NV-92TW - Browser SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NV-92TW SONY als PDF.
Benutzerfragen zu NV-92TW SONY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Browser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NV-92TW - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NV-92TW von der Marke SONY.
BEDIENUNGSANLEITUNG NV-92TW SONY
Bitte kreuzen Sie zunächst die geneus
Modelbezeichnung in dem dafür vorgesehenen Feld an.
Tragen Sie danach die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem Aufschafter, der auf dem Gerätegehälme angabracht ist. Nahmen Sie den ausgefüllten Geräte-Pass
anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung heraus, falls Sie diese im Fahrzeug aufbewähnen möchten. Bitte bewahren Sie den Ganthe-Pass an einem sicheren Ort auf. Er kann im Falle eines Drehstige und Definitionen über Eigenhöse diesen
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 90.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
: caraudio
Geräte-Pass
Dlinear GetMe-Fears
Iur ihr casudo-Geptium Eafe eines Diapastika.
-
-
-
-
-
- 2023.
-
-
-
-
Wir empfohlen, den Geräte-Pass nicht im
Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu
verhindem.
Modelbezeichnung
2014.12.37
ENV-0921
LIN9-062
Safennummer (SERIAL NO.)
http://www.sony.net/
Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme
Wenn Sie diese Bedienungsanleitung lesen, klappen Sie die Abbildung mit den Bedienelementen (auf der Rückseite dieser Seite) auf. So haben Sie sie beim Lesen immer im Stück.
Vall de Vismse Gemeinschip und die Ministerie de l'Veinserst und des Tonnages.
1 Equipenien, e. des Transports
Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der
zuständigen Lehrden entnommen
Great Britain
Tocognische Grundlage: © Brudesim: Ihr
Ludie Geography
Table of Contents
Warning 4
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung.
Hinweise zu dieser Anleitung
- In dieser Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme finden Sie Anweisungen zu den Grundfunktionen des Systems. Bevor Sie das System installieren und benutzen, lesen Sie bitte diese Anleitung und das mitgelieferte Dokument „Read This First“ (Installationsanleitung) genau durch. Nähere Erläuterungen finden Sie im Handbuch (PDF-Format) auf der mitgelieferten Anwendungs-Disc.
• Die Abbildungen in dieser Anleitung können sich von dem eigentlichen Gerät unterscheiden. - Bewahren Sie diese Anleitung sowie das Dokument „Read This First“ zum späteren Nachschlagen gut auf.

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Geeignetes Zubehör: Autobatterieadapter
CE
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
Achtung
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT SONY DIE HAFTUNG FÜR NEBEN-, INDIREKTE ODER FOLGESCHÄDEN ODER FÜR IRGENDWELCHE ANDEREN SCHÄDEN, EINSCHLIESSLICH UND OHNE JEDE EINSCHRÄNKUNG JEGLICHER HAFTUNG FÜR ENTGANGENEN GEWINN, ENTGANGENES EINKOMMEN, DATENVERLUŠT, NUTZUNGSAUSFALL DES PRODUKTS ODER ZUGEHÖRIGER GERÄTE, AUSFALLZEITEN ODER ZEITAUFWAND DES BENUTZERS, DIE AUF DIE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS, DER ZUGEHÖRIGEN HARDWARE UND/ ODER SOFTWARE ZURÜCKGEHEN ODER IN VERBINDÜNG DAMIT AUFTRETEN.
Inhalt
Achtung 4
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente....5
Ein-/Ausschalten des Geräts ..... 6
Ausführen der Grundkonfiguration ..... 6
Empfangen von GPS-Signalen 6
Grundfunktionen 6
Arbeiten mit dem Menü. 6
Gesture Command (Bedienung mit dem Finger)....7
Arbeiten mit der Tastatur. 7
Routensuche 8
Festlegen des Ziels und Starten der Routenführung ....8
Festlegen des Ziels auf andere Weise ..... 8
Anzeigen für die Routenführung ..... 9
Systemeinstellungen 10
Arbeiten mit der mitgelieferten Software 11
Inhalt 11
Anschließen an einen Computer ..... 11
Weitere Informationen 12
Informationen zum „Memory Stick“ ..... 12
Was ist ein „Memory Stick“?..... 12
Für dieses System geeignete „Memory Stick Duo“-Typen ..... 12
Hinweis zum LCD-Display 13
Wartung .... 13
Reinigung .... 13
Austauschen der Sicherung ..... 13
Hinweise zur Entsorgung des Geräts ..... 13
Technische Daten 15
Störungsbehebung. 16
Zurücksetzen des Geräts 16
Achtung
BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG UND DAS MITGELIEFERTE DOKUMENT „READ THIS FIRST“ (INSTALLATIONSANLEITUNG) VOLLSTÄNDIG DURCH, BEVOR SIE DAS BORDNAVIGATIONSSYSTEM INSTALLIEREN ODER BEDIENEN. DURCH EINE FEHLERHAFTE INSTALLATION ODER BEDIENUNG DIESES GERÄTS KANN ES ZU UNFÄLLEN MIT VERLETZUNGEN BIS HIN ZUM TOD KOMMEN.
