance et le refroidisseur communiquent par le biais d'un ensemble de variables, également appelées les numérios d'adresse. Les informations nécessaires au sujet desvariables numériques, entières et analogiques que le système de gestion du[bâtiment ou le système de surveillance peut dire à partir de ou écrire sur la carte d'adresse du refroidisseur sont détaillées ci-après.
Pour les adresses de tous les paramètres directs ou utiliser, se reporter à "Aperçu des paramètres directs et des paramètres utilisé" à la page 9.
Aperçu de toutes les variables qui ne sont pas des paramètres directs ou utilisateur
| Description | Adresse Modbus | Type de paramètre(a) | ||
| Alarme du circuit | 1=codes d'alarme A1, HP1 ou LP1 actifs 0=aucun code d'alarme actif | Lecture seule | 41 | D |
| Alarme générale | 1=code d'alarme FL 0=aucun code d'alarme actif | Lecture seule | 45 | D |
| Alarme de la sonde NTC | 1=codes d'alarme E1, E2 ou E3 0=aucun code d'alarme actif | Lecture seule | 46 | D |
| Entrée de l'alarme du contacteur de débit | 1=fermée 0=ouverte | Lecture seule | 53 | D |
| Entrée de l'entrée numérique configurable S7S | 1=fermée 0=ouverte | Lecture seule | 54 | D |
| Entrée de l'alarme de la protection contre la haute pression ou la décharge ou de l'alarme de surintensité | 1=fermée 0=ouverte | Lecture seule | 55 | D |
| Entrée de l'alarme du pressostat BASSE pression | 1=fermée 0=ouverte | Lecture seule | 56 | D |
| Entrée de l'entrée numérique configurable S9S | 1=fermée 0=ouverte | Lecture seule | 57 | D |
| Sortie du compresseur 1 | 1=marche 0=arrêt | Lecture seule | 59 | D |
| Sortie du compresseur 2 | 1=marche 0=arrêt | Lecture seule | 60 | D |
| Sortie de la pompé | 1=marche 0=arrêt | Lecture seule | 61 | D |
| Sortie de la vanne d'inversion | 1=marche 0=arrêt | Lecture seule | 62 | D |
| Sortie de l'alarme | 1=marche 0=arrêt | Lecture seule | 63 | D |
| Marche ou arrêt | 1=marche 0=arrêt | Lecture/ écriture | 64 | D |
| Refroidissement ouCHAUFFAGE | 1=refroidissement 0=chauffage | Lecture/ écriture | 65 | D |
(a) D=numérique
DéPANNAGE
Ce chapitre apporte des informations utiles pour l'établissement d'un diagnostic et la correction de certaines pannes susceptibles de se produit.
Avant de commencer la procédure de dépannage, inspector minutieusement l'unité à la recherche de défauts apparents, tels que des connexions desserrées ou des cablages défectueux.
Avant de contacter votre revendeur le plus proche, dire attentivement ce chapitre. Cela vous permettra de gagner du temps et de l'argent.

Lors d'une inspection du panneau d'alimentation ou du coffret électrique d'appareil, s'assurer que le disjoncteur de l'unité est sur arrêt.
Lorsqu'un dispositif de sécurité a ete activé, arreter l'unité et rechercher la cause du déclenchement du dispositif de sécurité avant de le réinitialiser. Les dispositifs de sécurité ne doivent etre pontes ou regles en aucun cas sur une valeur autre que le réglage usine. Si la cause du problème ne peut etre déterminée, contacter votre revendeur le plus proche.
