MINI GO 3 - Ampli guitare VOX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MINI GO 3 VOX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Amplificateur de guitare portable, puissance de 3 W, haut-parleur de 4 pouces, batterie rechargeable intégrée. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les répétitions, les performances en extérieur et l'apprentissage de la guitare. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les connecteurs, vérifier l'état de la batterie et utiliser un chiffon doux pour l'extérieur. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas utiliser à proximité de sources de chaleur, respecter les consignes de charge. |
| Informations générales | Poids léger, design compact, connectivité Bluetooth pour le streaming audio, plusieurs effets intégrés. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MINI GO 3 VOX
Questions des utilisateurs sur MINI GO 3 VOX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ampli guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MINI GO 3 - VOX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MINI GO 3 de la marque VOX.
MODE D'EMPLOI MINI GO 3 VOX
p.4) Manuel d’utilisation
Caractéristiques principales
Parties et leurs fonctions
Face avant 17 Face arrière
Préparation 20 Utilisation du support (VOX MINI GO 10/50) 20 Fonction de coupure automatique d’alimentation 20 Utilisation de la section rythmique 21 Sélection d’un motif rythmique 21 Lancer/arrêter un motif rythmique
Régler le volume du motif rythmique
Changer le tempo du motif rythmique
Utiliser la fonction looper (VOX MINI GO 10/50)
Utilisation de base du looper 21 Fonctionnement synchrone du rythme et du looper 22 Utiliser l’accordeur 23 Programmes utilisateur et mode manuel (VOX MINI GO 50 uniquement)
Rétablir les réglages d’usine
Utiliser la pédale-interrupteur (VOX MINI GO 10/50)
Modier la fonction de la pédale-interrupteur 24 Mode de réglage de la fonction de la pédale- interrupteur
Liste des fonctions de la pédale-interrupteur
Détails sur la fonction de la pédale-interrupteur (informations complémentaires)
Modèles d’amplis et d’effets 26 Modèle d’ampli 26 EFFECTS 1 (Modulation/Octave)
Dépannage 28 Fiche technique
Introduction Merci d’avoir choisi l’amplicateur de guitare à modélisation portable MINI GO 3/10/50 de VOX. An de pouvoir exploiter au mieux toutes les possibilités offertes par l’instrument, veuillez lire attentivement ce manuel. Caractéristiques principales 11 types d’amplisL’amplicateur est doté de 9 sons d’amplication utilisant la technologie de modélisation “VET”, ainsi qu’un réglage de vocodeur et un réglage de ligne pour guitares acoustiques électriques ou claviers.Effets disponiblesL’amplicateur est doté de huit effets de haute qualité: quatre effets de retard et réverbération, trois effets de modulation et un effet d’octave.Fonction rythmiqueComprend 33 types de motifs rythmiques avec un large éventail de variations.Fonction d’accordeurVous pouvez accorder la guitare ou la basse connectée à la borne INPUT.Fonction looper (VOX MINI GO 10/50)Propose une fonction looper simple et conviviale, qui peut être utilisée en même temps que la fonction rythmique.Fonctionnement sur batteries portablesDes batteries portables disponibles dans le commerce peuvent être utilisées comme source d’énergie.Utiliser avec un microphone ou un lecteur audioLa section d’entrée propose, entre autres, une prise AUX IN pour une source audio externe (lecteur CD, MP3 etc.) et une prise MIC IN pouvant accueillir un microphone. Ainsi, vous pouvez vous faire accompagner par votre musique favorite ou chanter tout en jouant de la guitare.Fonctionnement avec une pédale interrupteur (VOX MINI GO 10/50)En connectant une pédale interrupteur VFS3 (en option), vous pouvez manipuler les fonctions rythmiques et looper à l’aide de votre pied. Parties et leurs fonctions Face avant Section d’entrée1. Prise INPUTC’est ici que vous branchez votre guitare.2. Prise MIC INConnectez le microphone (microphone dynamique).3. Commande TRIM Cette commande règle le niveau d’entrée du micro.4. Commande SENDRéglez le volume envoyé par l’entrée MIC à l’effet 2 (retard/réverbération). Non disponible lorsque le sélecteur AMP est réglé sur VOCODER.Section AMPCette section permet d’effectuer divers réglages liés à l’amplicateur.5. Sélecteur AMPCe sélecteur permet de sélectionner un modèle d’ampli (pour plus de détails, voir “Modèle d’ampli” à la page 26). Le circuit de gain, les caractéristiques de contrôle du timbre et l’agencement des circuits sont automatiquement réglés en fonction du modèle d’ampli sélectionné. Vous pouvez également sélectionner le modèle d’amplicateur ou le vocodeur approprié pour l’entrée LINE. 6. Commande GAINCette commande règle le gain du préampli du modèle sélectionné.
Permet de régler la tonalité dans les aigus. Le timbre change automatiquement selon le modèle d’ampli sélectionné. 7b. Commande TONE (VOX MINI GO 3/10) Permet de régler la tonalité. Le timbre change automatiquement selon le modèle d’ampli sélectionné.
8. Commande BASS (VOX MINI GO 50 uniquement)
Permet de régler la tonalité dans les basses. Le timbre change automatiquement selon le modèle d’ampli sélectionné.
9. Sélecteur de puissance (VOX MINI GO 10/50)
Ce sélecteur permet de régler la puissance de sortie de l’amplicateur. Cet interrupteur n’affecte pas la sortie PHONES.
Permet de régler le niveau de sortie du préamplicateur. Section des effets Cette section permet de régler les effets. Pour en savoir plus sur les effets, voyez la section “Effets 1”,“Effets 2” à la page 27.
11. Commande EFFECTS 1
Réglez la position de la commande pour commuter l’effet 1 (modulation/octave) et dénissez la profondeur d’un effet. Pour ignorer les effets, tournez la commande à fond vers la gauche.
12. Commande EFFECTS 2
Réglez la position de la commande pour passer à l’effet 2 (retard/réverbération) et dénissez la profondeur d’un effet. Pour contourner les effets, tournez la commande à bout de course vers la gauche.
13. Bouton et diode TIME
Ce bouton permet de régler la durée de l’effet 2 (retard/réverbération). Tapez deux fois sur ce bouton pour régler la durée voulue. La diode clignote en synchronisation avec l’heure.
