DMM54 - Multimètre MULTIMETRIX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DMM54 MULTIMETRIX au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Multimètre numérique |
| Plage de mesure de tension | 0-600V AC/DC |
| Plage de mesure de courant | 0-10A AC/DC |
| Plage de mesure de résistance | 0-20MΩ |
| Fonctionnalités supplémentaires | Mesure de fréquence, test de diode, test de continuité |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Alimentation | Piles 9V |
| Dimensions | 150 x 75 x 35 mm |
| Poids | 300 g |
| Utilisation | Idéal pour les professionnels et les amateurs d'électronique |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état des piles et nettoyer les contacts |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité IEC 61010-1 |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DMM54 MULTIMETRIX
Questions des utilisateurs sur DMM54 MULTIMETRIX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DMM54 - MULTIMETRIX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DMM54 de la marque MULTIMETRIX.
MODE D'EMPLOI DMM54 MULTIMETRIX
Cet appareil est conforme à la norme de sécurité IEC/EN 61010-2-033 ou BS EN 61010-2-033 et les cordons sont conformes à l’IEC/EN 61010-031 ou BS EN 61010-031, pour des tensions jusqu’à 600 V en catégorie III. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un risque de choc électrique, de feu, d’explosion, de destruction de l’appareil et des installations. L’opérateur et/ou l’autorité responsable doit lire attentivement et avoir une bonne compréhension des diérentes précautions d’emploi. Une bonne connaissance et une pleine conscience des risques des dangers électriques est indispensable pour toute utilisation de cet appareil. Si vous utilisez cet appareil d’une façon qui n’est pas spéciée, la protection qu’il assure peut être compromise, vous mettant par conséquent en danger. N’utilisez pas l’appareil sur des réseaux de tensions ou de catégories supérieures à celles mentionnées. Respectez les conditions environnementales d’utilisation. N’utilisez pas l’appareil s’il semble endommagé, incomplet ou mal fermé. Avant chaque utilisation, vériez le bon état des isolants des cordons et du boîtier. Tout élément dont l’isolant est détérioré (même partiellement) doit être consigné pour réparation ou pour mise au rebut. Utilisez des cordons et des accessoires de tensions et de catégories au moins égales à celles de l’appareil. Dans le cas contraire, un accessoire de catégorie inférieure réduit la catégorie de l’ensemble appareil + accessoire à celle de l’accessoire. FRANÇAIS Le multimètre mesure/teste la tension AC/DC, le courant AC/DC, la résistance, les diodes, la continuité, la capacité, la fréquence et la température. Il comporte également un détecteur de tension AC sans contact. Avec une utilisation et un soin appropriés, ce multimètre vous rendra un service able pendant de nombreuses années. SOMMAIRE
2.1. Description du multimètre ..................... 4 2.2. Symboles utilisés sur l’acheur ........... 4
5.1. Caractéristiques ................................... 8 5.2. Caractéristiques générales ................. 10
N’utilisez pas l’appareil dans une atmosphère explosive ou poussiéreuse.
V présentent un risque de choc électrique.
Fonction Entrée maximale 600 V AC/DC Fréquence, résistance, capacité, continuité, test de diode, température 600 V AC/DC Courant 10 A AC ou DC Courant µA/mA AC ou DC
Équipement protégé par une double isolation. Pile. Information ou conseil utile. Fusible.
Électromagnétique et de la Limitation des Substances Dangereuses.
comme un déchet ménager.
rapportée à la terre dépasse la valeur de sécurité maximale du multimètre.
entraîner la mort ou une blessure grave.
endommager le produit.4 Dénition des catégories de mesure La catégorie de mesure IV correspond aux mesurages réalisés à la source de l’installation basse tension. Exemple : arrivée d’énergie, compteurs et dispositifs de protection. La catégorie de mesure III correspond aux mesurages réalisés dans l’installation du bâtiment. Exemple : tableau de distribution, disjoncteurs, machines ou appareils industriels xes. La catégorie de mesure II correspond aux mesurages réalisés sur les circuits directement branchés à l’installation basse tension. Exemple : alimentation d’appareils électrodomestiques et d’outillage portable.
