NV-92TW - Navigateur SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NV-92TW SONY au format PDF.
Questions des utilisateurs sur NV-92TW SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Navigateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NV-92TW - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NV-92TW de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI NV-92TW SONY
Guide de démarrage rapide
Comment utiliser ce manuel
L'usque vous fixez ce manuel, juntiez le radiat des illustrations des commandes (au verse de cette page) ouvert pour pouvoir vous y référer rapidement à partir de n'imparte quelle page.
A propos de ce manuel
- Ce guide de démarrage rapide contient des instructions relatives aux opérations de base. Avant d'installer et d'utiliser ce système, lisez attentivement le présent manuel ainsi que le guide « Read This First » (Manuel d'installation) fourni. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi au format PDF disponible sur le disque de l'application fourni.
- Il est possible que les illustrations contenues dans ce manuel diffèrent de l'apparence réelle de l'appareil.
- Conservez ce manuel ainsi que le guide « Read This First » pour toute référence ultérieure.

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Accessoire compatibles : Adaptateur pour batterie de voiture
CE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon. Son représentant autorisé concernant la CEM et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Veuillez vous référer aux adresses indiquées dans les documents d'entretien ou de garantie séparés concernant toute question relative à l'entretien et à la garantie.
Attention
SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE, DIRECT OU INDIRECT, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, NI D'AUTRES DOMMAGES, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, LES PERTES DE BENEFICES, LES PERTES DE REVENUS, LES PERTES DE DONNEES ET L'INCAPACITE A UTILISER LE PRODUIT OU TOUT EQUIPEMENT ASSOCIE, AINSI QUE DES INDISPONIBILITES ET PERTES DE TEMPS LIEES A CE PRODUIT OU RESULTANT DE SON UTILISATION, DE SON MATERIEL ET/OU DE SON LOGICIEL.
Table des matières
Avertissement 4
Emplacement des commandes....5
Mise sous/hors tension de l'appareil ..... 6
Configuration initiale....6
Réception des signaux GPS....6
Opérations de base 6
Utilisation des menus 6
Fonction Gesture Command (commande gestuelle)....7
Utilisation du clavier ..... 7
Recherche d'un itinéraire 8
Définition de la destination et démarrage du radioguidage ....8
Définition de la destination par d'autres moyens .... 8
Ecrans de radioguidage 9
Réglages du système 10
Utilisation du logiciel fourni 11
Contenu 11
Raccordement à votre ordinateur ..... 11
Informations complémentaires 11
A propos du « Memory Stick »..... 11
Qu'est-ce qu'un « Memory Stick » ?..... 11
Types de « Memory Stick Duo » compatibles .... 11
Remarque sur le panneau LCD.... 12
Entretien 12
Nettoyage 12
Remplacement du fusible. 13
Remarques sur la mise au rebut de l'appareil .... 13
Spécifications 14
Dépannage 15
Réinitialisation de l'appareil ..... 15
Avertissement
VEUILLEZ LIRE CE MANUEL AINSI QUE LE GUIDE « READ THIS FIRST » (MANUEL D'INSTALLATION) FOURNI EN ENTIER AVANT D'INSTALLER OU DE FAIRE FONCTIONNER VOTRE SYSTEME DE NAVIGATION PERSONNEL. UNE INSTALLATION OU UN USAGE INCORRECT DE CET APPAREIL PEUT ENTRAINER UN ACCIDENT, DES BLESSURES OU LA MORT.
Sécurité
- Veillez à :
- installer le système de navigation dans un endroit sûr où il ne gênera pas la vision du conducteur ;
- ne pas installer l'appareil au-dessus d'un airbag ;
- placer les câbles et le support à un endroit où ils ne gênent pas la conduite ;
- fixer l'appareil correctement sur le support, pour éviter toute chute ;
- nettoyer la surface de la ventouse et la surface de fixation avant de procéder à la fixation. Si vous installez l'appareil sur le tableau de bord, nettoyez la surface sur laquelle la ventouse sera fixée. Vérifiez également que la ventouse est bien fixée après l'installation, sinon l'appareil ou le support risque de tomber.
Si vous n'observez pas ces dispositions, les conditions de conduite risquent d'être dangereuses.
- N'exercez pas de pression excessive sur l'appareil ou le support car il risque de tomber.
