SONY XAV-9550ES - Navigateur

XAV-9550ES - Navigateur SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XAV-9550ES SONY au format PDF.

📄 172 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY XAV-9550ES - page 1
Caractéristiques techniques Écran tactile de 10,1 pouces, résolution 1920 x 720 pixels, compatibilité avec Apple CarPlay et Android Auto.
Connectivité Bluetooth, Wi-Fi, USB, entrée HDMI, sortie vidéo.
Utilisation Navigation GPS avec cartes préinstallées, options de personnalisation des itinéraires, commandes vocales.
Maintenance et réparation Vérification régulière des mises à jour de logiciel, nettoyage de l'écran avec un chiffon doux, assistance technique disponible.
Sécurité Fonctionnalités de sécurité intégrées, verrouillage de l'écran pendant la conduite, options de contrôle parental.
Informations générales Dimensions : 250 x 150 x 100 mm, poids : 1,5 kg, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - XAV-9550ES SONY

Comment réinitialiser le SONY XAV-9550ES ?
Pour réinitialiser le SONY XAV-9550ES, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes.
Pourquoi mon SONY XAV-9550ES ne détecte-t-il pas le GPS ?
Assurez-vous que l'antenne GPS est correctement connectée et que vous êtes dans un endroit dégagé. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l'appareil.
Comment mettre à jour la carte de navigation sur le SONY XAV-9550ES ?
Visitez le site Web de Sony pour télécharger la dernière mise à jour des cartes. Suivez les instructions pour transférer les fichiers sur une clé USB et les installer sur l'appareil.
Mon SONY XAV-9550ES ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est correctement alimenté. Assurez-vous que le câblage est correct et que le fusible n'est pas grillé. Essayez de débrancher et de rebrancher l'alimentation.
Comment connecter mon téléphone au SONY XAV-9550ES ?
Pour connecter votre téléphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone et sur le SONY XAV-9550ES. Recherchez le nom de l'appareil dans les paramètres Bluetooth de votre téléphone et suivez les instructions pour coupler les deux appareils.
Comment ajuster les paramètres audio sur le SONY XAV-9550ES ?
Accédez au menu des paramètres audio depuis l'écran d'accueil. Vous pouvez ajuster les niveaux de basses, de médiums et d'aigus, ainsi que l'équilibre et le fader.
Pourquoi la connexion Wi-Fi de mon SONY XAV-9550ES est-elle instable ?
Assurez-vous que vous êtes à portée de votre routeur Wi-Fi. Essayez de redémarrer le routeur et de reconnecter l'appareil au réseau.
Comment personnaliser l'écran d'accueil du SONY XAV-9550ES ?
Accédez aux paramètres de l'écran d'accueil dans le menu principal. Vous pouvez choisir les icônes que vous souhaitez afficher et réorganiser leur ordre.
Mon SONY XAV-9550ES ne lit pas les fichiers audio, que faire ?
Vérifiez que les fichiers audio sont dans un format compatible (MP3, FLAC, etc.). Assurez-vous également que le support de stockage est correctement inséré et fonctionnel.
Comment activer la fonction de navigation sur le SONY XAV-9550ES ?
Assurez-vous que la carte de navigation est installée et à jour. Appuyez sur l'icône de navigation depuis l'écran d'accueil pour accéder à la fonction de navigation.

Questions des utilisateurs sur XAV-9550ES SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Navigateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XAV-9550ES - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XAV-9550ES de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI XAV-9550ES SONY

forma tion. Please note that Sony cannot answer or respond to any inquir ies regarding the content of the source code.2FR Avertissement Fabriqué en Thaïlande La plaque signalétique reprenant la tension d’ali mentation, etc. se trouve sur le dessous du châssis. La validité du libellé CE se limite uniquement aux pays où la loi l’impose, principalement les pays de l’EEE (Espace économique européen) et la Suisse. AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d’incendie et de choc, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter les chocs électriques, n’ouvrez pas

boît ier. Confiez les réparations à du personnel qualifié uniquement. Avis à l’attention des clients : les informations

uivant es s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l’Union Européenne Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation. Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V. Les questions basées sur la législation européenne pour l’ importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique. Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement es t conforme à la Directive 2014/53/ UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est dis ponible à l’adresse internet suivante : https://compliance.sony.eu L’installation et l’utilisation de cet équipement doivent être effectuées en gardant le radiateur à plus de 20 cm du corps de la personne. Elimination des piles et accumulateurs et des équipements électriqu es et électroniques usagés (applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur, ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de 0,004 % de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité des données, nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur intégré(e), il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur intégré sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever

es pi les ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. Pour votre sécurité, veuillez installer cet appareil

ns le ta bleau de bord de la voiture en tenant compte du fait que l’arrière de l’appareil chauffe en cours d’utilisation. Pour de plus amples détails, reportez-vous à la secti on « Raccordement/Installation » (page 12). Avertissement si l’allumage de votre véhicule ne possède pas de position ACC N’installez pas cet appareil dans un véhicule qui ne possède pas de position ACC. L’affichage de l’appareil ne s’éteint pas même si le contact est coupé, ce qui décharge la batterie.3FR Avis d’exclusion de responsabilité relatif aux services proposés par des tiers Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis préalable. Sony n’assume aucune responsabilité dans ce genre de situation. À propos des modifications apportées à l’appareil Pour connaître les dernières fonctions développées, reportez-vous au « Guide d’aide » disponible sur le site W eb. Le QR code et l’URL se trouve sur la première page de couve rture. Attention SONY NE PEUT ÊTRE, EN AUCUN CAS, TENU POUR

abric ant automobile peut imposer certaines conditions particulières pour l’installation d’émetteurs radio dans ses véhicules. Veuillez vérifier le manuel d’utilisation de votre véhic ule ou contactez le constructeur de votre véhicule ou votre concessionnaire, avant d’installer ce produit dans votre véhicule. Appels d’urgence Le système BLUETOOTH mains libres embarqué et le dispositif électronique qui y est connecté fonctionnent grâce aux signaux radio, aux réseaux cellulaires et aux lignes terrestres, tout comme la fonction de programmation par l’utilisateur. La connexion n’est donc pas garantie en toutes circonstances. Par conséquent, ne vous reposez pas uniquement

un dispositif électronique pour vos communications importantes (tels que les appels médicaux d’urgence). Communication par BLUETOOTH

  • Les micro-ondes émises par un dispositif BLUETOOTH peuvent perturber le fonctionnement des dispositifs médicaux électroniques. Dans les circonstances qui suivent, mettez cet appareil, ainsi que les autres dispositifs BLUETOOTH présents, hors tension, car ils peuvent provoquer un accident. – En présence d’un gaz inflammable, dans un hôp ita l, un train, un avion ou une station-service – À proximité de portes automatiques ou d’un systè me de détection d’incendie
  • Cet appareil prend en charge les fonctionnalités confor mes à la norme BLUETOOTH afin de fournir une connexion sécurisée lorsque la technologie sans fil BLUETOOTH est utilisée. Mais, en fonction de l’environnement, la sécurité peut ne pas être suffisante. Soyez donc prudent lorsque vous communiquez en utilisant la technologie sans fil BLUETOOTH.
  • Nous n’assumons aucune responsabilité en cas de

ite d’informations au cours d’une communication BLUETOOTH. Si vous avez des questions concernant cet appareil ou si vous r encontrez des problèmes qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Remarque importante4FR Appareil principal et télécommande Les touches VOL (volume) +/ (suivant) possèdent un point tactile. HOME Perm et d’afficher l’écran HOME (page 5). STANDBY Maintenez enfoncé pour mettre l’appareil hors tension.

