CSC631 - Nettoyeur à vapeur Montiss - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CSC631 Montiss au format PDF.
| Type de produit | Nettoyeur à vapeur |
| Marque | Montiss |
| Modèle | CSC631 |
| Tension nominale | 230 V |
| Fréquence nominale | 50 Hz |
| Puissance | 1500 W |
| Capacité du réservoir d'eau | 370 ml |
| Production de vapeur | 26 g/min (vapeur moyenne) |
| Durée de production de vapeur continue | 12 minutes |
| Temps de préchauffage | 30 secondes |
| Indice d'étanchéité | IPX4 |
| Protection contre la surpression | Oui |
| Réservoir d'eau amovible | Oui |
| Accessoires inclus | Raclee à vapeur/vaporisateur pour vêtements, petite brosse à récurer, grande brosse à récurer, buse d'angle, outil pour ciment, tête décapante, 2 tissus à vapeur, chiffon en microfibre, adaptateur pour accessoire |
| Fonctions principales | Nettoyage vapeur, défroissage, désinfection |
| Utilisation recommandée | Sols durs, vitres, joints, vêtements, rideaux, surfaces de cuisson |
| Entretien du réservoir | Détartrage avec vinaigre blanc (1/3 vinaigre, 2/3 eau) |
| Entretien des tampons | Lavables en machine (eau chaude, détergent doux), séchage à plat |
| Garantie | 24 mois (usage domestique) |
| Marque déposée | Trebs BV, Pays-Bas |
FOIRE AUX QUESTIONS - CSC631 Montiss
Questions des utilisateurs sur CSC631 Montiss
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CSC631 - Montiss et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CSC631 de la marque Montiss.
MODE D'EMPLOI CSC631 Montiss
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
AVERTISSEMENT : Lisez toutes les averssements en maère de sécurité et toutes les instrucons. Tout manquement à suivre les averssements et les instrucons ci-dessous peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Averssement : Lorsque des appareils électriques sont utilisés, les précauons de sécurité de base, y compris celles qui suivent, doivent toujours être observées pour réduire les risques d'incendie, d'électrocuon, de blessures et de dommages matériels.
- Lisez ce manuel aenvement avant d'uliser l'appareil.
- L'ulisaon prévue est décrite dans ce manuel. L'ulisaon de tout accessoire ou équipement annexe avec cet appareil ou toute manipulaon de celui-ci autre que celle recommandée dans ce mode d'emploi peut présenter un risque de dommages corporels.
- Conservez ce manuel pour référence future.
- Ne dirigez pas la vapeur vers des personnes, animaux, appareils électriques ou prises électriques.
• N'exposez pas à la pluie. - Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance. Gardez les enfants à l'écart lorsque l'appareil est ulisé.
- Ne laissez pas l'appareil branché à une prise électrique lorsqu'il n'est pas ulisé.
- Ne rez jamais sur le cordon d'alimentaon pour débrancher l'appareil de la prise. Gardez le cordon de l'appareil à l'abri de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives.
- Ne manipulez pas le neoyeur à vapeur avec les mains mouillées.
- Ne le rez pas ou ne le transportez pas en ulisant le cordon, n'ulisez pas le cordon comme une anse, ne fermez pas la porte sur le cordon, ne rez pas sur le cordon à proximité d'angles vifs ou ne l'exposez pas à des surfaces chauées.
- N'ulisez pas l'appareil dans un espace fermé rempli de vapeur dégagée par les diluants pour peinture à base d'huile, de certaines substances anmites, de poussières inammables, ou d'autres vapeurs explosives ou toxiques.
- N'ulisez pas sur du cuir, des meubles ou des planchers cirés, des ssus synthèques, du velours ou d'autres matériaux délicats sensibles à la vapeur.
- N'ulisez pas sur des surfaces dures poreuses. Par ailleurs, sur les surfaces qui ont été traitées avec de la cire ou les planchers non cirés, le lustre peut être éliminé par l'acon de la chaleur et de la vapeur. Il est toujours recommandé de tester une zone isolée de la surface à neoyer, avant de poursuivre. Nous vous recommandons également de vérier l'ulisaon et les instrucons d'entreen du fabricant de planchers.
- Ne mettez jamais de produits détartrants, aromaques, alcooliques ou détergents dans le balai à vapeur, car cela pourrait l'endommager ou le rendre impropre à l'ulisaon. SEUL UTILISE VINAGRE.
- Si le disjoncteur se déclenche pendant l'ulisaon de la foncon vapeur, cessez d'uliser l'appareil immédiatement, et contactez le centre d'assistance à la clientèle. (Aenon aux risques de décharge électrique.)
- L'appareil produit de la vapeur très chaude pour désinfecter la zone d'ulisaon. Cela signie que le diuseur et les tampons neoyants deviennent très chauds pendant l'ulisaon.
! Mise en garde : Portez des chaussures appropriées lorsque vous ulisez votre balai à vapeur ou lorsque vous changez ses accessoires. Ne portez pas de pantoues ou de chaussures ouvertes.
- Le couvercle peut devenir chaud pendant l'ulisaon.
-
Vous devez prendre des précauons en ulisant cet appareil. NE TOUCHEZ AUCUNE pièce qui peut devenir chaude pendant l'ulisaon.
-
Ne vous en servez pas lorsque les tampons de neoyage en microbres ne sont pas installés correctement.
- Cet appareil n'est pas desné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçues des instrucons concernant son ulisaon par une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants doivent être surveillés an de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Il est important que vous lisiez et compreniez ce manuel. Les informaons qui y sont contenues concernent VOTRE SÉCURITÉ et LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES. Les symboles ci-dessous sont ulisés pour vous aider à reconnaître ces informaons.
! DANGER : Indique une situaon extrêmement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
! AVERTISSEMENT : Indique une situaon potenellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
! ATTENTION : Indique une situaon potenellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.
REMARQUE : Ulisé sans symbole d'averssement de sécurité, cela indique une situaon potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels.
Risques résiduels :
D'autres risques résiduels, qui pourraient ne pas être inclus dans les consignes de sécurité jointes, peuvent survenir lors de l'ulisaon de l'oul. Ces risques découlent d'une utilisaon prolongée ou inadéquate.
Même avec l'applicaon des normes de sécurité pernentes et la mise en œuvre de disposifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent pas être évités. Notamment
- Les blessures causées en touchant une pièce mobile quelconque.
- Les blessures causées en touchant une pièce chaude quelconque.
- Les blessures causées lors du changement de pièces ou d'accessoires.
- Les blessures causées par l'ulisaon prolongée de l'appareil. Lorsque vous ulisez un appareil pendant de longues périodes de temps, assurez-vous de prendre des pauses régulières.
PRODUIT
CARACTÉRISTIQUES STANDARD
A Poignée
B Corps principal
C Tube
D Diuseur
E Tampon en microbre
F Élément coulissant
G Dosee
H Raclee à vapeur et vaporisateur pour vêtements
I Pete brosse à récurer
J Grande brosse à récurer
K Buse d'angle
L Oul pour le neoyage du ciment
M Tête décapante
N Tête de pulvérisaon
O Tissus à vapeur