- Vous devez vous conformer aux réglementations, aux lois et au code de la route en vigueur dans votre pays.
- Ne regardez pas l'appareil en permanence lorsque vous conduisez. Cela est dangereux et peut provoquer un accident.
- Si vous devez utiliser le système de navigation pendant que vous conduisez, arrêtez tout d'abord votre véhicule dans un endroit qui ne présente aucun danger.
- Ne modifiez pas l'appareil.
- N'essayez pas de démonter l'appareil sauf pour le mettre au rebut.
Manipulation
- Aucun corps étranger ne doit pénétrer dans le connecteur du support (6) de l'appareil, car cela risquerait de provoquer un problème de fonctionnement.
- Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, éteignez-le en appuyant sur I/⏻ (1). Retirez l'appareil du support, puis débranchez l'adaptateur pour batterie de voiture, sinon la batterie risque de se décharger. Vérifiez les éléments suivants :
Si l'allume-cigare de votre voiture n'est pas raccordé à la position ACC (Accessoires) de votre clé de contact, la batterie intégrée de l'appareil continue à être alimentée, même si vous avez coupé le contact ou si l'appareil n'est pas utilisé.
- Ne raccordez aucun accessoire autre que ceux fournis ou en option.
- N'exposez pas l'appareil au feu ou à l'eau, ceci risquerait de provoquer un problème de fonctionnement.
- Pour débrancher un câble, tirez-le en le tenant par la fiche et non par le câble lui-même.
- Pensez à retirer l'appareil lorsque vous quittez la voiture, pour éviter les risques de vol ou de détérioration causée par la chaleur à l'intérieur de la voiture.
- Notez que la batterie intégrée ne peut être chargée à des températures en dehors d'une plage comprise entre 5 et 45 °C.
- Ne laissez pas l'appareil exposé à des températures élevées car la capacité de la batterie intégrée risque de se détériorer ou vous risquez de ne plus pouvoir la recharger.
A propos du GPS
Les informations GPS étant obtenues à l'aide des signaux émis par des satellites, il peut être difficile, voire impossible, d'obtenir des informations dans les endroits suivants :
- Tunnel ou souterrain
- Etage inférieur d'une autoroute à deux voies superposées
- Lieux entourés de bâtiments très élevés
- Routes bordées de grands arbres au feuillage dense
Remarque
La réception des signaux GPS peut être mauvaise selon le matériau du pare-brise de la voiture.
A propos du système de positionnement
Le système possède une fonction permettant d'afficher correctement la position actuelle de la voiture, même dans des endroits où les signaux GPS sont temporairement interrompus ou mauvais, par exemple lors du passage sous une voie d'autoroute. Suivez la procédure ci-après pour activer cette fonction :
– Fixez l'appareil sur le support.
- Roulez un moment dans une zone où les signaux GPS sont bien reçus.
Le système de positionnement est prêt à l'emploi lorsque vous avez roulé un moment avec l'appareil allumé.
Remarques
- La précision de cette fonction peut se dégrader si l'appareil est installé à proximité d'un pare-brise chauffant ou thermoréfléchissant.
- Selon les conditions, la position actuelle de la voiture ou le déplacement risque de ne pas être affiché(e) avec précision. Ceci sera toutefois corrigé dès que les signaux GPS seront de nouveau reçus.
- Cette fonction est uniquement disponible en cours de radioguidage.
A propos du logiciel
Veuillez lire attentivement le « END-USER LICENSE AGREEMENT » (ACCORD DE LICENCE UTILISATEUR FINAL) avant utilisation.
Emplacement des commandes
Reportez-vous aux pages indiquées pour obtenir plus d'informations.
1 Touche I/⏻ (mise sous tension/veille)
6
Permet de mettre l'appareil sous/hors tension.
2 Touches de l'écran 9
3 Fenêtre d'affichage/écran tactile
4 Capteur du régulateur automatique de luminosité
Permet de détecter la lumière ambiante et de régler automatiquement la luminosité de l'écran.
5 Témoin CHG (charge de la batterie)
S'allume en rouge pendant la charge et devient vert lorsque celle-ci est terminée. Lorsque l'adaptateur est débranché, le témoin s'éteint.
6 Connecteur du support
7 Touche RESET 15
8 Prise DC IN 5V
Permet de raccorder l'adaptateur pour batterie de voiture ou à l'adaptateur secteur*.
