imagePRESS C170 - Contrôleur CANON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil imagePRESS C170 CANON au format PDF.

📄 192 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice CANON imagePRESS C170 - page 1
Caractéristiques techniques Détails
Type de produit Contrôleur d'impression
Résolution d'impression 1200 x 1200 dpi
Vitesse d'impression Jusqu'à 30 pages par minute
Formats de papier pris en charge A4, A5, A6, B5, enveloppes, etc.
Connectivité USB, Ethernet, Wi-Fi
Langages d'impression UFR II, PCL, PostScript
Utilisation Idéal pour les bureaux et les environnements de travail nécessitant une impression de qualité professionnelle.
Maintenance Remplacement régulier des toners et nettoyage des têtes d'impression recommandé.
Sécurité Fonctionnalités de sécurité intégrées pour protéger les données d'impression.
Informations générales Compatible avec divers systèmes d'exploitation, y compris Windows et macOS.

FOIRE AUX QUESTIONS - imagePRESS C170 CANON

Comment configurer le CANON imagePRESS C170 pour la première fois ?
Pour configurer le CANON imagePRESS C170, commencez par brancher l'imprimante à une source d'alimentation et allumez-la. Ensuite, suivez les instructions à l'écran pour sélectionner la langue, le fuseau horaire et connectez-vous à votre réseau Wi-Fi si nécessaire.
Que faire si l'imprimante ne se connecte pas au réseau ?
Vérifiez que le réseau Wi-Fi est opérationnel et que l'imprimante est à portée. Assurez-vous que le mot de passe du réseau est correct. Si le problème persiste, redémarrez l'imprimante et le routeur, puis réessayez de vous connecter.
Comment résoudre les problèmes d'impression floue ?
Si vos impressions sont floues, vérifiez la qualité de l'encre et assurez-vous que les cartouches sont correctement installées. Nettoyez la tête d'impression via le menu de maintenance de l'imprimante et assurez-vous que le papier utilisé est adapté à l'impression.
L'imprimante affiche un message d'erreur de bourrage papier. Que faire ?
Ouvrez le compartiment de l'imprimante et retirez délicatement le papier coincé. Vérifiez également les autres zones de l'imprimante pour d'éventuels morceaux de papier. Une fois le papier retiré, fermez le compartiment et redémarrez l'imprimante.
Comment mettre à jour le firmware du CANON imagePRESS C170 ?
Pour mettre à jour le firmware, accédez au menu des réglages de l'imprimante, sélectionnez 'Mise à jour du firmware' et suivez les instructions à l'écran. Vous pouvez également télécharger la dernière version du firmware depuis le site officiel de Canon et l'installer via USB.
Comment changer la cartouche d'encre ?
Pour changer la cartouche d'encre, ouvrez le couvercle de l'imprimante et retirez la cartouche vide. Insérez la nouvelle cartouche en vous assurant qu'elle est bien en place et fermez le couvercle. L'imprimante reconnaîtra automatiquement la nouvelle cartouche.
Que faire si l'imprimante ne répond pas aux commandes d'impression ?
Vérifiez que l'imprimante est allumée et connectée au même réseau que votre ordinateur. Essayez de redémarrer l'imprimante et l'ordinateur. Si le problème persiste, réinstallez le pilote de l'imprimante sur votre ordinateur.
Comment effectuer un test d'impression ?
Pour effectuer un test d'impression, accédez au menu de l'imprimante, sélectionnez 'Maintenance' puis 'Test d'impression'. L'imprimante imprimera une page de test pour vérifier son bon fonctionnement.

Questions des utilisateurs sur imagePRESS C170 CANON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Contrôleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice imagePRESS C170 - CANON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil imagePRESS C170 de la marque CANON.

MODE D'EMPLOI imagePRESS C170 CANON

  • AppendiximagePRESS C170/C165 Fonctions pratiques Réglage automatique des demi-teintes pour divers types de papier La fonction Régl. auto demi-teintes règle les demi-teintes, la densité et la quadrichromie des images, et ne nécessite que la lecture de la page de test. Cette fonction, disponible pour divers grammages de papier, permet d'obtenir une qualité d'impression de haute qualité sur divers types de papier. "Entretien" > "Réglage de la qualité de l'impression et de la finition" dans le Guide de l'utilisateur Obtention d'une accentuation des couleurs de haute qualité avec la correction automatique de la quadrichromie Comparée à la fonction Régl. auto demi-teintes qui règle les valeurs CMJN, la fonction Corriger auto. Quadrichromie règle le mélange des couleurs créées par plusieurs toners. En combinant ces fonctions, vous pouvez régler les couleurs avec plus de stabilité. "Entretien" > "Réglage de la qualité de l'impression et de la finition" dans le Guide de l'utilisateur Qualité d'impression optimale sur chaque type de papier Les informations sur le papier, qui incluent le grammage de base, la finition et le niveau de correction de l'enroulement, peuvent être enregistrées dans les caractéristiques du papier. Puisque les informations détaillées peuvent être spécifiées pour chaque type de papier, il est possible d'obtenir une qualité d'impression fine en appliquant les caractéristiques du papier. Cette fonction améliore également le transfert du papier et la qualité d'impression. "Entretien" > "Réglages de la gestion du type de papier" dans le Guide de l'utilisateurCorrection du bouclage pour un transfert stable du papier La machine corrige constamment le bouclage du papier qui se produit lorsqu'une pression est appliquée lors de la fixation du toner. En outre, en corrigeant le bouclage du papier à la sortie, la machine permet de réduire le risque de bourrage papier et d'obtenir un transfert stable du papier. La correction du bouclage peut être indiquée pour chaque type de papier utilisé. "Entretien" > "Réglage de la qualité de l'impression et de la finition" dans le Guide de l'utilisateur "Entretien" > "Réglages de la gestion du type de papier" dans le Guide de l'utilisateur Opération facile pour régler la position d'image Vous pouvez utiliser une feuille guide pour régler rapidement le positionnement de l'image. Cela s'avère pratique car il n'est pas nécessaire de prendre des mesures et de saisir des valeurs. "Entretien" > "Réglages de la gestion du type de papier" > "Ajustement de la position de l'image" dans le Guide de l'utilisateur Feuille guide Accès rapide aux réglages fréquemment utilisés Plusieurs réglages sont nécessaires selon le type d'impression ou le type de papier. Toutefois, l'accès aux options des réglages situées dans différents menus est à chaque fois une opération laborieuse. Dans ce cas, mémoriser les réglages fréquemment utilisés dans le bouton "Raccourci des réglages/enregistrement". Ce bouton permet d'accéder directement à l'écran des réglages et de gagner du temps en évitant de rechercher les options de réglage nécessaires. "Fonctionnement de base" > "Personnalisation de l'afficheur tactile" > "Enregistrement des raccourcis pour les réglages utilisés/éléments enregistrés fréquemment" dans le Guide de l'utilisateurSommaire Merci d'avoir porté votre choix sur cette machine Canon. Nous invitons l'utilisateur à lire attentivement ce guide avant toute manipulation, afin de tirer le meilleur parti des avantages offerts par la machine. Pour plus d'informations sur les réglages des fonctions décrites dans ce guide, voir le Guide de l'utilisateur. Nous vous prions également de conserver ce guide avec soin pour pouvoir le consulter en cas de besoin. Conventions adoptées IMPORTANT Point important concernant le fonctionnement. A lire attentivement pour bien utiliser la machine et éviter de l'endommager ou de causer des dommages matériels. REMARQUE Informations complémentaires concernant le fonctionnement ou les procédures. Il est conseillé de lire ces informations. Indique des fonctions ou des conseils utiles pour l'utilisation de la machine. Vous trouverez de plus amples informations sur le site du manuel en ligne (https://oip.manual.canon/). Une explication détaillée est donnée dans la page spécifiée de ce manuel. OPTION Indique un produit en option utilisable avec cette machine. Nomenclature 6 Vue externe (Avant) p. 6
  • Vue externe (Face arrière) p. 8
  • Vue interne p. 9
  • Panneau de commande p. 10
  • Ecran Suivi statut 12 Mise sous tension de la machine 13 Mise sous tension p. 13
  • Fermeture de la machine p. 13
  • Chargement du papier 14 Source papier p. 14
  • Enregistrement des types de papier sur l'appareil p. 16
  • Chargement du papier dans le magasin papier/la cassette à papier p. 18
  • Mémorisation des types de papier personnalisés p. 20
  • Nettoyage et maintenance 22 Nettoyage de la vitre d'exposition p. 22
  • Nettoyage de la zone de lecture de l'original p. 22
  • Nettoyage du chargeur p. 23
  • Nettoyage automatique du chargeur p. 25
  • Nettoyage de l'intérieur de la machine p. 25
  • Nettoyage de l'afficheur tactile p. 26
  • Inspection du disjoncteur p. 27
  • Consommables 28 Dépannage 30 Elimination de bourrages papier et d'agrafes p. 30
  • Réduction de la fréquence de bourrages papier p. 30
  • Lorsqu'un message d'erreur s'affiche p. 31
  • Contact avec le revendeur agréé Canon local p. 32
  • Si la mémoire est saturée p. 33
  • Si la machine ne peut pas être mise sous tension p. 33