2 - Indicateur de tension sans contact
7 - Commutateur de fonction
11 - Détecteur de tension sans contact
12 - Trou pour dragonne
13 - Supports des pointes de touche
14 - Verrouillage de la trappe à piles
1 - Arrêt automatique
2 - Sélection automatique de la gamme
10 - Unités de mesure
11 - Achage de la mesure
Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner la tension AC/DC, le courant AC/DC, la fréquence, la résistance, le test de diode, la continuité, la capacité ou la température. Appuyez sur la touche REL pendant plus de 2 secondes pour activer ou désactiver la fonction Relative. La fonction Relative met à zéro la mesure achée et la stocke comme référence. Les valeurs achées des mesures suivantes indiqueront la diérence entre la mesure réelle et la valeur de référence ainsi stockée Remarque : la fonction REL ne fonctionne pas pour la fréquence, le test de diode et la continuité.. 3.2. TOUCHE RANGE Lorsque le multimètre est allumé pour la première fois, il passe automatiquement en sélection automatique de la gamme. Ce mode, qui sélectionne automatiquement la gamme qui convient aux mesures réalisées, est généralement le plus adapté pour la plupart des mesures. Pour les situations nécessitant une sélection manuelle de la gamme, procédez comme suit : Appuyez sur la touche RANGE. L’indication AUTO disparaît de l’acheur. Appuyez de nouveau sur la touche RANGE pour faire déler les gammes jusqu’à la gamme souhaitée. Appuyez sur la touche RANGE et maintenez-la enfoncée 2 secondes pour quitter le mode de sélection manuelle de la gamme et revenir au mode de sélection automatique.
Appuyez sur la touche MAX/MIN pour activer le mode du même nom. L’indication MAX apparaîtra sur l’acheur, le multimètre achera la valeur maximale lue, et la mettra à jour lorsqu’un maximum plus élevé sera mesuré. Appuyez de nouveau sur la touche MAX/MIN pour acher la mesure la plus basse. L’indication MIN apparaîtra sur l’acheur, le multimètre achera la valeur minimale lue et la mettra à jour lorsqu’un minimum plus bas sera mesuré. Faites un appui long sur la touche MAX/MIN pour sortir du mode MAX/MIN et revenir au mode de fonctionnement normal. Remarque : Le multimètre ne doit pas être en sélection automatique de la gamme lorsque le mode MAX/ MIN est actif. L’acheur indiquera OL si la valeur est hors gamme. Dans ce cas, quittez ce mode et utilisez la touche RANGE pour sélectionner une gamme supérieure. La fonction MAX/MIN ne fonctionne pas pour la fréquence et la capacité.
3.4. TOUCHE HOLD/RÉTROÉCLAIRAGE
Appuyez sur la touche HOLD/ pour activer ou désactiver la fonction de maintien de l’achage. Appuyez sur la touche HOLD/ pendant plus de 2 secondes pour activer ou désactiver la fonction rétroéclairage.
3.5. ARRÊT AUTOMATIQUE
La fonction d’arrêt automatique éteint le multimètre au bout de 15 minutes. Pour la désactiver, maintenez la touche MODE enfoncée et allumez le multimètre.6
3.6. TÉMOIN DE PILE FAIBLE
Le symbole apparaît dans le coin inférieur gauche de l’acheur lorsque la tension des piles devient faible. Remplacez les piles lorsque ce symbole s’ache.
AVERTISSEMENT : Respectez toutes les consignes de sécurité lorsque vous travaillez sur des circuits
sous tension. ATTENTION : Ne mesurez pas les tensions si un moteur présent sur le circuit est en train de démarrer ou de s’arrêter. Des surtensions importantes pourraient se produire et endommager le multimètre. Positionnez le commutateur sur la position VAC/DC. Pour sélectionner la tension AC ou DC, appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le symbole ou s’ache. Branchez la che banane du cordon de test noir dans la borne COM et celle du cordon de test rouge dans la borne +. Touchez le côté négatif du circuit avec la pointe de touche noire et le côté positif avec la pointe de touche rouge. Lisez la valeur de tension sur l’acheur. Appuyez sur la touche MODE pour acher Hz. Lisez la fréquence achée.