9 Prise USB 11
Permet de raccorder un ordinateur via un câble USB.
Permet d'ouvrir l'antenne GPS intégrée ou de retirer l'appareil du support.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide « Read This First » (Manuel d'installation) fourni.
11 Plaque signalétique
12 Antenne GPS intégrée
13 Haut-parleur
Emet le guidage vocal et les avertissements.
14 Témoin d'accès du Memory Stick
15 Fente d'insertion du Memory Stick Duo
Permet d'insérer un « Memory Stick Duo » pour étendre les fonctionnalités.
16 Prise casque
Cette prise ne peut pas être utilisée comme une borne de sortie audio.
* Accessoire en option
Mise sous/hors tension de l'appareil
Pour mettre l'appareil sous/hors tension
Appuyez sur I/ ^1 (1).
Remarque
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, la batterie intégrée risque de se décharger et l'appareil ne se mettra pas sous tension. Dans ce cas, branchez l'adaptateur pour batterie de voiture et chargez l'appareil. Une fois l'appareil chargé, la réception des signaux GPS peut prendre quelques instants lorsque vous mettez l'appareil sous tension.
Configuration initiale
Suivez les instructions à l'écran pour procéder à la configuration.
Les réglages peuvent être configurés plus précisément dans le menu de réglage, à tout moment (page 10).
Réception des signaux GPS
Après l'installation initiale, avant d'utiliser le système de navigation, garez votre voiture dans un endroit sûr et dégagé (sans bâtiments élevés, etc.) pendant 20 minutes environ au maximum pour que les signaux GPS puissent calculer correctement la position actuelle du véhicule.
L'icône indiquant l'état de la réception du signal GPS est affichée à l'écran. Le témoin s'allume en rouge lorsque le signal ne peut être reçu.
Opérations de base
Les principales procédures d'utilisation du système sont expliquées de manière détaillée. Les opérations générales peuvent être effectuées à partir de l'écran tactile. Touchez doucement les icônes affichées avec le doigt.
Remarque
N'exercez pas de pression excessive sur l'écran et n'utilisez pas d'objet pointu comme un crayon, etc. pour tapoter sur l'écran.
Utilisation des menus
Le menu principal apparaît lorsque vous mettez l'appareil sous tension en appuyant sur I/⏻ (sauf si vous êtes en radioguidage. Dans ce cas, c'est la carte qui apparaît).

text_image
12:56 PM Navigation Vers mon domicile A proximité Carte Plus...Pour afficher le menu principal à partir de l'affichage de la carte, touchez celle-ci. Pour revenir au menu principal à partir de n'importe quel écran de menu, touchez VOICE/POS., puis touchez la carte.
En cours d'utilisation du menu : Pour revenir à l'écran précédent, touchez ×.
Pour annuler la sélection du menu, touchez VOICE/POS. (la position actuelle du véhicule s'affiche).
Fonction Gesture Command (commande gestuelle)
Les opérations fréquentes peuvent être exécutées facilement sur les affichages de cartes (sauf en mode de défilement de la carte), en leur affectant un trait tracé avec le doigt à l'écran, comme une ligne, etc.
Pour Dessinez
| démarrer une navigation vers votre domicile | un accent circonflexe |
| démarrer une navigation vers le CI le plus proche, enregistré sous les raccourcis* | Raccourci 1 une ligne horizontale (de gauche à droite) |
| Raccourci 2[3MAX]une ligne verticale (vers le bas) | |
Raccourci 3 une ligne horizontale (de droite à gauche) |
* Pour plus d'informations sur les raccourcis, reportez-vous à la page 8.
Utilisation du clavier
Le clavier est affiché lorsque vous devez saisir du texte.
Il vous suffit de saisir des caractères en majuscule car le système les convertit automatiquement en caractères appropriés. Vous pouvez saisir des caractères spéciaux si nécessaire.
