BHFEV1825C - Balai électrique BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BHFEV1825C BLACK & DECKER au format PDF.
| Type de produit | Balai électrique sans fil 4 en 1 |
| Marque | Black & Decker |
| Modèle | BHFEV1825C |
| Alimentation | Batterie lithium-ion 18 V, 45 Wh |
| Type de batterie | BL2518 |
| Chargeur | S010 2400040 / SSC-250040 |
| Durée de charge approximative | 7,5 heures |
| Poids | 3,23 kg |
| Puissance variable | 3 vitesses |
| Brosse rotative | Oui, avec arrêt possible |
| Éclairage LED | Oui, avant de la tête de sol |
| Indicateur de niveau de charge | Témoin à LED blanc |
| Indicateur de filtre | Témoin rouge de colmatage |
| Agitateur de filtre | Bague à pivoter manuellement |
| Capacité du bac à poussière | Non spécifié (estimation : 0,5 L) |
| Accessoires inclus | Suceur plat, accessoire 2 en 1, brosse pour poils d'animaux, brosse à poussière à large ouverture |
| Fonctions d'utilisation | 4 configurations : avec tube rallonge et tête sol, tête sol seule, tube rallonge avec accessoire, aspirateur portable avec accessoire |
| Type de filtre | Préfiltre et filtre principal lavables |
| Entretien des filtres | Lavage à l'eau chaude savonneuse, séchage 24 h avant réutilisation |
| Remplacement des filtres | Tous les 6 à 9 mois ou en cas d'usure |
| Nettoyage de la brosse rotative | Retirable et lavable à l'eau |
| Alimentation du chargeur | 100-240 V AC (adapté à la tension secteur) |
| Garantie | 24 mois |
| Usage prévu | Domestique uniquement |
FOIRE AUX QUESTIONS - BHFEV1825C BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur BHFEV1825C BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Balai électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BHFEV1825C - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BHFEV1825C de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI BHFEV1825C BLACK & DECKER
Vos aspirateurs sans fil 4 en 1 BLACK+DECKER BHFEV182B, BHFEV182C, BHFEV182CP, BHFEV1825C, BHFEV1825CP ont ete concus pour les applications de nettoyage par aspiration. Ces appeareils sont exclusivement destinés à un usage domestique.

Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement ce manuel dans son intégralité.
Consignes de sécurité

Avertissement! Lisez tous les avertissements et toutes les instructions liés à la sécurité. Le non-respect des avertissements et des instructions listés ci-dessous peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou de graves blessures.
L'utilisation prévue pour ces apparèils est décrite dans ce manuel. L'utilisation d'un accessoire ou d'un équipement autre que ceux recommendés ou l'utilisation de cet apparéil à d'autres fins que celles spécifiées dans ce manuel d'utilisation peuvent partager un risque de blessuresde blessure.
- Conservez ce manuel pour pouvoir vous y reférer dans le futuro.
Utiliser votre apparéil
N'utilisez pas cet apparéil pour aspirer des liquides ou des matières qui poursaient prendre feu.
N'utilisez pas cet apparéil pres d'une source d'eau.
- Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
- Ne tirez jamais sur le fil du chargeur pour le débrancher. Maintenez le fil du chargeur éloigné de toute source de chaleur, de zones grasses et de bords tranchants.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles déficientes ou qui manquent d'expérience ou de connaissance s'ils sont supervisés ou qu'ils ont été formés à l'utilisation sure de l' apparéil et qu'ils sont conscients des risques potentiels. Ne laissez pas les enfants jouer avec l' apparéil.
Le nettoyage et la maintenance a réaliser par l'utilisateur ne doit pas etre entreprises par des enfants sans surveillance.
Vérification et réparations
Avant utilisation, vérifie que l'appareil et ses pieces ne sont ni endommages, ni defectueux. Contrôlez l'absence de pieces cassées, d'interrupteurs endommages et de toutes autres anomalies susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil si une quelconque piece est endommagée ou defectueuse.
Faites réparer ou remplacer les pièces défectueuses ou endommagées par un réparateur/agréé.
Vérifiez régulièrement l'état du fil du chargeur. Si le fil est endommagé ou défectueux, remplacez le chargeur.
