BIGBEN PARTYBTHPMAX - Vocero

PARTYBTHPMAX - Vocero BIGBEN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PARTYBTHPMAX BIGBEN en formato PDF.

📄 90 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BIGBEN PARTYBTHPMAX - page 22
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre PARTYBTHPMAX BIGBEN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PARTYBTHPMAX - BIGBEN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PARTYBTHPMAX de la marca BIGBEN.

MANUAL DE USUARIO PARTYBTHPMAX BIGBEN

Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.

Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España

Distribuito da Metronic Italia s.r.l

via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia

FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA

HOTLINE

Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.

Pol. Ind. Can Salvatella - Avda. Arraona 54-56

08210 Barberà del Vallès (BCN) - España

Distribuito da Metronic Italia s.r.l

via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia

FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA

HOTLINE

MANUAL DE INSTRUCCIONES

LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE ESTE APARATO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.

Puesta en funcionamiento 22Mando a distancia26
Advertencias e instrucciones de seguridad22Resolución de problemas27
Contenido de la caja 24Especificaciones técnicas27
Controles y entradas 24Advertencia relativa a las pilas28
Características del producto 24Protección del medio ambiente29
Funcionamiento de la conexión Bluetooth25Información complementaria29
Funcionamiento de la grabación 25Declaración de conformidad 29
Instrucciones de carga 26

Puesta en funcionamiento

  • Saque el aparato de la caja.
  • Retire del producto todo el material de embalaje.
  • Ponga todo este material en la caja o deséchelo de manera segura, respetando las instrucciones de clasificación de residuos que se indican sobre la caja del aparato.

Advertencias e instrucciones de seguridad

Antes de usar el aparato, debe leer y comprender la totalidad de las instrucciones. No puede aplicarse la garantía en caso de daños que resulten del incumplimiento de las instrucciones.

BIGBEN PARTYBTHPMAX - Advertencias e instrucciones de seguridad - 1

  1. Nunca retire la carcasa del aparato.
  2. Nunca instale este aparato sobre otro equipo eléctrico.
  3. Proteja el cable de alimentación con el fin de evitar pisarlo o bloquearlo, en particular, al nivel de los enchufes, las tomas de corriente y el punto de salida del aparato. Compruebe que la tensión de alimentación se corresponda con la que se indica en la placa situada en la parte trasera del aparato. Al desenchufar el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija. Nunca tire del cable. Antes de enchufar a la toma de corriente, asegúrese de haber efectuado previamente todas las otras conexiones.

  4. Use únicamente los equipos o accesorios recomendados por el fabricante.

  5. Siempre confíe las reparaciones a técnicos cualificados. Se necesita

efectuar una reparación cuando el aparato se ha averiado de cualquier forma, especialmente:

  • si el cable de alimentación está dañado;
  • en caso de haber derramado líquido o introducido objetos en el aparato;
  • en caso de exposición del aparato a la lluvia o a la humedad;
  • si el aparato no funciona de manera normal;
  • o si el aparato se ha caído o sufrido un golpe.

  • La placa de características se encuentra en la parte inferior del aparato.

  • Nunca obstruya los agujeros de ventilación.

  • Asegúrese de contar con el espacio suficiente para garantizar la ventilación. Ponga el producto sobre una superficie estable.

  • Este aparato debe utilizarse en un entorno templado, alejado de la luz directa del sol, llamas desnudas o fuentes de calor, aparatos de calefacción, cocinas o cualquier otro aparato (incluso amplificadores) que produzcan calor. No instale cerca de fuentes de calor.

  • Las baterías (bloque de la batería o pilas instaladas) no se deben exponer a un calor excesivo, por ejemplo, los rayos del sol, un incendio, etc.

  • Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de este aparato. Límpielo con un paño suave. No use productos abrasivos ni limpiadores agresivos.
  • Para poder desenchufar este aparato de la toma de corriente si fuera necesario, asegúrese siempre de poder acceder fácilmente al cable de alimentación, el enchufe o el adaptador.
  • No use este aparato cerca de un punto de suministro de agua. No debe entrar en contacto con gotas ni salpicaduras. No use este aparato en un ambiente húmedo o mojado.
  • Desenchufe el aparato en caso de tormenta o si no lo va a usar durante un período prolongado.
  • Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si se les vigila o se les han proporcionado instrucciones acerca del uso seguro del aparato y entienden los riesgos a los que se exponen. Los niños no deben jugar con el aparato ni el cable (riesgo de estrangulamiento). La limpieza y el mantenimiento no pueden dejarse en manos de niños sin vigilancia.
  • Este aparato debe alimentarse únicamente con una muy baja tensión de seguridad que corresponde al marcado que figura sobre él.
  • La batería se debe extraer del aparato antes de eliminarlo. El aparato se debe desconectar de la corriente cuando se vaya a extraer la batería.
  • Durante su funcionamiento, el aparato debe estar colocado a una distancia mínima de 20 cm del cuerpo.
  • Este aparato está destinado exclusivamente a una utilización doméstica; no lo uses al aire libre.

