BHFEV1825C - Escoba eléctrica BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BHFEV1825C BLACK & DECKER en formato PDF.
| Tipo de producto | Escoba eléctrica inalámbrica 4 en 1 |
| Marca | Black & Decker |
| Modelo | BHFEV1825C |
| Alimentación | Batería de iones de litio 18 V, 45 Wh |
| Tipo de batería | BL2518 |
| Cargador | S010 2400040 / SSC-250040 |
| Tiempo de carga aproximado | 7,5 horas |
| Peso | 3,23 kg |
| Potencia variable | 3 velocidades |
| Cepillo giratorio | Sí, con parada posible |
| Iluminación LED | Sí, en la parte frontal del cabezal de suelo |
| Indicador de nivel de carga | Luz LED blanca |
| Indicador de filtro | Luz roja de obstrucción |
| Agitador de filtro | Anillo giratorio manual |
| Capacidad del depósito de polvo | No especificado (estimación: 0,5 L) |
| Accesorios incluidos | Boquilla ranurada, accesorio 2 en 1, cepillo para pelo de mascotas, cepillo para polvo de abertura ancha |
| Funciones de uso | 4 configuraciones: con tubo extensible y cabezal de suelo, solo cabezal de suelo, tubo extensible con accesorio, aspiradora portátil con accesorio |
| Tipo de filtro | Prefiltro y filtro principal lavables |
| Mantenimiento de los filtros | Lavar con agua caliente y jabón, secar 24 h antes de reutilizar |
| Reemplazo de los filtros | Cada 6 a 9 meses o en caso de desgaste |
| Limpieza del cepillo giratorio | Extraíble y lavable con agua |
| Alimentación del cargador | 100-240 V CA (adaptado a la tensión de red) |
| Garantía | 24 meses |
| Uso previsto | Solo doméstico |
Preguntas frecuentes - BHFEV1825C BLACK & DECKER
Preguntas de los usuarios sobre BHFEV1825C BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Escoba eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BHFEV1825C - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BHFEV1825C de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO BHFEV1825C BLACK & DECKER
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPANOL
Uso previsto
Las aspiradoras sin cable 4 en 1 BLACK+DECKER BHFEV182B, BHFEV182C, BHFEV182CP, BHFEV1825C, BHFEV1825CP han sido disénadas para aplicaciones de aspiración. Estos aparatos han sido concebidos únicamente para uso dométrico.

Lea todo el manual detenidamente antes de utiliser el aparato.
Instrucciones de seguridad

Advertencia. Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instruciones. En caso de no atenerse a las siguientes advertencias e instructaciones de sécurité,URTCA producirse una descarga electrica, incendio o lesión grave.
-
En este manual se describe el uso previsto del aparato. La utilización de accesorios o acoplántos y la realización de operacionesYTas recommendadas en este manual de instrucciones con este aparato pueda conllevar un riesgo de lesiones.
-
Conserve este manual para futuras consultas.
Uso del aparato
No utilise el aparato para recoger liquidos o materiales inflamables.
No utilise el aparato cerca del agua.
Nosumerja el aparato en agua.
No tire del cable para desconectar el cargador de la toma de corriente. Mantenga el cable del cargador alejado de fuentes de calor, aceites y bordes aflados.
- Este aparato pueda ser uso por niños a partir de 8 años deidious y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales diminuidas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre que estén supervisas o hayan recibido formación con disrespect al uso del aparato de forma segura y comprendan lospeligosque entrada su uso. Los niños no deben hacer jugar con el aparato.
Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento de usuario, salvo que lo hagan bajo supervisión.
Inspecciones y reparaciones
Antes de utiliser el aparato, compruebe que noonga piezas dañadas ni defectuosas. Compruebe que no haya piezas rotas, que los interruptores no estén dañados y que no existan除外s defectos que pueda afectar al funciona del aparato.
No utilise el aparato si presenta alguna pieza dañada o defectuosa.
- Solicite a un agente de service专业技术 autorizado la reparación o sustitución de las piezas dañadas o defectuosas.