Problème 1: L'unité ne démarre pas, mais la DEL s'allume
| CAUSES POSSIBLES | MESURE CORRECTIVE |
| Le réglage de la température est incorrect. | Vérifier le point de consigné du dispositif de régulation. |
| Panne de courant. Vérifier la tension sur le panneau d'alimentation. | |
| Fusible fondu ou dispositif de protection interrompu. | Inspector les fusibles et les dispositifs de protection. Remplacer les fusibles défectueux par des fusibles de même taille et de même type (se reporter au chapitre "Spcifications électriques" à la page 2). |
| Connexions desserrées. Inspector les | connexions du câblage local et du câblage interne de l'unité. Resserrer toutes les connexions. |
| Fils court-circuités ou coupés. Tester les | les circuits à l'aide d'un testeur, puis réparer si nécessaire. |
Problème 2: L'unité ne démarre pas, mais la DEL clignote
| CAUSES POSSIBLES | MESURE CORRECTIVE |
| La minuterie start débit fonctionne encore. | L'unité demarrera après environ 15 secondes. S'assurer que l'eau circule via l'évaporateur. |
| La minuterie d'anti-recyclage est encore active. | Le démarrage du circuit ne peut s'effectuer qu'aupres environ 6 minutes. |
| La minuterie de garde est encore active. | Le démarrage du circuit ne peut s'effectuer qu'aupres environ 1 minute. |
Problème 3: L'unité ne démarre pas et la DEL ne s'allume pas
| CAUSES POSSIBLES | MESURE CORRECTIVE |
| L'un des dispositifs de sécurité suivants est activé: • Protection d'inversion de phase • Relais de surcharge (K'S) • Protecteur thermique de refoulement (Q*D) • Thermostat de température d'évaporation (S*T) • Contacteur de débit (S10L) • Pressostat haute pression (S*HP) | Vérifier sur le dispositif de régulation et se reporter au symptôme "4. L'un des dispositifs de sécurité suivants est activé". Voir l'explication du dispositif de régulation numérique au chapitre "Réinitialisation des alarmes" à la page 8. |
| L'unité est en état d'alarme antigel. Vérifier sur le dispositif de régulation et se reporter au symptôme "4. L'un des dispositifs de sécurité suivants est activé". Voir l'explication du dispositif de régulation numérique au chapitre "Réinitialisation des alarmes" à la page 8 | |
| L'entrée MARCHE/ARRET à distance est activée et l'interrupteur à distance est sur arrêt. | Mettre l'interrupteur à distance sur marche ou désactiver l'entrée MARCHE/ARRET à distance. |
| Le clavier est verrouillé. Le paramètre utilisé H09 est réglé sur Ω. | Déverrouiller le clavier du dispositif de régulation. |
Problème 4: L'un des dispositifs de sécurité suivants est activé
| Problème 4.1: Relais de surcharge du comprésur | |
| CAUSES POSSIBLES | MESURE CORRECTIVE |
| Défaillance de l'une des phases. Vérifiéer les fusibles sur le panneau d'alimentation ou mesurer la tension d'alimentation. | |
| Tension trop basse. Mesurer la tension d'alimentation. | |
| Surcharge du moteur. Procéder à une | réinitialisation. Si la panne persiste, contacter votre revendeur le plus proche. |
| REINITIALISATION Pousser le bouton rouge sur le relais de surcharge place à l'intérieur du boîtier de commande. Le dispositif de régulation doit encore être réinitialisé. | |
| Problème 4.2: Pressostat basse pression ou alarmé antigel | |
| CAUSES POSSIBLES | MESURE CORRECTIVE |
| Le débit d'eau vers l'échangeur d'eau chaude est trop faible. | Augmenter le débit de l'eau. |
| Manque de réfrigérant. Vérifier qu'il n' y a pas de fuite et rajouter, le cas échéant, du réfrigerant. | |
| L'unité fonctionne hors de sa plage de fonctionnement. | Vérifier les conditions de fonctionnement de l'unité. |
| La température d'entrée vers l'échangeur d'eau chaude est trop basse. | Augmenter la température de l'eau d'entrée. |
| Le contacteur de débit ne fonctionné pas ou aucune eau ne circule. | Vérifier le contacteur de débit et la pompe à eau. |
| REINITIALISATION ÀpRES la montée en pression, le pressostat BASSE pression se remet automatiquement à zéro, mais le dispositif de régulation doit encore être réinitialisé. | |
| Problème 4.3: Pressostat haute pression | |
| CAUSES POSSIBLES | MESURE CORRECTIVE |
| Le débit d'eau à travers le condenseur est trop faible. | Augmenter le débit de l'eau et/ou vérifier que le filtré n'est pas obstrué. |
| REINITIALISATION Lorsque la pression décroît, le pressostat haute pression est automatiquement réinitialisé, mais le dispositif de régulation doit encore être réinitialisé. | |
Problème 5: L'unité s'arrête des qu'elle commence à fonctionner
| Problème 4.4: Le protecteur d'inversion de phase est activé | |
| CAUSES POSSIBLES | MESURE CORRECTIVE |
| Deux phases de l'alimentation sont connectées dans la mauvaise position. | Inverser deux phases de l'alimentation. Cette opération doit être effectuee par un électricien qualifié. |
| Une phase n'est pas correctement connectée. | Vérifier la connexion de toutes les phases. |
| REINITIALISATIONAprès avoir inversé deux phases ou ressérer la connexion des cables d'alimentation, le protecteur est automatiquement réinitialisé, mais l'unité doit encore être réinitialisée. | |
| Problème 4.5: Le protecteur thermique de refoulement est activé | |
| CAUSES POSSIBLES | MESURE CORRECTIVE |
