PARTYBTHPMAX - Haut-parleur BIGBEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PARTYBTHPMAX BIGBEN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur Bluetooth, puissance de 40W, portée Bluetooth jusqu'à 10 mètres, batterie rechargeable de 4000 mAh. |
|---|---|
| Utilisation | Connectivité sans fil avec appareils Bluetooth, prise en charge des appels mains libres, compatible avec la plupart des smartphones et tablettes. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau, mise à jour du firmware via l'application dédiée. |
| Sécurité | Ne pas utiliser à proximité de sources d'eau, respecter les instructions de charge, ne pas exposer à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Dimensions : 30 x 10 x 10 cm, poids : 1,5 kg, garantie de 2 ans, disponible en plusieurs couleurs. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PARTYBTHPMAX BIGBEN
Questions des utilisateurs sur PARTYBTHPMAX BIGBEN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PARTYBTHPMAX - BIGBEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PARTYBTHPMAX de la marque BIGBEN.
MODE D'EMPLOI PARTYBTHPMAX BIGBEN
| Démarrage | 2 | Instructions de chargement | 6 |
| Avertissements et consignes de sécurité 2 | Télécommande | 6 | |
| Contenu de l'emballage 4 | Résolution des problèmes | 7 | |
| Commandes et entrées 4 | Spécifications techniques | 7 | |
| Caractéristiques du produit 4 | Avertissement concernant les piles | 8 | |
| Fonctionnement de la connexion Bluetooth | 5 | Protection de l'environnement | 9 |
| Fonctionnement de la connexion en jumelage | 5 | Informations complémentaires | 9 |
| Fonctionnement de l'enregistrement | 5 | Déclaration de conformité | 9 |
Démarrage
- Sortez l'appareil de la boîte.
- Retirez tous les matériaux d'emballage du produit.
- Placez les matériaux d'emballage dans la boîte ou jetez-les en toute sécurité en respectant les consignes de tri sélectif figurant sur l'emballage de l'appareil.
Avertissements et consignes de sécurité
Vous devez avoir lu et compris toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. En cas de dommages dus au non-respect des instructions, la garantie ne s'appliquera pas.

- Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
- Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
- Protégez le cordon d'alimentation de façon à éviter de marcher dessus ou de le coincer, particulièrement au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l'appareil. Vérifiez que la tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque à l'arrière de l'appareil. Lorsque vous débranchez la prise secteur, retirez toujours la fiche de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon. Avant de brancher la prise secteur, assurez-vous d'avoir effectué tous les autres branchements.
-
Utilisez uniquement des équipements/accessoires recommandés par le fabricant.
-
Confiez toutes les réparations de l'appareil à des réparateurs qualifiés. Une réparation est nécessaire quand l'appareil a été endommagé d'une quelconque manière, notamment :
-
si le cordon d'alimentation est endommagé ;
- en cas de déversement de liquide ou d'insertion d'objets dans l'appareil ;
- en cas d'exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité ;
- si l'appareil ne fonctionne pas normalement ;
-
ou si l'appareil est tombé ou a subi un choc.
-
La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l'appareil.
-
Ne bloquez jamais les orifices de ventilation.
-
Assurez-vous de disposer d'un espace suffisant pour assurer la ventilation. Placez le produit sur une surface stable.
-
Cet appareil doit être utilisé dans un environnement tempéré, à l'abri de la lumière directe du soleil, des flammes nues ou de la chaleur, des appareils de chauffage, des cuisinières ou de tout autre appareil (y compris des amplificateurs) qui génère de la chaleur. Ne l'installez pas à proximité de sources de chaleur.
-
Les batteries (bloc-batterie ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc.
- Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer. Ne lubrifiez aucune partie de cet appareil. Nettoyez-le avec un chiffon doux. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.
- Assurez-vous de toujours pouvoir accéder facilement au cordon d'alimentation, à la fiche ou à l'adaptateur, afin de pouvoir débrancher cet appareil de la prise secteur si nécessaire.
- N'utilisez pas cet appareil à proximité d'un point d'eau. Il ne doit pas entrer en contact avec des gouttes ni des éclaboussures. N'utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou mouillé.
- Débranchez cet appareil en cas d'orage ou si vous n'allez pas l'utiliser pendant une longue période.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil, ni avec le cordon (risque d'étranglement). Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Cet appareil doit être alimenté uniquement en très basse tension de sécurité correspondant au marquage figurant sur l'appareil.
- La batterie doit être retirée de l'appareil avant de le mettre au rebut. L'appareil doit être débranché de l'alimentation lorsque vous retirez la batterie.
- Lors de l'utilisation du produit, il doit être placé à au moins 20 cm de distance du corps humain.
- Cet appareil est réservé à un usage domestique ; ne l'utilisez pas à l'extérieur.