4.2. MESURE DE LA FRÉQUENCE
AVERTISSEMENT : Respectez toutes les consignes de sécurité lorsque vous travaillez sur des circuits
sous tension. Positionnez le commutateur sur la position Hz. Branchez la che banane du cordon de test noir dans la borne COM et celle du cordon de test rouge dans la borne +. Touchez le circuit à tester avec les pointes de touche. Lisez la fréquence sur l’acheur.
4.3. MESURE DU COURANT AC/DC
AVERTISSEMENT : Respectez toutes les consignes de sécurité lorsque vous travaillez sur des circuits
sous tension. Les mesures dans la gamme 10 A doivent être limitées à 30 secondes maximum toutes les 15 minutes. Branchez la che banane du cordon de test noir dans la borne COM. Pour les mesures jusqu’à 10 A AC/DC, positionnez le commutateur sur la position 10 A et branchez le cordon de test rouge sur la borne 10 A. Pour les mesures de courant jusqu’à 400 mA AC/DC, positionnez le commutateur sur la position mA et branchez le cordon de test rouge sur la borne +. Pour les mesures de courant jusqu’à 4000 µA AC/DC, positionnez le commutateur sur la position µA et branchez le cordon de test rouge sur la borne +. Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le courant AC ou DC. Le symbole ou s’ache. Mettez le circuit à tester hors tension, puis ouvrez-le au point où vous souhaitez mesurer le courant. Touchez le côté neutre du circuit avec la pointe de touche noire et le côté chargé avec la pointe de touche rouge. Mettez le circuit sous tension et lisez la valeur de courant sur l’acheur.7
4.4. MESURE DE LA RÉSISTANCE
AVERTISSEMENT : Ne faites pas de mesure de résistance sur un circuit sous tension.
Positionnez le commutateur sur la position . Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le symbole Ω s’ache. Branchez la che banane du cordon de test noir dans la borne COM et celle du cordon de test rouge dans la borne +. Touchez le composant à mesurer avec les pointes de touche. S’il est dans un circuit, il est préférable de débrancher un côté pour éliminer toute interférence avec d’autres dispositifs. Lisez la résistance sur l’acheur.
AVERTISSEMENT : Ne faites pas de test de diode sur un circuit sous tension.
Positionnez le commutateur sur la position . Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le symbole s’ache. Branchez la che banane du cordon de test noir dans la borne COM et celle du cordon de test rouge dans la borne +. Touchez la diode à tester avec les pointes de touche. L’acheur indique entre 0,4 et 0,7 V pour une tension directe, et OL pour une tension inverse. Les dispositifs en court-circuit achent une valeur proche de 0, et un circuit ouvert OL sur les deux polarités.
4.6. CONTRÔLE DE CONTINUITÉ
AVERTISSEMENT : Ne faites pas de test de continuité sur un circuit sous tension.
Positionnez le commutateur sur la position . Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le symbole s’ache. Branchez la che banane du cordon de test noir dans la borne COM et celle du cordon de test rouge dans la borne +. Touchez le dispositif ou le l à tester avec les pointes de touche. Un bip sonore signalera une résistance inférieure ou égale à 50 Ω, et l’acheur indiquera la valeur.
4.7. MESURE DE LA CAPACITÉ
AVERTISSEMENT : Pour éviter un choc électrique, débranchez l’alimentation, retirez les piles et
débranchez les cordons d’alimentation de l’unité à tester. Déchargez tous les condensateurs avant de réaliser des mesures de capacité. Positionnez le commutateur sur la position . Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le symbole nF s’ache. Branchez la che banane du cordon de test noir dans la borne COM et celle du cordon de test rouge dans la borne +. Touchez le condensateur à tester avec les pointes de touche et attendez que les valeurs achées se stabilisent avant d’arrêter la mesure. Lisez sur l’acheur la valeur de capacité.
4.8. MESURE DE LA TEMPÉRATURE
AVERTISSEMENT : Ne touchez pas de circuits sous tension avec la sonde de température.