Annexe 34Touches et boutons utilisés dans ce guide

Voici des exemples qui illustrent la manière dont les touches et les boutons sont indiqués dans ce guide.

Boutons sur l'afficheur tactile : <Nom du bouton>

Touches du panneau de commande : Icône de la touche

Boutons sur l'écran de l'ordinateur : [Nom du bouton] [OK], [Ajouter], [Annuler] Rendez-vous sur https://oip.manual.canon/ pour consulter le manuel électronique décrivant toutes les fonctions de cet appareil.6 Nomenclature Cette section présente les noms et les fonctions de tous les éléments de la machine. Les touches et l'affichage du panneau de commande sont également présentés. Lire cette section pour utiliser correctement les différentes fonctions de la machine."Annexe" > "Options" dans le Guide de l'utilisateur

1 Panneau de commandeLe panneau de commande comprend, entre autres, des touches numériques, , des voyants et un afficheur tactile. Vous pouvez exécuter toutes les opérations et faire des réglages depuis le panneau de commande.2 Capot supérieur droit de l'unité principaleOuvrez ce capot pour éliminer un bourrage papier à l'intérieur de l'appareil.3 Plateau multifonctionsChargez le papier dans le plateau multifonctions si vous souhaitez utiliser un type de papier différent de celui qui figure dans le magasin ou la cassette.4 Boîte de rangement du chiffon de nettoyage de la vitreUtilisez cette boîte pour stocker le chiffon afin de nettoyer la vitre d'exposition.5 Port USB (partie arrière droite de la machine)Vous pouvez connecter à l'appareil des périphériques comme un disque dur externe.6 Connecteur USBConnectez un câble USB lorsque vous connectez l'appareil et un ordinateur.7 Port LANConnectez un câble réseau pour rattacher l'appareil à un routeur réseau local filaire, etc.8 Capot inférieur droit de l'unité principaleOuvrez ce capot pour éliminer un bourrage papier à l'intérieur de l'appareil.9 Interrupteur d'alimentationActionnez l'interrupteur d'alimentation pour mettre l'appareil sous ou hors tension.7 Nomenclature

Port USB (partie avant de l'appareil) Vous pouvez connecter à l'appareil des périphériques comme un périphérique mémoire USB.

Chargeur Charge automatiquement les originaux dans l'appareil pour la numérisation. Lorsque deux ou plusieurs feuilles sont placées dans le chargeur, les originaux peuvent être numérisés en continu.

Capot de remplacement du toner Ouvrez ce capot pour remplacer la cartouche.

Capot avant de la machine Ouvrez ce capot pour éliminer un bourrage papier.

Magasin 1/magasin 2 Chargez le type de papier que vous utilisez fréquemment.

Cassette 1/cassette 2 Chargez le type de papier que vous utilisez fréquemment. Vous pouvez charger du papier incompatible dans les magasins.

Capot gauche de l'unité principale Ouvrez ce capot pour éliminer un bourrage papier.8

Vue externe (Face arrière)

1 Prise téléphonique (LIGNE 1) Connectez un câble téléphonique pour rattacher l'appareil à une ligne téléphonique. 2 Disjoncteur Détecte les surintensités et les courants de fuite.9 Nomenclature

1 Cartouche d'encre Remplacez la cartouche lorsque le toner est épuisé. 2 Unité de transport de fixation Extrayez l'unité de transport de fixation pour éliminer un bourrage papier à l'intérieur de l'appareil.10

1 Afficheur tactile Cet afficheur présente les écrans de réglage et les messages. Touchez cet afficheur pour effectuer un réglage ou exécuter une commande. 2 <Accueil> Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran d'accueil. 3 Nom d'utilisateur Le nom de l'utilisateur connecté s'affiche. 4 Touche (Log In/Out) ID Appuyez sur cette touche pour vous connecter ou vous déconnecter (si un service d'authentifi cation a été déployé). 5 Touche Réglages/Enregistrement Appuyez sur cette touche pour eff ectuer des réglages ou un enregistrement. 6 Clavier numérique Utilisez ce clavier pour saisir des valeurs numériques. 7 Touche d'économie d'énergie Appuyez sur cette touche pour défi nir ou annuler le mode veille.• Cette touche s'allume lorsque l'appareil passe en mode veille.• Cette touche s'éteint lorsque l'appareil quitte le mode veille. 8 Touche Informations du compteur/ périphériqueAppuyez sur cette touche pour obtenir sur l'afficheur tactile le décompte des opérations de copie et d'impression. 9 Touche de réglage de la luminosité Utilisez cette molette pour régler la luminosité de l'écran.

Touche de réglage du volume Appuyez sur cette touche pour régler le volume.11 Touche CorrectionAppuyez sur cette touche pour supprimer les valeurs ou caractères saisis.11 Nomenclature

Touche Arrêt Appuyez sur cette touche pour arrêter l'opération en cours.

Touche Démarrer Appuyez sur cette touche pour démarrer une opération (ou une lecture de données).

Témoin d'alimentation Ce témoin s'allume lorsque l'appareil est en marche.

Témoin d'erreur Ce témoin clignote ou s'allume si l'appareil rencontre une erreur.

Si le témoin d'erreur émet une lumière rouge fixe, prenez contact avec votre revendeur agréé Canon.

Témoin Traitement/Données

  • Ce témoin clignote lorsque l'appareil fonctionne.
  • Ce témoin s'allume lorsque l'appareil attend une commande.

Touche Restauration Appuyez sur cette touche pour annuler les réglages et rétablir les réglages précédents.

<Suivi statut> Appuyez sur cette touche pour consulter le statut d'une tâche ou annuler une tâche.

