RF-SBS-500 - Lecteur de code barre Renkforce - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RF-SBS-500 Renkforce au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lecteur de code-barres Renkforce RF-SBS-500, technologie laser, interface USB, vitesse de lecture élevée, compatible avec les codes 1D. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les environnements de vente au détail, d'inventaire et de logistique, facile à utiliser avec un simple déclencheur. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la lentille avec un chiffon doux, vérification des connexions USB, mise à jour du firmware si disponible. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité CE, ne pas exposer à des conditions extrêmes (humidité, chaleur excessive). |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible, compatibilité avec divers systèmes d'exploitation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RF-SBS-500 Renkforce
Questions des utilisateurs sur RF-SBS-500 Renkforce
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur de code barre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RF-SBS-500 - Renkforce et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RF-SBS-500 de la marque Renkforce.
MODE D'EMPLOI RF-SBS-500 Renkforce
- Clean the product with a dry, bre-free cloth. Declaration of Conformity (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau hereby declares that this product conforms to the 2014/53/EU directive. Click on the following link to read the full text of the EU declaration of conformity: www.conrad.com/downloads Enter the product item number in the search box. You can then download the EU declaration of conformity in the available languages. Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in household waste. At the end of its service life, dispose of the product in accordance with appli- cable regulatory guidelines. You thus fulll your statutory obligations and contribute to the protection of the environment. Technical data Scanner engine ............................ 2D Light source .................................. White LED Scan speed ................................... 60 frames/sec Scanner depth of eld ................... 13 mil UPCA: 280 mm Sensor type .................................. CMOS (640 x 480 pixels) Best resolution .............................. 1D (4 mil): Code 39 Indicators ...................................... LED, beeper Print contrast ................................ ≥30% 1D symbologies ............................ Code 128, EAN-13, Code 39, UPC-A, UPC-E, Codabar, Interleaved 2 of 5, Industrial 2 of 5, Matrix 2 of 5, ISBN/ISSN, Code 93, GS1-128, GS1 Databar, GS1 Databar Limited, GS1 Databar Expanded, EAN-8, Code 32 2D symbologies ............................ PDF417, QR Code, Micro QR Code, Data Matrix, Aztec Interface ........................................ USB HID Input voltage ................................. 5 (±5%) V/DC Operating current .......................... Max. 190 mA Decode zone (±1 cm tolerance) ... 4 mil Code 39: ‘10-90 mm 5 mil Code 39: ’10-120 mm 13 mil UPC-A: ’20-280 mm 10 mil Data Matrix: ‘10-135 mm 20 mil QR code: ‘0-240 mm Ambient light ................................. 0-100,000 lux (total darkness to bright sunlight) Operating/storage conditions ........ 0 to +50 °C (operating) -10 to +60 °C (storage) 5 % to 95 % relative humidity (non-condensing) Dimensions ................................... 52 x 52 x 50 mm (without cable) Scanner weight ............................. 102 (=/-5) g (with cable, without stand) Stand weight ................................. 338 (±5) g• Si des questions restent sans réponse après avoir lu ce mode d’emploi, contactez notre service technique ou un autre technicien.Attention :• Pour éviter d’endommager les composants, ne tentez pas d’ouvrir ou de réparer le produit sans l’aide d’un professionnel.• La portée de fonctionnement peut être affectée négativement par des facteurs liés à l’environnement d’utilisation et à des sources d’interférences à proximité.• Une utilisation conforme contribue à prolonger la durée de vie du produit. b) Appareils raccordés
- Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils connectés à ce produit. c) Éclairage LED
- Attention, éclairage LED : - Ne regardez pas directement la lumière produite par les diodes LED ! - Ne regardez pas directement dans le faisceau ni avec des instruments op-tiques ! Éléments de fonctionnement Conguration du lecteur
- Pour monter le lecteur de codes-barres, utilisez des vis M2 qui sont 3 mm plus longues que l’épaisseur de la plaque de montage. Par exemple, si l’épaisseur de la plaque est de 4 mm, utilisez des vis M2 de 7 mm. L’emplacement des trous de montage est indiqué ci-dessous.• Connectez le lecteur de codes-barres à un PC à l'aide du câble USB fourni.Branchement au PC• Si vous n’êtes pas sûr de la conguration du lecteur de codes-barres ou si vous avez scanné des codes incorrects, scannez le code barre « Défault » ci-dessous pour réinitialiser le scanner aux paramètres usine. Default
Mode d’emploi Lecteur xe de codes-barres 2D N° de commande 2339784 Utilisation prévue Le lecteur de codes-barres omnidirectionnel lit les codes-barres 1D/2D à la fois sur le papier et sur des appareils intelligents. Il est doté d’une interface USB HID, d’un signal sonore intégré et d’un voyant LED. Il est livré avec un socle et des trous de xation, ce qui permet de l’utiliser en mode mains libres dans un kiosque, un espace libre-service ou comme lecteur de codes QR de bureau.Ce produit convient uniquement pour un usage à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur. Tout contact avec l’humidité, par ex. dans les salles de bains, doit être évité en toutes circonstances.Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modication du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites, cela risque d’endommager le produit. De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels que les courts-circuits, les incendies, les chocs électriques, etc. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Contenu de l’emballage