2 Crochet pour suspendre
3 Tube
4 Réservoir d'eau
5 Bouchon du réservoir d'eau
6 Manche tenu à la main
7 Cordon d'alimentaon
8 Molee de contrôle de la vapeur
9 Interrupteur marche/arrêt
10 Broche du diuseur
11 Diuseur
12 Filtre
13 Touche vapeur du corps principal

• Réservoir d'eau amovible
- Producon de vapeur en connu (vapeur moyenne pour au plus 5 minutes de travail en connu) 26g/min
• Durée de la producon de vapeur : 12 minutes
• Voyant rouge et bleu : instrucons relaves au préchauage et au fonconnement
• Protection contre la surpression : maintien d'une pression constante dans l'unité de chauffage
• L'angle de l'axe de rotaon dans le dispositif de neoyage est plus important
• Foncon de ltre dans l'entrée d'eau
MONTAGE
REMARQUE : Chaque balai à vapeur est enèrement testé en usine pour garanr la performance et la sécurité des produits. En assemblant votre nouveau balai à vapeur pour la première fois, il se peut que vous remarquiez des traces d'eau à l'intérieur de l'appareil.
! AVERTISSEMENT : Avant de tenter l'une des manipulaons suivantes, assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché et qu'il est froid et ne consent que peu ou pas d'eau.
Fixaon de la poignée :
1 Glissez le guidon (B) dans la poignée (A) jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.
2 Glissez le guidon (C) avec la poignée installée dans le corps principal (F) jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.
3 La poignée peut être rerée du corps du balai à vapeur, dans le but de faciliter le rangement, en appuyant sur le bouton du tube de la poignée

1 Faites glisser l'extrémité inférieure du corps principal (C) dans le diuseur (E) jusqu'à ce que sa broche (9) se place avec un déclic.
2 2Le diuseur (E) peut être reré du corps principal (C) en appuyant sur le point saillant situé sur sa broche.