<Chronologie> Appuyez sur cette touche pour consulter le statut d'une tâche ou annuler une tâche. Configuration du mode Économie d'énergie/Veille pour réduire la consommation électrique Il est possible de réduire la consommation électrique grâce au mode Économie d'énergie/Veille lorsque la machine est inutilisée pendant une durée prolongée (l'heure du déjeuner par exemple). Pour utiliser ces modes, appuyer simplement sur la touche du panneau de commande. Au terme d'une certaine période d'inactivité, la machine passe automatiquement en mode Veille. Pour plus d'informations sur le mode activé après l'appui sur la touche et sur le mode Veille automatique, voir le Guide de l'utilisateur. "Fonctionnement de base" > "Activation du mode de veille" dans le Guide de l'utilisateur12 Ecran Suivi statut Si l'utilisateur appuie sur la touche , l'écran Suivi statut s'affiche dans lequel il peut vérifier le statut des tâches et des consommables. Grâce aux informations indiquées telles que la durée d'exécution de la tâche en cours ou le nombre de feuilles de papier restantes, l'utilisateur peut imprimer en toute fluidité sans interruption. Situations utiles

Pour savoir la durée d'exécution des tâches

Pour vérifier le nombre de feuilles restantes pour un chargement de papier efficace

Pour annuler une tâche mémorisée par erreur Écran <Copie/Impression>, <Envoi>, <Réception>, <Mémoriser> L'écran <Tâche> permet de vérifier le statut des tâches dans la liste des tâches. Sur cet écran, on peut annuler une tâche en cours et modifier l'ordre des tâches en attente pour imprimer une tâche en priorité. Écran <Consmbls/Autres> L'utilisateur peut vérifier les informations sur le papier et le nombre de feuilles restantes dans toutes les sources papier. Vous pouvez également contrôler l'utilisation de la mémoire, le toner restant, les agrafes restantes et la quantité de déchets de perforation.13 Mise sous tension de la machine Cette section explique comment mettre la machine sous tension.

Mise sous tension S'assurer que la fiche du cordon d'alimentation est bien enfichée dans la prise secteur et que le disjoncteur est allumé.

Ouvrir le cache de l'interrupteur principal Positionner l'interrupteur principal sur "|" Le témoin d'alimentation situé sur le panneau de commande s'allume. IMPORTANT Après avoir mis la machine hors tension, lorsque le témoin d'alimentation s'éteint, attendre au moins 10 secondes avant de la remettre sous tension. Toutefois, si <Réglages démarr. rapide à la mise ss tension> est activé, l'utilisateur doit patienter au moins 20 secondes après la mise hors tension pour pouvoir exécuter le démarrage rapide. REMARQUE Les touches et boutons n'ont pas nécessairement une réactivité optimale juste après la mise sous tension de la machine.

Fermeture de la machine Ne pas mettre hors tension la machine dans les situations ci-dessous Pendant l'utilisation de la fonction I-Fax A l'affichage du message <Sauvegarde données mém. depuis interf. util. dist...> Pendant l'utilisation de la fonction de lecture ou d'impression Ouvrir le cache de l'interrupteur principal Positionner l'interrupteur principal sur " " Le témoin d'alimentation situé sur le panneau de commande s'éteint.14 Chargement du papier Charger le papier en suivant la procédure ci-dessous. Dans cette section, le format de papier personnalisé A4 est utilisé comme exemple. Confirmation Confirmer les types de papier pouvant être chargés."Annexe" > "Caractéristiques matérielles" > "Papier disponible" dans le Guide de l'utilisateur

Préparation Pour utiliser un type de papier non enregistré dans l'appareil, enregistrez-le au préalable. "Enregistrement des types de papier sur l'appareil," page 16 Opération Charger le papier dans la cassette. "Chargement du papier dans le magasin papier/la cassette à papier," page 18 Enregistrement Spécifier le format et le type de papier chargés dans la cassette. "Mémorisation des types de papier personnalisés," page 20

Source papier Cette section décrit les sources de papier disponibles. Le papier pouvant être chargé diffère en fonction des sources de papier. La description suivante comprend les produits facultatifs, ainsi que les magasins papier/cassettes à papier standard. Les produits en option sont indiqués à l'aide de l' OPTION

Unité d'insertion de Document-NUnité d'insertion / Pli de document-KOPTIONOPTIONRèceptacle d'alignement du plateau d'alimentation-DPlateau d'alimentation manuelle pour l'impression bannière BMagasin grande capacité A3-COPTION Magasin Papier Latéral-E OPTIONCassette à papierMagasin OPTION OPTION15 Chargement du papier REMARQUE Pour plus de détails sur les formats de papier pouvant être chargés, consulter le Guide de l'utilisateur. "Annexe" > "Caractéristiques matérielles" > "Papier disponible" dans le Guide de l'utilisateur16

Enregistrement des types de papier sur l'appareil Mémoriser tous les types de papier à utiliser avec cette machine. REMARQUE Cette étape est inutile si le type de papier est déjà mémorisé dans la machine, tel que le papier ordinaire ou recyclé. Passer alors à la prochaine étape "Chargement du papier dans le magasin papier/la cassette à papier". Il n'est pas possible de modifier les types de papier par défaut mémorisés dans la machine. Si vous modifiez les réglages, veillez à les dupliquer et à les enregistrer en tant que nouveaux réglages. Appuyer sur

Appuyer sur <Préférences> → <Réglages papier> → <Réglages de gestion du type de papier> Sélectionnez un type de papier dans la liste qui correspond au mieux aux caractéristiques du type de papier que vous souhaitez enregistrer → appuyez sur <Dupliquer> Entrez un nom → appuyez sur <OK> REMARQUE Lorsque vous mémorisez le papier personnalisé, veillez à modifier son nom. Il est impossible de modifier les réglages des types de papier par défaut enregistrés sur l'appareil. Sélectionnez le type de papier dupliqué aux étapes3 et 4 dans la liste → appuyez sur <Détails/Modif>17 Chargement du papier

Appuyez sur <Modifier> pour l'élément à modifier "Entretien" > "Réglages de la gestion du type de papier" dans le Guide de l'utilisateur

Modifiez les réglages → appuyez sur <OK>

Si vous souhaitez régler d'autres éléments, répétez les étapes 6 et 7.

Chargement du papier dans le magasin papier/la cassette à papier Chargement du papier dans le magasin papier REMARQUE Jusqu'au format A4, vous pouvez charger le format papier prédéfini dans le magasin. Ouvrez le magasin papierVeillez à ne pas dépasser cette ligne.Face à imprimer vers le haut

Chargez la pile de papier dans le magasin papier

Chargez la pile de papier en la plaçant contre la paroi du magasin papier.

Poussez doucement le magasin papier dans l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Chargement du papier dans la cassette à papier

Ouvrir la cassette Tirer avec précaution la cassette au maximum. Desserrez les vis de fixation19 Chargement du papier

Réglez la position du guide papier

Faire glisser chaque guide tout en le réglant en haut de façon à l'aligner sur le repère du format de papier souhaité.

PapierVeillez à ne pas dépasser cette ligne.EnveloppeFace à imprimer vers le haut

Charger la pile de papier dans la cassette

Placer la pile de papier contre le bord droit de la cassette.

Poussez doucement la cassette à papier dans l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. REMARQUE

S'assurer de bien aérer la pile de papier et égaliser les bords avant le chargement du papier.

Le papier bouclé doit être aplani avant utilisation.

S'assurer que la hauteur de la pile de papier ne dépasse pas le repère de capacité (

Lors du chargement de papier préperforé, transparents/films transparents, papier à onglets et enveloppes, s'assurer de charger le papier dans l'orientation voulue puisqu'elle varie selon la source papier. "Fonctionnement de base" > "Chargement du papier" dans le Guide de l'utilisateur20

Mémorisation des types de papier personnalisés Il est possible de mémoriser le type et le format de papier de chacune des sources d'alimentation.

Appuyer sur <Préférences> → <Réglages papier> → <Réglages papier>

Sélectionner la source papier qui contient le papier chargé → appuyer sur <Régler>

Si le papier n'est pas du papier standard, sélectionner <Format perso.> ou <Enveloppe>.

Sélectionner le type de papier chargé sur la liste → appuyer sur <OK>

Vous pouvez sélectionner le type de papier dans l'écran de réglages simples ou détaillés. Pour les types de papier qui ne sont pas affichés sur l'écran de réglages simples, appuyer sur la touche <Réglages détaillés> → Sélectionner le type de papier dans l'écran de réglages détaillés.Écran de réglages simplesÉcran de réglages détaillés21 Chargement du papier

Confirmer que le type de papier sélectionné s'affiche sous <Détails du papier sélectionné> → appuyer sur <OK>22 Nettoyage et maintenance Pour maintenir son fonctionnement optimal, il est conseillé de nettoyer et de vérifier la machine régulièrement.