BIGBEN PARTYBTHPMAX - Advertencias e instrucciones de seguridad - 2

text_image CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

BIGBEN PARTYBTHPMAX - Advertencias e instrucciones de seguridad - 3

El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero advierte a los usuarios sobre la presencia de tensiones peligrosas no aisladas en el interior del aparato que son bastante potentes como para constituir un riesgo de electrocución.

BIGBEN PARTYBTHPMAX - Advertencias e instrucciones de seguridad - 4

El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la presencia de instrucciones importantes relativas al funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la documentación del aparato.

Material de Clase IIBIGBEN PARTYBTHPMAX - Advertencias e instrucciones de seguridad - 5
Corriente continuaBIGBEN PARTYBTHPMAX - Advertencias e instrucciones de seguridad - 6
Corriente alternaBIGBEN PARTYBTHPMAX - Advertencias e instrucciones de seguridad - 7
Solo para uso en interioresBIGBEN PARTYBTHPMAX - Advertencias e instrucciones de seguridad - 8

Contenido de la caja

  • Altavoz luminoso
  • Cable de carga
  • Cable AUX
  • Manual de instrucciones
  • Mando a distancia
  • Micrófono con cable
  • Adaptador de red

Controles y entradas

BIGBEN PARTYBTHPMAX - Controles y entradas - 1

Características del producto

  1. 【💡】: Mantén pulsado para encender/apagar. (Mantén pulsado durante 10 segundos para restablecer los ajustes de fábrica).
  2. 【ECHO】: Pulsa brevemente para activar el efecto de eco.
  3. 【VOLUME】: Gira en el sentido contrario a las agujas del reloj para bajar el volumen y en el sentido de las agujas del reloj para subirlo.
  4. 【M】: Pulsa brevemente para pasar los modos. Bluetooth, AUX-in, USB, tarjeta micro-SD.

Mantén pulsado para la función emparejamiento.

  1. 【D】: Púlsalo brevemente para reproducir o pausar la música.
    En modo Bluetooth, mantén pulsado el botón de reproducción para desconectar directamente la conexión Bluetooth.
  2. 【☀️】: Iluminación encendida por efecto, Pulsa brevemente para pasar por los diferentes modos de iluminación. Mantén pulsado para apagar la iluminación, pulsa brevemente para volver a encenderla.
  3. 【BASS Boost】: Pulsa brevemente para mejorar el efecto de los bajos.
  4. 【<】: Pulsa brevemente para volver a la pista anterior. En modo USB o tarjeta micro-SD, mantén pulsado para volver rápido.
  5. 【>】: Pulsa brevemente para pasar a la pista siguiente. En modo USB o tarjeta micro-SD, mantén pulsado para avanzar rápido.
  6. 【AUX】: Entrada de audio AUX.
  7. 【USB】: Inserta un soporte USB para reproducir música en MP3 (capacidad de trabajo máxima para el USB de 64 GB, no funciona con más de 64 GB).
  8. 【TF】: Inserta una tarjeta micro-SD para reproducir música en MP3 (capacidad de trabajo máxima para la tarjeta micro-SD de 64 GB, no funciona con más de 64 GB).
  9. 【MIC】: Conecta un micrófono con cable para el modo karaoke.
  10. 【Indicador de carga】: El indicador rojo se enciende durante la carga, y se apaga una vez termina la carga.
  11. 【DC IN】: Puerto de carga: conecta un cable de carga USB-C al adaptador de corriente para la carga.

Funcionamiento de la conexión Bluetooth

Enciende para entrar en el modo Bluetooth. Después busca PARTYBTHPMAX en los parámetros de tu dispositivo móvil Bluetooth. Si un mensaje te solicita la contraseña de emparejamiento, introduce «0000» y haz clic en confirmar la conexión.