Compruebe con regularidad que el cable del cargador no ha sufrido daños. Sustituya el cargador si el cable está dañado o es defectuoso.
- Nunca intente extraer ni sustituir ninguna pieza que no esté especialcada en este manual.
Instrucciones de seguridad adiconionales
Después de la Utilización
Desenchufe el cargador antes de limpiarlo o antes de limpiar la base de carga.
- Cuando no utilise el aparato, deben guardarlo en un lugar seco.
- Los niños no deben tener acceso a los aparatos guardados.
Riesgos residuales
El uso de esta herramiento可以使 producir riesgos residuales adiconiales no incluidos en las advertencias de seguidad adjuntas. Estos riesgos se pueda tener por un uso incorrecto, demasiado prolongado, etc.
El cumplimiento de las normas de seguidad correspondientes y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos residuales. Dichos riesgos incluyen:
-
Lesiones producidas por el contacto con piezas moviles o giratorias.
-
Lesiones causadas al cambiar piezas, hojas o accesorios.
Lesiones causadas por el uso prolongado de una herramipta. Si utilizes una herramipta durante periodos de tiempo demasiado prolongados, asegúrese de realizar paumas con Frequencia.
Deterioro auditivo.
Riesgos para la salute causados por la respiracion del polvo generate por el uso de la herramienta (por exemple, al trabajo con madera, especially roble, haya y tablero semiduro de fibras).
Cargadores
El cargador ha sido disnado para un voltaje spécifique. Compruebe siempre que el voltaje de la red electrica corresponda al valor indicado en la placar decharacteristicas.
jAdvertencia! No intente sustituir el carrgador por un enchufe convencional para la red electrica.
SoloDebe utiliser el cargador BLACK+DECKER suministrado para cargar la bateria del aparato. Otras baterias podrjan explotar y provocar lesiones y daños materiales.
- Nunca intente cargar baterias no recargables.
Si se daña el cable de alimentación, deben sustituirlo el fabricante o un centro del service Tecnico autorizzato de BLACK+DECKER, para evitar riesgos.
No exponga el cargador al agua.
No abra el cargador.
No aplique ningún dispositivo para medir la resistencia del cargador.
Durante la energia, el aparato/bateria debe colocarse en una zona bien ventilada.
Seguridad electrica
Simbolos del cargador

a todo el manual detenidamente antes de utiliser el aparato.

sta herramienta Ive un doble aislamiento; por lo tanto, no require una toma de tierra. Compruebe siempre que el voltaje suministrado corresponda al indicado en la placac de caracteristicas.

La base del cargador está pensada únicamente para utiliser en espacios interiores.
Etiquetas del aparato
Junto con el número de la Fecha, en el aparato aparecen los siguientes símbolos:

Lea todo el manual detenidamente antes de utiliser el aparato.

S010240004/SSC-250040
BHFEV182B, BHFEV182C, BHFEV182CP
uso del cargador S0102400040 / SSC-250040
Characteristicas
Esta herramienta incluye parte o la totalidad de estas caracteristicas.
- Botón de encendido/apagado
- Interruptor de alimentacion de 3 velocidades
2a. Botón de activación del sacudidor
- Indicador del estado de la energia
3a. Sensor del filtro - Bateria de 18 V (disponible con las unidades BHFEV182C, BHFEV182CP, BHFEV1825C, BHFEV1825CP)
- Cargador de copa de 18 V y estacion de carga (disponible con las unidades BHFEV182C, BHFEV182CP, BHFEV1825C, BHFEV1825CP)
- Recipiente para el polvo con agitador de filtro
- Puerta del recipiente para el polvo
- Cabezal para sueños
-
Tubo de extension
-
Herr模板 de accesos 2 en 1 (se pueda encargar a工程技术 del département de atencion al cliente)
- Boquilla estrecha (disponible con las unidades BHFEV182B, BHFEV182C, BHFEV182CP, BHFEV1825C, BHFEV1825CP)
- Clip de almacenamento de accesorios
- Herramienta paraleo de mascotas (disponible con las unidades BHFEV182CP, BHFEV1825CP)
- Cepillo para el polvo de boca ancha (se pueda encargar a工程技术 del département de atencion al cliente)
- Puerto dearga
Cargar la bateria
Los cargadores BLACK+DECKER está disénados para cargar
paquetes de bateria BLACK+DECKER.