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral avertit les utilisateurs de la présence, à l'intérieur de l'appareil, de tensions électriques dangereuses non isolées suffisamment puissantes pour présenter un risque d'électrocution.

Le point d'exclamation dans un triangle indique la présence de consignes importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien (réparation) dans la documentation accompagnant l'appareil.
| Matériau de classe II | ![]() |
| Courant continu | ![]() |
| Courant alternatif | ![]() |
| Pour une utilisation à l'intérieur uniquement | ![]() |
Contenu de l'emballage
- Enceinte lumineuse
• Câble de chargement - Câble AUX
- Manuel d'utilisation
- Télécommande
- Microphone filaire
- Adaptateur secteur
Commandes et entrées

Caractéristiques du produit
- 【山区】: Appuyez longuement pour allumer/éteindre. (Maintenez appuyé pendant 10 secondes pour restaurer les réglages d'usine).
- 【ECHO】: Appuyez brièvement pour activer l'effet d'écho.
- 【VOLUME】: Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour baisser le volume et dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'augmenter.
- 【M】: Appuyez brièvement pour faire défiler les modes. Bluetooth, AUX-in, USB, carte micro-SD.
Appuyez longuement pour la fonction jumelage.
- 【D】: Appuyez brièvement pour lire/mettre en pause.
En mode Bluetooth, appuyez longuement sur le bouton lecture pour déconnecter directement la connexion Bluetooth. - 【☀️】: Éclairage allumé par défaut, Appuyez brièvement pour faire défiler les différents modes d'éclairage. Appuyez longuement pour éteindre l'éclairage, appuyez brièvement pour le rallumer.
- 【BASS Boost】: Appuyez brièvement pour améliorer l'effet des basses.
- 【<】: Appuyez brièvement pour revenir au titre précédent. En mode USB ou carte micro-SD, maintenez appuyé pour le retour rapide.
- 【>】: Appuyez brièvement pour passer au titre suivant. En mode USB ou carte micro-SD, maintenez appuyé pour l'avance rapide.
- 【AUX】: Entrée audio AUX.
- 【USB】: Insérez un support USB pour lire de la musique en MP3 (capacité de travail maximale pour l'USB de 64 GO, ne fonctionne pas au-delà de 64 GO).
- 【TF】: Insérez une carte micro-SD pour lire de la musique en MP3 (capacité de travail maximale pour la carte micro-SD de 64 GO, ne fonctionne pas au-delà de 64 GO).
- 【MIC】: Branchez un microphone filaire pour le mode karaoké.
- 【Témoin de chargement】 : Le témoin rouge est allumé pendant le chargement, et s'éteint une fois le chargement terminé.
- 【DC IN】: Port de chargement : connectez un câble de chargement USB-C à l'adaptateur secteur pour le chargement.
Fonctionnement de la connexion Bluetooth
Allumez pour entrer dans le mode Bluetooth. Puis cherchez PARTYBTHPMAX dans les paramètres de votre appareil mobile Bluetooth. Si un message vous demande le mot de passe de jumelage, veuillez saisir « 0000 » et cliquer sur confirmer la connexion.
Fonctionnement de la connexion en jumelage
-
En mode Bluetooth, appuyez longuement sur le bouton M/TWS sur chacune des enceintes en même temps. Un signal se fera entendre. Connectez ensuite votre appareil (téléphone, tablette etc.) à PARTYBTHPMAX. Appuyez longuement à nouveau pour déconnecter le jumelage.
-
La distance optimale de connexion entre deux enceintes Bluetooth est d'environ 5 mètres.
Fonctionnement de l'enregistrement
- Insérez une carte micro-SD ou un support USB.
- Insérez un microphone filaire.
- Appuyez brièvement sur le bouton Enregistrement pour commencer à enregistrer votre voix. Appuyez brièvement à nouveau pour arrêter l'enregistrement et l'écouter. Vous pouvez naviguer entre les enregistrements à l'aide des boutons << et >>, et supprimer un enregistrement en maintenant le bouton enregistrement appuyé pendant 5 sec. Pour revenir au mode lecteur USB ou Bluetooth, appuyez sur le bouton Mode. Remarque : Ce mode n'enregistre PAS de musique.
Instructions de chargement
- Pour préserver les performances de la batterie, évitez d'utiliser le produit pendant le chargement.
- Utilisez le chargeur 18 W connecté avec le câble de chargement USB-C pour charger l'appareil. Le témoin rouge est allumé pendant le chargement, et s'éteint une fois le chargement terminé.
- Si le niveau de batterie est inférieur à 15 %, une alarme de batterie faible se fait entendre.
Télécommande