- Lecteur• Col de cygne avec couvercle• Support• Socle• Guide rapide• Mode d’emploi Mode d’emploi actualisé Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions gurant sur le site Web. Explication des symboles Le symbole avec l’éclair dans un triangle indique qu’il y a un risque pour votre santé, par ex. en raison d’une décharge électrique. Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informa-tions importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations attentivement. Le symbole de la èche indique des informations spéciques et des conseils spé-ciaux pour le fonctionnement. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez en particulier les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie. a) Informations générales
- Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet.• Gardez l’appareil à l’abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, de secousses intenses, de l’humidité élevée, de l’eau, de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.• Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit : - présente des traces de dommages visibles, - ne fonctionne plus normalement, - a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavo-rables ou - a été transporté dans des conditions très rudes.• Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les impacts ou même une chute d’une hauteur modérée peuvent endommager le produit.• Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.• Toute manipulation d'entretien, d'ajustement ou de réparation doit impérativement être conée à un professionnel ou à un centre de réparation agréé.• Appuyez sur le bouton de déclenchement situé sur le dessus du lecteur pour activer la ligne de balayage, puis scannez le code-barre des paramètres requis. Le lecteur passe alors en mode présentation par défaut, où les codes-barres sont lus automatiquement. Conguration du clavier Pour congurer le clavier approprié pour votre lieu/votre langue, scannez le bon code pays ci- dessous. Les caractères spéciaux suivants sont pris en charge, mais nécessitent une double vérication pour les claviers autres que le clavier américain : @ | $ # { } [ ] = / ‘ \ < > ~
États-Unis : (réglage par défaut) Italie Portugais (Brésil) Japonais France Espagnol Portugais (Portugal) Allemand (Allemagne) Symboles 1D – 1
ACTIVER DÉSACTIVERCe document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne (www. conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, microlm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression. Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. *2339784_v2_0221_02_DS_m_4L_(1) Symboles 2D
- Avant le nettoyage, débranchez le produit de l’alimentation électrique.
- N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, d’alcool dénaturé ou toute autre solution chimique, car ils peuvent endommager le boîtier et affecter le bon fonctionnement du produit.
- Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec et sans bres. Déclaration de conformité (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant : www.conrad.com/downloads Saisissez le numéro de l’article dans le champ de recherche. Vous pouvez téléchar- ger la déclaration de conformité UE dans les langues disponibles. Élimination des déchets Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement. Caractéristiques techniques Moteur du lecteur ................................ 2D Source lumineuse ............................... LED blanche Vitesse du lecteur ............................... 60 images/sec Profondeur de champ du lecteur ........ UPCA 13 mil : 280 mm Type de capteur .................................. CMOS (640 x 480 pixels) Meilleure résolution ............................ 1D (4 mil) : Code 39 Voyants ............................................... LED, bipeur Contraste d’impression ....................... ≥30 % Symboles 1D ...................................... Code 128, EAN-13, Code 39, UPC-A, UPC-E, Codabar, Interleaved 2 of 5, Industrial 2 of 5, Matrix 2 of 5, ISBN/ISSN, Code 93, GS1-128, GS1 Databar, GS1 Databar Limited, GS1 Databar Expanded, EAN-8, Code 32 Symboles 2D ...................................... PDF417, Code QR, Micro Code QR, Data Matrix, Aztec Interface .............................................. USB HID Tension d’entrée ................................. 5 (±5 %) V/CC Courant de fonctionnement ................ 190 mA max. Zone de décodage (tolérance de ±1 cm) .......................... 4 mil Code 39: ‘10-90 mm 5 mil Code 39: ’10-120 mm 13 mil UPC-A: ’20-280 mm 10 mil Data Matrix: ‘10-135 mm 20 mil Code QR : ‘0-240 mm Éclairage ambiant ............................... 0-100,000 lux (de l’obscurité totale à la lumière du soleil) Conditions d’utilisation/de stockage ... De 0 à +50 °C (fonctionnement) de -10 à +60 °C (stockage) de 5 à 95 % d’humidité relative (sans condensation) Dimensions ......................................... 52 x 52 x 50 mm (sans câble) Poids du lecteur .................................. 102 (=/-5) g (avec câble, sans socle) Hauteur du socle ................................ 338 (±5) gOpgelet:• Om beschadiging van de componenten te voorkomen, mag u niet proberen het product te openen of te repareren zonder professionele begeleiding.• Het werkingsbereik kan worden beïnvloed door omgevingsfactoren en nabijgelegen storingsbronnen.• Een correct gebruik helpt de levensduur van het product te verlengen. b) Aangesloten apparatuur
Notice Facile