Sicherheit
- Beachten Sie unbedingt Folgendes:
- Installieren Sie das Navigationssystem an einer sicheren Stelle, an der es die Sicht des Fahrers nicht beeinträchtigt.
– Installieren Sie das Navigationssystem nicht über einem Airbag.
– Platzieren Sie Kabel und Anschlussstation so, dass sie beim Fahren nicht hinderlich sind.
– Setzen Sie das Gerät ordnungsgemäß in die Anschlussstation ein, damit es nicht herunterfällt.
– Reinigen Sie vor der Montage die Oberfläche des Saugnapfs und die Befestigungsstelle. Wenn Sie das Gerät auf dem Armaturenbrett installieren, reinigen Sie zuvor die Stelle, an der der Saugnapf angebracht werden soll. Vergewissern Sie sich nach der Montage, dass der Saugnapf gut haftet. Andernfalls könnte das Gerät oder die Anschlussstation herunterfallen. Wenn diese Hinweise nicht beachtet werden, kann es beim Fahren zu gefährlichen Situationen kommen. - Drücken Sie nicht zu stark auf das Gerät oder die Anschlussstation, damit sie nicht herunterfallen.
- Beachten Sie stets die örtlichen Verkehrsregeln und -vorschriften.
- Schauen Sie während der Fahrt nicht ständig auf das Gerät. Dies ist gefährlich, denn Sie könnten abgelenkt werden und einen Verkehrsunfall verursachen.
- Wenn Sie das Navigationssystem während der Fahrt bedienen müssen, halten Sie zuvor unbedingt an einer sicheren Stelle an.
- Modifizieren Sie das Gerät nicht.
- Zerlegen Sie das Gerät nur, wenn Sie es entsorgen wollen.
Umgang mit dem System
- Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in den Anschluss (6) für die Anschlussstation des Geräts gelangen. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
- Wenn das Gerät nicht verwendet wird, schalten Sie es aus, indem Sie I/⏻ (1) drücken. Nehmen Sie das Gerät von der Anschlussstation und trennen Sie es vom Autobatterieadapter. Andernfalls wird der Autobatterie möglicherweise Strom entzogen. Beachten Sie Folgendes: Wenn die Zigarettenanzünderbuchse nicht mit der Position ACC oder I des Zündschlosses verbunden ist, wird der eingebaute Akku auch bei ausgeschalteter Zündung oder Nichtverwendung des Geräts mit Strom versorgt.
- Schließen Sie ausschließlich mitgelieferte oder gesondert erhältliche Zubehörteile an.
- Schützen Sie das Gerät vor Feuer oder Wasser. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
- Ziehen Sie Kabel immer am Stecker heraus, nie am Kabel selbst.
- Wenn Sie das Fahrzeug abstellen, lassen Sie das Gerät nicht im Fahrzeug, damit es nicht gestohlen oder durch hohe Temperaturen im Wageninneren beschädigt wird.
- Beachten Sie, dass der eingebaute Akku nur bei Temperaturen von 5 – 45 °C geladen werden kann.
- Schützen Sie das Gerät vor hohen Temperaturen. Andernfalls verringert sich die Kapazität des eingebauten Akkus oder er lässt sich gar nicht mehr aufladen.
Das GPS-System
Die GPS-Signale werden von Satelliten ausgestrahlt und sind deshalb an den folgenden Orten möglicherweise gar nicht oder nicht einwandfrei zu empfangen:
• In Tunneln oder Unterführungen
- Unter Autobahnen
• Zwischen hohen Gebäuden
- Zwischen hohen Bäumen mit dichtem Laubwerk
Hinweis
Der GPS-Signalempfang ist je nach Material der Windschutzscheibe am Fahrzeug unter Umständen nicht gut.
Das Positionsbestimmungssystem
Dieses System ist mit einer Funktion ausgestattet, mit der der Standort des Fahrzeugs korrekt angezeigt werden kann, selbst wenn es sich an einer Stelle befindet, an der das GPS-Signal vorübergehend gar nicht oder nur schlecht empfangen werden kann, zum Beispiel in einer Unterführung. Um diese Funktion einzuschalten, gehen Sie folgendermaßen vor:
– Setzen Sie das Gerät auf die Anschlussstation.
– Fahren Sie eine Weile in einer Gegend, in der das GPS-Signal gut zu empfangen ist.
Das Positionsbestimmungssystem ist betriebsbereit, nachdem Sie eine Zeit lang mit eingeschaltetem Gerät gefahren sind.
Hinweise
- Die Genauigkeit dieser Funktion kann beeinträchtigt werden, wenn Sie das Gerät in der Nähe einer beheizbaren bzw. Wärme abweisenden Windschutzscheibe installieren.
- Je nach Situation wird die aktuelle Position oder Fortbewegung des Fahrzeugs unter Umständen nicht präzise angezeigt. Dies wird jedoch korrigiert, sobald wieder ein GPS-Signal eingeht.
- Diese Funktion steht nur im Zusammenhang mit der Routenführung zur Verfügung.
Die Software
Lesen Sie vor Gebrauch des Systems das Dokument „END-USER LICENSE AGREEMENT“
(Endbenutzerlizenzvertrag) bitte genau durch.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten.