Ce sélecteur permet de choisir un genre de motif rythmique.
15. Bouton et diode VARIATION
Vous avez le choix entre neuf variations pour chaque genre (voyez p.21 “Utilisation de la section rythmique”). Pour activer l’accordeur, maintenez le bouton VARIATION enfoncé Durant plus d’une seconde. (voyez p.23 “Utiliser l’accordeur”)
Réglez le tempo du rythme. Appuyez sur ce bouton deux fois pour régler le tempo. La durée entre deux pressions sera utilisée comme valeur de tempo.
17. Commande RHYTHM LEVEL
Détermine le volume du motif rythmique.
18. Bouton RHYTHM START/STOP
Lance/arrête le motif rythmique. Section looper (VOX MINI GO 10/50) Effectuez les opérations et les réglages du looper. Pour plus de détails sur l’utilisation du looper, consultez “Utiliser la fonction looper (VOX MINI GO 10/50)” à la p.21.
19. Commande LOOP LEVEL
Utilisé pour régler le volume pendant la lecture en boucle.
20. Bouton et diode LOOP
Effectuez les opérations telles que l’enregistrement en boucle, la lecture et l’effacement.
Appuyez sur ce bouton pour choisir un programme. À chaque appui sur le bouton PROGRAM, la diode PROGRAM devient verteorange rouge s’éteint. (Voir "Programmes d’usine et programmes utilisateur" à la page 23.) Ce bouton sert aussi à mémoriser vos programmes perso. (Voir "Mémoriser un programme" à la page 23.) Section alimentation/AUX IN/PHONES
Bouton et diode (Interrupteur d’alimentation) Maintenez cet interrupteur enfoncé pour mettre l'ampli sous tension et hors tension. La diode d'alimentation s'allume quand l'ampli est mis sous tension. La couleur de la diode d’alimentation varie selon le type d’équipement d’alimentation connecté (courant maximum pouvant être consommé par cet instrument).Vert: S’allume lorsque le courant de 3 A maximum peut être utilisé en connectant l’adaptateur secteur fourni avec ce produit à la borne DC 19V (borne DC 12V pour VOX MINI GO 3/10) ou par la batterie connectée à la borne DC 5V IN.Orange: S’allume lorsque le courant de 1,5 A maximum peut être utilisé selon l’équipement connecté à la borne DC 5V IN.
Branchez la sortie analogique d’une source audio à cette prise. Vous pouvez y brancher un lecteur audio et accompagner vos morceaux favoris à la guitare ou encore travailler des solos.
Cette prise permet de relier directement l’ampli à l’entrée d’une console, d’un enregistreur, etc. Vous pouvez aussi y brancher un casque d’écoute. Le signal présent à cette prise est aussi traité par le modèle d’enceinte. La connexion d’un casque à cette prise désactive le haut-parleur interne. Veillez à établir une connexion stéréo à la prise PHONES.
25. Barre de protection de connecteur (VOX MINI GO 10/50)
N’utilisez pas cette barre de protection pour transporter cet instrument. Pour transporter l’instrument, utilisez la courroie de transport fournie avec ce produit.
26. Prise DC 19V* (*Prise DC 12V sur VOX MINI GO 3/10)
Branchez ici l’adaptateur fourni. L’adaptateur secteur est uniquement destiné à alimenter cet ampli. Ne l’utilisez jamais pour alimenter d’autres appareils car cela pourrait causer un dysfonctionnement.
27. Prise DC 5V IN (connecteur USB de type C)
Connectez une batterie de téléphone portable disponible dans le commerce. Du bruit peut être entendu lorsque l’alimentation est fournie par un adaptateur secteur USB disponible dans le commerce, utilisez donc une batterie mobile. Cette borne est uniquement utilisée pour l’entrée. Elle ne peut pas alimenter un autre dispositif. Non compatible avec l’alimentation USB (USB PD).
28. Prise FOOT SW (VOX MINI GO 10/50)
Connectez la pédale-interrupteur dédiée VFS3. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Utiliser la pédale-interrupteur” à la page 24.
RHYTHM LEVEL (17) sur le niveau minimum.
2. Reliez l’adaptateur secteur fourni à la prise DC 19V (prise DC 12V pour
VOX MINI GO 3/10) sur la face arrière (26) et l’autre extrémité à une prise de courant. Pour utiliser une batterie portable disponible dans le commerce, connectez-la à la prise DC 5V IN (27) à l’aide d’un câble USB de type C. Utilisez une batterie portable avec une sortie d’au moins 1,5 A. Selon la batterie mobile ou l’USB de type C utilisé, il se peut que l’alimentation ne soit pas activée ou que la batterie ne puisse pas fournir une puissance sufsante. Lors de l’utilisation d’une batterie portable, il se peut qu’une distorsion de la sortie se produise ou qu’il y ait du bruit.
3. Branchez votre guitare à la prise INPUT en face avant.
Si vous comptez utiliser un lecteur CD ou MP3, voire un microphone, relies le lecteur à la prise AUX IN ou le microphone à la prise MIC IN en face avant.
4. Maintenez le bouton d’alimentation enfoncé jusqu’à ce
que la diode d’alimentation s’éteigne et que l’ampli soit sous tension.
5. Réglez le volume avec la commande VOLUME.
6. Pour mettre l’ampli hors tension, maintenez son bouton
d’alimentation enfoncé jusqu’à ce que la diode d’alimentation s’éteigne. USB-C Utilisation du support (VOX MINI GO 10/50) Le VOX MINI GO 10/50 peut être réglé en biais en tirant sur les deux supports situés en bas de l’unité principale (voir gure de gauche). Veillez à installer le support sur une surface plane. Si vous placez le support en biais sur une pente, il risque de tomber. N’appliquez pas de charge excessive, par exemple en vous appuyant sur l’amplicateur. Fonction de coupure automatique d’alimentation La fonction de coupure automatique d’alimentation met automatiquement l’amplicateur hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé ou lorsqu’aucun son n’est émis pendant environ une heure. Une fois l’alimentation de l’ampli coupée par cette fonction, l’appareil reste hors tension et ne répond à aucune manip. Pour utiliser à nouveau l’ampli, remettez-le sous tension. La fonction de coupure automatique d’alimentation ne fonctionne pas pendant la lecture du rythme ou le fonctionnement du looper (pendant l’enregistrement, la lecture ou l’overdub). Si le volume ou la variation du son de sortie est extrêmement faible, la fonction de coupure automatique d’alimentation peut être activée. En outre, selon les paramètres et l’environnement, la fonction de coupure automatique d’alimentation peut ne pas être activée en raison du bruit, même si vous ne jouez pas. Réglage de la fonction de coupure automatique d’alimentation
Maintenez le bouton TEMPO (16) enfoncé tout en mettant l’ampli sous tension.