text_image
C E (三)Fixaon d'un tampon de neoyage :
1 En raison de la concepon de l'ardillon au-dessous du diuseur (C), il sut d'y placer un tampon de neoyage (F) en microbre, pour qu'elle y adhère fortement.
2 Placez l'avant de la chaussure sur la languee de retrait du tampon de neoyage et appuyez fermement.

text_image
C F (四)Fixaon de l'élément coulissant :
1 Appliquez une pression vercale sur l'élément coulissant (F) avec le tampon de neoyage en microbre (L) monté sur le corps principal, jusqu'à ce qu'il se mee en place.
2 Placez l'avant de votre chaussure sur la languee de retrait du tampon de neoyage et appuyez fermement vers le bas, l'élément coulissant sorra alors du diuseur.
UTILISATION
1 Remplissage du réservoir d'eau Première méthode :
Ouvrez la mesuree du réservoir d'eau (5), versez 370 ml en ulisant la mesuree, puis refermez le réservoir d'eau (5).
Deuxième méthode :
Rerez le réservoir d'eau du corps principal, ouvrez la mesuree du réservoir d'eau (5), remplissez celui-ci au robinet, puis refermez la mesuree.

Installez le réservoir d'eau (5) sur le corps principal (C) jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre

2 Branchez l'appareil à une prise de terre.
3 Quand la machine s'allume, le voyant devient rouge et indique le préchauage. Si le voyant ne s'allume pas, veuillez consulter la secon « dépannage » pour plus de détails.
4 Le produit le temps de préchauage est de 30 secondes à parr de l'arrêt, une fois qu'il est terminé, l'indicateur de préchauage devient bleu et la machine est prête à fonconner.
REMARQUE : Si une panne de courant se produit pendant le préchauage ou que vous éteignez l'appareil avant qu'il ne se termine, rallumez-le. En foncon de l'intervalle de temps passé avant qu'il se rallume, il se peut que l'appareil répète le cycle de préchauage ci-dessus.
5 Pendant un neoyage normal, le diuseur dispose d'un grand angle de rotaon qui lui permet de neoyer les coins ainsi que les espaces connés.

6 Ajoutez du volume à la vapeur en tournant la molee de contrôle (8) dans le sens horaire, et dans le sens inverse pour le réduire, l'ulisateur peut ajuster le volume de la vapeur en foncon des objets.

7 Ulisaon du vaporisateur manuel :
- Appuyez sur la touche du tube (2C) pour l'enlever du corps principal (D).
- Appuyez sur le point saillant au niveau de la broche du diuseur (12) pour l'enlever du corps principal (D).
- Faites glisser la poignée du balai à vapeur (Q) dans le corps principal (D) jusqu'à ce qu'elle se mee en place avec un déclic, appuyez sur le bouton de la poignée du balai à vapeur pour commencer à produire la vapeur.
- Installez l'adaptateur pour accessoire (N) dans la pare supérieure du corps principal (D), jusqu'à ce qu'il se mee en place avec un déclic.
- Choisissez les accessoires appropriés (jetez un coup d'œil à la liste des foncons des accessoires), installez l'adaptateur d'accessoire (F) en suivant le sens de la èche, puis faites-le tourner dans le sens anhoraire, jusqu'à ce qu'il se mee en place avec un déclic.
- Appuyez sur point saillant au niveau de l'adaptateur pour accessoire (N) pour l'enlever du corps principal (D).