Ne tentez jamais dePTRirer ou de remplacer des pioces autres que celles citées dans ce manuel.
Consignes de sécurité supplémentaires
Après l'utilisation
Debranchez le chargeur pour le nettoyer ou pour nettoyer la station de charge.
Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, rangez-le dans un endroit sec.
- Les enfants ne doivent pas avoir accès aux apparèilsrangés.
Risques résiduels
Certains risques résiduels autres que ceux mentionnés dans les averisations sur la sécurité peuvent survenir en utilisant l'outil.
Ces risques peuvent être provoqués par une utilisation incorrecte, prolongée, etc. Malgré l'application des normes de sécurité pertinentes et la mise en œuvre de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent pas été évités. Ils comprend :
Les blessures provoquées par le contact avec des pieces rotatives/ mobiles.
Les blessures provoquées pendant le remplacement de pieces, de lames ou d'accessoires.
- Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil. Lorsqu'un outil est utilisé pendant de longues périodes, assurez-vous de faire des pauses régulières.
La diminution de l'acuité auditive.
Les risques pour la santé provoqués par l'inhalation des poussières générées pendant l'utilisation de votre outil (exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le hêtre et les panneaux en MDF)
Chargeurs
Votre chargeur a ete concu pour une tension specifique. Verifiez always que la tension du reseau electrique corresponda la tension figurant sur la plaque signaletique.
Avertissement! N'essayez jamais de remplacer l'appareil de charge par une prise secteur ordinaire.
N'utilisez votre chargeur BLACK+DECKER que pour recharger la batterie fournie avec l'appareil. D'autres batteries poursaient exploser et provoquer des blessures et des dommages.
- Ne tentez jamais de recharger des batteries non rechargeables.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou par un centre d'assistance/agreee BLACK+DECKER afin d'eviter tout risque.
N'exposez pas le chargeur à l'eau.
N'ouvrez pas le chargeur.
- Ne sondez pas le chargeur.
- Pendant la charge, l'appareil/la batterie doivent être placés dans un endroit bien aéré.
Sécurité électrique
Symboles sur le chargeur

sez attentivement l'intégralité de ce manuel avant d'utiliser l'appareil.

et outil est doublement isolé et ne nécessite donc aucune liaison à la terre. Assurez-vous toujours que l'alimentation électrique correspond à la tension mentionnée sur la plaque signalétique.

La station de charge ne peut etre utiliser qua l'intérieur.
Étiquettes apposées sur l'appareil
Les symboles qui suivent figurent sur l'appareil avec le code date

Lisez attentivement et entierement ce manuel avant d'utiliser l'appareil

BHFEV182B, BHFEV182C, BHFEV182CP
utilizez le chargeur S0102400040 / SSC-250040
Caracteristiques
Cet outil dispose de tout ou partie des éléments suivants.
- Bouton Marche/Arrét
- Interrupteur d'alimentation 3 vitesses
2a. Bouton d'activation de larosse battante
- Témoin du niveau de charge
3a. Capterur du filtré - Batterie 18V (disponible pour les modèles BHFEV182C, BHFEV182CP, BHFEV1825C, BHFEV1825CP)
- Chargeur receptacle 18V et station de charge (disponibles pour les modèles BHFEV182C, BHFEV182CP, BHFEV1825C, BHFEV1825CP)
- Bac à poussière à soulever avec agitateur de filtré
- Trappe du bac à poussière
- Tête pour sol
-
Tube rallonge
-
Accessoire 2 en 1 (disponible sur commande auprès du département assistance)
- Suceur plat (disponibles avec les modèles BHFEV182B, BHFEV182C, BHFEV182CP, BHFEV1825C, BHFEV1825CP)
- Attache range-accessoire
- Brosse pour les poils d'animaux (disponible avec les modèles BHFEV182CP, BHFEV1825CP)
- Brosse à poussière à large ouverture (disponible sur commande auprès du département assistance)
- Port de charge
Recharger une batterie
Les chargeurs BLACK+DECKER sont concus pour recharger les blocs-batteries BLACK+DECKER.
Remarque: Afin de garantir des performances et une durée de vie maximum des
blocs-batteries Li-lon :
Rechargez complètement le bloc-batterie avant la première utilisation.