Nota: Para garantizar el máximo rendimiento y la vida disponible de los paquetes
de baterías de iones de litio:
Cargue el paquete de baterias por completeo antes de utiliser por primera vez.
Recargue las baterías agotadas lo antes possible cuando se decauses.
No agote las baterias por completeo.
El cargador suministrado ofrece tres formas posibles de cargar
la bateria.
- Carga de copa estandar unicolemente
- Carga de copa instalada en la pared
- Carga suspendida instalada en la pared
1. Carga de copa estandar (Fig. A)
Conecte el cargador (5) a la toma adecuada antes de introducir el paquete de baterias (4).
Introduzca la bateria en el cargador.
Cuando utilise el cargador de copa, el LED indicator de energia de parpadeará, lo cual indica que se está cargando la bateria.
Se indica que la energia ha terminado porque la luz LED verde permanece en cendida de manière continua. La bateria está cargada youlda usarse, oalarla en el cargador.
El cargador de copa se pueda insertar en la estación dearga (5a) tal como se muestra en la figura A.
2. Carga de la bateria instalada en la pared
Marque la posicón los orificios de los tornillos de la estación dearga (5a) (cerca de una toma corrente electrica para poder cargarla aspiradora,mIJas estan en la estacion de carga).
Fije la estación de energia (5a) a la pared con los tornillos y enchufes adequados para el tipo de pared y para el peso del aparato.
- Instale el cargador de copa (5) en la estación de cargo (5a). Asegúrese de que encaje en su lugar antes de proceder.
Note: Para retirar el cargador de copa de la base deonga, Saque las lenguetas de retencion y saque el cargador de copa.
- Conecte el cargador a la toma adecuada antes de introducir la bateria.
Deslice la bateria en la estacion dearga.
3. Almacenamento de la aspiradora instalada en la pared y energia de la bateria
El producto pueda fjarse a una pared para proportionar al aparato un punto de almacenaje y dearga adequado. Cuando realice una instalacion en la pared, asegúrese de que el método de fjación sea el adequado para el tipo de pared y el peso del aparato.
- Marque la posición los orificios de los tornillos de la estación dearga (cerca de una toma corriente electrica para poder cargarla aspiradora,msteads止 enla estaciondearga).
Fije la estación de cargo a la pared con los tornillos y enchufes adequados para el tipo de pared y para el peso del aparato.
Instale el cargador de copa en la estacion dearga. Aseguese de que encaje en su lugar antes de proceder.
Nota: Para retirar el cargador de copa de la base de cargo, saque las lenguetas de retencion y saque el cargador.
Conecte el cargador a una toma adecuada.
- Con la bateria instalada en la aspiradora, deslice el puerto dearga (15), situado en la base de la aspiradora sobre los railes de la estacion dearga (5a).
El LED blanco (3) de la aspiradora parpadeará indicando que se está cargando la bateria.
Las secciones del LED aumento a medida que se carga la bateria y, una vez cargada por completeo, se apagan. La bateria está cargada youlda usarse, odeerla en el cargador.
Dejar la bateria en el cargador
El cargador y el Conjunto de la bateria你可以 permanecer connectados durante un periodo de tiempo indefinido con el indicator LED verde iluminado. El cargador技术支持 el Conjunto de la bateria a baja temperatura y Completely cargado.
Colocacion de la bateria (Fig. B)
Inserte la bateria (4) en la herramienta, hasta que oiga un clic, como se muestra en la figura B.
- Asegürese de que la bateria quede bien colocada y enganchada en su posición.
Extracción del Conjunto de la bateria
Presione el boton de extracción de la bateria (4) y séquela de la herramienta.