Funcionamiento de la conexión en emparejamiento

  1. En modo Bluetooth, mantén pulsado el botón M/TWS en cada altavoz al mismo tiempo. Se escuchará una señal. A continuación, conecta tu dispositivo (teléfono, tableta, etc.) a PARTYBTHPMAX. Mantén pulsado de nuevo para desconectar el emparejamiento.
  2. La distancia de conexión óptima entre dos altavoces Bluetooth es de 5 metros aproximadamente.

Funcionamiento de la grabación

  1. Inserta una tarjeta micro-SD o un soporte USB.
  2. Inserta un micrófono con cable.
  3. Pulsa brevemente el botón Grabación para comenzar a grabar tu voz. Pulsa brevemente de nuevo para detener la grabación y escucharla. Puedes navegar entre las grabaciones con los botones << et >>, y eliminar una grabación manteniendo pulsado el botón de grabación durante 5 segundos. Para volver al modo reproductor USB o Bluetooth, pulsa el botón Modo. Nota: Este modo NO graba música.

Instrucciones de carga

  1. Para conservar los rendimientos de la batería, evita utilizar el producto durante la carga.
  2. Utiliza el cargador de 18 W conectado con el cable de carga USB-C para cargar el aparato. El indicador rojo se enciende durante la carga, y se apaga una vez termina la carga.
  3. Si el nivel de batería es inferior al 15%, se escuchará una alarma de batería baja.

Mando a distancia
BIGBEN PARTYBTHPMAX - Instrucciones de carga - 1

text_image Grabación Sonidos Interruptor de sonido interior/exterior Pista anterior Bajar el volumen - Bajar el volumen del micrófono - Prioridad al micrófono Iluminación de ambiente LED Función repetir Modo Subir el volumen + Pista siguiente Subir el volumen del micrófono + Sonido original 8+ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0-9 BIGBEN PARTY
  1. En circunstancias normales, el mando a distancia debe utilizarse en dentro del rango de recepción, es decir, aproximadamente 6 metros y 30 grados del sensor de recepción del aparato.
  2. Cuando utilices el mando a distancia, apunta hacia el sensor de recepción del aparato. No debe haber ningún obstáculo entre el mando a distancia y el aparato.
  3. Si el sensor de recepción del aparato está colocado debajo de una gran iluminación, los controles del mando pueden funcionar de forma incorrecta. En este caso, mueve el aparato para evitar la exposición directa.
  4. Comprueba de forma regular las pilas del mando a distancia para cambiarlas en caso necesario. Nunca mezcles pilas nuevas y usadas en el mando a distancia.

Resolución de problemas

  1. El aparato se apaga automáticamente cuando se enciende.

El nivel de carga de la batería es bajo, recárgala completamente antes de volver a utilizarlo.

  1. El aparato se apaga o se vuelve a encender automáticamente.

El nivel de carga de la batería es bajo, recárgala completamente antes de volver a utilizarlo.

  1. El indicador de carga no se enciende, no hay carga.

Asegúrate de que el cable de carga está conectado correctamente y de que no está dañado. Utiliza el adaptador de 18 W para cargar el aparato.

  1. El altavoz se queda en silencio en modo Bluetooth.

Asegúrate de que el Bluetooth está bien sincronizado, de que el dispositivo Bluetooth está en modo reproducción y de que el volumen no está configurado en el mínimo.

  1. El altavoz se queda en silencio en modo micro-SD/ USB

Comprueba que la tarjeta micro-SD o la llave USB está insertada correctamente en el puerto correcto, que el formato de música de la tarjeta micro-SD o de la llave USB es apto (Nota: las tarjetas micro-SD/llaves USB reproducen principalmente archivos de audio comprimidos MP3 y los archivos de audio WMA Lossless) y que el volumen del aparato no esté configurado en el mínimo.

  1. La grabación no funciona

Comprueba el espacio de la tarjeta micro-SD o de la llave USB y elimina archivos para liberar espacio en caso necesario. Para la grabación, debes estar en modo tarjeta micro-SD o llave USB e insertar un micrófono con cable o encender un micrófono inalámbrico.

  1. La grabación no se puede borrar

Conecta la llave USB a un ordenador para administrar y eliminar las carpetas.

  1. El sonido de la grabación es demasiado bajo, o presenta interferencias

Sube el volumen de salida del micrófono.

  1. Se pone en modo ahorro de energía, se apaga automáticamente

En modo Bluetooth, si el altavoz no está conectado a ningún dispositivo Bluetooth y si no se realiza ninguna acción durante 15 minutos, el altavoz se pone en modo ahorro de energía y se apaga automáticamente.