1 Taste I/⏻ (Ein/Bereitschaft) 6
Ein- bzw. Ausschalten des Geräts.
2 Bildschirmtasten 9
3 Display/Touchscreen
4 Sensor für automatischen Dimmer
Erkennt die Helligkeit des Umgebungslichts und passt die Helligkeit im Display automatisch entsprechend an.
5Anzeige CHG (Laden des Akkus)
Leuchtet während des Ladevorgangs rot und wechselt zu grün, wenn der Akku vollständig geladen ist.
Wenn der Autobatterieadapter bzw. das Netzteil vom Gerät getrennt wird, erlischt die Anzeige.
6 Anschluss für Anschlussstation
7 Taste RESET 16
8 Buchse DC IN 5V
Hier können Sie den Autobatterieadapter oder ein Netzteil* anschließen.
9 USB-Buchse 11
Hier können Sie über ein USB-Kabel einen Computer anschließen.
Dient zum Aufklappen der eingebauten GPS-Antenne oder zum Abnehmen des Geräts von der Anschlussstation.
Einzelheiten dazu finden Sie im mitgelieferten Dokument „Read This First“ (Installationsanleitung).
11 Typenschild
12 Eingebaute GPS-Antenne
13 Lautsprecher
Gibt die Sprachführung und Warnhinweise aus.
14 Anzeige für Zugriff auf Memory Stick
15 Einschub für Memory Stick Duo
Hier können Sie einen „Memory Stick Duo“ einsetzen und damit die Funktionen des Geräts erweitern.
16 Kopfhörerbuchse
Diese Buchse kann nicht als Audioausgang verwendet werden.
* Sonderzubehör
Ein-/Ausschalten des Geräts
So schalten Sie das Geräts ein bzw. aus
Drücken Sie I/① (1).
Hinweis
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, hat sich der eingebaute Akku möglicherweise entladen und das Gerät schaltet sich nicht ein. Schließen Sie in einem solchen Fall den Autobatterieadapter an und laden Sie das Gerät auf. Nach dem Laden und Einschalten des Geräts kann es etwas dauern, bis GPS-Signale empfangen werden.
Ausführen der Grundkonfiguration
Gehen Sie bei der Konfiguration nach den Anweisungen im Display vor. Sie können die vorgenommenen Einstellungen später jederzeit über das Einstellmenü ändern (Seite 10).
Empfangen von GPS-Signalen
Stellen Sie das Fahrzeug nach der Anfangsinstallation bis zu 20 Minuten an einer sicheren, offenen Stelle (keine hohen Gebäude usw.) ab, damit die aktuelle Fahrzeugposition anhand von GPS-Signalen richtig berechnet werden kann, bevor Sie das Navigationssystem in Betrieb nehmen.
Das Symbol für den Zustand des GPS-Signalempfangs wird auf dem Bildschirm angezeigt. Die Anzeige Leuchtet rot, wenn kein Signal empfangen wird.
Grundfunktionen
Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie das Gerät bedienen.
Verwenden Sie zum Bedienen des Geräts den Touchscreen. Berühren Sie die angezeigten Symbole vorsichtig mit dem Finger.
Hinweis
Drücken Sie nicht zu fest auf das Display und tippen Sie nicht mit spitzen Gegenständen wie einem Kugelschreiber usw. auf das Display.
Arbeiten mit dem Menü
Wenn Sie das Gerät mit I/½ einschalten, erscheint das Hauptmenü (außer bei der Routenführung, bei der die Karte erscheint).

text_image
12:56 PM Navigieren Nach Hause In der Nähe Karte Mehr...Wenn die Karte angezeigt wird und Sie das Hauptmenü aufrufen wollen, berühren Sie die Karte.
Von jeder Menüanzeige aus können Sie das Hauptmenü aufrufen, indem Sie zuerst VOICE/POS. und dann die Karte berühren.
Beim Arbeiten mit dem Menü:
Um zur vorherigen Anzeige zurückzuschalten, berühren Sie oder.
Wenn Sie die Menüauswahl wieder aufheben wollen, berühren Sie VOICE/POS. (die Anzeige mit der aktuellen Fahrzeugposition erscheint).
Gesture Command (Bedienung mit dem Finger)
Sie können sich häufig verwendete Bedienschritte in der Kartenanzeige (außer im Modus zum Verschieben des Kartenausschnitts) erleichtern, indem Sie ihnen eine Fingerbewegung über das Display, zum Beispiel eine Linie, zuweisen.
Funktion Fingerbewegung
| Startet die Navigation zu Ihrer Heimatanschrift | Zirkumflex |
| Startet die Navigation zum nächsten Sonderziel, das als Quicklink* gespeichert ist | Quicklink 1 Horizontale Linie (von links nach rechts) |
| Quicklink 2[3=40]Vertikale Linie (nach unten) | |
| Quicklink 3Horizontale Linie (von rechts nach links) |
* Erläuterungen zu den Quicklinks finden Sie auf Seite 8.
Arbeiten mit der Tastatur
Die Tastaturanzeige erscheint, wenn Text eingegeben werden muss. Sie können alle Zeichen in Großbuchstaben eingeben, da das System sie automatisch konvertiert. Bei Bedarf können Sie auch Sonderzeichen eingeben.