| ! ATTENTION !Avant de neoyer un appareil électrique, consultez et suivez les consignes de neoyage du fabricant de l'appareil. | ||
| ACCESSOIRES | ACCESSOIRESINDISPENSABLES DEVANTÊTRE RACCORDÉS ÀL'ADAPTATEUR POURACCESSOIRE | UTILISATION CONSEILLÉE |
| Raclee à vapeur/Vaporisateur pour vêtements | ![]() | Portes vitrées de douche, miroirs, verre, enlèvement de résidus de savon et de saletés. Défroisseur pour enlever les plis des vêtements, passage à la vapeur des rideaux, des nappes et plus. |
| Petes et moyennes brosses de récurage | ![]() | Four, micro-ondes, plaques de cuisson, douches, baignoires, accessoires de robineerie, carrelage, ciment, jouets, réfrigérateurs, etc. |
| Buse d'angle | Plaques de cuisson, autour des bords de robinet, ciment, micro-ondes, éviers, zones diciles à aeindre, etc. | |
| Oul pour le neoyage du ciment | ![]() | Neoyage de toutes les lignes de joint, poncées ou non poncées. |
| Tête décapante | ![]() | Graage de nourriture, de saleté ou de graisse cuite. Enlèvement des résidus ou autres substances diciles à neoyer des surfaces, entre autres, de plaques de cuisson et de fours. |
| Tissus à vapeur | ![]() | À uliser pour le passage à la vapeur des vêtements, rideaux, nappes, etc. |
| Chion en microbre | ![]() | Pour le neoyage général des sols durs et le rafraîchissement des moquees. |
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ASSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL EST DÉBRANCHÉ DE LA PRISE DE COURANT PENDANT SON NETTOYAGE
Videz l'eau restant dans le réservoir et neoyez celui-ci après chaque ulisaon.
Comment détartrer l'intérieur du réservoir d'eau :
Pour enlever les dépôts de calcium qui s'accumulent à l'intérieur du réservoir d'eau, ajoutez-y une ou deux cuillères à soupe de vinaigre blanc, fermez-le et secouez le contenu. N'ALLUMEZ PAS L'APPAREIL À VAPEUR.
Procédure de neoyage pour enlever le tartre :
Si votre balai à vapeur commence à produire de la vapeur plus lentement que d'habitude ou cesse de produire de la vapeur d'eau, il se peut que vous ayez à enlever le tartre. Le tartre peut se développer au 1 du temps sur les pares métalliques et aecter considérablement la performance du balai.
Il est nécessaire d'enlever le tartre régulièrement toutes les 25 à 50 fois que vous ulisez un réservoir plein d'eau ou au moins une fois par mois, en parculier dans les régions où l'eau est calcaire.
La fréquence d'enlèvement de tartre dépend de la dureté de l'eau du robinet et de la fréquence à laquelle vous ulisez le balai à vapeur.
En ulisant une soluon de neoyage :
1 Préparez une soluon contenant 1/3 de vinaigre blanc et 2/3 d'eau du robinet et versez-la dans le réservoir d'eau.
2 Fixez l'appareil en le posionnant de manière à assurer que la vapeur soit libérée loin du sol, ou des objets environnants et des surfaces. Branchez l'appareil et allumez-le en appuyant sur l'interrupteur et laissez-lui le temps de produire de la vapeur. L'appareil à vapeur ulisera le mélange vinaigre/eau.
3 Répétez la procédure ci-dessus autant de fois que nécessaire jusqu'à aeindre un débit normal de vapeur.
4 Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et rincez.
5 Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche, xez-le à l'appareil et libérez la vapeur à travers l'unité du système jusqu'à ce que le réservoir d'eau soit vide.
Neoyage des tampons en microbres :
1 Ils sont lavables en machine sur le réglage « chaud ». Ulisez toujours un détergent doux.
2 Pour obtenir les meilleurs résultats, séchez-les à plat.
3 Important : Laisser l'appareil à vapeur se refroidir complètement avant de procéder à l'entreen ou aux véricaons relaves au dépannage.
4 Important : N'ulisez jamais d'eau de Javel ou d'adoucissant pour laver les tampons de neoyage en microbres.
Rangement :
1 Quand vous avez terminé d'uliser l'appareil à vapeur, éteignez-la et débranchez le cordon d'alimentaon.
2 Enlevez le réservoir d'eau et videz l'eau résiduelle contenue dans le réservoir et neoyez la surface extérieure avec un chion sec. Pendant que le balai vapeur se refroidit, neoyez les accessoires.
3 Rerez le tampon de neoyage et lavez-le pour qu'il soit prêt pour la prochaine ulisaon.
4 Rangez l'appareil au sec dans une zone protégée. Gardez l'entonnoir d'eau et la mesuree pour la prochaine ulisaon.
5 Gardez l'appareil hors de portée des enfants.
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas l'appareil à vapeur sans surveillance pendant le processus d'éliminaon du tartre et/ou lorsqu'elle est en cours d'ulisaon
REMARQUE :
Eectuez un neoyage de test dans un endroit isolé convenable chaque fois que vous avez enlevé le tartre pour vous assurer qu'il ne reste aucun résidu dans le système.
Ce produit ne comporte aucune pièce susceptible d'être réparée. N'essayez pas de réparer vous-même. Tout entreen autre que le neoyage qui nécessite le démontage doit être eectué par un technicien qualifié pour la réparaon des appareils.
TOUTES les réparaons doivent être eectuées par un représentant du service autorisé.
REMARQUE : Après le neoyage, enlevez le réservoir d'eau avant de couper l'alimentaon, puis laissez le produit fonconner pendant un certain temps, jusqu'à ce qu'il n'y a plus de vapeur. Une fois qu'il n'y a plus d'eau dans les tuyaux, vous pouvez le ranger.
DÉPANNAGE
UTILISEZ LE GUIDE DE DÉPANNAGE COMME PREMIERS RECOURS POUR RÉSOUDRE TOUT PROBLÈME QUE VOUS POURRIEZ RENCONTRER.
Toutes les réparaons doivent être eectuées par un représentant du service autorisé.
! AVERTISSEMENT ! : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, DÉBRANCHEZ L'APPAREIL À VAPEUR ET LAISSEZ-LE SE REFROIDIR AVANT TOUTE RÉPARATION
| PROBLÈME | CAUSE POSSIBLE | SOLUTION POSSIBLE |
| Peu ou pas de vapeur | Le réservoir d'eau peut être vide | Versez de l'eau dans le réservoir |
| La buse à vapeur peut être bouchée | Neoyez la buse à vapeur | |
| L'appareil n'est pas sous tension | Assurez-vous que l'appareil est branché | |
| Vous n'avez pas appuyé sur le sur la touche d'alimentaon | Appuyez sur le bouton d'alimentaon | |
| L'appareil ne s'allume pas | Fusible grillé ou disjoncteur déclenché | Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur de la maison |
| Cordon d'alimentaon non branché | Branchez le cordon dans un circuit qui fonconne | |
| Fusible interne grillé | Contactez le service à la clientèle |
ÉLIMINATION DE VOTRE ANCIEN APPAREIL
1 Lorsque le symbole de poubelle sur roues barrée est présent sur un produit, cela signie que le produit est couvert par la direcve européenne 2002/96/CE.
2 Tous les produits électriques et électroniques doivent être jetés séparément du flux des déchets municipaux par l'intermédiaire d'installaons de ramassage désignées par le gouvernement ou les autorités locales.
3 L'éliminaon correcte de votre ancien appareil aidera à prévenir les eets négafs potenels sur l'environnement et la santé humaine.
4 Pour des informaons plus détaillées sur l'éliminaon de votre appareil, veuillez contacter votre mairie, le service d'éliminaon des déchets ou le magasin où vous l'avez acheté.