Candidat/zone d'entrée

text_image
Nombre de candidats HEINRICH-ZEUNER-STRASSE 97082 WÖRZBURG List >10 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z _Pour Touchez
| saisir un caractère alphabétique | la touche du caractère souhaité |
| saisir un caractère spécial | « ÂÄÂ » pour basculer vers le clavier des caractères spéciaux, puis sur le caractère souhaité ; touchez ensuite « ABC » pour revenir au clavier alphabétique. |
| saisir un numéro « 123 » pour basculer vers le clavier numérique, puis sur la touche numérique souhaitée ; touchez ensuite « ABC » pour revenir au clavier alphabétique. | |
| saisir un espace | |
| supprimer un caractère | |
| sélectionner un candidat | √ ou le candidat dans la liste |
| afficher la liste des candidats* | « List » |
* La liste des candidats s'affiche automatiquement lorsque les candidats se restreignent au fur et à mesure que vous saisissez des caractères.
Recherche d'un itinéraire
Dès que la destination est définie, le système recherche automatiquement des itinéraires.
Avant de commencer, vérifiez que les signaux GPS sont suffisants pour permettre la navigation (page 6).
Définition de la destination et démarrage du radioguidage
La procédure à suivre pour rechercher l'itinéraire et démarrer le radioguidage est décrite ci-dessous.
Dans l'exemple utilisé ici, la destination est définie par l'adresse.
Pour plus d'informations sur la définition de la destination par d'autres moyens, reportez-vous à la section « Définition de la destination par d'autres moyens » à la page 8.
1 Affichage du menu principal.
Touchez la carte lorsqu'elle s'affiche. Dans l'écran de menu, touchez VOICE/POS., puis touchez la carte.
2 Sélectionnez « Navigation ».
3 Sélectionnez « Saisir adresse », puis saisissez l'adresse.
Saisissez les options dans l'ordre ci-dessous, puis touchez ou le candidat dans la liste pour poursuivre.
Pour plus de détails sur la manière de saisir les caractères, reportez-vous à la section « Utilisation du clavier » à la page 7.
① « Pays »
2 « Localité / code postal » S'il est possible d'identifier la destination à l'aide du code postal sélectionné* 1, l'écran de confirmation de l'adresse apparaît. Sélectionnez « Calculer l'itinéraire ».
③ « Route / Destination »
4 « N° » ou « Intersection »* 2
L'écran de confirmation de l'adresse s'affiche.
*1 Disponible uniquement au Royaume-Uni et aux Pays-Bas.
*2 Peut uniquement être sélectionné si disponible dans la rue sélectionnée.
4 Sélectionnez « Calculer l'itinéraire ».
L'itinéraire est calculé, puis le radioguidage commence.
Définition de la destination par d'autres moyens
Vous pouvez également définir la destination et rechercher des itinéraires en utilisant les méthodes suivantes.
Dans le menu principal, sélectionnez les options dans l'ordre suivant, puis sélectionnez « Calculer l'itinéraire » (si nécessaire).
Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel au format PDF fourni.
A proximité
Permet de rechercher les itinéraires vers un CI (restaurant, hôtel, etc.) à proximité de la position actuelle du véhicule.
Sélectionnez « A proximité », puis l'une des options suivantes.
« Raccourci 1 - 3 »
Permet de rechercher les itinéraires vers le CI le plus proche de la catégorie, enregistré sous les raccourcis. Les catégories des raccourcis peuvent être personnalisées dans le menu de réglage.
« Recherche par nom »
Saisissez directement le nom du CI.
« Recherche par catégorie »
Sélectionnez la catégorie du CI souhaitée dans la liste.
Vers mon domicile
Permet de rechercher les itinéraires vers votre domicile, quand vous l'avez enregistré.
Navigation
Sélectionnez « Navigation », puis l'une des options suivantes.
« Au niveau national »
Définit une zone de recherche large mais avec des catégories de recherche limitées. Pratique lors de la recherche de sites importants, tels qu'un aéroport.
« Dans une ville »
Définit une zone de recherche restreinte mais dans laquelle toutes les catégories deviennent la cible de la recherche. Pratique lors de la recherche d'endroits de petite taille, tels qu'une station service ou un restaurant.
« Carnet d'adresses »
Permet de rechercher les itinéraires vers un point de destination enregistré.
« Destinations récentes »
Permet de rechercher les itinéraires vers les destinations recherchées récemment.
Ecrans de radioguidage
Lorsqu'un itinéraire a été calculé, le guidage visuel ainsi que le guidage vocal vous permettent de naviguer jusqu'à la destination.