Wahlmöglichkeiten/Eingabefeld

text_image
Anzahl der Wahlmöglichkeiten HEINRICH-ZEUNER-STRASSE 97082 WÖRZBURG List >10 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z -Funktion Vorgehen
| Eingabe eines alphabetischen Zeichens | Berühren Sie die Taste für das gewünschte Zeichen. |
| Eingabe eines Sonderzeichens | Berühren Sie „ÄÄÄ“, um zur Sonderzeichentastatur zu wechseln, berühren Sie das gewünschte Zeichen und dann „ABC“, um zurückzuschalten. |
| Eingabe einer Ziffer Berühren Sie „123“, um zur numerischen Tastatur zu wechseln, berühren Sie die gewünschte Ziffer und dann „ABC“, um zurückzuschalten. | |
| Eingabe eines Leerzeichens | |
| Löschen eines Zeichens | |
| Auswählen einer Wahlmöglichkeit | Berühren Sie oder die Wahlmöglichkeit in der Liste. |
| Anzeigen der Liste der Wahlmöglichkeiten* | Berühren Sie „List“. |
* Die Liste der Wahlmöglichkeiten wird automatisch angezeigt und gemäß der von Ihnen eingegebenen Zeichen verkleinert.
Routensuche
Nachdem Sie das Ziel festgelegt haben, sucht das System automatisch nach Routen.
Überprüfen Sie zunächst, ob die GPS-Signale für die Navigation ausreichend stark sind (Seite 6).
Festlegen des Ziels und Starten der Routenführung
Im Folgenden wird erläutert, wie Sie eine Route suchen und die Routenführung starten.
Als Beispiel wird erläutert, wie Sie das Ziel anhand der Adresse festlegen können.
Nähere Erläuterungen zu anderen Möglichkeiten, das Ziel festzulegen, finden Sie unter „Festlegen des Ziels auf andere Weise“ auf Seite 8.
1 Rufen Sie das Hauptmenü auf.
Berühren Sie in der Kartenanzeige die Karte. Berühren Sie bei angezeigtem Menü VOICE/POS. und dann die Karte.
2 Wählen Sie „Navigieren“.
3 Wählen Sie „Adresse eingeben“ und geben Sie dann die Adresse ein.
Geben Sie die einzelnen Adresselemente in der unten angegebenen Reihenfolge ein und berühren Sie oder die Wahlmöglichkeit in der Liste, um fortzufahren.
Erläuterungen zum Eingeben von Zeichen finden Sie unter „Arbeiten mit der Tastatur“ auf Seite 7.
①„Land“
②„Ort / PLZ“
Wenn sich das Ziel schon anhand der ausgewählten Postleitzahl identifizieren lässt*1, erscheint eine Bestätigungsanzeige für die Adresse. Wählen Sie „Route berechnen“.
③„Straße / Ziel“
④„Nr.“ oder „Querstraße“*2
Die Bestätigungsanzeige für die Adresse erscheint.
*1 Nur in Großbritannien und den Niederlanden verfügbar.
*2 Nur auswählbar, wenn bei der ausgewählten Straße vorhanden.
4 Wählen Sie „Route berechnen“.
Die Route wird berechnet und die Routenführung beginnt.
Festlegen des Ziels auf andere Weise
Zum Festlegen des Ziels und zum Suchen der Route stehen Ihnen auch die folgenden Möglichkeiten zur Verfügung.
Wählen Sie im Hauptmenü die Optionen in der folgenden Reihenfolge und dann „Route berechnen“ (sofern erforderlich) aus.
Nähere Erläuterungen finden Sie im mitgelieferten Handbuch im PDF-Format.
In der Nähe
Dient zum Suchen der Route anhand eines Sonderziels wie eines Restaurants, Hotels usw. im Umkreis der aktuellen Fahrzeugposition.
Wählen Sie „In der Nähe“ und dann eine der folgenden Optionen.
„Quicklink 1 - 3“
Sucht nach Routen zum nächstgelegenen Sonderziel, das unter den Quicklinks in der betreffenden Kategorie gespeichert ist. Kategorien zu den Quicklinks können im Einstellmenü definiert werden.
„Suchen nach Name“
Geben Sie einen Namen für das Sonderziel ein. „Suchen nach Kategorie“
Wählen Sie die gewünschten Sonderzielkategorie in der Liste aus.
Nach Hause
Dient zum Suchen der Route zu Ihrer Heimatanschrift, sofern diese registriert ist.
Navigieren
Wählen Sie „Navigieren“ und dann eine der folgenden Optionen.
„Sonderziel landesweit“
Sie können ein weites Suchgebiet mit begrenzten Suchkategorien festlegen. Diese Option ist zum Suchen markanter und bekannter Ziele, wie z. B. eines Flughafens, geeignet.
„Sonderziel in einem Ort“
Sie können ein eng begrenztes Suchgebiet mit allen Kategorien für die Zielsuche festlegen. Diese Option ist zum Suchen eines kleineren Ziels, wie z. B. einer Tankstelle oder eines Restaurants, geeignet.