intenez enfoncé pendant plus de 10 secondes pour réinitialiser l’appareil. VOL (volume) +/– / (p

cédent/suivant) Fonctionne différemment selon la source sélect ionnée : –[Radio] : permet de sélectionner une station présél ectionnée. –[DAB+] : permet de sélectionner une station

résél ectionnée. – [USB]/[Audio Bluetooth] : permet de passer au contenu p récédent/suivant. – [Apple CarPlay]/[Android Auto] : permet de pass er au contenu précédent/suivant. Appuyez et maintenez enfoncé pour : – [Radio] : syntoniser une station autom atiquement (SEEK+/SEEK–). –[DAB+] : sélectionner une station dans la liste des st ations. – [USB]/[Audio Bluetooth] : reculer rapidement/ avance r rapidement. VOICE Perm et d’activer la fonction de commande voca le pour Apple CarPlay et Android Auto™. Emplacement des commandes Appareil principal

Ȯ Ȯ5FR Affichage/écran tactile Touche personnalisée 1/2 Per met d’enregistrer les fonctions (Muet, Écran. DÉSACT IVÉ, Modif. source, Accueil, Suivant, Précédent, Vol +, Vol -, Aucun). Pour enregistrer, sélectionnez [Réglages] [Perso nnaliser] [Personnaliser les touches]. Affichages à l’écran Écran de lecture : Écran HOME1 : Écran HOME2 : Indication d’état (côté gauche) Indication d’état (côté droit) Zone spécifique à l’application Affi che des commandes de lecture/indications ou bien l’ état de l’appareil. Les éléments affichés varient selon la source. (Apple CarPlay)/ (Android Auto) S’affiche lors de la connexion Apple CarPlay/ Android Aut

Horloge Per met d’afficher la date et l’heure réglées dans Date/He ure. Zone des applications (Favoris) Vous pouvez définir jusqu’à 5 applications. Ces applica tions peuvent être modifiées. Vous pouvez définir vos applications favorites. Tout. apps Permet d’ouvrir l’écran HOME2. Fermer Permet de revenir à l’écran HOME1.

(retour) Permet de revenir à l’affichage précédent. (liste) Permet d’ouvrir la liste. Les liste s disponibles varient selon la source. Horloge Permet d’afficher la date et l’heur e qui ont été réglées dans Date/Heure. (muet) S’allume lorsque le son est

(option) Ouvre le menu d’option de sourc e. Les éléments disponibles varient selon la source. (périphérique) Permet d’afficher le nom du périph érique à connecter à l’appareil. (antenne) Indique l’état d’intensité du

igna l du téléphone mobile connecté. (batterie) Indique l’état de charge restant de la ba tterie du téléphone mobile connecté.6FR Liste des icônes des applications Commutation du pas de syntonisation FM Réglez le pas du syntoniseur FM de votre pays ou région. 1 Appuyez sur HOME, touchez [Réglages] [Application] [Pas de syntonisation], puis réglez la fréquence radio selon la zone de réception. 2 Pour quitter le menu de configuration, touchez deux fois (retour). RemarqueLorsque vous modifiez le pas de syntonisation FM, les stations FM et AM présélectionnées sont réinitialisées. Utilisation d’Apple CarPlay sans fil Lorsque vous utilisez Apple CarPlay pour la première fois, il est nécessaire d’effectuer l’enregistrement du périphérique. Suivez la procédure décrite dans la section « Pairage avec un périphérique Bluetooth® » (page 7). RemarqueVérifiez que l’antenne GPS est connectée. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Installation de l’antenne GPS » (page 18). Utilisation d’Android Auto Lorsque vous utilisez Android Auto sans fil pour la première fois, il est nécessaire d’effectuer l’enregistrement du périphérique. Suivez la procédure décrite dans la section « Pairage avec un périphérique Bluetooth® » (page 7). Lorsque vous utilisez Android Auto à l’aide d’un câble USB, connectez le téléphone Android™ compatible Android Auto à l’appareil à l’aide d’un câble USB. Android Auto Apple CarPlayRadioDAB+ BluetoothTéléphoneRéglages USB Cam. arr.Caméra 1 Caméra 2 Dispositifs Opérations de base7FR Pairage avec un périphérique Bluetooth® Lorsque vous connectez l’appareil à un périphérique BLUETOOTH pour la première fois, il est nécessaire qu’ils se reconnaissent mutuellement (c’est ce que l’on appelle le « pairage »). Le pairage permet à l’appareil et à d’autr es périphériques de se reconnaître mutuellement. Lorsque vous mettez l’appareil sous tension, l’appa reil envoie un signal BLUETOOTH. Pour effectuer le pairage à partir des réglages de cet appareil 1 Appuyez sur HOME, puis appuyez sur [Réglages]. Si [Réglages] n’est pas défini dans la zone Favoris, appuyez sur [Tout. apps] pour afficher l’écran HOME2, puis sélectionnez [Réglages]. 2 Appuyez sur [Connexion d’un dispositif]. 3 Appuyez sur [+Ajouter un nouveau dispositif]. 4 Faites fonctionner le périphérique BLUETOOTH conformément au message correspondant sur l’écran [Ajouter un nouveau dispositif]. Si la saisie d’une clé d’authentification est requise sur le périphérique BLUETOOTH, saisissez [0000]. Le nom du périphérique enregistré n’apparaît pas s ur l’écran [Connexion d’un dispositif]. Vous pouvez connecter ou déconnecter le péri phérique enregistré sur cet écran. Pour effectuer le pairage à partir du périphérique BLUETOOTH Lorsque vous réglez le paramètre BLUETOOTH du périphérique BLUETOOTH sur [ON], sélectionnez « XAV-9550ES » sur l’écran des réglages de votre périph érique BLUETOOTH, puis passez aux étapes de pairage. Suivez les instructions affichées sur l’écran de l’appareil. Désactivation du mode de démonstration 1 Appuyez sur HOME, puis appuyez sur [Réglages]. Si [Réglages] n’est pas défini dans la zone Favoris, appuyez sur [Tout. apps] pour afficher l’écran HOME2, puis sélectionnez [Réglages]. 2 Touchez [Système], puis [Mode démo] pour le régler sur [DÉSACT.]. 3 Pour quitter le menu de configuration, touchez deux fois (retour). Mise à jour du firmware Pour mettre à jour le firmware, consultez le site d’assistance, puis suivez les instructions en ligne. URL : https://www.sony.eu/support Pour mettre à jour le firmware à l’aide d’un mode de partage de connexion USB Lorsque vous utilisez le smartphone à l’aide d’une fonction de partage de connexion, vous pouvez mettre à jour le firmware à l’aide du mode de partage de connexion USB. Connectez votre smartphone au port USB, puis suivez les instructions affichées sur l’écran de l’appareil. Remarques• Pendant la mise à jour à l’aide d’une connexion USB, ne déconnectez pas le câble USB ou le périphérique USB.• Une connexion réseau peut être nécessaire et des frais de communication haut débit peuvent être induits.8FR Précautions

  • L’antenne électrique se déploie automatiquement.
  • Lorsque vous revendez le véhicule contenant l’appar eil ou que vous le mettez au rebut, exécutez une réinitialisation d’usine pour rétablir tous les réglages d’origine.
  • Ne renversez pas de liquide sur l’appareil. Remarques sur la sécurité
  • Respectez le code de la route, les lois et les règlements locaux.
  • Pendant la conduite – Ne regardez pas ou n’utilisez pas l’appareil, car cela po urrait vous distraire et provoquer un accident. Stationnez votre véhicule dans un endroit sûr pour regarder ou utiliser l’appareil. – N’utilisez pas la fonction de configuration ou toute a utre fonction susceptible de détourner votre attention de la route. – Lorsque vous reculez le véhicule, regardez vers l’arr ière et surveillez attentivement les alentours pour assurer votre sécurité, même si la caméra de recul est raccordée. Ne vous fiez pas exclusivement à la caméra de recul.
  • Pendant l’utilisation – N’insérez pas les mains, les doigts ou des corps

tra ngers dans l’appareil, car vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil. – Maintenez les petits objets hors de portée des enfants

– Veillez à attacher les ceintures de sécurité pour éviter les blessures en cas de mouvement brusque du véhicule. Remarques sur l’écran à cristaux liquides

  • Évitez de mouiller l’écran à cristaux liquides et ne l’exposez pas à des liquides. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
  • N’exercez pas de pression exce ssive sur l’écran à cristaux liquides, car cela pourrait déformer l’image ou provoquer un dysfonctionnement (l’image pourrait ne plus être nette ou l’écran à cristaux liquides pourrait être endommagé).
  • Ne touchez pas l’écran à cristaux liquides avec des

jet s autres que votre doigt sous peine de l’endommager ou de le briser.