2. La diode VARIATION (15) indique le réglage actif.
3. Appuyez sur le bouton TEMPO (16) pour activé et désactivé
alternativement la fonction de coupure automatique d’alimentation.
4. Attendez quelques secondes sans manipuler aucun bouton ni commande.
L’ampli passe alors en mode de fonctionnement normal. Le réglage de la fonction de coupure automatique d’alimentation est mémorisé et conservé même quand vous mettez l’ampli hors tension.21 Utilisation de la section rythmique Sélection d’un motif rythmique
1. Sélectionnez un genre pour chaque motif rythmique avec le sélecteur
Sélectionnez une variation pour chaque motif rythmique à l’aide du bouton VARIATION (15). Chaque pression sur le bouton VARIATIONS allume suc- cessivement chacune de ses diodes (en vert, orange ou rouge). Variation 1 Variation 2Variation 3 Lancer/arrêter un motif rythmique Appuyez sur le bouton RHYTHM START/STOP (18) pour lancer ou arrêter un motif rythmique. Durant la lecture, le diode VARIATIONS correspondant au motif rythmique sélectionné clignote selon letempo en vigueur. [CONSEIL] Les trois diodes VARIATION s’allument temporairement au début de chaque mesure. Régler le volume du motif rythmique Utilisez la commande RHYTHM LEVEL (17) pour régler le volume du motif rythmique. Changer le tempo du motif rythmique Vous pouvez régler le tempo du rythme dans une plage allant de 40 à 240 BPM en appuyant sur le bouton TEMPO deux fois à l’intervalle requis. [CONSEIL] Si vous appuyez sur le bouton plusieurs fois en même temps que le morceau, cela vous aidera à dénir le bon tempo.[CONSEIL] Si vous appuyez sur le bouton TEMPO alors que la lecture est suspendue, la diode VARIATION clignotera en même temps que le tempo (le rythme ne sera pas lu). Si vous changez de rythme ou si vous tournez la commande RHYTHM LEVEL à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, le clignotement s’arrête. Utiliser la fonction looper (VOX MINI GO 10/50) La fonction de looper vous permet d’effectuer des jam sessions tout en mettant en boucle des phrases enregistrées à l’aide d’une guitare ou d’un microphone, ou de faire une performance en temps réel tout en répétant l’overdub. Utilisation de base du looper
Appuyez sur le bouton LOOP (20) pour activer le mode veille d’enregistrement (La diode LOOP clignote en rouge).
2. Appuyez à nouveau sur le bouton LOOP ou commencez à
jouer de la guitare pour démarrer l’enregistrement (La diode LOOP s’allume en rouge). La durée minimale d’enregistrement est d’environ 0,25 seconde et la durée maximale d’enregistrement est d’environ 45 secondes. Le son entré via la prise AUX IN ou le motif rythmique n’est pas enregistré. Selon l’équipement utilisé ou les réglages, l’enregistrement peut démarrer à cause du bruit même si vous ne jouez pas.
3. Appuyez sur le bouton LOOP pour quitter l’enregistrement et reproduire
l’intervalle enregistré (La diode LOOP s’allume en vert).
4. Appuyez sur le bouton LOOP pendant la lecture pour commencer
l’enregistrement en chevauchement, ou appuyez rapidement sur le bouton LOOP deux fois pour arrêter la lecture.
5. Si vous maintenez le bouton LOOP enfoncé pendant la lecture après
l’overdub, l’overdub est annulé (la phrase overdubée est mise en sourdine), et est rétabli (la sourdine est désactivée) lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton LOOP et le maintenez enfoncé. Maintenir le bouton LOOP enfoncé pendant que la lecture est en suspens permet d'effacer les données enregistrées.
6. Si vous appuyez sur le bouton LOOP alors que la lecture est suspendue, la
phrase enregistrée sera lue en boucle depuis le début. De même, si vous appuyez sur le bouton LOOP et le maintenez enfoncé pendant que la lecture est suspendue, la phrase enregistrée sera effacée (la phrase sera lue pendant un moment).22 Liste des opérations et fonctions du bouton LOOP État de la diode LOOP Appuyez brièvement sur le bouton LOOPAppuyez deux fois sur le bouton LOOP (*1)Appuyez sur le bouton LOOP et maintenez-le enfoncéSuspendu (n’enregistre pas)Désactivation Désactivation(Les fonctions de double appui et de maintien de l’appui ne sont pas disponibles.)Veille d’enregistrementClignote en rougeDébut de l’enregistrementEnregistrementS’allume en rougeFin de l’enregistrementLectureFin de l’enregistrementArrêtAnnule l’enregistrement, arrêtSuspendu (enregistré)Clignote en vert Début de la lecture Arrêt EffacementLectureS’allume en vert (*2) Overdub ArrêtAnnuler/Rétablir (*3)OverdubS’allume en orange (*2)Lecture Arrêt AnnulerLecture*1 Appuyez deux fois sur le bouton en une demi-seconde.*2 La diode s’éteint un instant au début d’une boucle.*3 Si vous n’avez jamais fait d’overdub, les phrases enregistrées seront effacées. Fonctionnement synchrone du rythme et du looper La fonction de looper peut être utilisée en même temps que la fonction de rythme. Enregistrement du looper pendant la lecture du rythme (quantication) Si vous enregistrez un looper pendant la lecture d’un rythme, la longueur de la boucle est automatiquement ajustée pour correspondre au temps du rythme ou à la longueur de la mesure lorsque l’enregistrement est arrêté (quantication). [CONSEIL] Le tempo du rythme est quantié à un temps, deux temps ou une mesure bien séparée. Si le genre est 3/5/7, le tempo du rythme n’est pas quantié à deux temps longs.