„Adressbuch“
Dient zum Suchen der Route zu einem gespeicherten Zielpunkt.
„Letzte Ziele“
Dient zum Suchen der Route zu einem der Ziele, nach denen zuletzt gesucht wurde.
Anzeigen für die Routenführung
Sobald eine Route berechnet wurde, beginnt die visuelle und sprachliche Routenführung.
Informationen zum
Kartenwerkzeugmenü

text_image
1 ABC 11:56 AM 28 km 12:42 PM VIEW VOICE/POS. 1 km BAHNHOFSTRACE A HEDELFINGERSTRASSB Optionen D E 5 G 6① Während der Routenführung: Wechseln der dynamischen Routeninformationen
②Anzeigen von detaillierten TMC-Informationen*1*2
③Einstellen der Lautstärke
4 Während der Routenführung: Abrufen der nächsten Sprachführungsansage Im Modus zum Verschieben des Kartenausschnitts: Zurückschalten zur Anzeige mit der aktuellen Fahrzeugposition
⑤ Aufrufen des Optionsmenüs
⑥ Wechseln in den Modus zum Verschieben des Kartenausschnitts
*1 Wenn die mitgelieferte (oder gesondert erhältliche) TMC-Anschlussstation verwendet wird, erscheint diese Anzeige nur, wenn die gefundene Route verstopft ist.
*2 Die Services iTMC (GB) und v-trafic (Frankreich) sind gesondert erhältlich. Wenn Sie diese(n) Service(s) abonnieren möchten, besuchen Sie bitte unsere Website: http://www.navu.sony-europe.com
Kartenanzeige
Fahrt geradeaus

text_image
12.5 PM NW 45 km/h AUTOHAUSWARD WEDER SCHWARENGARACEIAC-STUETGARTLIFE MITTLERER SMOSSGARTER RAISENSTRASSE HAIFFSTRASSE A MERGENTHEIMER STRASSE OptionenFortsetzung auf der nächsten Seite →
F
4
Annäherung an Kreuzung

text_image
12:5 PM 19 km 2:42 PM BAHUFHOFSTRASSE HEDE FINGERSTRASSE MAX MELD.SURSD Optionen J KA Aktuelle Uhrzeit/GPS-Status/Akkuzustand/TMC-Status
Nähere Erläuterungen finden Sie im mitgelieferten Handbuch im PDF-Format.
B Entfernung zum Ziel/Geschätzte Ankunftszeit
©Aktuelle Position
DEntfernung zur nächsten Abzweigung
E Aktueller Straßenname
FNächster Straβenname
GAnzeige für Norden
H Aktuelle Richtung/Geschwindigkeit
①Nächste Anweisung nach Kreuzung
J Balkenanzeige für Entfernung zur nächsten Abzweigung
KAnweisung zur nächsten Abzweigung
Dynamische Routeninformationen
In dieser Anzeige sehen Sie die Entfernung bis zum Ziel, Informationen zu Sonderzielen usw.

text_image
11.56 AM FRANKFURT 19 km 12:42 PM MÜNCHEN A 10.5 km HOTEL WERKST... 3.8 km PARKPLATZ WA... 1.8 km TRATTORIA UNO 400 m PARKPLATZ TEU...Routenanzeige
Sie können die gesamte Route bis zum Ziel anzeigen.
Um sie aufzurufen, wählen Sie von der Kartenanzeige aus „Optionen“ → „Route anzeigen“.
Modus zum Verschieben des Kartenausschnitts
Sie können von der Kartenanzeige in den Modus zum Verschieben des Kartenausschnitts wechseln, indem Sie berühren. Dies ist auch während der Routenführung möglich.
Im Modus zum Verschieben des Kartenausschnitts wird das Fadenkreuz auf der Karte angezeigt und Sie können den Kartenausschnitt durch Ziehen verschieben.
Berühren Sie / um den Kartenmaßstab einzustellen.
Stellen Sie den Mittelpunkt des Fadenkreuzes auf den gewünschten Punkt und berühren Sie, damit das Menü für den Modus zum Verschieben des Kartenausschnitts angezeigt wird. In diesem Menü können Sie den Punkt als Ziel usw. festlegen.
Berühren Sie, um zur Anzeige mit der aktuellen Fahrzeugposition zurückzuschalten.
Systemeinstellungen
Verschiedene System- und Speichereinstellungen sind konfigurierbar.
Wählen Sie im Hauptmenü „Mehr...“ → „Einstellungen“ → die gewünschte Kategorie → die gewünschte Option und nehmen Sie die einzelnen Einstellungen vor.
Arbeiten mit der mitgelieferten Software
Im Folgenden werden die Hauptfunktionen der Software auf der mitgelieferten Disc erläutert. Wenn Sie die Disc in den Computer einlegen, wird automatisch der Bildschirm angezeigt. Gehen Sie nach den Anweisungen am Bildschirm vor.
Inhalt
PC-Verbindungs-Software installieren
Sie können PC-Anschlussoftware (ActiveSync) installieren. Melden Sie sich zum Installieren der Software unbedingt als Administrator an.