  • Nettoyez l’écran à cristaux liquides avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvants tels que de l’essence, du diluant, des nettoyants disponibles dans le commerce ou un produit antistatique.
  • N’utilisez pas l’appareil en dehors de la plage de températures comprises entre 0 ºC et 40 ºC.
  • Si votre véhicule était stationné dans un endroit froid ou chaud, l’image peut ne pas être nette. Le moniteur n’est toutefois pas endommagé et l’image redevient nette dès que la température à l’intérieur du véhicule est à nouveau normale.
  • Certains points bleus, rouges ou verts fixes peuvent a pparaître sur le moniteur. Ce sont des « points lumineux » et cela peut se produire sur tout écr an à cristaux liquides. L’écran à cristaux liquides est un composant de précision dont plus de 99,99 % des segments sont fonctionnels. Il est toute fois possible qu’un petit pourcentage (généralement 0,01 %) de segments ne s’illumine pas c orrectement. Cela n’entrave toutefois pas votre lecture. Remarques sur l’écran tactile
  • Cet appareil utilise un écran tactile capacitif. Touchez l’écran directement avec le bout du doigt.
  • Cet appareil ne prend pas en charge la commande multi- points.
  • Ne touchez pas l’écran avec des objets pointus tels qu’ une aiguille, un stylo ou un ongle. L’utilisation d’un stylet n’est pas prise en charge par cet appareil.
  • Si vous touchez l’écran avec un doigt ganté, il se peut q u’un dysfonctionnement survienne ou que l’appareil ne réagisse pas.
  • Ne laissez aucun objet entrer en contact avec l’écran t actile. L’appareil risque de ne pas réagir correctement en cas de contact entre l’écran et un objet autre que le bout de votre doigt.
  • Comme l’écran est en verre, ne soumettez pas l’ap pareil à des chocs violents. Si l’écran présente une fissure ou un éclat, ne touchez pas la partie endommagée, sous peine de vous blesser.
  • Maintenez les autres appareils électriques à l’écart de l’éc ran tactile. Ils pourraient provoquer un dysfonctionnement de l’écran tactile. Informations complémentaires Prévention d’accident N’utilisez pas l’appareil et ne regardez pas le moniteur pendant la conduite. Les images n’apparaissent qu’une fois que le véhic ule est stationné et que le frein de stationnement est serré. Si le véhicule commence à bouger pendant la lecture vidéo, le message suivant s’affiche et vous ne pouvez pas regarder la vidéo. [Vidéo bloquée pour votre sécurité]9FR
  • Si des petites gouttes d’eau atteignent l’écran tactile ou si vous le touchez avec des doigts mouillés, il risque de ne pas réagir correctement.
  • Modèles d’iPhone compatibles : iPhone 11 Pr o Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max , iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s
  • L’utilisation du badge Made for Apple signifie qu’u n accessoire a été conçu pour être raccordé spécifiquement au produit ou aux produits Apple identifiés dans le badge, et a été certifié par le constructeur pour satisfaire les normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les consignes et normes de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut avoir un effet adverse sur les performances sans fil.
  • Consultez le site Web d’Apple CarPlay pour

onnaîtr e les versions iOS prises en charge. Procédez à la mise à jour à la dernière version d’iOS avant utilisation. Si vous avez des questions concernant cet appareil ou si vous r encontrez des problèmes qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony le plus proche. À propos de l’iPhone10FR Spécifications Moniteur Type d’affichage : grand moniteur couleur à cristaux liquides Dimensions : 25,7 cm/ 10,1 po Système : matrice active TFT Nombre de pixels : 2 764 800 pixels (1280 × 3 (RGB) × 720) Radio DAB/DAB+ Plage de syntonisation : 174,928 MHz – 239,200 MHz Borne d’antenne : Connecteur d’antenne externe

Plage de syntonisation : 87,5 MHz – 108,0 MHz (pas de 50 kHz) 87,5 MHz – 108,0 MHz (pas de 100 kHz) Pas de syntonisation FM : 50 kHz/100 kHz commutable Sensibilité utile : 7 dBf Rapport signal/bruit : 70 dB (mono) Séparation à 1 kHz : 45 dB

Plage de syntonisation : 531 kHz – 1 602 kHz Sensibilité : 32 μV Lecteur USB Interface : USB Type-C® (haute vitesse) Courant maximal : 3,0 A BLUETOOTH Système de communication : Norme BLUETOOTH version 5.0 Puissance : BLUETOOTH classe de puissance standard 1 (PIRE 7,74 dBm) Portée de communication maximale*

Ligne de vision d’environ 10 m Bande de fréquences : Bande de 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Méthode de modulation : FHSS Profils BLUETOOTH compatibles*

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, profil de dist ribution audio avancée) 1.3.1 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile, profil de com mande audio/vidéo à distance) 1.6.1 HFP (Handsfree Profile, profil mains libres) 1.7.1 PBAP (Phone Book Access Profile, profil d’accès au répert oire) 1.2 Codecs correspondants : SBC, AAC, LDAC™ *1 La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs tels que la présence d’obstacles entre les appareils, les champs magnétiques autour des fours à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, les applications logicielles, etc. *2 Les profils BLUETOOTH standard indiquent la finalité de la communication BLUETOOTH entre les appareils. Wi-Fi Normes compatibles : IEEE802.11 a/n/ac Fréquence radio : Bande de 5 GHz (5,725 GHz - 5,850 GHz) Puissance de sortie : PIRE : 13,89 dBm Tolérance de fréquence : 20 ppm Amplificateur de puissance Sorties : sorties haut-parleurs Impédance des haut-parleurs : 4 Ω – 8 Ω Puissance de sortie maximale : 55 W × 4 (sous 4 Ω) Généralités Alimentation requise : batterie de véhicule 12 V CC (masse négative) Consommation nominale : 10 A Dimensions (maximales) : environ 271 mm × 171 mm × 247 mm (l/h/p) Dimensions de montage : environ 182 mm × 53 mm × 160 mm (l/h/p) Poids : environ 2,5 kg Contenu de l’emballage : Appareil principal (1) Composants destinés à l’installation et au

acc ordement (1 jeu) Adressez-vous au concessionnaire pour tout renseig nement complémentaire. La conception et les spécifications sont sujettes à modific ation sans préavis.11FR La marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sony Group Corporation et ses filiales est sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Windows Media est une marque ou une marque

épo sée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit est protégé par des droits de propriété inte llectuelle de Microsoft Corporation. Toute utilisation ou diffusion de la technologie décrite sortant du cadre de l’utilisation de ce produit est interdite sans licence accordée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft. Apple, iPhone et Apple CarPlay sont des marques

ommer ciales d’Apple Inc., déposées aux États- Unis et dans d’autres pays. IOS est une marque commerciale ou une marque dépos ée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays et qui estutilisée sous licence. Android et Android Auto sont des marques de Google LLC. Pour utiliser Android Auto sur l’écran de votre véhicule , vous devez disposer d’un téléphone Android fonctionnant sur Android 8 ou une version ultéri eure, un forfait de données mobiles actif et l’application Android Auto. Pour utiliser Android Auto sans fil sur l’écran de votre vé hicule, vous devez disposer d’un smartphone Android compatible ainsi que d’un forfait de données mobiles actif. Vous pouvez vérifier quels sont les smartphones compatibles en consultant la page g.co/androidauto/ requirements. Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de

ertific ation de Wi-Fi Alliance®. LDAC et le logo LDAC sont des marques

ommer ciales de Sony Corporation. USB Type-C® et USB-C® sont des marques commer ciales déposées d’USB Implementers Forum. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Copyrights12FR Attention

  • N’installez pas cet appareil dans un véhicule qui ne possède pas de position ACC. L’affichage de l’appareil ne s’éteint pas même si le contact est coupé, ce qui décharge la batterie.
  • Acheminez tous les fils de masse jusqu’à un

oin t de masse commun.