Informations sur le menu outil de la carte

text_image
1 A B C 11.56 AM 28 km 12.42 PM VIEW VOICE/ POS. 1 km BAHNHOFSTRASS HEDELE FINGERSTRASS MAX HEIN-STOP Options D E 5 G 6①En cours de radioguidage :
Pour commuter l'affichage des informations
dynamiques sur l'itinéraire.
② Pour visualiser des informations TMC détaillées. *1*2
③Pour régler le volume.
4 En cours de radioguidage :
Pour écouter le guidage vocal suivant.
En mode de défilement de la carte :
Pour revenir à l'affichage de la position
actuelle du véhicule.
⑤ Pour afficher une option de menu.
⑥ Pour basculer en mode de défilement de la carte.
*1 Lorsque le support TMC fourni (ou en option) est utilisé, elles n'apparaissent qu'en cas d'embouteillage sur l'itinéraire.
*2 iTMC (UK) et v-trafic (France) sont en option. Pour souscrire à ce/ces service(s), veuillez consulter notre site Internet.
http://www.navu.sony-europe.com
suite à la page suivante →
Affichage de la carte
Tout droit

text_image
12.5 PM NW 45 km/h AUTOHAUSENWALD WEDER SCHWARENE SCHWARENORALEJAC STUTGARTMTEE MITTLERER SCHLOSSGARSEN FRIELENSTRASSE HANPESTRASSE A MERGENTHEIMER STRASSE OptionsA l'approche d'une intersection

text_image
12:5 PM 19 km 2:42 PM BAH HOFSTRASSE HEDE FINGERSTRASSE MAX HIGH SROSE Options J KA Heure actuelle/État GPS/État de la batterie/ Etat TMC
Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel au format PDF fourni.
B Heure d'arrivée estimée/distance jusqu'à la destination
©Position actuelle
DDistance jusqu'à la prochaine bifurcation
E Nom de la rue actuelle
F Nom de la rue suivante
G Indicateur du nord
Direction actuelle/Vitesse actuelle
①Instructions après la prochaine
J Indicateur sous forme de barres de la distance jusqu'à la prochaine bifurcation
K Instructions relatives à la prochaine bifurcation
Informations dynamiques sur l'itinéraire
Cet écran indique la distance jusqu'à la destination, les informations CI, etc.

text_image
11:56 AM FRANKFURT 19 km 12.42 PM MÜNCHEN P A 10.5 km HOTEL WERKST... 3.8 km PARKPLATZ WA... 1.8 km TRATTORIA UNO 400 m PARKPLATZ TEU...Ecran de l'itinéraire
Vous pouvez visualiser tout l'itinéraire jusqu'à la destination.
Pour l'afficher, sélectionnez « Options » →
« Afficher l’itinéraire » dans l’écran de la carte.
Mode de défilement de la carte
Vous pouvez passer en mode de défilement de la carte à partir de l'écran de la carte en appuyant sur pendant le radioguidage ou non.
En mode de défilement de la carte, le quadrillage est affiché sur la carte et vous pouvez faire glisser l'écran pour faire défiler la carte.
Touchez / pour régler l'échelle de la carte.
Placez l'intersection du quadrillage sur un point souhaité, puis appuyez sur pour afficher le menu du mode de défilement de la carte afin de définir le point comme destination, etc.
Touchez -pour revenir à l'affichage de la position actuelle du véhicule.
Réglages du système
Vous pouvez configurer divers paramètres du système et de la mémoire.
Dans le menu principal, sélectionnez « Plus... »
→ « Réglages » → la catégorie souhaitée →
l'option souhaitée pour effectuer chaque réglage.
Utilisation du logiciel fourni
Les principales fonctions du logiciel disponible sur le disque fourni sont décrites ci-après. Si vous insérez le disque dans votre ordinateur, l'écran s'affiche automatiquement. Suivez les instructions à l'écran.
Contenu
Installation du logiciel de connexion pour ordinateur
Un logiciel de connexion pour ordinateur (ActiveSync) peut être installé. Veillez à vous connecter en tant qu'administrateur lors de l'installation de ce logiciel.
Assistant langues
Des données concernant la langue de l'affichage à l'écran et du guidage vocal peuvent être ajoutées à l'appareil et les données inutiles peuvent être supprimées.
Lire le manuel
Vous pouvez lire le manuel au format PDF qui contient d'autres informations concernant les opérations disponibles.
Support
Permet un accès facile au site du support technique dédié aux systèmes de navigation Sony.