Sprachenassistent
Sie können das Gerät mit zusätzlichen Sprachen für die Bildschirmanzeigen und die Sprachführung ausstatten. Nicht mehr benötigte Sprachen können gelöscht werden.
Handbuch lesen
Sie können das Handbuch im PDF-Format anzeigen. Es enthält weitere Informationen zur Bedienung des Geräts.
Support
Auf die Support-Website für Sony-Navigation kann problemlos zugegriffen werden. Auf dieser Site finden Sie technischen Support, wie z. B. Software-Updates, häufig gestellte Fragen usw.
Kartenassistent\*
Mithilfe der mitgelieferten Disc können Sie das Gerät oder den „Memory Stick“ (nicht mitgeliefert) mit zusätzlichen Kartendaten ausstatten.
Beim Hinzufügen von Daten müssen Sie unter Umständen nicht mehr benötigte Kartendaten löschen, um Speicherplatz freizugeben.
Anschließen an einen Computer
Bevor Sie eine Verbindung zum Computer herstellen, installieren Sie auf dem Computer die PC-Verbindungs-Software (ActiveSync).
1 Schließen Sie das Gerät über das USB-Kabel an den Computer an.
Hinweise zur Datenübertragung
Während der Übertragung dürfen Sie folgende Schritte nicht ausführen:
- Lösen des USB-Kabels.
- Wechseln in den Bereitschaftsmodus oder Zurücksetzen des Geräts.
- Herunterfahren oder Neustarten des Computers oder Wechseln in den Bereitschaftsmodus am Computer.
Weitere Informationen
Informationen zum „Memory Stick“
Was ist ein „Memory Stick“?
Der „Memory Stick“ ist ein kompaktes IC-Speichermedium mit hoher Kapazität. Er dient dazu, digitale Daten zwischen „Memory Stick“-kompatiblen Produkten auszutauschen und gemeinsam zu nutzen. Darüber hinaus kann er als austauschbares externes Speichermedium für Daten verwendet werden.
Für dieses System geeignete „Memory Stick Duo“-Typen
Mit dem System können Sie folgende „Memory Stick Duo“-Typen verwenden.*
- Memory Stick Duo (nicht mit MagicGate kompatibel)
- MagicGate Memory Stick Duo
• Memory Stick PRO Duo
* Das System wurde mit einem „Memory Stick Duo“ mit einer Kapazität von maximal 4 GB erfolgreich getestet. Die Funktionsfähigkeit aller „Memory Stick Duo“-Datenträger kann allerdings nicht garantiert werden.
Hinweise
- Dieses System unterstützt nur das Einlesen von Daten auf einem „Memory Stick Duo“. Das Formatieren und Schreiben auf einen „Memory Stick Duo“ ist nicht möglich.
• Die schnelle Datenübertragung über die parallele Schnittstelle wird nicht unterstützt. - Ein „Memory Stick“ in Standardgröße kann in diesem System nicht verwendet werden.
- Achten Sie bei einem „Memory Stick Duo“ darauf, ihn richtig herum einzusetzen. Andernfalls kann es am System zu Störungen kommen.
- Lassen Sie den „Memory Stick Duo“ nicht in Reichweite kleiner Kinder. Diese könnten ihn versehentlich verschlucken.
- Nehmen Sie den „Memory Stick Duo“ nicht aus dem System, solange Daten gelesen oder geschrieben werden.
- In folgenden Fällen können Daten beschädigt werden:
-
Während eines Lesevorgangs wird der „Memory Stick Duo“ herausgenommen oder das System ausgeschaltet.
– Sie verwenden den „Memory Stick Duo“ in einer Umgebung mit statischer Elektrizität oder elektrischen Störfeldern. -
Es empfiehlt sich, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie anzulegen.
- Biegen Sie den „Memory Stick Duo“ nicht, lassen Sie ihn nicht fallen und setzen Sie ihn keinen heftigen Stößen aus.
- Zerlegen Sie den „Memory Stick Duo“ nicht und nehmen Sie keine Veränderungen daran vor.
- Schützen Sie den „Memory Stick Duo“ vor Feuchtigkeit.
- Lagern und verwenden Sie den „Memory Stick Duo“ nicht in einer Umgebung, in der er folgenden Bedingungen ausgesetzt ist:
– extrem hohen Temperaturen, wie sie zum Beispiel in einem in der Sonne geparkten Auto vorkommen
– direktem Sonnenlicht
– hoher Luftfeuchtigkeit oder korrodierenden Substanzen

text_image
Anschluss Schreib- schutz- schalter Notizbereich- Berühren Sie den Anschluss des „Memory Stick Duo“ nicht mit bloßen Händen oder metallenen Gegenständen.
- Daten können nicht aufgezeichnet, bearbeitet oder gelöscht werden, wenn Sie den Schreibschutzschalter in die Position LOCK schieben.
- Wenn Sie den Schreibschutzschalter des „Memory Stick Duo“ verschieben wollen, verwenden Sie einen spitzen Gegenstand.
- Wenn Sie einen „Memory Stick Duo“ ohne Schreibschutzschalter verwenden, achten Sie darauf, nicht versehentlich Daten zu bearbeiten oder zu löschen.