[CONSEIL] La position relative entre le début du rythme et le début du looper est mémorisée, et lorsque la lecture simultanée est effectuée, le rythme et le looper sont lus tout en conservant la même position relative que celle du mode d’enregistrement (voir “Lecture simultanée du rythme et du looper”). Lecture du rythme pendant la lecture du looper (ajustement automatique du tempo) Si le rythme est lu en boucle, le tempo est automatiquement réglé en fonction du tempo avant la lecture et de la longueur de la phrase enregistrée. [CONSEIL] Calculez le tempo auquel la longueur de la phrase du looper est d’un temps, de deux temps ou d’une mesure bien séparée. Le nombre de mesures est de 1, 2, 4, 8, 12, 16, 24, 32 ou 48. Si le genre est 3/5/7, le rythme n’est pas réglé sur un tempo de deux temps[CONSEIL] Lorsque le looper est enregistré et quantié pendant la lecture du rythme, le tempo ne change pas même si vous arrêtez le rythme et le relisez. Lecture simultanée du rythme et du looper Lorsqu’un looper a déjà été enregistré et que le rythme et le looper sont suspendus, si vous appuyez à la fois sur le bouton RHYTHM et sur le bouton LOOP, le rythme et le looper commencent la lecture en même temps. Si un looper est enregistré pendant la lecture du rythme, le rythme et le looper sont lus tout en conservant la même position relative qu’en mode d’enregistrement. [CONSEIL] Le looper est toujours lu depuis le début et le rythme est lu depuis le milieu en fonction de la position relative.[CONSEIL] Le tempo du rythme est automatiquement ajusté, même en cas de lecture simultanée. Si un looper est enregistré alors que le rythme est suspendu, la position relative est mise à 0. Si le tempo du rythme est modié, les positions relatives du rythme et du looper sont remises à 0.Looper:Quantize( ll )( cut )( ll )( cut )RhythmPatternLooper
1.5sec23 Utiliser l’accordeur L’accordeur interne du VOX MINI GO permet d’accorder la guitare branchée à la prise INPUT. L’accordeur détecte la hauteur du signal d’entrée et indique la différence entre cette hauteur et la hauteur de référence E (mi).
Maintenez le bouton VARIATION enfoncé plus d’une seconde. L’effet 1 sera ignoré et la fonction d’accordeur sera activée. Tous les effets sont contournés.(Pas de signal d’entrée exploitable.)
2. Pincez la 6ème corde à vide.
Veillez à ne pas toucher d’autres cordes.
3. Accordez la corde de sorte à allumer le diode vert central uniquement
(voyez à droite). Légèrement trop haut. Trop haut. Juste. Légèrement trop bas. Trop bas. [CONSEIL] Le VOX MINI GO reconnaît la note E (mi) dans n’importe quelle octave. C’est pratique pour accorder l’instrument avec les harmoniques ou pour accorder d’autres instruments comme une guitare basse. [CONSEIL] Quand vous avez accordé la 6ème corde avec l’accordeur, accordez les autres cordes en vous référant à la 6ème corde.
4. Appuyez à nouveau sur le bouton VARIATION ou tournez la commande
EFFECTS 1 pour changer le type d’effet 1 ; l’accordeur s’arrête et le contournement est libéré. [CONSEIL] Dans le VOX MINI GO 50, l’accordeur s’arrête même en cas de changement de programme. Programmes utilisateur et mode manuel (VOX MINI GO 50 uniquement) Vous pouvez enregistrer les sons produits en réglant l’amplicateur ou la commande EFFECTS sur les programmes utilisateur A, B et C. Les programmes enregistrés peuvent être facilement appelés à l’aide du bouton PROGRAM (21) ou de la pédale-interrupteur. Les réglages du sélecteur de puissance, de la section TRIM, SEND, RHYTHM et de la section LOOP ne peuvent pas être enregistrés dans un programme. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton PROGRAM, les programmes utilisateur A, B et C (vert, orange et rouge) et le mode manuel (diode éteinte) sont appelés dans l’ordre. En mode manuel, toutes les positions des commandes se reètent sur les sons tels qu’ils sont. [CONSEIL] Le VOX MINI GO 3/10, qui n’offre aucun programme utilisateur, est toujours en mode manuel. Mémoriser un programme (VOX MINI GO 50 uniquement) Une fois que vous avez trituré les commandes et boutons en face avant pour obtenir le son voulu, mémorisez-le et faites-en un programme utilisateur. [CONSEIL] Les programmes enregistrés peuvent être appelés à l’aide du bouton PROGRAM ou de la pédale-interrupteur.
1. Maintenez le bouton PROGRAM (21) enfoncé pendant au moins une
seconde (jusqu’à ce que la diode PROGRAM commence à clignoter).
2. Appuyez sur le bouton PROGRAM pour sélectionner l’emplacement de
mémorisation. [CONSEIL] Pour annuler la mémorisation, appuyez sur le bouton TIME (13).
Maintenez le bouton PROGRAM enfoncé pendant au moins 2 secondes (jusqu’à ce que le témoin cesse de clignoter et reste allumé). Le programme est mémorisé à l’emplacement choisi et est simultanément activé. Si vous choisissez un autre programme ou mettez l’ampli hors tension sans sauvegarder votre nouveau son, vous perdez tous les changements effectués.24 Rétablir les réglages d’usine Vous pouvez rétablir les réglages d’usine de tous les paramètres du VOX MINI GO.
1. Mettez l’ampli hors tension.
2. Tout en maintenant enfoncé le bouton VARIATION, mettez l’ampli sous
tension. Relâchez le bouton quand les témoins VARIATION cessent de clignoter. [CONSEIL] Pour annuler l’initialisation à ce point, appuyez sur le bouton TIME.
