MBM SAG660 - Non catégorisé

SAG660 - Non catégorisé MBM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SAG660 MBM au format PDF.

📄 69 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MBM SAG660 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Non catégorisé
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Alimentation Non spécifiée
Utilisation Non spécifiée
Maintenance Non spécifiée
Réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - SAG660 MBM

Que faire si mon MBM SAG660 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes.
Comment nettoyer le MBM SAG660 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer la surface de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les composants.
Mon MBM SAG660 fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème mécanique. Éteignez l'appareil immédiatement et contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du MBM SAG660 ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site web du fabricant dans la section support ou téléchargement.
Comment effectuer une mise à jour du logiciel sur le MBM SAG660 ?
Visitez le site web du fabricant pour télécharger la dernière version du logiciel et suivez les instructions fournies pour l'installation.
Quelle est la garantie du MBM SAG660 ?
Le MBM SAG660 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Consultez les termes de votre garantie pour plus de détails.
Le MBM SAG660 surchauffe. Que faire ?
Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir. Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace autour de l'appareil pour la circulation de l'air.
Y a-t-il des pièces de rechange disponibles pour le MBM SAG660 ?
Oui, les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou via des revendeurs agréés.

Questions des utilisateurs sur SAG660 MBM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SAG660 - MBM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SAG660 de la marque MBM.

MODE D'EMPLOI SAG660 MBM

  • Um eine Kleinstellung der Flamme zu erreichen ist der Bedienungsknebel weiter auf Position “Kleinstellung” zu drehen. 27Parte 1 Installation SALAMANDRE A GAZ Mod. SG La présente notice d’installation se réfère à la salamandre à gaz, catégorie II2E+3+. La plaquette signalétique en polyester autocollant se trouve sur le côté droit de l’appareil. Elle contient les données suivantes: Modèle SG Numéro de série: XXXXXX Catégorie: II2E+3+ Année de fabrication: 1995 Débit calorifique nominal: 7,4 kW Type de fabrication: A Base d’essai: EN 203-1 Pression d’alimentation: G 30 28-30/37 mbar G 20 20/25 mbar Consommation: G 30 0,58 kg/h G 20 0,78 m

Caractéristiques de l'appareil La plaquette supplémentaire est également en polyester autocollant et est appliquée à côté de la plaquette signalétique. Elle contient toutes les informations sur l’appareil tel qu’il est prévu. L’appareil est équipé d’un brûleur de 7,4 kW (débit calorifique du minimum 4,5 kW). La chambre de combustion et le brûleur sont en acier inoxydable. L’appareil est en acier inoxydable et est muni de 4 pieds réglables en hauteur. La rampe pour le raccordement au gaz correspond aux prescriptions (ISO 7-1) et a un diamètre R1/2"G. Tous les raccords sont étanches; l’étanchéité est garantie par les bicônes. Les tubes des conduites de gaz allant de la rampe au robinet sont en acier galvanisé, tandis que ceux allant du robinet au brûleur sont en cuivre. Le robinet avec soupape de sûreté permet de régler la débit calorifique du maximum au minimum. L’allumage du brûleur principal s’effectue à l’aide d’une veilleuse. Positionnement