Especificaciones técnicas

Alimentación: 5 V---3 A / 12 V --1,5 A / 9V—2 A

Potencia RMS: 30 W/Tweeter, 10 W/Woofer

Respuesta de frecuencia: 45Hz-18KHz

S/N: ≥ 85dB

Batería: 3,7 V 18650 6000 mAh

BIGBEN PARTYBTHPMAX - Especificaciones técnicas - 1

ADVERTENCIA: Riesgo de daños auditivos

Seleccione un nivel bajo de volumen en el reproductor antes de conectar los auriculares a la fuente de sonido.

Para evitar posibles daños auditivos, no ponga en funcionamiento el dispositivo a un nivel sonoro elevado durante un tiempo prolongado. Un nivel de volumen muy alto puede provocar daños auditivos permanentes.

Advertencia relativa a las pilas

Este producto contiene una o varias pilas.

  • Utilice las pilas correctamente para evitar cualquier herida o incendio provocado por una fuga, un sobrecalentamiento, una explosión, una erosión o cualquier otro daño.
  • Guarde y mantenga las pilas nuevas y usadas alejadas del alcance de los niños y de cualquier otra personas vulnerable. Si el compartimento de pilas no se cierra correctamente, deje de utilizar el producto.
  • Si el líquido de una pila alcalina entra en contacto con la piel o los ojos, aclárelos inmediatamente con agua limpia y consulte con un médico.
  • Si se produce una fuga del líquido de la pila alcalina, limpie el líquido con un paño y sustituya la pila por una nueva.
  • No ingiera las pilas. Si se ingiere una pila, esta puede provocar graves quemaduras internas en solo 2 horas y causar la muerte. Si se ingiere una pila, contacte inmediatamente con un centro de información toxicológica y consulte con un médico.
  • Utilice pilas AA Ni-MH, alcalinas o de litio.
  • No cargue este tipo de pilas. La carga de las pilas no recargables puede generar gases o calor que podrían provocar explosiones o incendios.
  • No utilice distintos tipos de pilas o pilas nuevas y antiguas al mismo tiempo.
  • Introduzca las pilas respetando la polaridad correcta (+ y -).
  • No ponga en contacto los mismos polos de las pilas.
  • Retire rápidamente las pilas gastadas. La pila podría explotar si no se sustituye correctamente o si el aparato deja de utilizarse durante un cierto tiempo.
  • Sustituya la pila por un modelo idéntico o equivalente.
  • Las pilas (o bloques de pilas o baterías) no deben exponerse a un calor excesivo, provocado, por ejemplo, por la luz del sol, un fuego, etc.
  • No caliente las pilas y no las tire al fuego o al agua.
  • No retire las pilas con pinzas metálicas y no utilice objetos metálicos como la punta de un bolígrafo, por ejemplo. Evite deformar, aplastar y perforar las pilas.
  • No desmonte las pilas.
  • Cubra los extremos de las pilas con cinta para evitar explosiones y una combustión cuando vaya a desecharlas.
  • Respete el medio ambiente a la hora de desecharlas pilas
  • No deseche las pilas con los residuos domésticos ordinarios.
  • Cuando deseche las pilas, respete la reglamentación local vigente.

BIGBEN PARTYBTHPMAX - Advertencia relativa a las pilas - 1

ADVERTENCIA DE BATERÍA

MANTENER ALEJADA DE LOS NIÑOS

La ingestión puede provocar quemaduras químicas, la perforación de tejidos blandos y la muerte. Puede provocar quemaduras graves dentro de las 2 horas posteriores a la ingestión. Busque atención médica inmediatamente.

BIGBEN PARTYBTHPMAX - MANTENER ALEJADA DE LOS NIÑOS - 1

Observación: la distancia de conexión máxima es de 10 metros aproximadamente. Coloque el altavoz Bluetooth lo más cerca posible del dispositivo para evitar que se interrumpa la conexión.

En un ambiente con descargas electrostáticas, el aparato podría apagarse. En ese caso, el usuario debe recargar la batería y reiniciar el aparato.

Protección del medio ambiente

BIGBEN PARTYBTHPMAX - Protección del medio ambiente - 1

El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.

Se deben señalar los aspectos medioambientales de la eliminación de las baterías.