Rechargez les batteries déchargées lors que possible après leur utilisation.
Ne laissez pas les batteries se décharger complètement.
Le chargeur fourni offre trois moyens possibles pour recharger.
votre batterie.
- Charge standard dans le réceptacle uniquement
- Charge dans le réceptacle fixé au mur
- Charge suspendu au mur
1. Charge standard dans le réceptacle (Fig. A)
Branchez le chargeur (5) dans une prise appropriée avant d'insérer le bloc-batterie (4).
Insérez le bloc-batterie dans le réceptacle de charge.
Lorsque que le réceptacle de charge est utilisé, levoyant vert clignote pour indiquer que la batterie est en charge.
La fin de la charge est indiquée par levoyant vert restant allumé en continu. Le bloc est alors complètement recharge et il peut soit être utilisé, soit être laissé dans le chargeur.
Le réceptacle de charge peut être inséré dans la station de charge (5a), comme illustré par la figure A.
2. Charge de la batterie sur suspension murale
Marquez les trou de vis de la station de charge (5a) sur le mur (àproximé d'une prise électrique pour pouvoir recharger l'aspirateur quand il est sur la station de charge).
Fixez la station de charge (5a) au mur à l'aide de vis et de chevilles adaptées pour le type de mur et le poids de l'appareil.
Installez le receptacle de charge (5) dans la station de charge (5a). Assurez-vous que tout est correctement fixé en place avant de poursuivre.
Remarque : Pour-retirer le réceptacle de charge de la base de
charge, tirez sur les pattes de retenue et soulevez le réceptacle de charge pour lesorting.
Branchez le chargeur dans une prise adaptée avant d'insérer le bloc-batterie.
Glissez le bloc-batterie dans la station de charge.
3. Ranger l'aspirateur au mur et charger la batterie
Le produit peut être fixé au mur ce qui offre un moyen pratique de le ranger tout en permettant de le recharger.
Si vous l'installez au mur, assurez-vous d'utiliser une méthode de fixation appropriée pour le type de mur et le poids de l'appareil.
Marquez les trouse de vis de la station de charge sur le mur (à proximé d'une prise électrique pour pouvoir recharger l'aspirateur quand il est sur la station de charge).
Fixez la station de charge au mur à l'aide de vis et de chevilles adaptées pour le type de mur et le poids de l'appareil.
Installé le réceptacle de charge dans la station de charge. Assurez-vous que tout est correctement fixé en place avant de poursuivre.
Remarque: Pour-retirer le réceptacle de charge de la station de la base de charge, tirez les pattes de retenue et souvevez le réceptacle pour le sortir.
Branchez le chargeur dans une prise appropriée.
Alors que la batterie est installee dans l'aspirateur, glissez le port de charge (15) situé à la base de l'aspirateur sur les rails de la station de charge (5a).
Levoyant blanc (3) sur l'aspirateur clignote pour indiquer que la batterie est en charge.
Le nombre de segments allumés augmente au fur et à mesure que la batterie se recharge. Les LED s'éteignent des que la batterie est complètement rechargée. Le bloc est alors complètement rechargé et il peut soit être utilisé, soit être laissé dans le chargeur.
Laisser la batterie dans le chargeur
Le chargeur et le bloc-batterie peuvent rester connectés avec levoyant allumé en continu. Le chargeur maintain le bloc-batterie complètement chargé.
Pour installer le bloc-batterie (Fig. B)
Insérez la batterie (4) dans l'outil jusqu'à entendre un cig, comme illustré par la figure B.
Assurez-vous que le bloc-batterie est bien en place et parfaitement fixé.
Pour prisoner le bloc-batterie
Enforcez le bouton de libération de la batterie et tirez sur le bloc-batterie (4) pour le sortir de l'outil.
Assemblage (Fig. C)
Alignez le haut du tube rallonge (9) avec l'ouverture dans l'aspirateur (16), comme illustré par la figure C.
Enoncez le tube rallonge (9) dans l'ouverture dans l'aspirateur (16) pour le verrouiller en position.
Alignez le bas du tube rallonge (9) avec la tete pour sol (8), comme illustré par la figure C.
Enforcez le bas du tube rallonge (9) dans la tete pour sol (8) pour le verrouiller en position.