3. Maintenez le bouton VARIATION enfoncé pendant au moins 2 secondes
(jusqu’à ce que le témoin cesse de clignoter et reste allumé). Les réglages sont initialisés et l’ampli repasse automatiquement en mode normal. Ne mettez jamais l’appareil hors tension durant le chargement des données d’usine. Utiliser la pédale-interrupteur (VOX MINI GO 10/50) Connecter la pédale-interrupteur VFS3 à la borne FOOT SW (28) sur le panneau arrière vous permet de contrôler les effets, les rythmes et les loopers avec votre pied. Ne connectez pas d’autre produit que le VFS3. Les fonctions suivantes sont attribuées au moment de l’expédition de l’usine. SW1 SW2 SW3VOX MINI GO 10 Activation/désactivation de l’effet 2Lecture/arrêt du rythmeEnregistrement du looper/Lecture/OverdubVOX MINI GO 50 Changement de programmeLecture/arrêt du rythmeEnregistrement du looper/Lecture/Overdub Modier la fonction de la pédale-interrupteur Chaque fonction de la pédale-interrupteur peut être modiée simplement en actionnant la pédale-interrupteur située sur le panneau supérieur tout en la maintenant enfoncée pendant le fonctionnement normal. Pour plus d’informations sur les fonctions qui peuvent être attribuées, consultez la “Liste des fonctions de la pédale-interrupteur” à la page suivante. Utilisez le panneau supérieur et la pédale-interrupteur séparément, sauf lorsque vous changez de fonction.[CONSEIL] Pour éviter qu’une fonction ne soit modiée involontairement, vous pouvez désactiver l’opération de changement de fonction pendant le fonctionnement normal (voir “Mode de réglage de la fonction de la pédale-interrupteur”).[CONSEIL] Les fonctions attribuées sont stockées de ce côté de l’instrument, ainsi les réglages sont conservés même lorsque l’appareil est éteint. Mode de réglage de la fonction de la pédale-interrupteur Il s’agit du mode dédié pour le réglage de la fonction de la pédale-interrupteur.
1. Commencez avec l’appareil hors tension.
Connectez la pédale-interrupteur, et tout en appuyant sur le bouton LOOP (20), mettez l’appareil sous tension.
Lorsque toutes les diodes, sauf la diode (alimentation) (22), commencent à clignoter lentement, relâchez le bouton sur lequel vous appuyez. La couleur clignotante de la diode indique si le changement de fonction en fonctionnement normal est activé (orange) ou désactivé (vert). Appuyez sur le bouton LOOP pour activer et désactiver la fonction. Si vous réglez sur désactiver, vous ne pouvez pas modier la fonction de la pédale-interrupteur pendant le fonctionnement normal.
Appuyez sur la pédale-interrupteur correspondant aux réglages que vous souhaitez modier (ne maintenez pas l’interrupteur enfoncé). La diode sur l’interrupteur sur lequel vous appuyez s’allume en vert pour indiquer qu’il s’agit d’un objectif de réglage. La fonction actuellement attribuée à l’interrupteur cible s’afche sur le panneau supérieur.
5. Actionnez la commande ou l’interrupteur pour modier la fonction (voir la
“Liste des fonctions de la pédale-interrupteur” à la page suivante).
Appuyez sur le bouton (alimentation) et maintenez-le enfoncé pour couper l’alimentation. VFS325 Liste des fonctions de la pédale-interrupteur Fonction Fonctionnement lorsque vous appuyez sur la pédale-interrupteur Méthode d’attribution (En maintenant la pédale- interrupteur enfoncée pendant le fonctionnement normal, effectuez l’opération suivante.) Afchage en mode de réglage de la fonction de la pédale-interrupteur Activation/désactivation de l’effet 1 À chaque appui, l’effet 1 est activé ou désactivé. Tournez la commande EFFECTS 1. La diode TIME (verte) clignote régulièrement. Activation/désactivation de l’effet 2 À chaque appui, l’effet 2 est activé ou désactivé. Tournez la commande EFFECTS 2. La diode TIME (rouge) clignote régulièrement. Temps de retard/ réverbération Le temps de retard/réverbération est réglé à l’intervalle auquel vous appuyez deux fois sur l’interrupteur. Appuyez sur le bouton TIME. La diode TIME (rouge) clignote. Activation/désactivation de l’accordeur À chaque appui, l’accordeur est activé ou désactivé. Pour plus de détails, consultez “Détails sur la fonction de la pédale-interrupteur (informations complémentaires)” à la page suivante. Appuyez sur le bouton VARIATION et maintenez-le enfoncé. La diode VARIATION (rouge - vert - rouge) se déplace doucement d’un côté à l’autre. Variation du rythme À chaque appui, la variation de rythme est commutée 1 2 3 1... Appuyez sur le bouton VARIATION. La diode VARIATION (verte) s’allume dans l’ordre
Tempo du rythme Le tempo du rythme est réglé à l’intervalle auquel vous appuyez deux fois sur l’interrupteur. Appuyez sur le bouton TEMPO. Le centre (vert) de la diode VARIATION clignote. Lecture/arrêt du rythme À chaque appui, le rythme passe en lecture ou s’arrête. Appuyez sur le bouton START/STOP. En fonctionnement normal, la diode s’allume de la même manière que la lecture du rythme. Activation/désactivation de la sourdine du rythme À chaque appui, la sourdine du rythme est activée ou désactivée. Tournez la commande RHYTHM LEVEL. La diode VARIATION (verte) clignote régulièrement. Enregistrement du looper/ lecture/overdub À chaque appui, le fonctionnement du looper change. Mode LOOP 1: Enregistrement Lecture Overdub Mode LOOP 2: Enregistrement Overdub Lecture Mode LOOP 3: Enregistrement Lecture Enregistrement Pour plus de détails, consultez “Détails sur la fonction de la pédale- interrupteur (informations complémentaires)” à la page suivante. Appuyez sur le bouton LOOP. Le mode LOOP 1 n’est disponible qu’en fonctionnement normal. En mode de réglage de la fonction de la pédale-interrupteur, à chaque appui sur le bouton LOOP, le mode LOOP passe à 1 2 3 (vert orange rouge). Pour passer continuellement en mode LOOP, attendez au moins une demi-seconde avant d’appuyer sur le bouton LOOP. Si vous appuyez deux fois sur le bouton LOOP en moins d’une demi-seconde, le mode “arrêt du looper” sera attribué. Mode LOOP 1: la diode LOOP (verte) s’allume. Mode LOOP 2: la diode LOOP (orange) s’allume. Mode LOOP 3: la diode LOOP (rouge) s’allume. [CONSEIL] Vous pouvez attribuer différents modes aux interrupteurs respectifs pour simplier l’utilisation. Arrêt du looper Appuyez une fois pour arrêter le looper. Appuyez deux fois rapidement sur le bouton LOOP. (En fonctionnement normal: effectue l’opération d’arrêt du looper.) La diode LOOP (verte) clignote. Le looper est suspendu (avec une phrase) pendant le fonctionnement normal. Annulation/rétablissement du looper À chaque appui, la fonction d’annulation/rétablissement est exécutée. Si vous appuyez sur le bouton et le maintenez enfoncé pendant la suspension, les phrases enregistrées seront effacées. Si vous appuyez sur le bouton et le maintenez enfoncé pendant la lecture et que l’overdub n’a jamais été effectué, les phrases enregistrées sont effacées et le looper arrêté. Appuyez sur le bouton LOOP et maintenez-le enfoncé. (En fonctionnement normal: effectue une opération d’annulation/rétablissement.) La diode LOOP (verte) clignote rapidement deux fois par seconde. Activation/désactivation de la sourdine du looper À chaque appui, la sourdine du looper est activée ou désactivée. Tournez la commande LOOP LEVEL. La diode LOOP (verte) clignote régulièrement. Contrôle collectif du rythme et du looper Contrôlez le rythme et le looper en même temps. Looper non enregistré: Début de la lecture du rythme Début de l’enregistrement du looper Fin de l’enregistrement (Début de la lecture) Looper enregistré: Début de la lecture simultanée du rythme et du looper (sauf mode LOOP 3) Appuyez deux fois rapidement pour arrêter les deux. Pour plus de détails, consultez “Détails sur la fonction de la pédale-interrupteur (informations complémentaires)” à la page suivante. Appuyez en même temps sur les boutons START/STOP et LOOP. [CONSEIL] En mode de réglage de la fonction de la pédale-interrupteur, vous pouvez appuyer sur le bouton LOOP tout en maintenant le bouton START/ STOP enfoncé pour passer en mode LOOP. Diode VARIATION: S’allume de la même manière que la lecture du rythme en fonctionnement normal. Diode LOOP: Mode LOOP 1: la diode LOOP (verte) s’allume. Mode LOOP 2: la diode LOOP (orange) s’allume. Mode LOOP 3: la diode LOOP (rouge) s’allume. Changement de programme (VOX MINI GO 50 uniquement) À chaque appui, le programme utilisateur commute entre A B C A... Appuyez sur le bouton PROGRAM. (En fonctionnement normal: change le programme.) La diode PROGRAM devient verte orange rouge. Pas d’attribution (Rien ne se passe.) Appuyez sur la pédale-interrupteur et maintenez-la enfoncée. (“Pas d’attribution” ne peut pas être réglé en fonctionnement normal.) Tout s’éteint.26 Détails sur la fonction de la pédale-interrupteur (informations complémentaires) Activation/désactivation de l’accordeur Si l’accordeur est activé en actionnant la pédale-interrupteur, trois diodes de la pédale-interrupteur passent à l’afchage de l’accordeur (la diode VARIATION reste sur l’afchage d’origine). Si vous appuyez sur le bouton VARIATION et le maintenez enfoncé, la diode VARIATION passe à l’afchage de l’accordeur, mais l’afchage de la pédale- interrupteur reste inchangé. Dans tous les cas, si vous appuyez sur la pédale- interrupteur alors que l’accordeur est en marche, celui-ci s’éteint. [CONSEIL] Lorsque la diode de la pédale-interrupteur est afchée sur l’accordeur, ce dernier s’éteint même si vous appuyez sur la pédale-interrupteur lorsqu’il est affecté à une autre fonction. Enregistrement du looper / lecture / overdub et mode LOOP Chaque fois que vous appuyez sur la pédale-interrupteur, le fonctionnement du looper change. Vous pouvez utiliser trois modes de fonctionnement, y compris le même fonctionnement que le bouton LOOP situé sur le panneau supérieur (mode LOOP 1) (voir “Mode de réglage de la fonction de la pédale-interrupteur” à la page page 24). Mode LOOP 1: Fonctionne essentiellement de la même manière que le bouton LOOP. Cependant, si vous appuyez sur l’interrupteur lors de la suspension (non enregistrée), la mise en veille de l’enregistrement est ignorée et l’enregistrement commence immédiatement. Mode LOOP 2: Si vous appuyez sur l’interrupteur pendant l’enregistrement, l’enregistrement s’arrête et passe en mode Overdub. Les autres sont identiques au mode LOOP 1. Mode LOOP 3: Si vous appuyez sur l’interrupteur pendant la suspension (y compris l’état enregistré), pendant la lecture ou pendant l’overdub, les phrases précédentes sont effacées et un nouvel enregistrement commence. [CONSEIL] Un mode différent peut être attribué à plusieurs interrupteurs, ainsi vous pouvez librement combiner l’ordre enregistrement - lecture - overdub lors de la lecture. Contrôle collectif du rythme et du looper Vous pouvez contrôler à la fois le rythme et le looper à l’aide d’une seule pédale-interrupteur. Lorsque le rythme et le looper sont tous deux suspendus alors qu’aucun looper n’a été enregistré (ou en mode LOOP 3), le mode change dans l’ordre Début de la lecture du rythme Début de l’enregistrement du looper Fin de l’enregistrement (Début de la lecture) à chaque appui sur le bouton. [CONSEIL] Si vous appuyez sur les deux pendant la lecture, le fonctionnement sera le même que “Enregistrement du looper / lecture / overdub”. Appuyez deux fois rapidement pour arrêter à la fois le rythme et le looper. Si vous appuyez sur ce bouton alors que le rythme et le looper sont suspendus lors de l’enregistrement du looper, le rythme et le looper commencent la lecture en même temps (sauf en mode LOOP 3). [CONSEIL] Le looper est toujours lu depuis le début et le rythme est lu depuis le milieu en fonction de la position relative lors de l’enregistrement du looper (voir “Lecture simultanée du rythme et du looper” à la page 22). Lorsque vous appuyez sur l’un ou l’autre des boutons pendant la lecture, la position relative n’est pas reétée. Si vous appuyez sur le bouton alors que le looper est en