Nettoyage de la vitre d'exposition Si les originaux ne peuvent pas être lus correctement, suivre la procédure de nettoyage ci-dessous. Nettoyer à l'aide d'un chiffon humecté d'eau et essuyer avec un chiffon doux et sec. Utiliser le chiffon de nettoyage de la vitre fourni pour effectuer un nettoyage simple. Fermeture de la machine "Fermeture de la machine," p 13 Nettoyer la vitre d'exposition Nettoyer la vitre d'exposition et la surface intérieure du chargeur. Mise sous tension "Mise sous tension," p 13

Nettoyage de la zone de lecture de l'original Si les originaux prélevés du chargeur ne peuvent pas être lus correctement, suivre la procédure ci-dessous. Appuyer sur

Appuyer sur <Réglage/Maintenance> → <Maintenance> → <Méthode nettoyage zone de lecture d'original> Suivre les instructions de nettoyage affichées sur l'afficheur tactile23 Nettoyage et maintenance

Nettoyage du chargeur Nettoyez le chargeur si les originaux se tachent ou se coincent fréquemment. Nettoyer à l'aide d'un chiffon humecté d'eau et essuyer avec un chiffon doux et sec. Utiliser le chiffon de nettoyage de la vitre fourni pour effectuer un nettoyage simple. Fermeture de la machine "Fermeture de la machine," p 13 Tirez la manette et ouvrez le capot du chargeur

Nettoyez les rouleaux et les zones environnantes à l'intérieur du capot du chargeur

Nettoyez les rouleaux.

Nettoyez les zones avoisinantes des rouleaux (si elles sont très encrassées). IMPORTANT Assurez-vous qu'il n'y ait pas de saletés comme des morceaux de papier qui s'insinuent dans la rainure du capteur de détection de chargement de feuilles multiples. Si c'est le cas, retirez-les à l'aide d'un chiffon doux. Fermez délicatement le capot du chargeur24

Nettoyer la zone de lecture de l'original

Ouvrir le chargeur et nettoyer la zone de lecture de l'original (vitre fine).

Ouvrir le capot de numérisation de documents

Tirer sur le levier au-dessus du chargeur.

Ouvrir le capot de numérisation de documents.

Ouvrir le capot intérieur

Nettoyer la zone de lecture de l'original du chargeur

Fermer successivement le capot intérieur et le capot de numérisation de document, puis fermer le chargeur

Mise sous tension "Mise sous tension," p 13 Nettoyez la zone vitrée allongée et fine.25 Nettoyage et maintenance

Nettoyage automatique du chargeur Si les originaux prélevés du chargeur deviennent sales, suivre la procédure ci-dessous. Introduire 10 feuilles vierges dans le chargeur Utiliser du papier ordinaire A4. Appuyer sur

Appuyer sur <Réglage/Maintenance> → <Maintenance> → <Nettoyer chargeur>

Nettoyage de l'intérieur de la machine Si le papier imprimé est sale, suivre la procédure ci-dessous. Appuyer sur

Appuyer sur <Réglage/Maintenance> → <Maintenance> → <Nettoyage interne machine>

Appuyer sur <Début> REMARQUE Exécuter de la même façon <Réglage/Maintenance> → <Maintenance> → <Nettoyer fil> et <Réglage/Maintenance>

  • <Maintenance> → <Nettoyer rouleau presseur pour fixation>.26

Nettoyage de l'afficheur tactile Essuyer l'afficheur tactile à l'aide d'un chiffon humecté d'eau ou de détergent et l'essuyer avec un chiffon doux et sec.27 Nettoyage et maintenance

Inspection du disjoncteur Cette machine est équipée d'un disjoncteur qui détecte les surtensions ou les fuites de courant. S'assurer de tester le disjoncteur une fois par mois en suivant la procédure ci-dessous.

Mettre l'interrupteur principal sur Arrêt

S'assurer que l'interrupteur principal est sur Arrêt avant d'inspecter le disjoncteur.

Appuyer sur le bouton de test situé à l'arrière de la machine

Appuyer sur le bouton test avec la pointe d'un stylo ou un objet similaire. Appuyer brièvement sur le bouton test.

Vérifier que le levier du disjoncteur est en position d'arrêt

Si le levier du disjoncteur ne permute pas en position d'arrêt, recommencer l'étape 2. Si la situation reste inchangée après deux ou trois tentatives de la procédure ci-dessus, contacter le revendeur Canon agréé local.

Placer le levier du disjoncteur en position de marche

Mettre l'interrupteur principal sur Marche28 Consommables Les consommables suivants sont disponibles pour cette machine. Pour plus d'informations, contacter le revendeur Canon agréé. Pour plus d'informations sur l'utilisation et le stockage des consommables, voir la section "Consommables", p. 37. Papier Outre le papier ordinaire, d'autres supports sont disponibles tels que du papier recyclé, du papier couleur, des transparents/films transparents (recommandés pour cette machine), du papier Vélin et des étiquettes. Pour des impressions de haute qualité, utiliser le papier recommandé par Canon. Toner Si un message invitant à remplacer la cartouche de toner s'affiche, remplacer la cartouche usagée par une neuve. Pour plus d'informations sur le changement d'une cartouche de toner, voir le Guide de l'utilisateur. Pour une qualité d'impression optimale, il est recommandé de n'utiliser que de l'encre de marque Canon. "Entretien" > "Remplacement des cartouches de toner" dans le Guide de l'utilisateur Encre de marque Canon prise en charge Canon imagePRESS Toner T07 Black (Noir)Canon imagePRESS Toner T07 Cyan (Cyan)Canon imagePRESS Toner T07 Magenta (Magenta)Canon imagePRESS Toner T07 Yellow (Jaune) Cartouche de toner noir Cartouche de toner cyan, magenta ou jaune Toners: attention aux contrefaçons Il existe des toners Canon contrefaites sur le marché. Leur utilisation risque d'affecter la qualité de l'impression ainsi que les performances de la machine. Canon ne pourra être tenu responsable d'aucun dysfonctionnement, accident ou dommage causé par l'utilisation de contrefaçons. Pour plus d'informations, consulter global.canon/ctc.29 Consommables Cartouche d'agrafes dans l'ensemble d'agrafage Le produit Agrafes-N1/Agrafes-X1 peut être installé sur le Module de Finition agrafage-W PRO/Module de Finition P.A.C.-W PRO/Module de Finition agrafage-AC/Module de Finition P.A.C.-AC pour l'agrafage. Pour plus d'informations sur le changement de la cartouche d'agrafes, voir le Guide de l'utilisateur. "Entretien" > "Chargement des agrafes (Optionnel)" > "Remplacer l'étui d'agrafes dans l'unité d'agrafage (Module de Finition agrafage-W PRO/Module de Finition P.A.C.-W PRO)", "Remplacer l'étui d'agrafes dans l'unité d'agrafage (Module de Finition agrafage-AC/Module de Finition P.A.C.-AC)" dans le Guide de l'utilisateur. Agrafes-N1 Agrafes-X1 Cartouche d'agrafes pour l'agrafeuse avec piqûre à cheval Le produit Agrafes-P1/Agrafes-Y1 peut être installé dans le Module de Finition P.A.C.-W PRO/Module de Finition P.A.C.-AC pour la piqûre à cheval. Pour plus d'informations sur le changement de la cartouche d'agrafes, voir le Guide de l'utilisateur. "Entretien" > "Chargement des agrafes (Optionnel)" > "Remplacer l'étui d'agrafes dans le module de piqûre à cheval (Module de Finition P.A.C.-W PRO)", "Remplacer l'étui d'agrafes dans l'unité de brochure (Module de Finition P.A.C.-AC)" dans le Guide de l'utilisateur. Agrafes-P1 Agrafes-Y1 Consommables Canon Canon ne cesse de proposer des innovations technologiques en ce qui concerne les toners, cartouches et pièces fabriqués par Canon, spécialement conçus pour être utilisés sur les machines multifonctions de Canon. Les nouvelles technologies avancées de Canon permettent d'obtenir des performances et des volumes d'impression optimaux, ainsi que des tirages de qualité. Par conséquent, l'utilisation des consommables Canon est recommandée pour les machines Canon multifonctions.30 Dépannage Cette section explique comment résoudre les problèmes en cas de bourrages papier fréquents ou de l'affichage de messages d'erreur. Pour plus d'informations sur les procédures détaillées et les précautions à prendre, voir le Guide de l'utilisateur."Dépannage" dans le Guide de l'utilisateur