Consultez ce site pour en savoir plus sur le support technique comme les mises à jour logicielles, les FAQ, etc.
Assistant cartes\*
Des données cartographiques peuvent être ajoutées à l'appareil ou au « Memory Stick » (non fourni) à partir du disque fourni. Lors de l'ajout, il est possible que vous soyez obligé de supprimer les données cartographiques inutiles pour libérer de l'espace mémoire.
Raccordement à votre ordinateur
Avant de procéder au raccordement à l'ordinateur, installez le logiciel de connexion pour ordinateur (ActiveSync) sur celui-ci.
1 Raccordez l'appareil à votre ordinateur à l'aide du câble USB.
Remarques lors du transfert des données
Pendant le transfert, veillez à ne pas :
- débrancher le câble USB ;
- faire passer l'appareil en mode de veille ou réinitialiser l'appareil ;
- arrêter l'ordinateur, le mettre en mode de veille ou le redémarrer.
Informations complémentaires
A propos du « Memory Stick »
Qu'est-ce qu'un « Memory Stick » ?
Un « Memory Stick » est un support d'enregistrement compact à circuit intégré offrant une grande capacité. Il a été conçu non seulement pour échanger/partager des données numériques au moyen de produits compatibles « Memory Stick », mais également pour servir de support de stockage externe insérable/amovible permettant de sauvegarder des données.
Types de « Memory Stick Duo » compatibles
Vous pouvez utiliser les types de « Memory Stick Duo » suivants avec le système.*
- Memory Stick Duo (non compatible avec la technologie MagicGate)
- MagicGate Memory Stick Duo
- Memory Stick PRO Duo
* Il a été démontré que ce système peut fonctionner avec un « Memory Stick Duo » d'une capacité de 4 Go ou inférieure. Toutefois, nous ne garantissons pas le fonctionnement de tous les supports « Memory Stick Duo ».
suite à la page suivante →
Remarques
- Ce système prend uniquement en charge la lecture des données d'un « Memory Stick Duo ». Le formatage et l'écriture de données sur un « Memory Stick Duo » sont impossibles.
- Ce système ne prend pas en charge le transfert parallèle à haute vitesse des données.
- Les « Memory Stick » de taille standard ne peuvent être utilisés avec ce système.
- Lorsque vous utilisez un « Memory Stick Duo », veillez à vérifier le sens d'insertion. Une utilisation incorrecte peut provoquer des problèmes de fonctionnement du système.
- Tenez le « Memory Stick Duo » hors de portée des enfants afin d'éviter tout risque d'ingestion accidentelle.
- Evitez de retirer le « Memory Stick Duo » du système tandis que le système est en train de lire des données.
- Les données risquent d'être endommagées dans les cas suivants :
– le « Memory Stick Duo » est retiré ou le système est arrêté pendant une opération de lecture ;
- le « Memory Stick Duo » est utilisé dans un endroit exposé à de l'électricité statiques ou des interférences électriques.
- Nous vous recommandons d'effectuer une sauvegarde des données importantes.
- Ne pliez pas le « Memory Stick Duo », ne le laissez pas tomber et ne lui appliquez pas de chocs.
- Ne démontez pas ou ne modifiez pas le « Memory Stick Duo ».
- Ne mouillez pas le « Memory Stick Duo ».
- N'utilisez pas ou ne rangez pas le « Memory Stick Duo » dans un endroit exposé à :
– des températures très élevées, comme dans une voiture garée en plein soleil,
– la lumière directe du soleil,
- une humidité élevée ou des lieux où sont entreposées des substances corrosives.

text_image
Connecteur Taquet de protection en écriture Zone mémo- Ne touchez pas le connecteur du « Memory Stick Duo » avec vos doigts ou des objets métalliques.
-
Vous ne pouvez pas enregistrer, éditer ou supprimer des données si vous faites glisser le taquet de protection en écriture en position LOCK.
-
Lorsque vous faites glisser le taquet de protection en écriture du « Memory Stick Duo », utilisez un objet à pointe fine.
- Lorsque vous utilisez un « Memory Stick Duo » sans taquet de protection en écriture, veillez à ne pas éditer ou supprimer des données par inadvertance.
- Lorsque vous écrivez sur la zone mémo de l'étiquette fixée, n'appuyez pas trop fort.