DÉTAILS TECHNIQUES
• Tension nominale : 230 V
• Fréquence nominale : 50Hz
• Sore d'alimentaon : 1500W (+5 % -10 %)
• Capacité du réservoir d'eau : 370 mL
• Niveau d'étanchéité : IPX4
- Numéro du modèle : CSC631
Monss est un nom de marque déposée de :
Trebs BV
Thermiekstraat 1a
6361HB Nuth
Pays-Bas
www.trebs.nl
GARANTIE
Cee garane couvre votre appareil pendant une période de 24 mois à compter de la date d'achat pour les réparaons et les remplacements de pièces, à condion que vous ayez ulisé l'appareil correctement comme décrit dans le mode d'emploi. Cee garane n'exclut pas toute législaon naonale qui pourrait exister dans le pays d'achat en ce qui concerne les conditions de garane.
Lorsque vous faites une réclamaon en vertu de cee garane, vous devez présenter la facture ou le reçu original avec menon claire de la date d'achat, du nom du détaillant, de la descripon et du numéro de modèle de l'appareil. Il est conseillé de conserver ces documents dans un endroit sûr.
Cet appareil est uniquement desné à un usage domesque. Les dommages et/ou dysfonconnements résultant d'un usage industriel ou commercial sont exclus de la garane.
La garane de cet appareil expire si :
- La facture ou le reçu original a d'une manière ou d'une autre été modié ou rendu illisible ;
- Le modèle ou le numéro de série de l'appareil a été modié, enlevé, eacé ou rendu illisible ;
- Les réparaons ont été eectuées par des personnes ou des ateliers de réparaon non autorisés à le faire ;
- Une cause extérieure a occasionné le dommage, comme le feu, l'eau, le transport, les rejets atmosphériques, un entreen insusant ou inadéquat ;
- L'appareil a été utilisé dans un autre pays que celui pour lequel il a été inialement conçu, approuvé, lancé et produit, ou que des pannes se sont produites à la suite de ces modicaons ;
- L'appareil n'a pas été utilisé conformément aux direcves et aux instrucons du mode d'emploi l'accompagnant.
Les accessoires et pièces de l'appareil qui sont sensibles à l'usure et à la déchirure ne sont pas inclus dans cee garane. Si vous souhaitez les commander à nouveau, veuillez visiter www.trebs.nl
Dans le cas improbable où votre appareil ne fonconnerait pas bien ou exhiberait un défaut, veuillez contacter votre concessionnaire. Pour éviter tout désagrément, nous vous conseillons de lire aenvement le mode d'emploi avant de le contacter.