Elimination de bourrages papier et d'agrafes Si un bourrage papier ou d'agrafes se produit, suivre les instructions affichées sur l'afficheur tactile pour éliminer le bourrage. En appuyant sur <Fermer>, l'utilisateur peut continuer certaines opérations, telles que la lecture d'originaux, même si le papier bloqué n'a pas encore été retiré.Ecran d'un bourrage papierL'emplacement d'un bourrage papier et les procédures de résolution du bourrage s'affichent.Ecran d'un bourrage d'agrafesL'emplacement d'un bourrage d'agrafes et les procédures pour éliminer ce bourrage s'affichent.

Réduction de la fréquence de bourrages papier Si des bourrages papier se produisent fréquemment, les raisons suivantes peuvent en être la cause. Des morceaux de papier déchirés peuvent se trouver dans la machine Suite au retrait forcé des feuilles bloquées, des morceaux de papier déchirés peuvent toujours se trouver dans la machine. Retirer les morceaux déchirés restants. Le papier chargé ne correspond pas au réglage S'assurer que le papier chargé dans la cassette correspondant au format et type de papier mémorisé sous <Réglages papier> de <Préférences>. "Mémorisation des types de papier personnalisés," p. 20 Les bourrages papier se produisent fréquemment uniquement avec un certain papier personnalisé Les informations sur le papier ont peut-être été mal mémorisées. Confirmer les réglages des informations sur le papier utilisé."Entretien" > "Réglages de la gestion du type de papier" dans le Guide de l'utilisateur31 Dépannage

Lorsqu'un message d'erreur s'affiche En cas de dysfonctionnement ou si la machine ne fonctionne pas normalement, un écran illustré à droite s'affiche. Si la machine ne peut pas fonctionner normalement après la mise hors puis sous tension, contacter le revendeur agréé Canon local. "Contact avec le revendeur agréé Canon local," p. 32 Si une clé pour le mode Fonctions limitées s'affiche: Si <Mode Fonctions limitées> s'affiche, on peut définir provisoirement le mode Fonctions limitées pour continuer à utiliser certaines fonctions."Dépannage" > "Un message ou un numéro précédé de « # » (code d'erreur) s'affiche" > "Si le message demandant de contacter votre revendeur agréé Canon local s'affiche" dans le Guide de l'utilisateur Si un message s'affiche au bas de l'écran: Si un message d'erreur s'affiche au bas de l'écran, les fonctions d'impression et de lecture sont limitées, mais certaines fonctions sont toutefois disponibles."Dépannage" > "Un message ou un numéro précédé de « # » (code d'erreur) s'affiche" > "Si le message demandant de contacter votre revendeur agréé Canon local s'affiche" dans le Guide de l'utilisateur32

Contact avec le revendeur agréé Canon local Si la machine ne peut pas fonctionner normalement après la mise hors puis sous tension, contacter le revendeur agréé Canon local en suivant la procédure ci-dessous.

Noter le code d'erreur

Ecrire le code d'erreur "EXXXXXX-XXXX".

Mettre l'interrupteur principal sur Arrêt

Positionner l'interrupteur principal sur "".

Débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise secteur

Confirmer le nom de produit, puis contacter le revendeur agréé Canon local33 Dépannage La lecture peut être annulée par manque de mémoire Voulez-vous Imprimer (envoyer, stocker)* les pages lues?

  • Une partie du message varie selon la fonction utilisée.<Oui> : Une tâche pour les pages lues en mémoire est traitée. Après le traitement, lire les pages restantes.<Non> : Une tâche des pages lues en mémoire est annulée. Relire les pages entières. La lecture sera annulée car la mémoire est saturée Patienter un moment, puis essayer de nouveau <OK> : Relire les pages entières à la fin de l'opération en cours. Impossible d'effectuer l'opération par manque de mémoire <OK> : Supprimer toute donnée inutile de la mémoire, puis relire les pages entières.

Si la machine ne peut pas être mise sous tension Si la machine ne fonctionne pas après sa mise sous tension, vérifier le disjoncteur. Si le disjoncteur est en position d'arrêt, essayer de le placer en position de marche, puis contacter le revendeur agréé Canon local. ARRET