  • L’appareil doit être installé dans un local bien aéré, si possible sous une hotte aspirante.
  • L’installation, l’entretien, le raccordement de l’appareil à l’installation du gaz, la transformation ou l’adaptation éventuelle à un autre type de gaz de même que l’élimination des inconvénients doivent être effectués par un technicien spécialisé en gaz et autorisé. Au préalable, il faudra que la Compagnie du gaz délivre l’autorisation pour l’installation.
  • Avant de raccorder l’appareil, entre l’appareil et le réseau de distribution, il faudra interposer en amont un robinet d’arrêt.
  • L’appareil peut être posé sur un plan de travail ou bien installé contre une paroi qui devra être en matériau ininflammable. Si vous devez installer l’appareil à proximité de parois en matériau inflammable ou d’autres appareils, respecter une distance minimum de 200 mm aussi bien pour les côtés que pour le dos. Si vous ne respectez pas ces distances, il faudra réaliser une isolation, comme par ex. des carreaux de faïence, ou bien appliquer sur les parois adjacentes une protection contre l’irradiation. La distance conseillée pour le côté droit est de 300 mm afin de pouvoir effectuer l’entretien ou les réparations.
  • Si l’appareil est fixé au mur, il faudra utiliser les étriers appropriés que vous demanderez en option de même que la plaque de protection correspondante. Vérifier si la paroi est en brique ou en matériau ininflammable et si elle peut supporter un poids égal à 32 kg. Les étriers pour la fixation au mur doivent être appliqués de la façon suivante: percer les trous dans le mur selon le schéma d’installation. Pour la fixation, utiliser 4 chevilles en acier pour des vis M6 (fischer SLM6 ou bien similaire) (fig.4). Attention: Le fabricant décline toute garantie pour des dommages dérivant de la non-observation de la notice d’installation et d’emploi ou bien d’une utilisation non appropriée. En outre, la fabricant décline toute garantie en cas d’un raccordement qui ne serait pas conforme aux normes en vigueur. Veiller à ce que les prescriptions contre les incendies soient strictement observées.

28ø injecteur en 1/100 mm Lors de l’installation de l’appareil, vous devez observer les prescriptions suivantes:

  • Lois en vigueur sur la matière normes régionales telles que les réglementations sur la combustion et les prescriptions sur la combustion.
  • Installation de gaz et d'hydrocarbures liquéfiés N.1299
  • Directives et normes du centre d'information du butane et du propane
  • Directives et normes de la compagnie du gaz (GDF)
  • NF D 32-725 "Installation d'appareils à gaz pour les grandes cuisines
  • N’installer l’appareil que dans des locaux suffisamment aérés.
  • Installer l’appareil selon les normes de sécurité en vigueur. Dispositions légales, regle techniques et directives Données techniques Tableau des injecteurs Débit calorifique Débit calorifique nominal minimum Débit calorifique (kW) 7,4 4,5 Raccordement Méthane E+ (Hi = 9,45kWh/m3) m3/h 0,78 0,47 GPL (Hi = 12,68 kWh/kg) kg/h 0,58 0,35 Méthane E+ 20/25 mbar GPL 28-30/37mbar Air Primaire Méthane E+ 19mm Distance "H" GPL 40mm Veilleuse Nr. 0,35 Brûleur principal 205 Minimum 240 Veilleuse Nr. 0,20 Brûleur principal 135 Minimum 125 Raccordement au gaz Avant de relier l’appareil au réseau du gaz, contrôler sur la plaquette signalétique si l’appareil est prévu et testé pour fonctionner avec le type de gaz existant. Si le type de gaz reporté sur la plaquette ne correspond pas au type de gaz existant, consulter le paragraphe “Transformation et Adaptation”. Le raccordement au réseau de distribution du gaz doit être réalisé avec des tubes métalliques ayant un diamètre adéquat et en interposant un robinet d’arrêt homologué. Si vous utilisez des tubes flexibles, ceux-ci devront être en acier inoxydable selon la norme en vigueur. La rampe de raccordement placée sur l’appareil est conforme à la norme ISO 7-1 avec filetage extérieur. Celle-ci se trouve à droite, sur le côté arrière. Le raccordement ne pourra être effectué que par une entreprise autorisée. Une fois que les opérations d’installation sont terminées, contrôler l’étanchéité des raccords avec la pression de service pour éliminer toutes fuites. Dans ce but, utiliser des substances mousseuses qui ne corrodent pas, par ex. des bombes cherche-fuites. Note: Lors de l’essai à l’étanchéité, ne pas utiliser de flammes nues!