- Lorsque vous transportez ou rangez le « Memory Stick Duo », mettez-le dans l'étui fourni.
Remarque sur le panneau LCD
Des points immobiles bleus, rouges ou verts peuvent apparaître sur le moniteur. Il s'agit de « points lumineux » et ils peuvent apparaître sur n'importe quel écran LCD. Le panneau LCD est le fruit d'une technologie de pointe et plus de 99,99 % segments sont fonctionnels. Toutefois, un petit pourcentage d'entre eux (généralement 0,01 %) peut ne pas s'allumer correctement. Ceci n'occasionne toutefois aucune gène lors du visionnage.
Entretien
Nettoyage
- Nettoyez la surface de la ventouse avec un chiffon doux, humide non pelucheux si elle est sale et que la fixation est moins fiable. Séchez bien la ventouse avant de la refixer.
- Nettoyez la fenêtre d'affichage avec un chiffon de nettoyage disponible dans le commerce.
Remarque
Si la ventouse laisse une trace sur le pare-brise, nettoyez-la à l'eau.
Remplacement du fusible
Lorsque vous remplacez le fusible de l'adaptateur pour batterie de voiture, veillez à utiliser un fusible dont la capacité, en ampères, correspond à la valeur indiquée sur l'ancien fusible (2,5 A). Si le fusible fond, vérifiez le branchement de l'alimentation et remplacez le fusible. Si le nouveau fusible fond de nouveau, il est possible que l'appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Avertissement
N'utilisez jamais de fusible dont la capacité, en ampères, dépasse celle du fusible fourni avec l'appareil, car vous risqueriez d'endommager l'appareil.
Remarques sur la mise au rebut de l'appareil
Retirez la batterie au lithium-ion lorsque vous mettez l'appareil au rebut et portez la batterie dans un lieu de collecte et de recyclage. La procédure permettant de retirer la batterie est décrite ci-dessous.
Remarque
Ne démontez jamais l'appareil sauf pour le mettre au rebut.
1 Appuyez sur la touche RESET de l'appareil pour le mettre hors tension.
2 Retirez les 2 bouchons en caoutchouc situés à l'arrière de l'appareil, puis retirez les 4 vis à l'aide d'un tournevis.

3 Détachez les ergots avec un objet pointu comme un tournevis à tête plate, puis retirez le capot arrière.

suite à la page suivante →
4 Retirez la vis et la batterie comme illustré ci-dessous.

5 Isolez la borne du connecteur en l'enroulant dans un ruban adhésif.
Remarques sur la batterie au lithium-ion
- Maintenez la batterie hors de portée des enfants.
- Ne tenez pas la batterie avec des pinces métalliques car cela pourrait provoquer un court-circuit.
ATTENTION
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni la jeter au feu.
Spécifications
Appareil principal
Température de fonctionnement : 5 - 45 °C
Alimentation requise : 5 V CC
(par le câble USB/l'adaptateur secteur fourni*)
Bornes de raccordement :
Connecteur du support
Prise DC IN 5V
Prise USB
Prise de sortie du casque
Fente d'insertion de la carte mémoire :
Fente d'insertion du Memory Stick Duo
Haut-parleur : haut-parleur ovale 20 × 40 mm
Puissance consommée : Max. 1,5 A
Dimensions : environ 145 × 87 × 20 mm
Poids : environ 250 g
Moniteur
Système : écran à cristaux liquides transmissif
Système de matrice : système à matrice active TFT a-Si
Dimensions : 4,8 po (16:9)
Environ 106 × 60, 122 mm (h × v, d)
Segmentation : 391 680 (816 × 480) points
Support
Température de fonctionnement : 5 - 45 °C
Alimentation requise : 5,2 V CC
(par l'adaptateur pour batterie de voiture 12 V/24 V fourni (masse négative))
Bornes de raccordement :
Connecteur de l'appareil
Connecteur du support
Prise DC IN 5.2 V
Prise d'antenne TMC (modèles TMC uniquement)
Fréquence de réception : 87,5 - 108,0 MHz
(modèles TMC uniquement)
Temps de charge/durée d'utilisation de la batterie intégrée
Temps de charge
Avec l'adaptateur pour batterie de voiture/
l'adaptateur secteur fourni* :
Environ 3 heures (avec l'appareil sous tension), ou 1,5 heures (en mode de veille)
Avec le câble USB fourni :
Environ 3 heures (en mode de veille)
Durée d'utilisation
Jusqu'à 2,5 heures (selon l'utilisation)
Accessoires en option
Kit d'installation pour voiture : XA-49FM
Adaptateur secteur : XA-AC13
Adaptateur pour batterie de voiture : XA-DC3
Support avec fonction TMC pour la voiture : NVA-CU5T
* Accessoire en option
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.