Si la mémoire est saturée Si la mémoire se sature pendant la lecture, les messages ci-dessous s'affichent sur l'afficheur tactile. Suivre les procédures à l'écran, puis supprimer tout fichier inutile enregistré dans la Boîte aux lettres et la Boîte Fax/I-Fax pour libérer de la mémoire.Consignes de sécurité importantes Ce chapitre décrit des consignes de sécurité importantes pour la prévention des blessures des utilisateurs de cette machine et autres personnes, et des dommages matériels. Lire ce chapitre avant d'utiliser la machine, et suivre les instructions pour l'utiliser correctement. N'effectuez pas d'opérations qui ne sont pas décrites dans ce manuel. Canon décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une opération qui ne serait pas décrite dans ce manuel, d'une mauvaise utilisation, ou de modifications ou d'une réparation non effectuées par Canon ou un tiers autorisé par Canon. Toute opération ou utilisation inappropriée de cette machine peut entraîner des blessures physiques et/ou des dommages nécessitant une réparation majeure qui peut ne pas être couverte par la garantie limitée. Installation Pour utiliser l'appareil en toute sécurité et sans difficulté, lisez soigneusement les précautions suivantes et installez-le dans un endroit approprié. AVERTISSEMENT Ne l'installez pas dans un endroit où un incendie ou un choc électrique pourrait survenir Un endroit où les fentes de ventilation sont bloquées (trop proche de murs, lits, canapés, tapis ou objets semblables) Un endroit humide ou poussiéreux Un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à l'extérieur Un endroit soumis à des températures élevées Un endroit exposé à des flammes découvertes A proximité d'alcool, de diluants pour peinture ou d'autres substances inflammablesAutres avertissements Ne pas brancher de câbles non homologués sur cette machine. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne pas poser de chaînes, colliers et autres objets métalliques ou des récipients contenant un liquide sur la machine. Si des substances étrangères entrent en contact avec des pièces électriques à l'intérieur de la machine, cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Si une substance étrangère tombe à l'intérieur de l'appareil, débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur et contactez votre distributeur agréé Canon. ATTENTION Ne procédez pas l'installation dans les endroits suivantsL'appareil pourrait tomber et provoquer des blessures. Un endroit instable Un endroit soumis à des vibrationsAutres précautions Ne pas brancher de produits optionnels non autorisés sur la prise, car cela peut provoquer un incendie ou générer de la fumée. Lorsque le cordon d'alimentation est débranché, attendre au moins 5 secondes avant de le brancher à nouveau. Une chute de tension excessive risque de provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données de la machine et des ordinateurs.Pieds de mise à niveau (uniquement pour les produits avec pieds de nivellement)Ne pas retirer les pieds de nivellement de la machine après l'avoir installée, car cela risque de faire tomber la machine ou de la renverser, et d'entraîner des blessures physiques. IMPORTANT Ne procédez pas l'installation dans les endroits suivantsCela pourrait endommager l'appareil. Un endroit soumis à des températures et une humidité extrêmes, basses ou élevées Un endroit soumis à d'importantes variations de température ou d'humidité Un endroit à proximité d'un équipement générant des ondes magnétiques ou électromagnétiques Un laboratoire ou un endroit où des réactions chimiques se produisent Un endroit exposé à des gaz corrosifs ou toxiques Un endroit qui pourrait se déformer sous le poids de l'appareil ou un endroit où l'appareil est susceptible de s'enfoncer (un tapis, etc.)Evitez les endroits mal aérésCette machine génère une faible quantité d'ozone et d'autres émissions durant une utilisation normale. Ces émissions n'ont pas d'effets nocifs pour la santé. Cependant, ces effets peuvent être perceptibles durant une utilisation prolongée ou une production en grande série dans des pièces mal aérées. Pour maintenir un environnement de travail confortable, il est recommandé de bien aérer la pièce où la machine fonctionne. Éviter également les endroits où les personnes seraient exposées aux émissions de la machine. Ne procédez pas à l'installation dans un endroit où se forme de la condensationDes gouttelettes d'eau (de la condensation) peuvent se former à l'intérieur de la machine lorsque la pièce où la machine est installée est chauffée rapidement et, lorsque la machine est déplacée d'un endroit frais ou sec vers un endroit chaud ou humide. L'utilisation de la machine dans ces conditions peut entraîner des bourrages papier, une impression de mauvaise qualité, ou des dommages de la machine. Laisser la machine s'adapter à la température et à l'humidité ambiantes pendant au moins 2 heures avant utilisation.Éviter d'installer la machine à proximité d'ordinateurs ou d'un autre équipement électronique de précision Les interférences électriques et les vibrations générées par la machine lors de l'impression peuvent avoir des effets négatifs sur le fonctionnement de ces appareils.Éviter d'installer la machine à proximité d'une télévision, d'une radio ou d'un équipement électronique similaire La machine peut interférer avec la réception du signal d'image et de son.Insérer la fiche d'alimentation dans la prise secteur adéquate, en veillant à maintenir autant d'espace que possible entre la machine et les autres équipements électroniques.A des altitudes d'au moins 3000m au-dessus du niveau de la merLes appareils comportant un disque dur pourrait ne pas fonctionner correctement lorsqu'ils sont utilisés à des altitudes élevées d'environ 3000 m (ou plus) au-dessus du niveau de la mer.Connexion de la ligne téléphonique (Uniquement pour les produits avec une fonction fax)Cet appareil est conforme aux normes des lignes téléphoniques analogiques, et peut être raccordé à un réseau téléphonique public commuté (RTPC).Raccordez l'appareil à une ligne téléphonique numérique ou à une ligne téléphonique dédiéepourrait nuire au fonctionnement normal de l'appareil et l'endommager. Veillez à vérifi er le type de ligne téléphonique avant de raccorder l'appareil.Avant de raccorder l'appareil sur une ligne en fi bres optiques ou une ligne de téléphonie IP, contactez le fournisseur de services.Si vous utilisez une connexion réseau (LAN) sans l (uniquement pour les produits avec une fonction réseau sans l) Placez l'appareil à une distance de 50 m au plus du routeur sans fil. Dans la mesure du possible, installez l'appareil dans un lieu où aucun objet ne bloque les communications. Le signal peut être aff aibli s'il doit traverser des murs ou des sols. Tenez l'appareil éloigné autant que possible des téléphones numériques sans fil, des microondes ou de tout autre équipement qui émet des ondes radio. N'utilisez pas ce produit près d'un équipement médical. Les ondes radio qu'il émet peuvent perturber cet équipement médical, ce qui peut provoquer des dysfonctionnements et des accidents. AVERTISSEMENT Indique un avertissement concernant des opérations qui peuvent entraîner la mort ou des blessures physiques si elles ne sont pas effectuées correctement. Pour utiliser la machine en toute sécurité, observez toujours ces avertissements. ATTENTION Indique une mise en garde concernant des opérations qui peuvent entraîner la mort ou des blessures physiques si elles ne sont pas effectuées correctement. Pour utiliser la machine en toute sécurité, observez toujours ces mises en garde. IMPORTANT Indique des exigences et des restrictions concernant le fonctionnement. À lire attentivement pour être sûr d'utiliser la machine correctement et éviter d'endommager la machine ou le matériel.

AnnexeSi le bruit du fonctionnement vous inquiète (uniquement pour les produits avec une fonction réseau sans l) Selon l'environnement d'utilisation et le mode de fonctionnement, si le bruit de fonctionnement représente un souci, il est recommandé d'installer l'appareil dans un autre endroit que le bureau. Déplacement de la machine Si vous avez l'intention de déplacer la machine, même si elle reste au même étage du bâtiment, contactez au préalable votre revendeur local agréé Canon. Ne pas tenter de déplacer la machine soi-même. Alimentation AVERTISSEMENT

Utiliser uniquement une source d'alimentation adaptée à la tension requise. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.

L'appareil doit être connecté à une prise de courant dotée d'une mise à la terre à l'aide du cordon d'alimentation fourni.

N'utilisez pas un autre cordon d'alimentation que celui fourni, car cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.

Le cordon d'alimentation fourni est conçu pour être utilisé avec cette machine. Ne pas brancher le cordon d'alimentation à d'autres appareils.

Ne pas modifier, ne pas tirer, ne pas plier ou ne pas effectuer d'autre action susceptible d'endommager le cordon d'alimentation. Ne pas placer d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. Un cordon d'alimentation endommagé peut provoquer un incendie ou un choc électrique.

Ne branchez et ne débranchez pas la fiche d'alimentation avec les mains humides, car cela pourrait provoquer un choc électrique.

Ne pas utiliser de rallonge ou de blocs multiprises avec la machine. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.

N'enroulez pas le cordon d'alimentation et n'y faites pas de nœud, car cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.

Insérer complètement la fiche d'alimentation dans la prise d'alimentation CA. Le non- respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.

Retirer complètement la fiche d'alimentation de la prise de courant CA, lors d'un orage. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des dommages de la machine.

Assurez-vous que l'alimentation de l'appareil est sûre et que sa tension est stable.

Tenez le cordon d'alimentation à l'écart de toute source de chaleur ; sinon, cela pourrait faire fondre le revêtement du cordon d'alimentation et provoquer un incendie ou un choc électrique. Evitez les situations suivantes: Si une tension excessive est appliquée sur l'élément de connexion du cordon d'alimentation, cela pourrait endommager le cordon ou les fils à l'intérieur de la machine pourraient se débrancher. Cela pourrait provoquer un incendie.

Branchements et débranchements fréquents du cordon d'alimentation.

Trébucher sur le cordon d'alimentation.

Le cordon d'alimentation est courbé à proximité de la partie branchée et un stress continu est appliqué sur la prise secteur ou la partie branchée.

Application d'une force excessive sur la fiche d'alimentation. ATTENTION Installer cet appareil à proximité de la prise d'alimentation et laisser suffisamment d'espace autour de la fiche d'alimentation afin de pouvoir la débrancher facilement en cas d'urgence. IMPORTANT Raccordement de l'alimentation

Ne pas brancher le cordon d'alimentation sur une source d'alimentation permanente. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un dysfonctionnement ou des dommages de la machine en cas d'une panne de courant.

Si vous branchez cet appareil sur une prise secteur à plusieurs entrées, n'utilisez pas les prises restantes pour raccordez d'autres appareils.

Ne branchez pas le cordon d'alimentation sur la prise secteur auxiliaire d'un ordinateur. Autres précautions Des perturbations électriques pourraient provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données au niveau de cet appareil. Manipulation AVERTISSEMENT

Débrancher immédiatement la fiche d'alimentation de la prise secteur CA et contacter un revendeur agréé Canon si la machine émet des bruits ou une odeur inhabituels, ou si elle génère de la fumée ou une chaleur excessive. Une utilisation continue pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.