RegLe fonctionnnement de l’appareil avec le débit calorifique dérivant de l’installation des injecteurs prévus est admis, naturellement, en fonction de la pression disponible dans le réseau et en respectant ce qui suit: GPL Le fonctionnement est admis sous une pression d’alimentation en gaz de 20/25 mbar à 35/45 mbar. Le fonctionnement n’est pas admis sous une pression d’alimentation en gaz inférieure à 20/ 25 mbar et supérieure à 35/45 mbar. Si la pression du gaz dans le lieu de l’installation ne correspond pas à ce qui est indiqué ci-dessus ou bien n’est pas comprise dans la plage des valeurs admises, avertir la personne qui a effectué l’installation et ne pas mettre en marche l’appareil avant que l’on ait trouvé et éliminé la cause. Méthane E+ Le fonctionnement est admis sous une pression d’alimentation en gaz de 17/17 mbar à 25/30 mbar. Le fonctionnement n’est pas admis sous une pression d’alimentation en gaz inférieure à 17/ 17 mbar et supérieure à 25/30 mbar. Si la pression du gaz dans le lieu de l’installation ne correspond pas à ce qui est indiqué ci-dessus ou bien n’est pas comprise dans la plage des valeurs admises, avertir la personne qui a effectué l’installation et ne pas mettre en marche l’appareil avant que l’on ait trouvé et éliminé la cause. La pression d’alimentation doit être mesurée avec un manomètre, par ex. en U (résolution mini. 0,1 mbar) connecté à la prise de pression. La prise de pression est placée à côté du robinet. On y accède après avoir enlevé le côté droit.

  • Enlever la vis d’étanchéité de la prise de pression et raccorder le tuyau du manomètre.
  • Mettre en marche l’appareil selon la notice ci-jointe et contrôler si la pression reproduite est comprise dans la plage des valeurs de la pression admises.
  • Débrancher la manomètre.
  • Après avoir terminé la mesure, revisser la vis d’étanchéité et contrôler s’il y a des fuites, puis remonter le côté droit. Contrôle de la pression d'alimentation Contrôle du fonctionnement Avant de livrer l’appareil à l’usager, il faut effectuer les contrôles suivants: Débit calorifique Le contrôle du débit calorifique comprend les points suivants:
  • Il faut contrôler si le type et le groupe du gaz installé correspondent à ce qui est indiqué sur la plaquette supplémentaire. Dans le cas contraire, procéder à la transformation ou à une adaptation. Dans ce cas, consulter le paragraphe “Transformation et adaptation”.
  • Il faut contrôler si les injecteurs qui ont été montés sont adéquats. Dans ce but, consulter la tableau des injecteurs et vérfier s’ils correspondent à ceux qui ont été installés sur l’appareil.
  • Pour un contrôle supplémentaire du débit, on peut adopter le système du relevé de la consommation de gaz à travers la méthode volumétrique. Pour cela, il faut mettre en marche le brûleur. Au bout de 10 minutes environ (en fonctionnement normal), contrôler si le flux du gaz relevé (en m

/h ou bien en kg/h) correspond aux indications du tableau des injecteurs. Evacuation des gaz brûlés Cet appareil appartient au type de fabrication A. Il n’a pas besoin d’être raccordé à une cheminée. Veilleuse La veilleuse est réglée de façon adéquate lorsque la flamme englobe de manière homogène le thermocouple correspondant et qu’elle a un aspect parfait (installation des injecteurs appropriés). 30Aspect de la flamme et flux de l'air primaire La flamme doit être bleue, ne doit pas avoir de points jaunes et doit être stable à la base. Si la flamme tend à avoir une couleur jaune, cela veut dire que le réglage de l’air primaire est erroné. Si l’air primaire est réglé en excès, la flamme est courte et tend à se décoller du brûleur. La distance "H" conseillée pour l’air primaire est reportée dans le tableau des injecteurs (voir fig.2). Le contrôle de l’aspect de la flamme devra également être effectué 15 mn environ après avoir fait fonctionner l’appareil à la puissance maximum. La flamme doit également rester stable après un passage rapide du flux minimum au flux maximum. Instructions pour l'usager L’usager doit être dûment informé de l’emploi correct, des fonctions et de l’utilisation de l’appareil. Nous vous signalons que le fonctionnement de l’appareil devra être contrôlé de nouveau en cas de modifications apportées au local d’installation pouvant influencer l’admission d’air comburant. Nous conseillons au client de stipuler un contrat d’assistance avec le service après-vente. A la fin, faire un essai à l’étanchéité de l’appareil.