  • Veillez à ce qu’aucun fil ne soit coincé sous une vis ou happé p ar des pièces mobiles (par exemple, une glissière de siège).
  • Avant d’effectuer les raccordements, coupez le conta ct du véhicule pour éviter les courts-circuits.
  • Raccordez le câble d’alimentation à l’app areil et aux haut-parleurs avant de le brancher sur le connecteur d’alimentation auxiliaire.
  • Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du ruban is olant les extrémités libres des fils non raccordés.
  • Choisissez soigneusement l’emplacement d’inst allation afin que l’appareil n’entrave pas la conduite normale.
  • Évitez d’installer l’appareil dans des endroits soumis à la poussière, à la saleté, à des vibrations excessives ou à des températures élevées, notamment les rayons directs du soleil ou la proximité des conduites de chauffage.
  • Utilisez exclusivement le matériel de fixation fourni a fin de garantir une installation sûre.
  • Veillez à utiliser la rallonge USB fournie.
  • Cet appareil peut ne pas être installé correctement selon le type de véhicule utilisé. Pour plus de détails sur l’espace de montage, reportez-vous à la section « Vérification de l’emplacement de montage de l’appareil » (page 13).
  • Pour éviter de vous blesser, veillez à ne pas laisser tomb er l’écran pendant l’installation.
  • Lors de l’installation, veillez à ne pas vous couper les doig ts avec les pièces métalliques des supports et de la base de montage.
  • Ne vous pincez pas les doigts lorsque vous fixez l’écr an à l’appareil.
  • N’installez pas l’appareil dans une position dans laqu elle l’appareil interfère avec la conduite (dans une position où le levier de vitesse heurte l’appareil, ou qui empêche d’appuyer sur le bouton d’appel d’urgence).
  • Lorsque vous utilisez l’appareil pendant une longue du rée, il est possible que les vis de fixation de l’écran se desserrent. Revissez-les régulièrement.
  • N’apportez aucune modification ou transf ormation à l’appareil autre que celles décrites dans ce manuel. Remarque sur le câble d’alimentation (jaune)Lorsque vous raccordez cet appareil conjointement avec d’autres équipements stéréo, l’intensité nominale du circuit du véhicule auquel l’appareil est raccordé doit être supérieure à la somme des intensités nominales des fusibles de chaque équipement.Remarque sur l’installation dans des véhicules équipés d’un système Start-StopL’appareil peut redémarrer lorsque le moteur est démarré à partir du système Start-Stop. Si tel est le cas, désactivez le système Start-Stop de votre véhicule.Remarque sur l’installation dans des véhicules équipés d’un système de frein de stationnement électriqueDans les véhicules équipés d’un frein de stationnement électrique, certaines fonctions (notamment le blocage de la vidéo) peuvent ne pas fonctionner correctement. Réglage de l’angle de fixation Réglez l’angle de fixation afin qu’il soit inférieur à 30°. Raccordement/Installation13FR
  • Assurez-vous que la distance entre la surface avant (surface de référence) de l’appareil installé et la surface de la console centrale de votre véhicule est inférieure ou égale à 22 mm. Si elle est s upérieure, l’appareil ne peut pas être correctement installé.
  • Pour votre sécurité, adaptez l’emplacement de monta ge de l’appareil afin qu’il n’interfère pas avec la conduite, notamment lors de l’utilisation des boutons de commandes (commutateurs) ou du levier de vitesses. Vérification de l’emplacement de montage de l’appareil Avant d’installer l’appareil, consultez un installateur pour obtenir les informations utiles à l’installation de l’appareil et de l’écran.

Surface avant de l’appareil (surface de référence) Panneau de la console centrale de votre véhicule Positions des trous de vis (pour la fixation de l’écran et de l’appareil) 22 mm 42 mm à 62 mm

Zone masquée lorsque l’écran est glissé vers le haut ou vers le bas Position de l’appareil (position de référence) 60 mm 112 mm 60 mm

25 mm14FR Liste des pièces pour installation

  • Cette liste des pièces ne comprend pas tout le contenu de l’emballage.
  • L’encadrement de montage est fix é à l’appareil avant son expédition. Avant de monter l’appareil, utilisez les clés de déblocage pour retirer l’encadrement de montage de l’appareil. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Retrait de la garniture et de l’encadrement de mon tage » (page 19).
  • Conservez les clés de déblocage , car vou s en aurez besoin à l’avenir si vous décidez de retirer l’appareil de votre véhicule. Câble d’alimentation (1) Câbles de connexion (audio/caméra) (1) Vis de montage (5 × max. 9 mm) (4) Microphone (1) Base de montage à plat (1) Adhésif double face (1) Rallonge USB Type-C (1) Support de câble USB (1) Vis pour support de câble USB (1) Garniture (1) Vis de montage (pour le capot de la charnière) (3 × 8 mm) (1) Vis de montage (pour la charnière) (4 × 6 mm) (4) Antenne GPS (1) Plaque métallique (1) Capot arrière du panneau (2) Encadrement de montage (1) Clé de déblocage (2)15FR Raccordement FUSE 10A EXT IN 1 EXT IN 2

de la télécommande au volant*

Vert clair Rayé violet/blanc Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Schéma de raccordement électrique » (page 17).

Smartphone, périphérique USB (pour la lecture audio/vidéo)*

  • Pour éviter les courts-circuits, isolez les fils à l’aide d’un cache ou de ruban isolant.
  • Notez que l’appareil peut être endommagé s’il n’est pas raccordé correctement ou en cas de courts- circuits entre les fils.

de l’antenne DAB (non fournie)*

Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordements » (page 16). de l’antenne du véhicule* 716FR *1 Non fourni *2 Impédance des haut-parleurs : 4 Ω à 8 Ω × 4 *3 Cordon à broches RCA (non fourni) *4 Amplificateur de puissance (non fourni) *5 Caisson de basses (non fourni) *6 Utilisez un adaptateur pour la télécommande au volant (non fourni), en fonction du type de véhicule utilisé. Pour plus de détails concernant l’utilisation de la télécommande au volant, reportez-vous à la section « Utilisation de la télécommande au volant » (page 18). *7 Selon le type de véhicule, utilisez un adaptateur (non fourni) si vous ne parvenez pas à brancher le connecteur d’antenne. *8 Qu’il soit utilisé ou non, acheminez le cordon de l’entrée microphone de façon à ce qu’il n’interfère pas avec la conduite. Fixez le cordon avec un attache-câble ou autre s’il est installé près de vos pieds.