Pour-retirer un accessoire, enforcez le bouton de libération de l'accessoire situé sur l'accessoire et tirez sur ce dernier pour lesorting.
UTILISATION
Cet aspirateur peut être utilisé de l'une des quatre façon possibles.
Avec le tube rallonge (9) et larosse pour sol (8), comme illustré par la figure C.
Avec la Brosse pour sol (8) et l'ouverture d'aspiration (16), comme illustré par la figure D.
Avec le tube rallonge (9) et l'un des accessoires (10), (11), (13) ou (14), comme illustré par la figure E.
Avec l'un des accessoires (10), (11), (13) ou (14) et l'ouverture d'aspiration (16), comme illustré par la figure E.
Les accessoires non fournis avec votre apparéil peuvent être commandés auprès du département assistance.
Mise en marche et Extinction (Fig. F)
Pourmettre l'appareil en marche,appuyez sur le bouton Marche/Arret (1).
Pour augmenter la puissance, glissez l'interrupteur à puissance variable (2) vers l'avant.
Remarque: La Brosse pour sol (8) est actionnée lorsqu'elle est fixée à l'aspirateur ou le tube rallonge (elle peut être dés-activée en appuyant sur le bouton 2a sur l'écran). L'éclairage de travail à LED à l'avant de la tete pour sol s'allume des que le bouton de la Brosse de battage (2a) est actionné (il peut être éteint en rappuyant sur ce bouton).
Remarque: Les voyants tímoins du niveau de charge (3) s'allument lorsque l'aspirateur est en marche ou pendant la procédure de charge.
Pour eteindre I'appareil, appuyez sur le bouton Marche/ Arret (1).
Replacez immédiatement l'appareil sur le chargeur après utilisation, de sorte qu'il soit prét et complètement rechargé pour l'utilisation suivante. Veillez à ce que le produit soit complètement rechargé à l'aide de la prise du chargeur.
Utiliser un accessoire (Fig. G)
Votre aspirateur est livre avec certains des accessoires suivants.
Accessoire 2 en 1 (10)
Suceur plat (11).
Brosse pour poils d'animaux (13).
Brosse à poussière à large ouverture (14).
Les accessoires (10), (11), (13) et (14) peuvent être installés soit directement sur le tube rallonge (6) soit sur l'ouverture d'aspiration de l'aspirateur (5), comme illustré par la figure J.
Alignez le haut de l'accessoire (10), (11), (13) ou (14) avec l'ouverture d'aspiration de l'aspirateur (16) ou le raccord du tube rallonge (9a) et enforcez-le pour qu'il s'enclanche en place, comme illustré par la figure G.
| 10 | 2 in 1 Accessory | |||||
| 11 | Crevie tool v v v | v | v | |||
| 12 | Accessory storage clip | v | v | v | v | v |
| 13 | Pet hair tool v | v | ||||
| 14 | Wide mouth dust brush |
Tous les accessoires sont disponibles auprès du département assistance
Nettoyer et vider l'aspirateur
Captiveur du filtré
Lorsqu'un filtr se bouche et qu'il doit'être nettoyé, le témoin rouge du filtr (3) sur le corps de l'appareil s'allume.
Agitateur de filtré (Fig. H)
Alors que le bac à poussière (6) est hors du corps de l'appareil (17), pivotez la bague de l'agitateur de filtré 5 à 10 fois pour supprimer l'excess de poussière du filtré et augmenter son efficacité.
Remarque: Il est conseilé d'agiter le filtrer au moment où l'appareil est vidé et que le préfiltrte a été retire.
Remarque: Le ramassage d'un maximum de poussière ne peut être obtenu que si les filtres sont propres et que le bac à poussière est vide. Si de la poussière tombe de l'appareil après l'avoir arrêté, cela indique que le bac est plein et qu'il doit être vidé.
Pour vider le bac à poussière (Fig. I, J)
Soulevez et retirez le bac à poussière (6) du corps de l'appareil (17), comme illustré par la figure I.
Placez le bac à poussière au-dessus d'une poubelle et appuyez sur le bouton du couvercle du bac à poussière (6a) pour vider le bac, comme illustré par la figure J.
Refermez le couvercle du bac à poussière (7), jusqu'à entendre le clic qui indique qu'il est en place.