Ne pas démonter ni modifier la machine. Il y a des composants de haute tension et de température élevée à l'intérieur de la machine. Un démontage ou une modification risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.

Placer la machine dans un endroit où les enfants ne peuvent pas être en contact avec le cordon d'alimentation et les autres câbles ou engrenages et pièces électriques à l'intérieur de la machine. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des accidents inattendus.

Ne pas utiliser d'aérosols inflammables à proximité de cette machine. Si des substances inflammables entrent en contact avec des pièces électriques à l'intérieur de la machine, cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.

Lors du déplacement de la machine, s'assurer de couper l'alimentation de la machine, puis débrancher le cordon d'alimentation et les câbles d'interface. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager le cordon d'alimentation ou les câbles d'interface, ce qui peut entraîner un incendie ou un choc électrique.

Lors du branchement ou du débranchement d'un câble USB alors que la fiche d'alimentation est branchée sur une prise secteur, ne touchez pas la partie métallique du connecteur car vous pourriez subir un choc électrique. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque Cette machine génère un flux magnétique de bas niveau et des ondes ultrasonores. Si vous portez un stimulateur cardiaque et ressentez quelque chose d'anormal, éloignez-vous de la machine et consultez votre médecin immédiatement. ATTENTION

Ne posez pas d'objets lourds sur cet appareil car ils pourraient tomber et provoquer des blessures.

Par mesure de sécurité, débrancher le cordon d'alimentation si la machine ne doit pas être utilisée pendant une période prolongée.

Soyez prudent lorsque vous ouvrez et fermez les capots afin d'éviter de vous blesser les mains.

Ne pas approcher les mains ou les vêtements des rouleaux dans la zone de sortie. Si les rouleaux coincent vos mains ou vos vêtements, cela peut présenter un risque de blessures physiques.

L'intérieur de la machine et la fente de sortie sont brûlants pendant et immédiatement après l'utilisation. Éviter tout contact avec ces zones pour éviter les brûlures. De plus, le papier imprimé risque d'être brûlant immédiatement après sa sortie, il faut donc faire attention lors de sa manipulation. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer des brûlures. Chargeur

Ne pas appuyer trop fort sur le chargeur lors de l'utilisation de la vitre d'exposition pour effectuer des copies de livres épais. Sinon, cela peut endommager la vitre d'exposition et causer des blessures physiques.

Fermez doucement le chargeur afin d'éviter de vous coincer les mains, car cela pourrait provoquer des blessures corporelles.

Faire attention de ne pas placer les mains ou les doigts dans le chargeur. Sinon, vous risquez de vous blesser. Finisseur

Ne pas placer les mains dans la partie du bac où l'agrafage est effectué (près des rouleaux), en particulier faire bien attention aux agrafes pointues, car cela risque d'entraîner des blessures physiques. Cassettes

Ne pas introduire la main dans la machine lors du retrait de la cassette, car cela risque d'entraîner des blessures physiques. Touche Économie d'énergie

Appuyer sur la touche (Économie d'énergie) par mesure de sécurité si la machine n'est pas utilisée pendant une longue période de temps, comme par exemple la nuit. En outre, éteindre l'interrupteur principal d'alimentation, puis débrancher le cordon d'alimentation par mesure de sécurité lorsque la machine n'est pas utilisée pendant une longue période de temps, par exemple pendant des vacances.

AnnexeSécurité relative au laser Ce produit est confirmé comme produit laser de classe 1, conformément aux normes IEC60825- 1:2014 et EN60825-1:2014.

LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1 Le faisceau laser peut être dangereux pour le corps humain. Étant donné que les rayonnements émis à l'intérieur de la machine sont entièrement confinés dans des boîtiers protecteurs et des capots extérieurs, le faisceau laser ne peut pas s'échapper de la machine durant n'importe quelle opération de l'utilisateur. Lire attentivement les remarques et instructions suivantes pour la sécurité.

N'ouvrez jamais de capots autres que ceux indiqués dans les manuels de cet appareil.

Vous pourriez vous blesser les yeux si le faisceau laser s'échappait et y pénétrait.

Utiliser d'autres commandes, réglages ou procédures que celles spécifiées dans le présent manuel pourrait entraîner un risque d'exposition au rayonnement. Consignes de sécurité du laser Unité de xation Lors de la suppression d'un bourrage papier ou d'une inspection à l'intérieur de la machine, ne pas s'exposer à la chaleur émise par l'unité de fixation et son environnement pendant une période de temps prolongée. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des brûlures à basse température, même si vous n'avez pas touché l'unité de fixation et son pourtour directement. IMPORTANT

Suivre les instructions de mise en garde sur les étiquettes et et autres avertissements similaires sur cette machine.

Ne soumettez pas l'appareil à des chocs ou des vibrations violents.

Ne pas forcer pour ouvrir et fermer les portes, les capots et les autres pièces. Cela pourrait endommager l'appareil.

Ne pas couper l'interrupteur principal d'alimentation ni ouvrir les capots lorsque la machine est en cours de fonctionnement. Cela peut entraîner des bourrages papier.

Utilisez un câble modulaire d'une longueur inférieure à 3 mètres.

Utilisez un câble USB d'une longueur inférieure à 3 mètres. Symboles relatifs à la sécurité Interrupteur d'alimentation : position«ON» Interrupteur d'alimentation : position «OFF» Interrupteur d'alimentation : position «STAND-BY» Interrupteur-poussoir «ON» « OFF» Borne de protection avec mise à la terre Tension dangereuse à l'intérieur. Ne pas ouvrir les capots autres que ceux indiqués. ATTENTION : surface brûlante. Ne pas toucher. Equipement de classe II Pièces mobiles : tenir les parties du corps à l'écart des pièces mobiles ATTENTION : Il existe un risque d'électrisation. Retirez toutes les fiches de la prise électrique. L'appareil présente des arêtes coupantes. Tenez-vous à l'écart des arêtes coupantes. [REMARQUE] Il est possible que certains des symboles ne soient pas apposés en fonction du produit. Maintenance et inspections Nettoyer la machine régulièrement. Si de la poussière s'accumule, la machine risque de ne pas fonctionner correctement. Lors du nettoyage, veiller à bien respecter les points suivants. Si un problème survient pendant le fonctionnement, consulter la section « Dépannage » dans le Guide de l'utilisateur. AVERTISSEMENT

Avant le nettoyage, mettre la machine hors tension et débrancher la fiche d'alimentation de la prise d'alimentation CA. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.

Débrancher périodiquement la fiche d'alimentation et nettoyer avec un chiffon sec pour enlever la poussière et la saleté. L'accumulation de poussières peut absorber l'humidité dans l'air et provoquer un incendie si elle entre en contact avec l'électricité.

Utiliser un chiffon humide bien essoré pour nettoyer la machine. Imprégner les chiffons avec de l'eau uniquement. N'utiliser aucune substance inflammable telle que de l’alcool, de la benzine ou du diluant à peinture. Ne pas utiliser de mouchoirs ou de serviettes en papier. Si ces substances entrent en contact avec les pièces électriques à l'intérieur de la machine, elles peuvent générer de l'électricité statique ou provoquer un incendie ou un choc électrique.