Positionnez le commutateur sur la position Temp. Appuyez sur la touche MODE pour acher °C ou °F. Branchez la sonde de température sur l’adaptateur ches bananes. Remarquez les marquages - et +. Branchez l’adaptateur sur le multimètre, en veillant à ce que le côté - aille dans la borne COM et le côté + dans la borne +. Touchez l’objet à mesurer avec la sonde de température.8 Lisez la température sur l’acheur. 4.9. DÉTECTION DE TENSION AC SANS CONTACT
AVERTISSEMENT : Risque d’électrocution. Avant utilisation, testez toujours le détecteur sur un circuit
sous tension pour vous assurer de son bon fonctionnement. Positionnez le commutateur sur la position NCV. Maintenez le détecteur à proximité de la tension AC à tester. Si aucun signal n’est détecté, l’acheur indique EF, le voyant NCV ne clignotera pas et le buzzer n’émettra aucun son. Selon la force du signal détecté, l’acheur indique diérents traits horizontaux. Il ache entre quatre traits horizontaux lorsque le signal est le plus fort et un seul trait lorsqu’il est le plus faible. Pendant ce temps, le témoin NCV clignote et le buzzer émet un son diérent. Remarque : Le niveau de sensibilité varie avec la distance entre l’élément de détection et le cordon d’alimentation AC mesuré. Remarque : Le détecteur a été conçu avec une sensibilité élevée. De l’électricité statique ou d’autres sources d’énergie peuvent déclencher le capteur de façon aléatoire. Ces déclenchements relèvent d’un fonctionnement normal. L’absence d’une indication de tension par la fonction NCV ne signie pas qu’aucune tension n’est présente. Pour conrmer l’absence de tension, utilisez un DDT/VAT. La présence d’autres tensions à proximité peut déclencher la détection de tension sans contact.
5. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
5.1. CARACTÉRISTIQUES Remarque : L’erreur intrinsèque est indiquée pour des températures entre 18 et 28 °C (65 et 83 °F) à moins de 75 % RH. Remarque : L’erreur intrinsèque est exprimée en % de la lecture (L) et nombre de points d’achage (pt) : ± (a % L + b) Fonction Gamme Résolution Erreur intrinsèque Tension AC True RMS 4,000 V 1 mV ±(1,2% + 3 pt) 40,00 V 10 mV ±(1,2% + 5 pt)400,0 V 100 mV 600 V 1 V Toutes les gammes de tension AC sont spéciées de 5 % à 100 % de la gamme. Bande passante tension AC : 50 Hz à 60 Hz (toutes formes d’ondes) ; 50 Hz à 1 kHz (sinusoïde).9 Fonction Gamme Résolution Erreur intrinsèque Tension DC 400,0 mV 0,1 mV ±(0,5% + 8 pt) 4,000 V 1 mV 40,00 V 10 mV 400,0 V 100 mV 600 V 1 V Courant AC True RMS 400,0 µA 0,1 µA ±(1,0% + 5 pt)4000 µA 1 µA 40,00 mA 10 µA 400,0 mA 100 µA ±(1,2% + 8 pt) 4,000 A 1 mA ±(2,0% + 3 pt) 10,00 A 10 mA ±(2,0% + 5 pt) Toutes les gammes de courant AC sont spéciées de 5 % à 100 % de la gamme. Bande passante courant AC : 50 Hz à 60 Hz (toutes formes d’ondes) ; 50 Hz à 400 Hz (sinusoïde). Courant DC 400,0 µA 0,1 µA ±(1,0% + 5 pt)4000 µA 1 µA 40,00 mA 10 µA 400,0 mA 100 µA ±(1,0% + 8 pt) 4,000 A 1 mA ±(2,0% + 3 pt) 10,00 A 10 mA ±(2,0% + 5 pt) Température -18 to 1000°C 1°C ±(1,5% + 5°C) 0 to 1832°F 1°F ±(1,5% + 9°F) Résistance 400,0 Ω 0,1 Ω ±(1,2% + 5 pt) 4,000 kΩ 1 Ω 40,00 kΩ 10 Ω 400,0 kΩ 100 Ω 4,000 MΩ 1 kΩ ±(2,5% + 8 pt) 40,00 MΩ 10 kΩ ±(3,0% + 8 pt)10 Fonction Résolution Erreur intrinsèque Capacité 4,000 nF 0,001 nF 40,00 nF 0,01 nF
4,000 mF 1 µF Fréquence
LCD 4000 points Rafraîchissement de mesure 3 mesures par seconde11 Impédance d’entrée > 10 MΩ tension AC et DC Bande passante tension AC 50 Hz à 1 kHz Bande passante courant AC 50 à 400 Hz Domaine d’utilisation 5 à 40°C (41 à 104°F) Domaine de stockage -10 à 50°C (14 à 122°F) Humidité relative de fonctionnement Max 80% jusqu’à 31°C diminution linéaire jusqu’à 50% à 40°C Humidité relative de stockage < 80% Dimensions / Masse 154 x 74 x 43 mm / environ 210g (sans piles) Sécurité Utilisation à l’intérieur Classe 2, isolation double Conforme aux normes IEC/EN 61010-2-033 ou BS EN 61010-2-033 et IEC/EN 61010-031 ou BS EN 61010-031 pour les mesures de catégorie III 600V, degré de pollution 2. Compatibilité électromagnétique CEM Conforme à la norme IEC/EN 61326-1 ou BS EN 61326-1.