Pour plus de détails sur l’installation du microphone, reportez-vous à la section « Installation du microphone » (page 17). *10 À connecter lorsque vous utilisez Apple CarPlay avec une connexion sans fil. *11 Haut-parleur avant/Tweeter avant Si [Configuration des enceintes] dans [Son] est réglé sur [Avant et arrière], connectez le haut-parleur avant. Si [Configuration des enceintes] dans [Son] est réglé sur [Avant à 2 voies], connectez le tweeter avant. *12 Haut-parleur arrière/Woofer avant Si [Configuration des enceintes] dans [Son] est réglé sur [Avant et arrière], connectez le haut-parleur arrière. Si [Configuration des enceintes] dans [Son] est réglé sur [Avant à 2 voies], connectez le woofer avant. *13 Réglez [Puissance de l’antenne] sur [ACTIVÉ] (par défaut) ou [DÉSACT.] selon le type d’antenne DAB (non fournie). Courant d’alimentation max. 0,1 A Si vous disposez d’une antenne électrique dépourvue de relais, vous risquez de l’endommager si vous raccordez cet appareil à l’aide du câble d’alimentation fourni .

ers le connecteur des haut-parleurs du véhicu

Vers le connecteur d’alimentation du véhicule Vers le câble du contacteur de frein de stat ionnement La position de montage du câble du contacteur de frei n de stationnement dépend de votre véhicule. Veillez à raccorder le câble du frein de stati onnement (vert clair) du câble d’alimentation au câble du contacteur de frein de stationnement.

ers la borne d’alimentation +12 V du câble des fe ux arrière du véhicule (uniquement en cas de raccordement de la caméra de recul) Vers le signal d’interruption (comprise entre +3,3 V et +12 V) pour afficher l’image à partir des CAME RA IN 1 et CAMERA IN 2 Remarque Les détections d’interruption REVERSE IN, EXT IN 1 et EXT IN 2 ont les niveaux de priorité suivants. REVERSE IN est toujours prioritaire ; si les détections EXT IN 1 et EXT IN 2 interviennent simultanément, EXT IN 1 est prioritaire. Connexion des caméras L’installation des caméras (non fournies) est requise avant toute utilisation. Raccordements

Haut-parleur arrière (droit) Violet

Haut-parleur avant (droit) Gris

Haut-parleur avant (gauche) Blanc 6 Rayé blanc/noir

Haut-parleur arrière (gauche) Vert 8 Rayé vert/noir

Antenne électrique/ amplificateur de puissance (REM OUT) (max. 0,4 A) Rayé bleu/blanc

Alimentation de l’éclairage commutée Rayé orange/ blanc 15 Alimentation commutée Rouge 16 Masse Noir

Conserve la position précise de votre véhicule lorsque vous utilisez Apple CarPlay avec une connexion sans fil Rose Câble du contacteur de frein de stationnement Type frein à main Type frein à pédale17FR Connectez le cordon d’alimentation de la caméra à la borne d’alimentation des accessoires. Raccordement de protection de la mémoire Lorsque le câble d’alimentation jaune est raccordé, le circuit mémoire est toujours alimenté, même lorsque le contact est coupé. Raccordement des haut-parleurs

  • Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l’appareil hors tension.
  • Utilisez des haut-parleurs dont l’impédance est compri se entre 4 Ω et 8 Ω et dont la puissance admis sible est appropriée pour éviter qu’ils soient endommagés.
  • Réglez [Configuration des enceintes] dans [Son] sur [ Avant et arrière] ou [Avant à 2 voies] selon le système de haut-parleurs que vous utilisez.
  • Lorsque vous connectez un système d’enceintes pour le mode Avant à 2 voies, ne réglez pas [Config uration des enceintes] dans [Son] sur [Avant et arrière]. Cela peut endommager les haut-parleurs. Vérifiez le connecteur d’alimentation auxiliaire de votr e véhicule et faites correspondre correctement les raccordements en fonction du véhicule. Raccordement ordinaire Quand les positions des câbles rouge et jaune sont i nversées Pour les véhicules sans position ACC Après avoir fait correspondre correctement les raccordements et les câbles d’alimentation commutée, raccordez l’appareil à l’alimentation du véhicule. Si vous avez des questions et si vous rencontrez des problèmes pour le raccordement de cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre concessionnaire automobile. Pour capter votre voix lors d’un appel en mains libres , vous devez installer le microphone . Attention
  • Il est extrêmement dangereux d’avoir le cordon enroulé autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Empêchez le cordon et d’autres composants d’interférer avec votre conduite. Schéma de raccordement électrique

Alimentation permanente Jaune 15 Alimentation commutée Rouge Connecteur d’alimentation auxiliaire Rouge RougeJaune Jaune 12 Alimentation commutée Jaune

  • Si des airbags ou d’autres équipements anti-chocs se trouvent dans votre véhicule, contactez le magasin où vous avez acheté l’appareil ou le concessionnaire avant installation. Remarques
  • En cas de montage sur le tableau de bord, retirez délicatement l’attache du microphone , puis fixez la base de montage à plat sur le microphone .
  • Avant de placer l’adhésif double face , nettoyez la surface du tableau de bord avec un chiffon sec.
  • Choisissez un emplacement où aucun obstacle ne bloque la réception satellite GPS pour obtenir la meilleure réception possible.
  • Assurez-vous que l’antenne GPS n’int erfère pas avec le fonctionnement des équipements du véhicule.
  • Certains types de pare-brise bloquent les ondes radio s atellite GPS. Assurez-vous que la réception du signal n’est pas bloquée.
  • Lorsque vous utilisez Apple CarPlay avec une conn exion sans fil, assurez-vous que l’antenne GPS est connectée. 1 Choisissez l’endroit où vous souhaitez installer l’appareil sur le tableau de bord, puis nettoyez la surface sur laquelle il sera fixé. Choisissez une surface plate où : l’antenne GPS peut êt re positionnée horizontalement; le fonctionnement de l’airbag passager n’est pas entravé; la réception satellite GPS n’est pas bloquée par quelque objet que ce soit à l’intérieur du véhicule ou par les essuie-glaces. 2 Retirez l’adhésif de la plaque métallique , puis fixez cette dernière sur le tableau de bord. 3 Retirez l’adhésif de l’antenne GPS , puis fixez cette dernière sur la plaque métallique
  • Il est extrêmement dangereux d’avoir le cordon enroulé autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Empêchez le cordon et d’autres composants d’interférer avec votre conduite.
  • Si des airbags ou d’autres équipements anti-chocs

e tr ouvent dans votre véhicule, contactez le magasin où vous avez acheté l’appareil ou le concessionnaire avant installation. Remarques

  • Assurez-vous de bien utiliser la plaque métallique , faute de quoi la réception du signal peut être faible.
  • N’installez pas l’antenne GPS à proximité d’un autre équipement électrique, faute de quoi la réception du signal peut être instable.
  • Si la surface de la plaque métallique est froide, l’adhésif peut ne pas coller fortement. Réchauffez sa surface à l’aide d’un sèche-cheveux, ou autre, avant d’appliquer l’adhésif.• En l’absence d’une surface plate sur laquelle installer l’antenne GPS , pliez la plaque métallique pour l’adapter à une surface courbe avant de procéder à l’installation. Lorsque vous utilisez la télécommande au volant L’installation du câble de raccordement RC-SR1 (non fourni) est requise avant toute utilisation. 1 Sélectionnez [Réglages] [Système] [Réglages au volant]. 2 Réglez le commutateur [Personnalisé] sur [ACTIVÉ]. Vous pouvez procéder à l’enregistrement pour activer la télécommande au volant. Lorsque l’enregistrement est terminé, la téléco mmande au volant devient disponible. Remarques concernant l’installation du câble de raccordement RC-SR1 (non fourni)
  • Reportez-vous au site d’assistance pour plus de détails, puis raccordez les fils en les faisant correspondre correctement. Un mauvais raccordement risque d’endommager l’appareil. URL : https://www.sony.eu/support Installation de l’antenne GPS

Utilisation de la télécommande au volant GND Input 1Input 2REMOTE IN Noir Vert Marron19FR