BIGBEN PARTYBTHPMAX - Protección del medio ambiente - 2

Cuando el símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado se encuentra en un producto, indica que éste está regulado por la directiva europea 2002/96/CE. Consulte a las autoridades pertinentes para informarse acerca del sistema local de recogida selectiva de basuras para productos eléctricos y electrónicos. Proceda según la normativa local y no deseche sus productos antiguos con los residuos domésticos. Al realizar la eliminación de este producto, también ayuda a evitar las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.

Información complementaria

  • La palabra Bluetooth ^® , la marca y el logotipo son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de estas marcas por parte de Bigben Interactive se hace en virtud de una licencia. Las demás marcas y los nombres comerciales pertenecen a sus propietarios respectivos.
  • Este producto ha sido fabricado y vendido bajo la responsabilidad de Bigben Interactive.
  • Todos los demás productos, servicios, denominaciones sociales, marcas, nombres comerciales, nombres de productos y logotipos a los que se hace referencia en este documento son propiedad de sus respectivos dueños.

Declaración de conformidad

- Mediante la presente, Bigben Interactive declara que el equipo radioeléctrico del tipo NLKIDS cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto íntegro de la Declaración de conformidad UE puede consultarse en la siguiente dirección de Internet: www.bigben.fr/support

Garantía

Bigben garantiza este producto durante 2 años a partir de la fecha de compra, excepto en los países del Espacio Económico Europeo que ofrezcan una garantía más extensa. Le recomendamos conservar su resguardo de la compra en caso de cualquier reclamación. La garantía cubre las averías que se deban a defectos del material, elementos faltantes o un vicio de fabricación. En ese caso, contacte con nuestro servicio de soporte técnico. Si ocurriera cualquier problema relacionado con un defecto del producto, diríjase con el resguardo a un punto de compra. La garantía no cubre problemas relacionados con un uso incorrecto del producto.

Servicio de asistencia

Para cualquier información, puede contactar con el servicio de atención al cliente. Para esto, le recomendamos que se asegure previamente de disponer de un máximo de información acerca del problema y el producto.

Dirección electrónica: soporte@metronic.com / Tel.: 93 713 26 25

Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.

Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56

08210 Barberà del Vallès (BCN) - España

Fabricado en China

Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA

396, Rue de la Voyette

CRT2 - FRETIN

CS 90414

59814 LESQUIN Cedex - Francia

www.bigben.eu

BIGBEN PARTYBTHPMAX - Servicio de asistencia - 1

BIGBEN PARTYBTHPMAX - Servicio de asistencia - 2

text_image ES Producto reciclable LLEVARLO A LA TIENDA 0 A UN PUNTO LIMPIO

BIGBEN PARTYBTHPMAX - Servicio de asistencia - 3

BIGBEN PARTYBTHPMAX - Servicio de asistencia - 4

BIGBEN PARTYBTHPMAX - Servicio de asistencia - 5

BIGBEN PARTYBTHPMAX - Servicio de asistencia - 6

Fabricant : Bigben Interactive FRANCE

396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,

CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France

Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.

Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56

08210 Barberà del Vallès (BCN) - España

Distribuito da Metronic Italia s.r.l

via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia

FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA

HOTLINE

Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.

Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España

Distribuito da Metronic Italia s.r.l

via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia

FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA

HOTLINE

Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA

396, Rue de la Voyette

CRT2 - FRETIN

CS 90414

59814 LESQUIN Cedex - França

www.bigben.eu

BIGBEN PARTYBTHPMAX - HOTLINE - 1

BIGBEN PARTYBTHPMAX - HOTLINE - 2

Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.

Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56

08210 Barberà del Vallès (BCN) - España

Distribuito da Metronic Italia s.r.l

via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia

FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA

HOTLINE

Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.

Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56

08210 Barberà del Vallès (BCN) - España

Distribuito da Metronic Italia s.r.l

via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia

FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA

HOTLINE

Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.

Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56

08210 Barberà del Vallès (BCN) - España

Distribuito da Metronic Italia s.r.l

via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia

FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA

HOTLINE

Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.

Pol. Ind. Can Salvatella - Avda. Arraona 54-56

08210 Barberà del Vallès (BCN) - España

Distribuito da Metronic Italia s.r.l

via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia

FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA

HOTLINE

Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.

Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56

08210 Barberà del Vallès (BCN) - España

Distribuito da Metronic Italia s.r.l

via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia

FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA

HOTLINE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BIGBEN

Modelo : PARTYBTHPMAX

Categoría : Vocero