Excepté les fusibles et les piles, l’appareil ne comporte aucune pièce susceptible d’être remplacée par un personnel non formé et non agréé. Toute intervention non agréée ou tout remplacement de pièce par des équivalences risque de compromettre gravement la sécurité.
6.1. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Ce multimètre est conçu pour vous apporter des années de service able si les instructions d’entretien suivantes sont respectées : Maintenez le multimètre au sec. S’il est mouillé, essuyez-le. Utilisez et stockez le multimètre à des températures normales. Des températures extrêmes pourraient réduire la durée de vie des composants électroniques et déformer ou faire fondre les parties en plastique. Manipulez le multimètre doucement et avec précaution. Une chute pourrait endommager les parties électroniques ou le boîtier. Maintenez le multimètre propre, essuyez occasionnellement le boîtier à l’aide d’un chion légèrement humide et n’utilisez pas de produits chimiques, de solvants de nettoyage ni de détergents. Utilisez uniquement des piles neuves de la taille et du type recommandés, retirez les piles anciennes ou usées pour ne pas qu’elles fuient et endommagent l’appareil. Si le multimètre doit être stocké pendant une période prolongée, les piles doivent être retirées.12
6.2. REMPLACEMENT DES PILES
AVERTISSEMENT : Pour éviter un choc électrique, retirez les cordons de test de toute source
d’alimentation avant de retirer la trappe à piles.
AVERTISSEMENT : Pour éviter un choc électrique, n’utilisez pas le multimètre tant que la trappe à
piles n’est pas fermée. Faites pivoter la vis de xation de 180° dans le sens antihoraire pour ouvrir la trappe à piles. Remplacez les anciennes piles par deux piles AAA 1,5 V. Remontez la trappe à piles. Les piles et les accumulateurs usagés ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers. Rapportez-les au point de collecte approprié pour le recyclage.
6.3. REMPLACEMENT DES FUSIBLES
AVERTISSEMENT : Pour éviter un choc électrique, débranchez les cordons de test de toute source
d’alimentation avant de retirer le couvercle des fusibles.
AVERTISSEMENT : Pour éviter un choc électrique, n’utilisez pas le multimètre tant que le couvercle
des fusibles n’est pas refermé. Débranchez les cordons de test du multimètre. Pour le fusible 500mA/600 V, ouvrez la trappe à pile et pour le fusible 10A/600 V, retirez le panneau arrière. Retirez avec précaution l’ancien fusible et installez le nouveau dans son logement. Utilisez toujours un fusible de la taille et de la valeur appropriée : Fusible rapide 600V 10 A F 6,3 x 32 mm pour la gamme 10 A Fusible rapide 600V 500mA F 6,3 x 32 mm pour la gamme µA/mA. Replacez et bloquez le panneau arrière.
Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant 24 mois après la date de mise à disposition du matériel. L’extrait de nos Conditions Générales de Vente est disponible sur notre site web. www.chauvin-arnoux.com/fr/conditions-generales-de-vente La garantie ne s’applique pas suite à : Une utilisation inappropriée de l’appareil ou à une utilisation avec un matériel incompatible ; Des modications apportées à l’appareil sans l’autorisation explicite du service technique du fabricant ; Des travaux eectués sur l’appareil par une personne non agréée par le fabricant ; Une adaptation à une application particulière, non prévue par la dénition de l’appareil ou non indiquée dans la notice de fonctionnement ; Des dommages dus à des chocs, chutes ou inondations.13
Notice Facile