ème partie Transformation ou adaptation Pour la transformation avec un autre type de gaz, par ex. du méthane au GPL, il est nécessaire de remplacer l'injecteur du brûleur principal, de la veilleuse et de remplacer le by-pass (fig.2). Tous les injecteurs nécessaires aux différents types de gaz sont marqués et renfermés dans un sachet fourni avec l’appareil. Ils sont marqués suivant le tableau des injecteurs. Note: Après chaque transformation ou adaptation, il faut soumettre l’appareil à un essai des fonctions et mettre à jour la plaquette supplémentaire d’après la transformation ou l’adaptation effectuée. Veilleuse

  • Enlever la tôle de protection de la veilleuse.
  • Dévisser la vis d’étanchéité de la veilleuse (voir fig.5) à l’aide d’une clé adéquate et remplacer l’injecteur suivant le nouveau type ou groupe de gaz. Nous vous recommandons de consulter le tableau des injecteurs. Brûleur principal
  • Après avoir dévissé les vis de fixation, enlever le côté droit, puis à l’aide d’une clé adéquate, dévisser l’injecteur et le remplacer par celui indiqué dans le tableau des injecteurs. By-pass du minimum
  • Le by-pass est accessible après avoir retiré la manette. Il faut remplacer le by-pass lorsque l’on transforme l’appareil de G 30 à G 20 ou bien vice versa (voir tableau des injecteurs). Attention: En cas de G 30 et de G 20, visser à fond le by-pass du débit minimum. Reglage du flux d'air primaire Desserrer la vis et régler la bague suivant les indications reportées dans le tableau des injecteurs (Air primaire - Distance “H”). Après avoir terminé le réglage, revisser la vis. (voir fig.2) 31combustion, l’allumage et la sécurité de l’appareil. Nous vous conseillons de faire contrôler une fois par an le fonctionnement des composants montés, la

ème partie Entretien Remplacement des pièces Après avoir dévissé les 4 vis de fixation, retirer le côté droit: toutes les pièces importantes pour le fonctionnement seront accessibles. Les pièces détachées ne devront être demandées qu’au fabricant. Le remplacement de toutes pièces défectueuses ne doit être effectué que par du personnel agréé. Avant de commencer toute opération, il faut couper l’alimentation en gaz de l’appareil. Cas possibles des panne Si la veilleuse ne s’allume pas:

  • perte de pression dans le réseau de distribution;
  • on n’appuie pas ou bien on n’arrive pas à appuyer suffisamment sur la manette de commande en position allumage;
  • l’injecteur de la veilleuse est obstrué;
  • le robinet du gaz est défectueux. Si la veilleuse s’éteint lorsque l’on relâche la manette:
  • thermocouple interrompu;
  • la veilleuse ne réchauffe pas suffisamment le thermocouple;
  • le robinet du gaz est défectueux. Si la veilleuse est allumée, mais le brûleur ne s’allume pas:
  • perte de pression dans le réseau de distribution;
  • l’injecteur est obstrué;
  • les trous du brûleur sont obstrués. Avvertissements pour la sécurité

ème partie Notice d'emploi L’appareil ne doit être utilisé que sous surveillance! Pendant l’emploi, les surfaces de l’appareil deviennent très chaudes. Nous vous recommandons d’être très prudent! L’appareil a été conçu pour un usage professionnel. Aussi seul le personnel qualifié pourra-t-il l’utiliser. L’installation de même que la transformation ou l’adaptation à un autre type de gaz ne pourront être effectuées que par du personnel qualifié et autorisé, conformément aux normes en vigueur. Faire contrôler l’appareil au moins un fois par an. Ce contrôle devra être réalisé par du personnel qualifié. Dans ce but, nous vous conseillons de stipuler un contrat d’entretien. Cet appareil a été conçu pour gratiner et cuire des aliments par irradiation de chaleur à travers une source d’énergie installée dans le haut. 32Mise en service Avant de procéder à la première cuisson, il faut laver et nettoyer avec soin toutes les parties en contact avec les aliments. Dans ce but, consulter le chapitre “Nettoyage et soin”. Chargement du gril Allumage de l'appareil Note: La distance entre la surface de cuisson et la source d’énergie est réglable à l’aide des poignées. Suivant le type, la consistance et la grosseur des aliments que l’on devra cuire, on disposera la grille dans l’une des 6 positions disponibles. La surface de cuisson est amovible et munie d’arrêt pour faciliter l’accès aux aliments qui sont en train de cuire. A la fin de la cuisson, il est possible d’extraire la grille en utilisant les accessoires spéciaux fournis avec l’appareil. Allumage de la veilleuse:

  • Ouvrir le robinet d’arrêt du gaz placé en amont de l’appareil.
  • Tourner la manette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position “étincelle”.
  • Appuyer sur la manette et, en même temps, agir plusieurs fois sur le manette d’allumage pour allumer la flamme (fig.6). Une fois que la flamme s’est allumée, maintenir enfoncé la manette pendant 15 secondes environ; si la flamme s’éteint lorsque vous relâchez la manette, répéter toute l’opération.
  • L’allumage de la veilleuse peut également se faire manuellement. Pour cela, approcher une allumette de la veilleuse en maintenant appuyé la manette sur la position “étincelle”. Allumage du brûleur principal:
  • Tourner la manette de la position “étincelle” à la position “maximum”.
  • Pour avoir le “minimum”, tourner encore la manette jusqu’à la position “minimum”. Extinction de l'appareil Extinction du brûleur principal:
  • Tourner la manette de la position “maximum” ou bien “minimum” jusqu’à la position “étincelle”. Extinction de la veilleuse:
  • Appuyer sur la manette et la faire tourner sur “fermé”.
  • A la fin de l’opération, fermer le robinet d’arrêt du gaz installé en amont de l’appareil. Nettoyage et soin Note: Le nettoyage de l’appareil ne doit être effectué que lorsque celui-ci est froid. Nous vous rappelons que le nettoyage de l’appareil est très important pour en garantir le bon fonctionnement et la longévité. Les parties amovibles doivent être lavées séparément avec de l’eau chaude et du détergent. Vous devez ensuite les rincer à l’eau courante. Pour le nettoyage des parties en acier inoxydable, vous ne devez pas utiliser de substances agressives ou bien de détergents abrasifs. Il est déconseillé d’employer la paille de fer car elle pourrait former des points de rouille. Pour la même raison, il faut éviter le contact avec des matériaux ferreux. Pendant le nettoyage, ne pas utiliser de papier de verre ou de toile d’émeri. Cependant, on pourra utiliser, mais uniquement dans des cas particuliers, de la pierre ponce en poudre. En cas de sal résistant, nous conseillons d’utiliser des éponges (par ex. Scotch). En cas de sal résistant, nous conseillons également des bombes pour four et gril que l’on trouve facilement dans le commerce. Dans ce cas, suivre attentivement les conseils du fabricant. 33Que faire en cas de panne? Si, malgré un emploi correct de l’appareil, une alimentation en gaz normale et des composants propres et en bon état, on remarque des défaillances Que faire en cas d'arrêt prolongé de l'appareil dans le fonctionnement, éteindre immédiatement l’appareil, couper l’arrivée du gaz en fermant le robinet placé en amont et appeler le service après- vente. Nettoyer soigneusement l’appareil en suivant les instructions et l’essuyer avec soin. Fermer le robinet d’arrêt du gaz placé en amont. Le constructeur décline toutes responsabilités en cas de dommages dérivant d’une in- stallation erronée, d’un entretien incorrect et de la non-observation des prescriptions de sécurité! 34Parte 1 Instalación SALAMANDRA DE GAS Mod. SG Las instrucciones para la instalación indicadas a continuación se refieren a las salamandras de gas de la categoría II2H3+ La placa de las características de poliéster autoadhesivo se encuentra en el costado derecho del aparato. La misma contiene los siguientes datos: Modelo SG Número de serie: XXXXXX Categoría: II2H3+ Año de fabricación: 1995 Potencia térmica nominal: 7,4 kW Tipo de fabricación: A Base de prueba: EN 203-1 Presión de la conexión:: G 30 28-30/37 mbar G 20 20 mbar Consumo: G 30 0,58 kg/h G 20 0,78 m
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MBM

Modèle : SAG660

Catégorie : Non catégorisé