cours de lecture et le rythme est arrêté, l’état du looper ne change pas et la lecture du rythme commence depuis le début. Modèles d’amplis et d’effets Cette section décrit les caractéristiques des modèles d’amplis et d’effets. Modèle d’ampli DELUXE CL Ce “Blackface” à deux canaux de 22W des années ‘60 utilisait des lampes de puissance 6V6 et une réverbération à lampe pour produire un son énorme avec peu de watts. Notre modèle est basé sur le canal “Vibrato”. BOUTIQUE CL Modélisation du canal clean d’un ampli hors pair fabriqué uniquement sur commande et connu pour son extraordinaire saturation. Les graves sont pleins et ronds à souhait, la réponse dans le médium est rapide et précise et les aigus sont tout simplement brillants. Il est idéal pour guitare équipée de micros à simple bobinage. BOUTIQUE OD Ce modèle offre une simulation du canal overdrive d’un ampli de 100W de haute qualité fabriqué uniquement sur commande, et connu sous le nom de «Overdrive Special». L’ouverture de la commande GAIN produit sur ce modèle un superbe sustain à la fois lisse et plein de ‘feeling’. VOX AC30 Il s’agit d’une modélisation du canal normal de l’AC30, qui est un amplicateur de guitare typique de VOX. Grâce à l’aigu cristallin de son haut- parleur “bleu” Celestion alnico, ainsi qu’à son médium très riche, ce modèle produit un son clair d’une beauté envoûtante.27
Modélisation d’un a mpli AC30 avec le circuit “Top Boost” inclus d’ofce à partir de 1964. Elle délivre un aigu doux et rafné, une distorsion d’une majestueuse profondeur et un son clair riche et brillant. BRIT 800 Modélisation d’une tête britannique de 100W à un seul canal avec volume master, fabriquée en 1983. Tournez la commande à fond à droite pour obtenir ce son hard rock et heavy metal rugissant qui a dominé les années
BRIT VM Modélisation d’une tête de 100W fabriquée en 2007 en Angleterre. D’une conception à quatre canaux, elle délivre un son d’une puissance exceptionnelle. Nous avons modélisé le canal “Overdrive 2” qui produit un son metal à gain élevé transparent et un grave serré. SL-OD Ce modèle est basé sur le canal “Overdrive” d’une tête de 100W à lampes recouverte d’une peau de serpent. Avec un grave ouvert et un médium/aigu comprimé, il délivre des sons puissants et lourds qui passent à travers tout, même avec des réglages de gain extrêmes. DOUBLE REC Modélisation du canal à gain élevé d’un ampli “high gain” sauvage. Son grave profond, son aigu pétillant et son gain monstrueux sont parfaits pour les guitares accordées aussi bas que possible ou pour guitaristes metal jouant sur sept cordes. VOCODER Lorsque vous chantez ou parlez dans le microphone tout en jouant de la guitare, l’effet de modulation de la parole est activé, ce qui donne l’impression que la guitare chante. Cet effet est efcace lorsque vous parlez clairement tout en changeant de voix. [CONSEIL] Lorsque le microphone n’est pas connecté, la modulation vocale est appliquée en relation avec la prise de guitare. LINE Un simple amplicateur à commandes de tonalité produisant un son clair. Cela fonctionne de manière optimale avec une entrée de signal audio provenant d’un instrument de niveau ligne, comme une guitare acoustique électrique ou un clavier. Sur le VOX MINI GO 50, les tonalités à haute fréquence (HIGH), à moyenne fréquence (MID) et à basse fréquence (LOW) sont réglées à l’aide des commandes GAIN, TREBLE et BASS, respectivement. Sur le VOX MINI GO 3/10, la tonalité à haute fréquence (HIGH) est réglée à l’aide de la commande GAIN, et la tonalité à basse fréquence (LOW) à l’aide de la commande TONE. EFFECTS 1 (Modulation/Octave) CHORUS Un effet de chorus standard qui donne au son une vibration et une riche étendue. Utilisez la commande pour régler la vitesse de modulation. PHASER Un effet de phaser qui crée une amplication cyclique. Réglez la vitesse de modulation avec la commande. TREMOLO Un trémolo typique qui augmente et réduit le volume de façon cyclique. OCTAVE Effet qui ajoute un son de basse qui est une octave plus bas. Vous pouvez régler la commande pour obtenir une octave subtile ou une octave pleinement présente, et tourner davantage la commande pour obtenir un son de basse synthétisé avec une bonne résonance. Si vous jouez avec plusieurs cordes en même temps, cela peut provoquer un dysfonctionnement, alors jouez avec une seule note. EFFECTS 2 (Delay/réverbération) A.DLY Ce modèle simule un delay analogique reposant sur un dispositif en cascade comme circuit de retard. Bien qu'il s'agisse d'un effet assez brut en terme de qualité sonore, il est prisé pour le son très chaleureux qu'il produit. Réglez le temps de retard avec le bouton TIME. Le temps de retard maximum est d'environ 1,45 seconde. D.DLY Cela crée un retard sonore clair, propre aux systèmes numériques. Ceci est efcace pour une le jeu rythmique qui fait correspondre le temps de retard au tempo du morceau. L’utilisation de boutons ou commandes et le temps de retard maximum sont les mêmes que pour A.DLY.28 SPRING Cet effet modélise la réverbération à ressort de certains amplis de guitare. Utilisez la commande pour régler le niveau du signal de réverbération dans le mixage. Réglez le temps de réverbération avec le bouton TIME (13). Le temps de réverbération est d’environ quatre fois l’intervalle auquel vous appuyez sur le bouton TIME. HALL Ce modèle recrée les multiples réexions et la réverbération typique d'une salle de concert. Le fonctionnement du bouton et du sélecteur est identique à celui du modèle SPRING. Dépannage L’ampli ne se met pas sous tension même quand vous maintenez son interrupteur d’alimentation enfoncé.
- Avez-vous branché le cordon de l’adaptateur à la prise ad hoc en face arrière?
- L’adaptateur secteur est-il branché à une prise de courant?
- La prise de courant fonctionne-t-elle?
- Peut-être l’adaptateur est-il endommagé? Si vous utilisez une batterie de téléphone portable:
- La batterie du téléphone portable est-elle chargée?