- Aucun retardateur de flamme halogéné n'est utilisé dans certaines cartes à circuits imprimés.
- Utilisation des batteries au lithium-ion rechargeables.
- La prévention contre les chocs est assurée par une protection en carton ondulé.
- Imprimée avec de l'encre à base d'huile végétale sans COV (composés organiques volatils).
Dépannage
La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil.
Avant de passer en revue la liste de contrôles ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d'utilisation.
L'appareil ne se met pas sous tension.
→ Rechargez la batterie intégrée.
→ Vérifiez que l'adaptateur pour batterie de voiture est correctement inséré dans l'allume-cigare.
La batterie intégrée ne peut pas être rechargée.
→ Appuyez sur I/⏻ pour mettre l'appareil sous tension, puis appuyez de nouveau pour le mettre hors tension.
→ Si l'adaptateur pour batterie de voiture est utilisé, débranchez-le de l'allume-cigare, puis rebranchez-le.
→ La batterie au lithium-ion intégrée peut être chargée à des températures comprises entre 5 et 45 °C. La batterie ne peut pas être chargée si la température à l'intérieur de l'appareil augmente en raison d'une exposition directe au soleil, etc. Il ne s'agit pas d'un problème de fonctionnement.
→ Mettez l'ordinateur sous tension pendant le chargement USB.
Impossible de recevoir un signal GPS.
Lisez d'abord la présentation du GPS (page 4), puis vérifiez l'état du GPS en sélectionnant « Plus... » dans le menu principal → « État GPS ».
- Le système ne peut recevoir de signaux GPS à cause d'un obstacle.
→ Déplacez votre véhicule vers un endroit où les signaux peuvent être reçus plus clairement. - Il y a un obstacle devant l'antenne GPS. → Installez l'appareil à un endroit où le signal n'est pas interrompu par la carrosserie du véhicule, etc.
La position du véhicule sur la carte ne correspond pas à la route sur laquelle se trouve actuellement le véhicule.
La marge d'erreur du signal émis par les satellites GPS est trop grande. Une marge d'erreur de quelques centaines de mètres maximum peut se produire.
Le guidage vocal est inaudible.
Le réglage du volume est trop faible.
→ Augmentez le volume (page 9).
L'écran LCD ne s'affiche pas normalement.
- Avec des températures élevées, il est possible que l'écran LCD s'assombrisse et que les images ne soient pas nettes. Avec des températures basses, une image rémanente peut se produire sur l'écran LCD. Il ne s'agit pas de problèmes de fonctionnement et l'écran LCD reviendra à son état normal lorsque la température sera revenue dans les limites de la plage de fonctionnement spécifiée.
- L'écran LCD est sombre. → La fonction de régulateur automatique de luminosité est peut-être activée parce que son capteur 4 (page 5) est couvert par une main, etc.
Le support se détache de la surface de fixation.
La fixation n'est plus fiable si la surface de la ventouse ou la surface de fixation est sale.
→ Nettoyez la surface de la ventouse et la surface de fixation avec un chiffon doux, humide non pelucheux (page 12).
Le mode de démonstration démarre automatiquement, même si aucune opération n'est effectuée.
→ Désactivez le mode de démonstration automatique en sélectionnant « Plus... » dans le menu principal → « Réglages » → « Réglages de base » → « Mode démo », puis vérifiez que « Mode démo » est désactivé.
Réinitialisation de l'appareil
Si le logiciel de navigation est figé, essayez de réinitialiser l'appareil.
Appuyez sur la touche RESET, puis appuyez sur I/ pour le mettre sous tension.
Remarque
Une fois l'appareil réinitialisé, la réception des signaux GPS peut prendre quelques instants lorsque vous mettez l'appareil sous tension.
un accent circonflexe
une ligne horizontale (de gauche à droite)
une ligne horizontale (de droite à gauche)