  • Si vous avez besoin d’aide, nous vous recommandons de consulter un revendeur ou un technicien expérimenté.•Il se peut que le RC-SR1 ne soit pas vendu dans votr e pays ou région. Lorsque vous utilisez un adaptateur pour la télécommande au volant Utilisez un adaptateur pour la télécommande au volant (non fournie), en fonction du type de véhicule utilisé. 1 Sélectionnez [Réglages] [Système] [Réglages au volant]. 2 Réglez le commutateur [Personnalisé] sur [DÉSACT.]. L’adaptateur pour la télécommande au volant est activé. Installation Pour installer l’appareil et l’écran en toute sécurité, veillez à suivre les étapes à dans l’ordre. Retrait de la garniture et de l’encadrement de montage (page 19) Avant de monter l’appareil (page 20) Montage de l’appareil dans le tableau de bord (page 20) Réglage de l’écran (page 20) Vérification de la position de montage de l’écran (page 23) Fixation de l’écran à l’appareil (page 24) Pour votre sécurité Après avoir fixé l’écran à l’appareil, assurez-vous que l’écran n’interfère pas avec la conduite normale du véhicule, notamment en réduisant la visibilité du conducteur, ou que les câbles ne sont pas emmêlés.Avant d’installer l’appareil, retirez la garniture et l’encadrement de montage de l’appareil. 1 Pincez les deux bords de la garniture , puis retirez-la. 2 Insérez les deux clés de déblocage jusqu’à ce qu’elles émettent un clic, poussez l’encadrement de montage vers le bas, puis dégagez l’appareil en le tirant vers le haut. Retrait de la garniture et de l’encadrement de montage

Dirigez le crochet vers l’intérieur.20FR Avant de monter l’appareil sur le tableau de bord, mettez en place la rallonge USB. 1 Raccordez la rallonge USB Type-C au port USB. 2 Serrez la vis fermement sur le support de câble USB pour fixer la rallonge USB Type-C . 3 Acheminez la rallonge USB Type-C à l’intérieur du tableau de bord. Utilisation des supports de montage fournis avec votre véhicule Vous risquez de ne pas pouvoir installer cet appareil dans certains modèles de véhicules japonais. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony. Exemple Remarque Pour éviter tout dysfonctionnement, installez l’appareil uniquement avec les vis de montage . Les positions de montage de l’écran peuvent être adaptées. Avant de monter l’appareil

Montage de l’appareil dans le tableau de bord Réglage de l’écran vers tableau de bord/console centraleSupportSupportPièces existantes fournies avec votre véhicule

Profondeur (sur 20 mm, en 3 crans)Hauteur (sur 60 mm, en 7 crans)Angle (de -10° à +10°, en 3 crans) Largeur(sur 25 mm, en 5 crans)21FR Réglage de la position de l’écran en profondeur

Desserrez les 3 vis préinstallées pour le réglage en profondeur (sur le dessus et sur les deux côtés). Desserrez légèrement les vis jusqu’à ce que vous puissiez faire glisser le support du connecteur. Ne retirez pas les vis du support. Vous pourriez endommager les pièces. 2 Faites glisser le support du connecteur pour choisir la position en profondeur appropriée. Profondeur réglable : sur 20 mm (), en 3 crans, pas de 10 mm (). Positions du support 1 à 3 pour l’écran : 1 : position glissière sortie 2 : position intermédiaire 3 : position glissière rentrée 3 Une fois la position choisie, serrez les 3 vis fermement pour fixer le support du connecteur. Serrez les vis fermement. Lorsque vous serrez une vis, veillez à ne pas appli quer un couple de serrage trop élevé, car cela pourrait endommager la vis (la valeur de couple doit être comprise entre 1,5 N•m et 2,0 N•m)

Réglage de la position de l’écran en hauteur

Retirez les 4 vis préinstallées pour le réglage en hauteur (sur les deux côtés). 2 Faites glisser le support du connecteur vers le haut ou vers le bas pour choisir la position en hauteur appropriée. Hauteur réglable : sur 60 mm (), en 7 crans, pas de 10 mm (). 3 Une fois la position choisie, serrez les 4 vis fermement pour fixer le support du connecteur. Serrez les vis fermement. Lorsque vous serrez une vis, veillez à ne pas appli quer un couple de serrage trop élevé, car cela pourrait endommager la vis (la valeur de couple doit être comprise entre 1,5 N•m et 2,0 N•m)

ɹ22FR Réglage de l’angle de l’écran (inclinaison)

Retirez les 2 vis préinstallées pour le réglage de l’angle (sur les deux côtés). 2 Réglez l’angle de l’écran pour choisir l’inclinaison appropriée. Angle réglable : de -10° à +10°, en 3 crans Trous de vis à utiliser : 3 Une fois l’angle choisi, serrez les 2 vis dans les trous de vis (du haut ou du bas) qui correspondent à l’angle de l’écran. Serrez les vis fermement. Lorsque vous serrez une vis, veillez à ne pas appli quer un couple de serrage trop élevé, car cela pourrait endommager la vis (la valeur de couple doit être comprise entre 1,5 N•m et 2,0 N•m)

Réglage de la position de l’écran en largeur

Retirez les 2 vis préinstallées sur le dessus et dévissez la vis installée sur le dessous pour régler la position vers la gauche/ droite. Vis préinstallées 0° (1 – A) -10° (3 – B) +10° (2 – B) Vis préinstallées Vis installée23FR 2 Faites glisser le support du connecteur vers la gauche ou vers la droite et choisissez la position appropriée. Position réglable à gauche/droite : sur 25 mm, () en 5 crans, pas de 12,5 mm (). Veillez à régler la position appropriée en plaçant

sup port de connecteur comme illustré ci- dessus. Si le support de connecteur est à l’envers, il sera bloqu é par la vis du dessous et ne pourra bouger ni vers la gauche ni vers la droite. 3 Une fois la position choisie, serrez les 2 vis fermement sur le dessus pour fixer le support du connecteur. Serrez les vis fermement. Lorsque vous serrez une vis, veillez à ne pas appli quer un couple de serrage trop élevé, car cela pourrait endommager la vis (la valeur de couple doit être comprise entre 1,5 N•m et 2,0 N•m)

4 Une fois la position choisie, serrez la vis fermement pour fixer le support du connecteur. Remarque Veillez à serrer les vis du dessus en premier lieu, puis à serrer la vis du dessous. Veillez à ne pas vous pincer les doigts ou à griffer le panneau de la console centrale de votre véhicule en fixant l’écran à l’appareil. 1 Fixez temporairement l’écran à l’appareil. 2 Vérifiez que l’écran ne réduit pas la visibilité du conducteur ou n’interfère pas avec la conduite normale du véhicule. Si des réglages complémentaires de la position de montage (profondeur, hauteur, angle, largeur) sont nécessaires, retirez l’écran de l’appareil, puis effectuez à nouveau les réglages en conséquence.