- S’est-il écoulé un certain temps depuis la dernière connexion à une batterie portable? Si aucune alimentation n’est consommée pendant un certain temps, la batterie portable peut arrêter de fonctionner et ne pas être mise sous tension même si vous appuyez sur le bouton d’alimentation de l’unité et le maintenez enfoncé. Appuyez sur le bouton d’alimentation de la batterie portable, ou déconnectez et reconnectez le câble USB.
- Avez-vous connecté le câble USB lentement? Si vous le connectez lentement ou si vous ne l’insérez que partiellement, il peut ne pas être reconnu correctement. Insérez-le rapidement et à fond. L’ampli ne produit aucun son
- Le volume de la guitare est-il sur un niveau sufsant?
- Les deux extrémités du câble de guitare sont-elles branchées où il faut?
- Le câble de guitare est-il en bon état?
- Avez-vous augmenté le réglage des commandes VOLUME et GAIN?
- Avez-vous branché un casque ou un autre câble à la prise PHONES en face arrière? Si c’est “oui”, débranchez-le!
- Le modèle d’amplicateur VOCODER est-il sélectionné avec le microphone connecté à MIC IN? Le VOCODER ne produit pas de son à moins que les données ne soient entrées à la fois sur MIC IN et INPUT. L’ampli est à peine audible
- Le volume de la guitare est-il sur un niveau sufsant?
- Avez-vous réglé la commande VOLUME ou GAIN sur une valeur plutôt basse?
- Utilisez-vous une batterie de téléphone portable? Utilisez une batterie portable avec une sortie d’au moins 1,5 A. Selon la batterie mobile ou l’USB de type C utilisé, il se peut que l’alimentation ne soit pas activée ou que la batterie ne puisse pas fournir une puissance sufsante. Les motifs rythmiques ne sont pas audibles
- La commande RHYTHM LEVEL de la section rythmique est-elle sur un niveau sufsant?
- Avez-vous mis en sourdine en actionnant la pédale-interrupteur? Le tempo du rythme change arbitrairement.
- Utilisez-vous le rythme en même temps que le looper? Si le rythme est lu en boucle, le tempo est automatiquement réglé en fonction du tempo avant la lecture et de la longueur de la phrase enregistrée. L’enregistrement du looper n’est pas possible.
- Essayez-vous d’enregistrer un rythme ou une entrée depuis la borne AUX IN? Le son rythmique et l’entrée depuis la borne AUX IN ne sont pas enregistrés dans le looper. Il n’y a aucun son de lecture du looper.
- La commande LOOP LEVEL est-elle réglée sur une petite valeur?
- Le fonctionnement de la pédale-interrupteur est-il mis en sourdine?
- La commande GAIN ou la commande VOLUME a-t-elle été réduite pendant l’enregistrement du looper?29 Aucun son n’est émis par le microphone connecté à la borne MIC IN.
- Le microphone est-il correctement connecté?
- L’interrupteur du microphone est-il éteint?
- La commande TRIM est-elle réglée sur une petite valeur?
- Le modèle d’amplicateur VOCODER est-il sélectionné avec le microphone connecté à MIC IN? Le VOCODER ne produit pas de son à moins que les données ne soient entrées à la fois sur MIC IN et INPUT. Aucun effet n’est appliqué.
- La fonction d’accordeur est-elle activée? Lorsque la fonction d’accordeur est activée, l’effet 1 est ignoré. Appuyez sur le bouton VARIATION pour éteindre l’accordeur.
La commande EFFECTS est-elle réglée sur la position OFF ou sur une petite valeur?
- Si l’effet 2 n’est pas appliqué au microphone, la commande SEND est-elle réglée sur une petite valeur?
- Avez-vous désactivé l’effet en actionnant la pédale-interrupteur? La fonction de la pédale-interrupteur change arbitrairement.
Actionnez-vous le panneau supérieur tout en appuyant sur la pédale- interrupteur? Utilisez le panneau supérieur et la pédale-interrupteur séparément, sauf lorsque vous changez la fonction de la pédale. [CONSEIL] Pour éviter qu’une fonction ne soit modiée involontairement, vous pouvez désactiver l’opération de changement de fonction pendant le fonctionnement normal (voir “Mode de réglage de la fonction de la pédale-interrupteur”). La fonction de la pédale-interrupteur ne peut pas être changée.
- Avez-vous désactivé le changement de fonction pendant le fonctionnement normal en mode de réglage de la fonction de la pédale-interrupteur? (Voir “Mode de réglage de la fonction de la pédale-interrupteur”.) Fiche technique (VMG-3/10/50 = VOX MINI GO 3/10/50)Nombre de modèles d’ampli : 11Nombre d’effets : 8Nombre de programmes : 3 (VMG-50 uniquement)Nombre de motifs rythmiques : 33Tempo : 40-240BPMDurée d’enregistrement du looper : 0,25-45 s (VMG-10/50 uniquement)Plage de detection : E1 à E6 (41,2 Hz à 1318,5 Hz)Prises d’entrée/de sortie : INPUT, MIC IN, AUX IN, PHONES FOOT SW (VMG-10/50 uniquement)Sortie de l’ampli de puissance : VMG-3 Maximum d’environ 3W RMS @ 4Ω VMG-10 Maximum d’environ 10W RMS@ 16Ω VMG-50 Maximum d’environ 50W RMS@ 4ΩHaut-parleur : VMG-3 5” 4Ω VMG-10 6,5” 16Ω VMG-50 8” 4ΩAlimentation : batterie mobile ou adaptateur secteurDurée de vie de la batterie lors de l’utilisation de la batterie mobile de 10 000 mAh (approximative) VMG-3 : env. 12 heures / VMG-10 : env. 6 heures / VMG-50 : env. 3 heuresConsommation de courant : VMG-3/VMG-10 1A VMG-50 3,42A (lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur; maximum de 5 V/3 A lors de l’utilisation d’une batterie portable)Dimensions (L x P x H) : VMG-3 256 x 180 x 249 mm VMG-10 296 x 210 x 294 mm VMG-50 390 x 250 x 358 mmPoids : VMG-3 3,5 kg VMG-10 4,5 kg VMG-50 7,3 kgAccessoires fournis : Guide de prise en main, adaptateur secteur (VMG-3/VMG-10 DC 12V, VMG-50 DC 19V ), sangleAccessoires : Commutateur au pied VFS330
Notice Facile