Réinstallez le bac à poussière (6) dans le corps de l'appareil (17).
Retirer le préfiltre (Fig. K)
Soulevez et retirez le bac à poussière (6) du corps de l'appareil (17), comme illustré par la figure I.
Placez le bac à poussière au-dessus d'une poubelle et appuyez sur le bouton du couvercle du bac à poussière (6a) pour vider le bac, comme illustré par la figure J.
Utilisez votre index et votre pouce pour pincer le préfiltre (18) et le tirez (18) hors du bac à poussière (6), comme illustré par la figure K.
Remarque: Le porte-filtre est étroitement inséré dans le bac à poussière et il peut être difficile àzheimer la première fois.
Videz le bac a poussiere.
Installez le préfiltre (18) dans le bac à poussière (6) en vous assurant que la patte du bac à poussière (20) est alignée avec la fentes du préfiltre (19), comme illustré par la figure K.
Installé le bac à poussière sur l'aspirateur jusqu'à ce qu'il s'enclenché fermement en place.
Retirer le filtrre (Fig. L)
Soulevez et retirez le bac à poussière (6) du corps de l'appareil (17), comme illustré par la figure I.
Placez le bac à poussière au-dessus d'une poubelle et appuyez sur le bouton du couvercle du bac à poussière (6a) pour vider le bac, comme illustré par la figure J.
Attrapez le corps de la bague de l'agitateur (21) et tirez-le vers le haut pour le retarder.
Retirez le filtré (22) du corps de la bague de l'agitateur (21), comme illustré par la figure L.
Secouez ou utilisez unerosseouple pour supprimer la poussiere du filtré.
Réinstallez le filtré (22) dans le corps de la bague de l'agitateur (21).
Installé le corps de la bague de l'agitateur (21) sur le bac à poussière jusqu'à ce qu'il s'enclenché fermement en place.
Nettoyer les filtres
Avec avoir retire le filtr et le préfiltr du bac à poussière, secouez-les ou utilisez une BrosseSouple pour en retarder la poussière.
Rincez le bac à poussière (6) à l'eau chaude savonneuse.
Lavez les filtres à l'eau chaude savonneuse.
Veillez à ce que les filtres soient parfaitement secs (24 heures) avant de les réinstaller.
Respectez les instructions des sections "Retirer le préfiltre et Retirer le filtr" pour obtenir la procédure d'assemblage.
Remarque: Le ramassage d'un maximum de poussière ne peut être obtenu que si les filtres sont propres et que le bac à poussière est vide. Si de la poussière tombe de l'appareil après l'avoir arrêté, cela indique que le bac à poussière est plein et qu'il doit être vidé ou qu'il y a quelles choses qui fait obstacle quelque part.
Nettoyez les filtres régulierement à l'eau chaude savonneuse et assurez-vous qu'ils sont complètement secs avant de les réutiliser. Plus le filtré est propre, mistroux l'appareil fonctionne.
- Il est très important que les filtres soient secs et correctement installés avant l'utilisation.
Retirer et nettoyer les brosses rotatives (Fig. M)
Avertissement! Afin de réduire le risque de blessure par des pieces en mouvement, débranchez la batterie avant toute procédure de nettoyage ou d'entretien.
Pour-retirer la Brosse rotative (23) de la tete pour sol (8), appuyez sur le bouton de libération (24), comme illustré par la figure M.
Soulevez la Brosse rotative de sa position verrouillée.
Larosse rotative (23) peut alors'être retiree.
Nettoyez larosse rotative avant de la réinstaller. Veillez à ce qu'elle doit parfaitement en place et verrouillée avant d'utiliser l'appareil.
Rangement
L'appareil peut être range en toute sécurité à l'aide de la station de charge (5a), comme illustré par la figure N.
Maintenance
Votre apparéil BLACK+DECKER sans fil a été concu pour fonctionner longtemps avec un minimum d'entretien. Le fonctionnement continu et satisfaisant de l' apparéil dépend de son bon entretien et de son nettoyage régulier.
Avertissement! Avant toute intervention de maintenance sur les apparèils sans fil :
Retirez la batterie.
Debranchez le chargeur de la nettoyer. Voitre chargeur ne nécessite aucun entretien particulier, à l'exception d'un nettoyage régulier.