- Drücken Sie beim Beschriften des Notizbereichs auf dem angebrachten Aufkleber nicht zu fest auf.
- Bewahren Sie den „Memory Stick Duo“ bei Transport oder Lagerung in der mitgelieferten Hülle auf.
Hinweis zum LCD-Display
Auf dem Monitor können unbewegliche blaue, rote oder grüne Punkte erscheinen. Solche so genannten „Lichtpunkte“ können bei allen LCD-Displays auftreten. Das LCD-Display wird in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt, so dass über 99,99 % der Segmente korrekt funktionieren. Ein kleiner Prozentsatz der Segmente (in der Regel 0,01 %) leuchtet unter Umständen jedoch nicht ordnungsgemäß. Diese Ausfälle beeinträchtigen die Bildqualität allerdings nicht.
Wartung
Reinigung
- Wenn die Oberfläche des Saugnapfs verschmutzt ist, so dass er nicht mehr sicher hält, reinigen Sie ihn mit einem weichen, feuchten, fusselfreien Tuch.
Achten Sie darauf, dass der Saugnapf vollständig trocken ist, bevor Sie ihn wieder anbringen. - Reinigen Sie das Display mit einem handelsüblichen Reinigungstuch.
Hinweis
Der Saugnapf kann an der Windschutzscheibe Spuren hinterlassen, die Sie mit Wasser abwaschen können.
Austauschen der Sicherung
Wenn Sie die Sicherung im Autobatterieadapter austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie die Originalsicherung zu verwenden. Dieser ist auf der Originalsicherung angegeben (2,5 A). Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler.
Achtung
Verwenden Sie unter keinen Umständen eine Sicherung mit einem höheren Ampere-Wert als dem der Sicherung, die ursprünglich mit dem Gerät geliefert wurde. Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät kommen.
Hinweise zur Entsorgung des Geräts
Bauen Sie den eingebauten Lithium-Ionen-Akku aus, wenn Sie das Gerät entsorgen wollen, und geben Sie den Akku an einer entsprechenden Sammelstelle ab.
Wie Sie den Akku ausbauen können, ist unten erläutert.
Hinweis
Zerlegen Sie das Gerät nur, wenn Sie es entsorgen wollen.
1 Schalten Sie das Gerät mit der Taste RESET aus.
2 Entfernen Sie die 2 Gummistöpsel an der Rückseite des Geräts und entfernen Sie dann mit einem Schraubenzieher die 4 Schrauben.

Fortsetzung auf der nächsten Seite →
3 Lösen Sie die Klammern mit einem spitzen Gegenstand, wie z. B. einem Flachschraubenzieher, und nehmen Sie die hintere Abdeckung ab.

4 Entfernen Sie die Schraube und nehmen Sie den Akku wie in der Abbildung unten dargestellt heraus.

5 Wickeln Sie Klebeband um den Anschlusskontakt, um diesen elektrisch zu isolieren.
Hinweise zum Lithium-Ionen-Akku
- Bewahren Sie den Akku außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Halten Sie den Akku nicht mit einer Metallpinzette. Dies könnte zu einem Kurzschluss führen.
VORSICHT
Die Batterie kann bei falscher Handhabung explodieren!
Auf keinen Fall darf sie aufgeladen, auseinandergenommen oder ins Feuer geworfen werden.
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und „Batterie leer“ signalisiert oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z. B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Technische Daten
Hauptgerät
Betriebstemperatur: 5 – 45 °C
Betriebsspannung: 5 V Gleichstrom (über mitgeliefertes USB-Kabel/Netzteil*)
Verbindungsanschlüsse: Anschluss für Anschlussstation Buchse DC IN 5V USB-Buchse Kopfhörerausbuchse
Speicherkarteneinschub: Einschub für Memory Stick Duo
Lautsprecher: 20 × 40 mm, oval Stromaufnahme: max. 1,5 A
Abmessungen: ca. 145 × 87 × 20 mm (B × H × T, ohne vorstehende Teile und Bedienelemente)
Gewicht: ca. 250 g
Monitor
System: Transmissives LCD-Display
Anzeigesteuerung: a-Si-TFT-Aktivmatrixsystem
Abmessungen: 4,8 Zoll (16:9) ca. 106 × 60, 122 mm (h × v, D)
Segment: 391.680 (816 × 480) Punkte
Anschlussstation
Betriebstemperatur: 5 – 45 °C
Betriebsspannung: 5,2 V Gleichstrom (über mitgelieferten 12-V/24-V-Autobatterieadapter (negative Erdung))
Verbindungsanschlüsse: Anschluss für Gerät Anschluss für Anschlussstation Buchse DC IN 5.2V TMC-Antennenbuchse (nur TMC-Modelle)
Empfangsfrequenzbereich: 87,5 – 108,0 MHz (nur TMC-Modelle)
Ladedauer/Betriebsdauer des eingebauten Akkus
Ladedauer
Mit dem mitgelieferten Autobatterieadapter/
Netzteil ^* : ca. 3 Stunden (bei eingeschaltetem Gerät) bzw. 1,5 Stunden (im Bereitschaftsmodus)
Mit dem mitgelieferten USB-Kabel: ca. 3 Stunden (im Bereitschaftsmodus)
Betriebsdauer
Bis zu 2,5 Stunden, je nach Gebrauchsbedingungen
Sonderzubehör
Autoeinbausatz: XA-49FM
Netzteil: XA-AC13
Autobatterieadapter: XA-DC3
TMC-Autoanschlussstation: NVA-CU5T
* Sonderzubehör
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

- In bestimmten Leiterplatten werden keine halogenierten Flammschutzmittel verwendet.