text_image
Enregistrement Sons Interrupteur son intérieur/extérieur Titre précédent Diminuer le volume - Diminuer le volume du microphone - Priorité au microphone Éclairage d'atmosphère LED Fonction répéter Mode Augmenter le volume + Titre suivant Augmenter le volume du microphone + Son d'origine 0-9 7 8 9 8+1 0 1 2 3 4 5 6 BIGBEN PARTY- Dans des circonstances normales, la télécommande doit être utilisée dans la plage de réception, soit à environ 6 mètres et 30 degrés du capteur de réception de l'appareil.
- Lorsque vous utilisez la télécommande, visez le capteur de réception de l'appareil. Il ne doit pas y avoir d'obstacle entre la télécommande et l'appareil.
- Si le capteur de réception de l'appareil est placé sous un fort éclairage, les commandes de la télécommande peuvent mal fonctionner. Dans ce cas, veuillez déplacer l'appareil pour éviter l'exposition directe.
- Veuillez vérifier régulièrement les piles de la télécommande pour les remplacer le cas échéant. Ne mélangez jamais des piles neuves et usagées dans la télécommande.
Résolution des problèmes
- L'appareil s'éteint automatiquement dès qu'il est allumé.
La batterie est faible, veuillez la recharger complètement avant utilisation.
- L'appareil s'éteint ou redémarre automatiquement.
La batterie est faible, veuillez la recharger complètement avant utilisation.
- Le témoin de chargement ne s'allume pas, il n'y a pas de chargement.
Veuillez vous assurer que le câble de chargement est branché correctement et qu'il n'est pas abîmé. Utilisez l'adaptateur 18 W pour charger l'appareil.
- L'enceinte reste silencieuse en mode Bluetooth.
Assurez-vous que le Bluetooth est bien apparié, que l'appareil Bluetooth est en mode lecture, et que le volume n'est pas réglé au minimum.
- L'enceinte reste silencieuse en mode micro-SD/USB
Vérifiez que la carte micro-SD ou la clé USB est insérée correctement dans le bon port, que le format de musique de la carte micro-SD ou de la clé USB est approprié (Note : les cartes micro-SD/clés USB lisent principalement les fichiers audio compressés MP3 et les fichiers audio WMA Lossless) et que le volume de l'appareil n'est pas réglé au minimum.
- L'enregistrement ne fonctionne pas
Vérifiez l'espace sur la carte micro-SD ou la clé USB, et supprimez des fichiers pour libérer de l'espace si nécessaire. Pour l'enregistrement, vous devez être en mode carte micro-SD ou clé USB, et insérer un microphone filaire ou allumer un microphone sans fil.
- L'enregistrement ne peut pas être effacé
Connectez la clé USB à un ordinateur pour gérer et supprimer les dossiers.
- Le son de l'enregistrement est trop faible, ou il présente des bruits parasites
Augmentez le volume de sortie du microphone.
- Se met en mode économie d'énergie, s'éteint automatiquement
En mode Bluetooth, si l'enceinte n'est connectée à aucun appareil Bluetooth et s'il n'y a aucune action pendant 15 minutes, l'enceinte se met en mode économie d'énergie et s'éteint automatiquement.
Spécifications techniques
Alimentation : 5 V---3 A / 12 V --1,5 A / 9V—2 A
Puissance RMS : 30 W/Tweeter, 10 W/Woofer
Réponse de fréquence :45Hz-18KHz
S/N : ≥ 85dB
Batterie : 3,7 V 18650 6000 mAh
Dimensions du produit : 264 x 283 x 329 mm
AVERTISSEMENT : risque d'altération de l'ouïe