Montaje (Fig. C)
- Alinee la parte superior del tubo de extension (9) con la entrada de la aspiradora (16) como se muestra en la figura C.
Empujé el tubo de extension (9) en la entrada de la aspiradora (16) hasta que encaje en su posición.
Alinee la parte inferior del tubo de extension (9) con la cabeza para sueños (8) como se muestra en la figura B.
Empujé la parte inferior del tubo de extension (9) en la cabeza para sueños (8) hasta que encaye en su posición.
Paraigarun accesorio,presione el pestillo de liberacion de accesorios situado en el accesorio y tire de el.
USO
Esta aspiradora puede utiliser en uno de los cualesAFPOs.
Con el tubo de extension (9) y la cabeza para sueños (8), como se muestra en la figura C.
Con el cepillo para suelos (8) y la entrada de la aspiradora (16), como se muestra en la figura D.
Con el tubo de extension (9) y la herramienta para accesarios (10), (11), (13) o (14), como se muestra en la figura E.
Con la herramienta para accesos (10), (11), (13) o (14) y la entrada de la aspiradora (16), como se muestra en la figura E.
Los accesos no suministrados con launidad se pueda encargar a工程技术 del département de atencion al cliente.
Encendidoyapagado(Fig.F)
- Para encender el aparato, pulse el interruptor de encidi-do/apagado (1).
Paraacular la potencia, deslice el interruptor de potencia variable (2) hacía adelante.
Note: El cepillo para suelos (8) se encenderá al conectarlo a la aspiradora o al tubo de extension (se可以选择 apagar pulsando el botón 2a de la pantalla). Las luces LED de la parte delantera del=cabezal para el sueño se iluminaran siempre que se active el botón de activación del sacudidor (2a) (puede apagarse pulsando el botón de nuevo).
Note: Los LED indicadores del estado de energia (3) se iluminan cuando la aspiradora está encendida o durante el proceso de energia.
Para apagar el aparato, pulse el interruptor de encendido/ apagado (1).
Vuelva a conectar el producto al cargador inmediamente afterdues del uso, para que este lista ycompletemente.
cargado para elsiguiente uso.Aseguresede que el
producto estecompletamente conectado con el enchufe del cargador.
Uso de la herramienta de accesorios (Fig. G)
Su aspiradora puede suministrarse con una de lasSIGUIENTES herramrientas.
Herramienta de accesos 2 en 1 (10)
Boquilla estrecha (11).
Herramienta paraleo de mascotas (13).
Cepillo para el polvo de Boca ancha (14).
La herramienta para accesos (10), (11), (13) o (14) pueda connectarse directamente al tubo de extension (6) o a la entrada de la aspiradora (5) tal como se muestra en la figura J.
- Alinee la parte superior de la herramienta para accesos (10), (11), (13) o (14) con la entrada de la aspiradora (16) o la connexion del tubo de extension (9a) y empujela en su lugar, tal como se muestra en la figura G.

Todo está disponible en el département de atencion al cliente
Limpieza y vaciado de la aspiradora
Sensor del filtro
Cuando el filtro estábloqueado ysea necessario limpiarlo,se enciende el LED rojo del filtrlo (3) del bastidor.
Agitador del filtro (Fig. H)
Con el recipiente para el polvo (6) quitado del bastidor (17), gire la ruea del agitador del filtro 5 - 10 vezes para eliminar el excesso de polvo del filtró, mejorando asi su rendimiento.
Note: Se recomienda agitarlo con la unidad vaciada y el filtro retardado.
Note: Conseguirá el rendimiento máximo del aparato solo si los filtros están limpios y el depóstito de polvo está vacio. Si después de apagar el aparato sale polvo, significía que el depóstito está lleno y se debe vaciar.
Para vinciar el recipiente para el polvo (Fig. I, J)
Levante y retire el recipiente para el polvo (6) del bastidor (17) tal como se muestra en la figura I.
Coloque el recipiente para el polvo sobre un cubo de basura y presione el botón de liberación de la tapadora (6a) para vaciarlo, tal como se muestra en la figura J.