- Verwendung von wiederaufladbaren Lithiumionen-Akkus.
- Einsatz von Wellpappe als Transportschutz.
- Die Druckfarbe basiert auf Pflanzenölen, frei von leicht flüchtigen organischen Substanzen.

Störungsbehebung
Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben.
Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät richtig angeschlossen und bedient haben.
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
→ Laden Sie den eingebauten Akku.
→ Überprüfen Sie, ob der Autobatterieadapter fest in die Zigarettenanzünderbuchse eingesteckt ist.
Der eingebaute Akku lässt sich nicht laden.
→ Schalten Sie das Gerät mit der Taste I/½ ein.
Drücken Sie die Taste erneut, um das Gerät wieder auszuschalten.
→ Wenn der Autobatterieadapter verwendet wird, trennen Sie ihn von der Zigarettenanzünderbuchse und schließen Sie ihn dann wieder an.
→ Der eingebaute Lithium-Ionen-Akku kann bei Temperaturen von 5 – 45 °C geladen werden kann. Wenn die Temperatur im Geräteinneren aufgrund von direktem Sonnenlicht usw. steigt, lässt sich der Akku möglicherweise nicht laden. Dies ist keine Fehlfunktion.
→ Schalten Sie während des Ladens über USB den Computer ein.
Es wird kein GPS-Signal empfangen.
Lesen Sie zunächst die Erläuterungen zum GPS-System (Seite 4) und überprüfen Sie dann den GPS-Status, indem Sie im Hauptmenü „Mehr...“ → „GPS-Status“ wählen.
- Aufgrund von Hindernissen kann das System keine GPS-Signale empfangen.
→ Stellen Sie das Fahrzeug an einer Stelle ab, an der die Signale deutlich empfangen werden. - Vor der GPS-Antenne befindet sich ein Hindernis.
→ Installieren Sie das Gerät an einer Stelle, an der das Signal nicht durch die Karosserie usw. blockiert wird.
Die auf der Karte angezeigte Position des Autos entspricht nicht der tatsächlichen Position.
Dies ist auf die Fehlerspanne beim GPS-Satellitensignal zurückzuführen. Dadurch kann es zu Abweichungen von einigen hundert Metern von der tatsächlichen Position kommen.
Die Sprachführung ist nicht zu hören.
Die Lautstärke ist zu niedrig.
→ Erhöhen Sie die Lautstärke (Seite 9).
Die Anzeige auf dem LCD-Display ist nicht normal.
- Bei hohen Temperaturen verdunkelt sich möglicherweise das LCD-Display und die Anzeige ist nicht mehr deutlich erkennbar. Bei niedrigen Temperaturen können auf dem LCD-Display Nachbilder erscheinen. Hierbei handelt es sich nicht um Fehlfunktionen. Die Phänomene verschwinden, sobald wieder die normale Betriebstemperatur erreicht ist.
• Die Anzeige auf dem LCD-Display ist zu dunkel.
→ Der automatische Dimmer wurde möglicherweise aktiviert, da der Sensor 4 (Seite 5) von einer Hand o. Ä. abgedeckt wurde.
Die Anschlussstation löst sich von der Befestigungsstelle.
Die Haftfähigkeit des Saugnapfs verringert sich, wenn seine Oberfläche oder die Befestigungsstelle verschmutzt ist.
→ Reinigen Sie die Oberfläche des Saugnapfs und die Befestigungsstelle mit einem weichen, feuchten, fusselfreien Tuch (Seite 13).
Der Demo-Modus beginnt automatisch, obwohl das Gerät nicht bedient wurde.
→ Zum Deaktivieren des automatischen Demo-Modus wählen Sie im Hauptmenü „Mehr...“ →
„Einstellungen“ → „Grundeinstellungen“ →
„Demo-Modus“. Stellen Sie sicher, dass „Demo-Modus“ deaktiviert ist.
Zurücksetzen des Geräts
Wenn die Navigationssoftware abstürzt, setzen Sie das Gerät zurück.
Drücken Sie die Taste RESET und schalten Sie das Gerät dann mit der Taste I/ ^1 ein.
Hinweis
Nach dem Zurücksetzen und Einschalten des Geräts kann es etwas dauern, bis GPS-Signale empfangen werden.
Technische gegevens 15
④"Nr." of "Dwarsstr"*2
Driftstemperatur: 5 – 45 °C
Paneltyp: a-Si TFT aktivt matrissystem
Storlek: 4,8 tum (16:9) Ca 106 × 60, 122 mm (h × v, d)
Segment: 391 680 (816 × 480) bildpunkter
Fäste
Driftstemperatur: 5 – 45 °C
Zirkumflex
Horizontale Linie (von links nach rechts)