Vérification de la position de montage de l’écran24FR Veillez à ne pas vous pincer les doigts ou à griffer le panneau de la console centrale de votre véhicule en fixant l’écran à l’appareil. 1 Fixez l’écran à l’appareil. Veillez à ce que le support du connecteur de l’écran soit entièrement inséré dans l’appareil. 2 Serrez les 4 vis (sur le dessus) pour fixer le support de connecteur à l’appareil. Serrez les vis fermement. Lorsque vous serrez une vis, veillez à ne pas appl iquer un couple de serrage trop élevé, car cela pourrait endommager la vis (la valeur de couple doit être comprise entre 1,5 N•m et 2,0 N•m). 3 Sortez le capot de la charnière en le faisant glisser pour protéger la base de montage de l’écran, puis serrez la vis de fixation pour fixer le capot. Serrez la vis fermement. Lorsque vous serrez une vis, veillez à ne pas appli quer un couple de serrage trop élevé, car cela pourrait endommager la vis (la valeur de couple doit être comprise entre 1,5 N•m et 2,0 N•m)

4 Fixez les capots arrière du panneau le long des guides pour le protéger. Remarques• Veillez à utiliser les vis spécifiées.• Si l’écran semble produit des cliquetis, resserrez les vis régulièrement. Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont l’intensité nominale correspond à la valeur indiquée sur le fusible usagé. Si le fusible saute, vérifiez le branch ement de l’alimentation et remplacez-le. Si le nouveau fusible saute également, il est possi ble que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Fixation de l’écran à l’appareil

Capot de la charnière Remplacement du fusible

(« CLUF ») AVANT D’UTILISER LE LOGICIEL. EN UTILISA

NT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ LES

CONDITIONS DU PRÉSENT CLUF. VOUS NE POUVEZ PAS UTILISER LE LOGICIEL SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS DU PRÉSENT CLUF. Le présent CLUF est un contrat conclu entre vous et

ony Co rporation (ci-après « SONY »). Le présent CLUF régit vos droits et obligations eu égard au firmware de l’autoradio de SONY et/ou de ses concédants de licence tiers (y compris les sociétés affiliées de SONY) ainsi que leurs sociétés affiliées respectives (ci-après collectivement dénommés les « FOURNISSEURS TIERS »), ainsi qu’eu égard à toute mise à jour/mise à niveau fournie par SONY, à toute documentation imprimée, en ligne ou électronique relative à ce logiciel et à tous fichiers de données créés du fait de l’utilisation de ce logiciel (ci-après collectivement dénommés le « LOGICIEL »). Nonobstant ce qui précède, tout logiciel compris dans le LO GICIEL auquel est associé un contrat de licence d’utilisateur final distinct (y compris, notamment, une Licence publique générale GNU ou une Licence publique générale limitée ou pour les bibliothèques) sera couvert par les dispositions du contrat de licence d’utilisateur final distinct qui s’appliqueront en lieu et place des dispositions du présent CLUF dans la mesure précisée par ledit contrat de licence d’utilisateur final distinct (ci-après le « LOGICIEL EXCLU »).

LICENCE D’UTILISATION DU LOGICIEL

Le LOGICIEL est concédé sous licence, il n’est pas vendu. Le LOGICIEL est protégé par les lois et les traités internationaux relatifs aux droits d’auteur et autres droits de propriété intellectuelle.

Tous les droits et titres afférents au LOGICIEL et sur celui-ci (y compris, notamment, toute image, toute photographie, toute animation, toute vidéo, tout fichier audio, toute musique, tout texte et tout « applet » intégrés au LOGICIEL) sont détenus par

ONY ou l ’un ou plusieurs des FOURNISSEURS TIERS.

SONY vous concède une licence limitée d’utilisation du LOGICIEL exclusivement avec votre appareil compatible (ci-après l’« APPAREIL ») et uniquement à des fins personnelles non commerciales. SONY et les FOURNISSEURS TIERS se réservent expressément l’ensemble des droits, titres et intérêts (y compris, notamment, l’ensemble des droits de propriété intellectuelle) afférents et se rapportant au LOGICIEL, qui ne vous sont pas spécifiquement octroyés aux termes du présent CLUF.

OBLIGATIONS ET LIMITES

Vous ne pouvez pas copier, publier, adapter, redistribuer, tenter de déterminer le code source, modifier, faire de l’ingénierie inverse sur, décompiler ou désassembler tout ou partie du LOGICIEL, ni créer d’œuvres dérivées du LOGICIEL, sauf si de telles œuvres dérivées sont volontairement facilitées par le LOGICIEL. Vous ne pouvez pas modifier ni falsifier la fonctionnalité de gestion des droits numériques du LOGICIEL. Vous ne pouvez pas contourner, modifier, empêcher, ni circonvenir l’une quelconque des fonctions ou protections du LOGICIEL ou tout mécanisme fonctionnellement lié au LOGICIEL. Vous ne pouvez pas séparer un composant spécifique du LOGICIEL afin de l’utiliser sur plus d’un APPAREIL sans l’autorisation expresse de SONY à cet effet. Vous ne pouvez pas supprimer, altérer, recouvrir, ni détériorer les marques ou mentions apposées sur le LOGICIEL. Vous ne pouvez pas partager, distribuer, louer, donner en location, concéder en sous-licence, céder, transférer, ni vendre le LOGICIEL. Les logiciels, services de réseau ou autres produits, autres que le LOGICIEL, indispensables à l’exécution du LOGICIEL, peuvent être interrompus ou arrêtés à la discrétion des fournisseurs (fournisseurs de logiciels, prestataires de services ou SONY). SONY et ces fournisseurs ne garantissent pas que le LOGICIEL, les services de réseau, les contenus ou les autres produits resteront disponibles ou fonctionneront sans interruption ni modification.

Nonobstant l’octroi d’une licence limitée susmentionné, vous reconnaissez que le LOGICIEL peut comprendre des LOGICIELS EXCLUS. Certains LOGICIELS EXCLUS peuvent être couverts par des licences de logiciels libres de droit (ci-après les « Composants libres de droits »), c’est-à-dire toute lice nce logicielle approuvée en tant que licence libre par l’Open Source Initiative ou toute licence substantiellement similaire, y compris, notamment, toute licence qui, comme condition à la distribution des logiciels concédés selon ses termes, exige du distributeur qu’il rende les logiciels disponibles au À propos de la licence26FR format code source. Si et dans la mesure où une communication est requise, veuillez consulter le site oss.sony.net/Products/Linux ou un autre site Web désigné par SONY pour trouver une liste des COMPOSANTS LIBRES DE DROITS pertinents inclus dans le LOGICIEL en tant que de besoin ainsi que les conditions générales régissant leur utilisation. Ces conditions générales peuvent être modifiées par le tiers concerné à tout moment, sans qu’il engage sa responsabilité envers vous. Dans la mesure où cela est requis aux termes des licences couvrant les LOGICIELS EXCLUS, les conditions de ces licences s’appliqueront en lieu et place des conditions du présent CLUF. Dans la mesure où les conditions des licences applicables aux LOGICIELS EXCLUS interdisent l’une quelconque des restrictions envisagées au présent CLUF eu égard auxdits LOGICIELS EXCLUS, ces restrictions ne s’appliqueront pas aux dits LOGICIELS EXCLUS. Dans la mesure où les conditions des licences applicables aux Composants libres de droits obligent SONY à proposer de fournir le code source lié au LOGICIEL, cette proposition est réputée faite par les présentes.

UTILISATION DU LOGICIEL AVEC DES

ÉLÉMENTS PROTÉGÉS PAR LE DROIT D’AUTEUR Il est possible que vous puissiez utiliser le LOGICIEL pour visualiser, stocker, traiter et/ou utiliser le contenu créé par vous-même ou par des tiers. Ce contenu peut être protégé par le droit d’auteur, les lois portant sur d’autres droits de propriété intellectuelle et/ou des accords y afférents. Vous acceptez d’utiliser le LOGICIEL uniquement conformément à tous lesdits lois et accords s’appliquant à ce contenu. Vous reconnaissez et acceptez que SONY puisse prendre des mesures appropriées pour protéger les droits d’auteur relatifs au contenu stocké, traité ou utilisé par le LOGICIEL. Ces mesures comprennent, sans toutefois s’y limiter, le décompte de la fréquence de vos sauvegardes et restaurations par certaines fonctionnalités du LOGICIEL, le refus de votre demande de permission de restauration de données et la résiliation du présent CLUF en cas d’utilisation illégitime de votre part du LOGICIEL.