Cierre la tapadora del recipiente para el polvo (7) hasta que encaje firmamente en su posicion.
Vuelva a instalar el recipiente para el polvo (6) en bastidor (17).
Retirada del prefiltro (Fig. K)
Levante y retire el recipiente para el polvo (6) del bastidor (17) tal como se muestra en la figura I.
Coloque el recipiente para el polvo sobre un cubo de basura y presione el botón de liberación de la tapadora (6a) para vaciarlo, tal como se muestra en la figura J.
Con el dedo indices y el pulgar apriete las lenguetas del alojamento del prefiltro (18) y extraiga el alojamento del filtrlo (18) del recipientte para el polvo (6) como se muestra en la Fig. K.
Nota: El alojamento del filtró encaja firmamente en el recipientente para el polvo y, al principio, pueda resultar dificil retardarlo.
Vaciae el recipiente para el polvo.
Coloque prefiltro (18) en el conteditor de polvo (6) asegurandose de que las lengüetas (20) queden alineadas con las ranura del prefiltro (19) tal como se muestra en la figura N1.
Instale el recipiente para el polvo en la aspiradora hasta que encaje firmamente en su posicion.
Retirada del filtro (Fig. L)
- Levante y retire el recipiente para el polvo (6) del bastidor (17) tal como se muestra en la figura I.
Coloque el recipiente para el polvo sobre un cubo de basura y presione el botón de liberación de la tapadora (6a) para vaciarlo, tal como se muestra en la figura J.
Agarre el alojamento de la rueda del agitador (21) y tire de el para retirarlo.
Saque el filtro (22) del alojamento de la rueda del agitador (21) tal como se muestra en la figura L.
Agite o cepille ligeramente el polvo suelto que pueda quedar en el filtro.
Instale el filtro (22) en el alojamento de la rueda del agitador (21).
Instale el alojamento de la ruea del agitador (21) en el recipientte para el polvo hasta que encaje firmamente en su posicion.
Limpieza de los filtros
- Una vez que haya retirado el filtro y el prefiltro del recipientente para el polvo, agite o cepille ligeramente el polvo suelto que haya PODido quedar en ellos.
Enjuague el recipiente para el polvo (6) con agua tibia y jabón.
Lave los filtros con agua tibia y jabón.
Asegürese de que los filtros se sequen porcomplete (24 h)antes delvolver a instalarlos.
Siga las instrucciones de los apartados de "Retirada del prefiltro y Retirada del filtro" para poder las instrucciones de instalación.
Nota: Conseguirá el rendimiento máximo del aparato solo si los filtros están limpios y el deposito de polvo está vacío.
Si antes de apagar el aparato sale polvo, significa que el recipientte está lleno y se debe vaciar o que existe una obstruccion.
- Lave los filtros con regularidad utilizing agua caliente con jabón y compruebe que estén Completely secos antes de volver a utiliserlos. Cuanto más limpio está el filtró, mejor funciona el producto.
- Es muy importante que los filtros estén correctamente colocados antes del uso.
Extraer y limpiar los cepillos giratorios (Fig. M)
jAdvertencia! Para reducir el riesgo de lesiones por piezas moviles, desconecte la bateria antes de limpar o reparar la herramienta.
- Para extraer el cepillo giratorio (23) del brazal para suelo (8), pulse el botón de extracción (24) como se muestra en la figura M.
Saque el cepillo giratorio de su posicion bloqueada. - Ahora puede SACAR el cepillo giratorio (23).
- Limpie el cepillo giratorio y vuelva a instalarlo. Asegüres de que está en su posición Bloqueada antes de manejar la herramienta.
Almacenamento
Launidad se pueche almacenar de forma segura en la estacion de carga (5a) tal como se muestra en la figura N.
Mantenimiento
Este aparato sin cable de BLACK+DECKER ha sido Diseñado para funcional durante un长大o periodo de tiempo con un mantenimiento minimo. El funciona satisfactorio y continua depende del buen cuidado de la herramienta y de una limpieza frequente.
jAdvertencia. Antes de realizar el mantenimiento de aparatos sin cables;
Extraiga la bateria.
Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. El cargador no requires ningun mantenimiento especial excepto la limpieza periodica.
- Limpie periodically las ranuras de ventilacion del aparato y del cargador con un cepillo suave o un paño seco.
Limpie periodicamente la carca sa del motor con un paño humedo. No utilise limpiadores abrasivos o a base de disolventes.
Sustitución de los filtros
Es necessario cambiar los filtros cada 6 o 9 mezes y cuando se gasten o se daffen. Encontrará filtros de repuesto en el distribuidor BLACK+DECKER.
Extraiga los filtros viejos como se ha descririto anteriors.
mente.
Coloque los filtros nuevos como se ha descririto anteriors.
mente.
Solución de problemas
| Problema Causa posible | Posible solución | |
| Launidad no arranca. | El paquete de baterias no está cargado. | Compruebe los requisitos dearga de la bateria. |
| Obstruccion. | Compruebe el tubodel brazal para el suejo. | |
| Compruebe el tubode extension. | ||
| Compruebe el spacingentre el tubode extension y el bol. | ||
| El SACUDidor deja defuncionar. | Obstruccion. | Launidad está equipada con una función de proteccion de sobrecarga del agitador. Retire y limpie el SACUDidor paraeliminarlos residuos yobstruciones. |
| La bateria no secarga. | El cargador no estáenchufado. | Enchufe el cargador en una toma de corriente que funciona. Puede Obtener másinformation en Notas importantes para la carga. |
| La temperatura ambiente es demasiado caliente o demasiado fría. | Desplace el cargador y la bateria hacer un lugar con temperatura ambiente superior a4 °C o por debajo de+40 °C. |
Protección del medio ambiente

Recogida selectiva. Los productos y las baterias marcadas con este-symbolo no se deben eliminar con los residuos domesticos normales.
Los productos y las baterías que contienen materiales que se pueda recuperar o reciclar reducen la demanda de materias primas. Recicles los productos electricos y las baterías de conformidad con la normativa local. Puede Obtener más información en www.2helpU.com
Datasétécnicos
| BHFEV182B* BHR | EV182C BHFEV182 | CP | |
| Tensión 18 18 18 | |||
| Vacios-hora 36 36 | |||
| Peso 2.8 3.17 3.23 | |||
| Batería BL2018 BL | 2018 | ||
| Cargador | S010**2400040 / SSC-250040** | S010**2400040 / SSC-250040** | S010**2400040 / SSC-250040** |
| Tiempo de car-gaapproximado | 5h 5h |
| BHFEV1825C BHFE | /1825CP | |
| Tensión 18 | 18 | |
| Vacios-hora | 45 | 45 |
| Peso | 3.23 | 3.23 |
| Bateria | BL2518 | BL2518 |
| Cargador | S010**2400040 / SSC-250040** | S010**2400040 / SSC-250040** |
| Tiempo de cargoapproximado | 7.5h | 7.5h |
- BHFEV182B es unaunidad simple y no se suministra con bateria ni cargador.
Garantía
Black & Decker confía en la calidad de sus produits y ofrece a los consumidores una garantía de 24 días a partir de la Fecha de compra.Esta garantía es adicional a sus derechos legales y no los menoscaba en modo algoño. La garantía es valida bajo el territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y del Area de Libre Comercio Europea.
Para reclamar la garantía, la reclamación se debe presentar de conformidad con las conditiones de Black & Decker.
Tendra que adjuntar un justificante de compra al vendedor o al agente的技术ico autorizzato.
Las conditiones de la garantía de 2 años de Black & Decker y laubicación de su agente的技术ico autorizo más cercano se pueda Obtener en Internet en www.2helpU.com o ponien-dose en contacto con su-oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual.
Visite我们的址www.blackanddecker.co.uk para registrar su nuevo producto Black & Decker y recibir noticias sobreuturenosproductos yofertaspeciales.
Utilização prevista
O equipoamento aparece os seguients SYMBOLos jintamente com o)codido de data