Nettoyez régulierement les orifices d'aération de votre apparéil/chargeur à l'aide d'unerosseSouple ou d'un chiffon sec.
Nettoyez régulierement le bloc-moteur à l'aide d'un chiffon humide. N'utilise pas de détergents abrasifs ou à base de solvants.
Remplacer les filtres
Les filtres doivent être remplacés tous les 6 à 9 mois et chaque fois qu'ils sont usés ou endommages.
Des filtres de rechange sont disponibles auprès de votre revendeur BLACK+DECKER.
Retirez les filtres usages, comme décrit ci-dessus.
Installez les filtres neufs, comme décrit ci-dessus.
Dépannage
| Problème Cause possib | e Solution possible | |
| L'appareil ne démarre pas. | Le bloc-batterie n'est pas rechargé. | Vérifiez le besoin en charge du bloc-batterie. |
| Blocage. | Contrôlez le tube de la tête pour sol. | |
| Contrôlez le tube rallonge. | ||
| Contrôlez la zone entre le tube rallonge et le bac | ||
| La barre de battage ne fonctionne plus. | Blocage. | L'appareil dispose d'une fonction de protection contre les surcharges pour la barre de battage. Retirez et nettoyez la barre de battage de toutes les saletés qu'elles contient |
| Le bloc-batterie ne se recharge pas. | Le chargeur n'est pas branché. | Branchez le chargeur dans une prise de courant qui fonctionne. Consultez la section "Remarques importantes sur la charge" pour avoir plus de détails. |
| La température ambiante est trop chaude ou trop froide | Déplacez le chargeur et le bloc-batterie dans un endroit à plus de 4 °C ou moins de +40 °C. |
Protection de l'environnement

Tri sélectif. Les produits et batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets menagers.
Les produits et batteries contiennent des matières qui peuvent être recupérées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières. Veillez à recycler les produits électriques et les piles et batteries conformément aux prescriptions locales en vigueur. Pour plus d'informations, consultez le site www.2helpU.com
\section*{Caracteristiques techniques}
| BHFEV182B* BHF | EV182C BHFEV182 | CP | |
| Tension 18 18 18 | |||
| Wattheures 36 36 | |||
| Poids 2,8 3,17 3,28 | |||
| Batterie BL2018 BL-2018 | |||
| Chargeur | S010**2400040 / SSC-250040** | S010**2400040 / SSC-250040** | S010**2400040 / SSC-250040** |
| Durée de charge approxi-mative | 5h 5h |
| BHFEV1825C BHFE | /1825CP | |
| Tension 18 18 | ||
| Wattheures 45 45 | ||
| Poids | 3.23 | 3.23 |
| Batterie | BL2518 | BL2518 |
| Chargeur | S010**2400040 / SSC-250040** | S010**2400040 / SSC-250040** |
| Durée de chargeapproximative | 7.5h | 7.5h |
- L'article BHFEV182B fait ↔ reference à un apparéil seul qui est livré sans batterie et sans chargeur.
Garantie
Black & Decker est sur de la qualité de ses produits et offre une garantie de 24 mois aux utilisateurs, à partir de la date d'achat. Cette garantie s'ajoute à vos droits légaux auxquels elle ne porte aucunement préjudice. Cette garantie est valable au sein des territoires des États membres de l'Union Européenne et au sein de la Zone Européenne de libre-échange. Pour prétendre à la garantie, la réclamation doit être en conformité avec les conditions générales de Black & Decker et vous devez fournir une preuve d'achat au vendeur ou au réparateur/agréé.
Les conditions générales de la garantie de 2 ans Black&Decker ainsi que l'adresse du répartateur agreeé le plus proche sont disponibles sur le site Internet www.2helpU.com ou en contactant votre agence Black & Decker locale à l'adresse indiquée dans ce manuel.
Veuillez consulter notre site Internet www.blackanddecker.co.uk pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et pour etre tenu informedes nouveaux produits et offres speciales.
Uso previsto
Segurarca électrique
Simbolos no carregador

Les hele davon handboken noye for du bruker produit

BHFEV182B, BHFEV182C, BHFEV182CP
bruk lader S0102400040 /
SSC-250040