« SERVICE DE CONTENU »). L’UTILISATION DU

RVIC E ET DE CE CONTENU EST SOUMISE AUX CONDITIONS DE SERVICE DE CE SERVICE DE CONTENU. SI VOUS REFUSEZ CES CONDITIONS, VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL SERA LIMITÉE. Vous reconnaissez et acceptez que certains contenus et certains services disponibles par l’intermédiaire du LOGICIEL puissent être fournis par des tiers sur lesquels SONY n’exerce aucun contrôle. L’UTILISATION DU SERVICE DE CONTENU NÉCESSITE UNE CONNEXION INTERNET. LE SERVICE

TIERS Vous reconnaissez et acceptez que l’accès à certaines fonctionnalités du LOGICIEL puisse nécessiter une connexion Internet dont vous êtes exclusivement responsable. Par ailleurs, vous êtes exclusivement responsable du paiement des frais de tiers afférents à votre connexion Internet, y compris, notamment, les frais des fournisseurs d’accès ou d’utilisation du réseau. L’exploitation du LOGICIEL peut être limitée ou restreinte en fonction des capacités, de la bande passante ou des limites techniques de votre connexion et de votre service Internet. La fourniture, la qualité et la sécurité de cette connectivité Internet relèvent de la responsabilité exclusive du tiers fournissant le service.

Vous acceptez de respecter toutes les restrictions et réglementations relatives aux exportations et réexportations en vigueur dans la zone ou le pays où vous résidez, et de ne pas transférer ou autoriser le transfert du LOGICIEL vers un pays interdit ou d’une autre manière contrevenant auxdites restrictions ou réglementations.

ACTIVITÉS À HAUT RISQUE

Le LOGICIEL ne possède pas de tolérance aux pannes et n’est pas conçu, fabriqué pour ou destiné à être utilisé ou revendu comme un équipement de contrôle en ligne dans des environnements dangereux nécessitant des performances sans failles, comme l’exploitation d’installations nucléaires, la navigation ou les systèmes de communication aériens, le contrôle du trafic aérien, les appareils de maintien des fonctions vitales ou les systèmes d’armes, pour lesquels toute panne du LOGICIEL pourrait conduire à des décès, à des lésions corporelles ou à d’importants préjudices physiques ou environnementaux (ci-après les « ACTIVITÉS À HAUT RISQUE »). SONY, chacun des

OURNI SSEURS TIERS et chacune de leurs sociétés affiliées respectives déclinent toutes garanties, obligations ou conditions d’adéquation aux ACTIVITÉS À HAUT RISQUE, qu’elles soient explicites ou implicites.

EXCLUSION DE GARANTIE SUR LE LOGICIEL

Vous reconnaissez et acceptez que vous utilisez le LOGICIEL à vos propres risques et que vous êtes27FR responsable de l’utilisation du LOGICIEL. Le LOGICIEL est fourni « EN L’ÉTAT », sans garantie, ni obliga tion ou condition d’aucune sorte. SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS TIERS (aux fins de la présente Section, SONY et chacun des FOURNISSEURS TIERS sont collectivement dénommés « SONY ») DÉCLINENT EXPRESSÉMENT L’ENSEM

SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS TIERS (aux fins de la présente Section, SONY et chacun des FOURNISSEURS TIERS sont collectivement dénommés « SONY ») N’ASSUMENT AUCUNE RESPO

VOUS. INTÉGRALITÉ DU CONTRAT, RENONCIATION, DIVISIBILITÉ Le présent CLUF et les politiques en matière de respect de la vie privée de SONY, chacune dans leur version amendée et modifiée périodiquement, constituent l’intégralité de l’accord intervenu entre vous et SONY relativement au LOGICIEL. Le fait que SONY n’exerce pas ou ne fasse pas valoir un droit ou une disposition du présent CLUF ne constitue pas une renonciation à ce droit ou à cette disposition. Si une clause du présent CLUF est déclarée non valable, illégale ou inapplicable, cette disposition sera appliquée dans toute la mesure permise afin de préserver l’intention du présent CLUF et ses autres clauses demeureront pleinement en vigueur et continueront à produire pleinement leurs effets.

DROIT APPLICABLE ET JURIDICTION

COMPÉTENTE La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s’applique pas au présent CLUF. Le présent CLUF est régi par le droit japonais, exception faite des dispositions en matière de conflits de lois. Tout litige découlant du présent CLUF est soumis à la compétence exclusive du tribunal de district de Tokyo, au Japon, et les parties aux présentes acceptent la compétence de ce tribunal.

MOYENS DE RÉPARATION ALTERNATIFS

Nonobstant toute disposition contraire du présent CLUF, vous reconnaissez et acceptez que toute violation ou tout non-respect du présent CLUF de votre fait cause un préjudice irréparable à SONY, pour lequel un dédommagement financier serait inadéquat, et vous acceptez que SONY obtienne toute injonction ou toute mesure de réparation alternative que SONY juge nécessaire ou appropriée dans ces circonstances. SONY peut également exercer tout recours juridique ou technique pour prévenir la violation du présent28FR CLUF et/ou pour le mettre en œuvre, y compris, notamment, la résiliation immédiate de votre utilisation du LOGICIEL si SONY estime, à son entière discrétion, que vous contrevenez ou entendez contrevenir au présent CLUF. Ces recours viennent s’ajouter aux éventuels autres recours dont SONY peut disposer en vertu de la loi, des moyens de réparation alternatifs ou aux termes d’un contrat. RÉSILIATION Sans préjudice d’aucun de ses autres droits, SONY peut résilier le présent CLUF si vous contrevenez à l’une quelconque de ses dispositions. En tel cas de résiliation, vous devez : (i) cesser toute utilisation du LO GICIEL et détruire toute éventuelle copie de celui-ci ; (ii) respecter les conditions énoncées à la sect ion intitulée « Responsabilités liées à votre compt e » ci-dessous. MODIFICATION SONY SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER TOUTE DISPOSITION DU PRÉSENT CLUF À SON ENTIÈRE

RECONNU. Si vous refusez la modification, vous devrez contacter SONY dans les meilleurs délais afin de recueillir ses instructions. Toute poursuite de l’utilisation du LOGICIEL par vos soins après la date d’entrée en vigueur d’une telle notice d’information avis sera réputée valoir acceptation de votre part d’être lié par cette modification.

Chaque FOURNISSEUR TIERS est expressément désigné tiers bénéficiaire du présent CLUF et a le droit de faire appliquer toute disposition de celui-ci pour ce qui concerne son LOGICIEL. Si vous avez des questions concernant le présent CLUF , vous pouvez contacter SONY par écrit à l’adresse correspondant à chaque zone ou pays. Copyright © 2020 Sony Corporation Remarque sur la licence Ce produit contient un logiciel utilisé par Sony sous contrat de licence conclu avec le propriétaire des droits de copyright. Nous sommes obligés d’annoncer le contenu du contrat aux clients selon les exigences du propriétaire des droits de copyright du logiciel. Pour plus d’informations sur les licences logicielles,

éle ctionnez [Réglages] [Système] [Licences open source]. Remarque relative au logiciel sous licence GNU GPL/LGPL Le logiciel inclus dans ce produit contient un logiciel soumis aux droits d’auteur qui fait l’objet d’une licence GPLv2 et d’autres licences qui peuvent nécessiter d’avoir accès au code source. Vous pouvez trouver une copie du code source correspondant, conformément aux termes de la licence GPLv2 (et des aux autres licences), à l’adresse http://www.sony.net/Products/Linux/. Pour le télécharger, accédez à l’adresse URL, puis

électionnez le nom de modèle « XAV-9550ES ». Vous pouvez nous demander le code source conformément aux termes de la licence GPLv2 sur un support physique pendant une période de trois ans suivant la sortie de la dernière version de ce produit en nous adressant votre demande par l’intermédiaire du formulaire disponible à l’adresse http://www.sony.net/Products/Linux/. Cette offre s’adresse à toute personne recevant

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : XAV-9550ES

Catégorie : Navigateur