| L'unité fonctionne hors de sa plage de fonctionnement. | Vérifier les conditions de fonctionnement de l'unité. |
| REINITIALISATIONLorsque la température diminue, le protecteur thermique est automatiquement réinitialisé, mais le dispositif de régulation doit encore être réinitialisé. | |
| Problème 4.6: Le contacteur de début est activé | |
| CAUSES POSSIBLES | MESURE CORRECTIVE |
| Pas de début d'eau. Vérifier la pompe à eau. | |
| REINITIALISATIONLorsque la cause est identifiée, le contacteur de début est automatiquement réinitialisé, mais le dispositif de régulation doit encore être réinitialisé. | |
Problème 6: L'unité fonctionne en continu et la température de l'eau demeure plus élevée que la température régée sur le dispositif de régulation
| CAUSES POSSIBLES | MESURE CORRECTIVE |
| L'un des dispositifs de sécurité est activé. | Vérifier les dispositifs de sécurité (se reporter au symptôme "4. L'un des dispositifs de sécurité suivants est activé"). |
| La tension est trop BASSE. Tester la teniessur le panneau d'alimentation et, si nécessaire, dans le boitier électrique de l'unité (la chute de tension due aux câbles d'alimentation est trop importante). | |
Problème 7: Vibrations et bruits excessifs de l'unité
| CAUSES POSSIBLES | MESURE CORRECTIVE |
| Le réglage de température sur le contrôleur est trop bas, et respectivement trop haut. | Vérifier et ajuster le réglage de la température. |
| La production de chaleur et respectivement la production de froid dans le circuit d'eau est trop élevé. | Le refroidissement et respectivement la capacité de chauffage de l'unité est trop bas. Contacter votre revendeur le plus proche. |
| Le débit d'eau est trop élevé. Recalculer le débit d'eau. | |
| CAUSES POSSIBLES | MESURE CORRECTIVE |
| L'unité n'a pas été fixéecorrectement. | Fixer l'unité comme indiqué dansle manuel d'installation. |
MAINTENANCE
Afin de garantir une disponibilité maximale de l'unité, un certain nombre de contrôles et de vérifications doivent être effectués à intervalles réguliers sur l'unité et au niveau du cablage local.
Si l'unité est utilisée pour une application de conditionnement de l'air, les points de contrôle décrits doivent être vérifiés au moins une fois par an. Si l'unité est utilisée pour d'autres applications, vérifier ces points de contrôle tous les 4 mois.
Avant d'executer une opération de maintenance ou une réparation,mettre le disjoncteur sur arrêt sur le panneau d'alimentation,retirer les fusibles,puis ouvrir les dispositifs de protection de l'unité. Ne jamais netoyer I'unité avec de I'eau sous pression.
Information importante relative au réfrigerant utilisé
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés encadrés par le protocole de Kyoto.
Type de réfrigérant: R410A
Valeur GWP(1): 2090
(1) GWP = potentiel de réchauffement global
Des inspections périodiques de fuites de réfrigerant peuvent être exigées en fonction de la législation française ou locale. Contacter vous distributeur local pour plus d'informations.
Opérations de maintenance
Le cablage et l'alimentation électrice doivent être contrôlés par un electricien qualifié.
Câblage local et alimentation électrique
S'assurer que la tension de l'alimentation du panneau d'alimentation local correspond à la tension indiquée sur l'étiquette d'identification de l'unité.
- Vérifier les connexions et s'assurer qu'elles sont bien fixées.
- Vérifier le bon fonctionnement du disjoncteur et du détecteur de fuite à la terre situés sur le panneau d'alimentation local.
Cablage interne de I'unité
Vérifier visuellement qu'il n'y a pas de connexions desserrées (bornes et composants) sur le coffret électrique. S'assurer que les composants électriques ne sont ni desserrés, ni endommages.
- Connexion de terre
S'assurer que les cables de mise à la terre sont correctement connectés et que les bornes de terre sont serrées.
Circuit de réfrigerant
- Recherche d'eventuelles fuites à l'intérieur de l'unité. Si une fuite est détectée, contacter vous revendeur le plus-Proche.
- Verifier la pression de travail de l'unité. Se reporter au paragraphe "Mettre l'unité en marche" à la page 7.
Compresseur
- Recherche d'eventuelles fuites d'huile. En cas de fuite d'huile, contacter vous revendeur le plus proche.
- Vérifier toute vibration ou bruit suspect. Si le compresseur est endommagé, contacter votre revendeur le plus proche.
Alimentation en eau
- Verifier que la connexion d'eau est toujours bien fixée.
- Contrôler la qualité de l'eau (se reporter au manuel d'installation de l'unité pour les specifications concernant la qualité de l'eau).
Filtres a eau
- Vérifier que la largeur des pores est de 1 mm maximum.
Exigences en matière d'élimination
Le démantélement de l'appareil ainsi que le traitement du réfrigerant, de l'huile et d'autres composants doivent être effectuels en accord avec les réglementations locales et nationales en vigueur.

(a) La fonction L - P n'est pas utilisée.
INHOUD Pagina
Inleiding 1
Technische specificaties 1
Elektrische specificaties 2
Beschrijving. 2
Fenomeen 7: De unit produit ce veel lawaai en trillingen
Modbus de connexion BMS 14
H3P . Spia luminosa d'allarme (2)