Vérifier périodiquement si le cordon et la fiche d'alimentation ne sont pas endommagés. Vérifier la machine pour détecter des signes de rouille, bosses, éraflures, fissures ou une émission de chaleur excessive. L'utilisation d'un équipement mal entretenu peut provoquer un incendie ou un choc électrique. 36ATTENTION L'intérieur de la machine renferme des composants haute tension et de température élevée. Un contact avec ces composants présente un risque de brûlures. Ne toucher aucune pièce de la machine qui n'est pas mentionnée dans ce manuel. Lors du chargement du papier ou de l'élimination d'un bourrage de papier, veillez à ne pas couper les mains avec les bords du papier. Consommables AVERTISSEMENT Ne pas jeter les cartouches de toner ou les réceptacles de toner usagé dans une flamme nue, ou ne pas entreposer ces éléments ainsi que le papier d'impression dans un endroit où ils seraient exposés à une flamme nue. Ils risquent de s'enflammer et provoquer ainsi des brûlures ou un incendie. Si du toner est répandu accidentellement, recueillir soigneusement les particules de toner et les essuyer avec un chiffon doux et humide afin d'éviter une inhalation. Ne jamais utiliser d'aspirateur qui n'est pas muni d'une protection contre les explosions de poussière pour aspirer le toner déversé. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de l'aspirateur ou provoquer une explosion de poussière due à une décharge statique. ATTENTION Conserver le toner et les autres consommables hors de la portée des enfants en bas âge. En cas d'ingestion de ces éléments, consulter immédiatement un médecin. Si du toner entre en contact avec la peau ou les vêtements, rincer immédiatement avec de l'eau. Ne pas utiliser d'eau chaude, car le toner risque d'adhérer, résultant en une tache permanente. Ne pas démonter la cartouche de toner, car le toner risque de s'échapper et de pénétrer dans les yeux ou la bouche. Si du toner pénètre dans les yeux ou la bouche, laver immédiatement avec de l'eau froide et consulter immédiatement un médecin. Si du toner s'échappe de la cartouche, faire attention de ne pas ingérer le toner et éviter tout contact direct avec la peau. Si votre peau entre en contact avec du toner, lavez-la avec du savon et de l'eau. Si votre peau reste irritée après avoir été lavée ou si vous ingérez du toner, consultez immédiatement un médecin. Lors du retrait du réceptacle de toner usagé, faire attention de ne pas le faire tomber. Cela pourrait entraîner des blessures physiques. IMPORTANT Conserver les cartouches de toner dans un endroit frais, à l'abri de la lumière directe du soleil.Équipement téléphonique AVERTISSEMENTLorsque vous utilisez l’équipement téléphonique, appliquez toujours les consignes de sécurité de base pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessure, notamment :1. N’utilisez pas ce produit près de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou d’un baquet à linge, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.2. Évitez d’utiliser le téléphone en cas d’orage, car il existe un faible risque d’électrocution due à la foudre.3. N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz si vous êtes dans le voisinage de cette fuite. Notice Nom du produitLes réglementations relatives à la sécurité nécessitent l'enregistrement du nom du produit. Dans certaines régions où ce produit est vendu, le ou les noms suivants entre parenthèses ( ) peuvent être enregistré à la place.imagePRESS C170 (F168600)imagePRESS C165 (F168603)Exigences CEM de la directive CECet appareil est conforme aux exigences essentielles EMC de la directive CE. Nous déclarons que ce produit est conforme aux exigences EMC de la directive CE pour une alimentation secteur nominale 230 V, 50 Hz, bien que l'alimentation nominale du produit soit de 220 à 240 V, 50/60 Hz. L'utilisation de câbles blindés est nécessaire pour être en conformité avec les exigences techniques EMC de la directive CE.Directives sur les batteries et DEEE de l'UEVous pouvez consulter des informations sur la réglementation DEEE et les batteries dans le dernier Guide de l'utilisateur (manuel HTML) sur le site Internet de Canon (https://oip.manual.canon/).Informations sur la réglementation en vigueur pour le réseau sans lRegulatory information for users in JordanimagePRESS C170/C165 includes approved Wireless LAN Module (Model name: FM1M944).Contains Wireless LAN Module approved by TRC/LPD/2015/5Regulatory information for users in UAEimagePRESS C170/C165 includes approved Wireless LAN Module (Model name: FM1M944). TRA REGISTERED No: ER38576/15 DEALER No: DA39360/15 Regulatory information for users in ArgentinaIncluye módulo Wireless LAN Module Marca Canon Inc., Modelo FM1M944, CNC C-20793Regulatory information for users in UruguayimagePRESS C170/C165 contains URSEC approved Wireless LAN Module (Model name: FM1M944 or FM1M948).Regulatory information for users in Singapore Complies with IMDA Standards DB00671 Regulatory information for users in VietnamimagePRESS C170/C165 includes approved Wireless LAN Module (Model name: FM1M944). RE Directive (Only for European radio equipment) RE Declaration of Conformity French (FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare que le présent équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : http://www.canon-europe.com/ce-documentationSpécifications LAN sans filBande(s) de fréquence: 2412-2472 MHzPuissance maximale de radiofréquence: 18.21 dBm Règlement relatif aux déchets électroniques -Uniquement en Inde-Conformément au règlement relatif aux déchets électroniques (E-Waste [Management] Rules, 2016), ce produit ne doit en aucun cas être jeté avec vos ordures ménagères. Il doit être déposé dans un point de collecte désigné, à savoir une déchetterie agrée pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques (EEE). Le traitement inadéquat de ce type de déchet peut avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé humaine à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées aux EEE. Par ailleurs, votre coopération à l'élimination appropriée de ce produit contribuera à l'utilisation efficiente des ressources naturelles. Pour davantage d'informations concernant le retour et le recyclage des DEEE, rendez-vous sur http://www.canon.co.in/environment ou écrivez-nous à customer.delight@canon.co.in.En outre, ce produit est conforme à la réglementation “E-Waste (Management) Rules, 2016” et interdit l'utilisation de plomb, de mercure, de chrome hexavalent, de polybromobiphényles ou de polybromodiphényléthers à des concentrations supérieures à 0,1 % en poids et à 0,01 % en poids pour le cadmium, à l'exception des exemptions prévues à l'annexe II de la réglementation.

AnnexeLegal Limitations on the Usage of Your Limitations légales quant à l'utilisation de votre produit et à l'utilisation des images L'utilisation de votre machine pour numériser, imprimer ou reproduire certains documents, et l'usage de ces images numérisées, imprimées ou reproduites par votre machine, peut être interdite par la loi, et peut entraîner une responsabilité civile et/ou pénale. Une liste non exhaustive de ces documents est donnée ci-dessous. Cette liste est donnée à titre de référence seulement. En cas de doute sur la légalité de l'utilisation de votre machine pour numériser, imprimer ou reproduire un document particulier, et/ou de l'usage des images numérisées, imprimées ou reproduites, il convient de consulter au préalable un conseiller juridique pour obtenir de l'aide.

Certificats de dépôt

Timbres postaux (annulés ou non)

Documents d'immigration

Badges ou insignes d'identification

Timbres de revenus internes (annulés ou non)

Papiers de traite ou de Selective Service

Chèques ou traites émis par les organismes gouvernementaux

Permis de véhicule motorisé et certificats de titres

Œuvres sous droits d'auteur/œuvre d'art sans autorisation du propriétaire des droits d'auteur Avis de non-responsabilité

Les informations contenues dans le présent document sont soumises à modifications sans préavis.

QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, NI DES PERTES OU DÉPENSES RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE MATÉRIEL. À propos du présent manuel Écrans Les écrans de l'afficheur tactile utilisés dans ce manuel sont ceux capturés lorsque l'équipement en option suivant est raccordé à l'imagePRESS C165 :

Unité d'insertion de Document-N

Carte FAX (Super G3) Noter que les fonctions qui ne peuvent pas être utilisées selon le modèle ou les options n'apparaissent pas sur l'afficheur tactile. Illustrations Les illustrations utilisées dans ce manuel sont celles affichées lorsque l'équipement en option suivant est raccordé à l'imagePRESS C165 :

PapierVeillez à ne pas dépasser cette ligne.BriefumschlagFace à imprimer vers le haut

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CANON

Modèle : imagePRESS C170

Catégorie : Contrôleur