Réglez le lecteur sur un faible niveau sonore avant de brancher le casque d'écoute à la source sonore.
Afin d'éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé pendant une longue durée. Un volume élevé peur engendrer une altération durable de l'ouïe.
Avertissement concernant les piles
Ce produit contient une pile ou des piles.
- Utilisez les piles correctement afin d'éviter toute blessure ou un incendie causé par une fuite, une surchauffe, une explosion, une érosion ou tout autre dommage.
- Conservez et tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants ou de toute personne vulnérable. Si le compartiment à pile(s) ne se fermait plus correctement, arrêtez d'utiliser le produit.
- Si le liquide d'une pile alcaline entre en contact avec la peau et/ou les yeux, rincez-les immédiatement à l'eau claire et consultez un médecin.
- Si une fuite de liquide de pile alcaline se produit, essuyez le liquide avec un chiffon et remplacez la pile avec une nouvelle.
- N'avalez pas la/les piles. Si une pile est avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en 2 heures à peine et causer la mort. Si les piles sont avalées, contacter immédiatement un centre anti-poison et consultez un médecin.
- Utilisez des piles AA Ni-MH, alcalines ou au lithium.
- Ne chargez pas ces piles. Le chargement de piles non rechargeables entraîne des émissions de gaz et/ou de chaleur pouvant provoquer des explosions et/ou des incendies.
- N'utilisez pas différents types de piles ou des piles neuves et anciennes en même temps.
- Insérez les piles selon la polarité (+ et –) correcte.
- Ne mettez pas en contact les mêmes pôles des piles.
- Retirez rapidement les piles épuisées. Risque d'explosion de la pile si celle-ci n'est pas correctement remplacée ou si l'appareil n'est pas utilisé durant un certain temps.
- Remplacez la pile avec un modèle identique ou équivalent.
- Les piles (ou bloc de piles ou batterie) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme la lumière du soleil, le feu, etc.
- Ne chauffez pas les piles et ne les jetez pas au feu ou dans l'eau.
- Ne retirez pas les piles avec des pinces métalliques et n'utilisez pas d'objet métallique tel que la pointe d'un stylo ou des pinces. Évitez de déformer, d'écraser et de perforer les piles.
- Ne démontez pas les piles.
- Couvrez les extrémités des piles avec du ruban afin d'éviter les explosions et la combustion lorsque vous devez les mettre au rebut.
- Veillez au respect de l'environnement lors de la mise au rebut des piles
- Ne jetez pas les piles avec les déchets ménagers ordinaires.
- Lors de la mise au rebut des piles, veillez à respecter la réglementation locale en vigueur en matière de mise au rebut.

AVERTISSEMENT PILE
GARDER HORS DE PORTEE DES ENFANTS Ne pas ingérer la pile, risque de brûlure chimique. En cas d'ingestion, en à peine 2 heures, la pile bouton peut causer des brûlures internes sévères qui peuvent être mortelles. En cas de soupçon d'ingestion d'une pile, ou d'introduction dans une partie quelconque du corps, demander immédiatement un avis médical.

Remarque : la distance de connexion maximale est d'environ 10 mètres. Placez votre enceinte Bluetooth aussi près que possible de l'appareil pour éviter que la connexion ne soit perturbée.
Dans un environnement avec des décharges électrostatiques, l'appareil risque de s'éteindre. L'utilisateur doit alors recharger la batterie et réinitialiser l'appareil.
Protection de l'environnement

Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Il convient d'attirer l'attention sur les aspects environnementaux de l'élimination des batteries.

Lorsque ce symbole d'une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez vous informer du système local de collecte séparée pour les produits électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. En assurant l'élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et la santé humaine.
Informations complémentaires
- Le mot Bluetooth ^® , la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
- Ce produit a été fabriqué et vendu sous la responsabilité de Bigben Interactive.
- Tous autres produits, services, dénominations sociales, marques, nom commerciaux, noms de produits et logos référencés ici sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Déclaration de conformité
- Par la présente Bigben Interactive déclare que l'équipement radioélectrique du type PARTYBTHPMAX est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.bigben.fr/support
Garantie
Ce produit est garanti par Bigben pendant une durée de 2 ans à partir de la date d'achat sauf dans les pays de l'Espace Economique Européen offrant une durée de garantie plus longue. Nous vous recommandons de conserver votre ticket de caisse pour toute réclamation. La garantie couvre les pannes dues à un matériel défectueux, un élément manquant ou à un vice de fabrication. Dans ce cas, contactez notre support technique. Pour tout problème avec un produit défectueux, rapprochez vous de votre point d'achat muni de votre ticket de caisse. La garantie ne couvre pas des problèmes d'utilisation non conforme.
Support
www.bigben.fr/support
09 69 39 79 59 – Du lundi au vendredi de 10h à 18h – France Métropolitaine uniquement
Fabriqué en Chine
Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu


text_image
FR Ce produit se recycle À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr



Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4 1420 Braine l'Alleud
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-18h00 ou support@bigben.fr

APPEL NON SURTAXE
Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4
1420 Braine l'Alleud
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :
9h00-18h00 ou support@bigben.fr

N°Cristal 09 69 39 79 59
APPEL NON SURTAXE
Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4
1420 Braine l'Alleud
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :
9h00-18h00 ou support@bigben.fr

APPEL NON SURTAXE
Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4 1420 Braine l'Alleud
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-18h00 ou support@bigben.fr

Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4
1420 Braine l'Alleud
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-18h00 ou support@bigben.fr

APPEL NON SURTAXE
Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4
1420 Braine l'Alleud
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-18h00 ou support@bigben.fr

Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4
1420 Braine l'Alleud
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :
9h00-18h00 ou support@bigben.fr

Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4 1420 Braine l'Alleud
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-18h00 ou support@bigben.fr

APPEL NON SURTAXE
Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4 1420 Braine l'Alleud
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :
9h00-18h00 ou support@bigben.fr

N°Cristal 09 69 39 79 59
APPEL NON SURTAXE



