CSC631 - Dampfreiniger Montiss - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CSC631 Montiss als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dampfreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CSC631 - Montiss und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CSC631 von der Marke Montiss.
BEDIENUNGSANLEITUNG CSC631 Montiss
- Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig durch.
- In dieser Bedienungsanleitung ist der zweckmäßige Gebrauch des Geräts erläutert. Falls Sie nicht empfohlenes Zubehör verwenden oder andere als in dieser Bedienungsanleitung enthaltene Funktionen durchführen, besteht Verletzungsgefahr.
- Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für ein späteres Nachschlagen gut auf.
- Richten Sie den Dampfstrahl nicht direkt auf Menschen, Tiere, elektrische Geräte oder elektrische Steckdosen.
- Gerät nicht in Wasser eintauchen.
- Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen. Halten Sie Kinder während des Gebrauchs vom Gerät fern.
- Trennen Sie das Gerät während des Nichtgebrauchs vom Netzstrom.
- Ziehen Sie nicht am Kabel, wenn Sie das Gerät vom Netzstrom trennen. Halten Sie das Netzkabel des Geräts von Wärme, Öl und scharfen Kanten fern.
- Den Dampfreiniger nicht mit nassen Händen verwenden.
- Nicht am Kabel ziehen, Gerät nicht am Kabel tragen, Kabel nicht als Griff verwenden. Kabel nicht in Türen einklemmen, um scharfe Ecken verlegen oder mit heißen Oberflächen in Kontakt kommen lassen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in geschlossenen Räumen, in denen Dämpfe von Ölfarbenverdünnern, Mottenschutzmittel, brennbarer Staub oder andere explosive oder toxische Dämpfe vorhanden sind.
- Gerät nicht an Leder, auf wachs-polierten Möbeln oder Böden, synthetischen Stoffen, Samt oder anderen dampf-empfindlichen Materialien verwenden.
- Nicht auf unversiegelten Hartböden anwenden. Bei Oberflächen, die mit Wachs behandelt wurden, und auf einigen wachsfreien Böden kann der Glanz durch die Hitze und den Dampf, die während des Betriebs entstehen, beseitigt werden. Wir empfehlen, das Gerät immer erst an einer isolierten Stelle der betroffenen Oberfläche zu testen, bevor Sie mit der vollständigen Reinigung beginnen. Wir empfehlen außerdem, die Gebrauchs- und Wartungsanleitungen des Herstellers Ihres Bodens durchzulesen.
- Geben Sie keine Entkalker, Reiniger oder aromatisierende bzw. alkoholische Materialien in den Dampfmopp, da dadurch das Gerät beschädigt oder dessen sicherer Gebrauch beeinträchtigt werden könnten. SONST ESSIG GEBRAUCHEN.
- Falls während der Dampffunktion der Schutzschalter ausgelöst wird, beenden Sie umgehend den Gebrauch und setzen Sie sich mit unserem Kundendienst in Kontakt. (Es besteht Stromschlaggefahr.
- Dieses Gerät erzeugt heißen Dampf für die Reinigung gewünschter Oberflächen. Das bedeutet, dass der Dampfkopf und die Reinigungstücher während des Betriebs sehr heiß werden.16 !Achtung: Tragen Sie immer geeignetes Schuhwerk, wenn Sie den Mopp verwenden oder Zubehör des Mopps auswechseln. Tragen Sie keine Pantoffeln oder anderes offenes Schuhwerk.
- Der Deckel kann während des Betriebs heiß werden.
- Beim Gebrauch des Geräts ist Vorsicht geboten. Berühren Sie KEINE Teile, die während des Gebrauchs heiß werden können.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, falls die Mikrofaser-Reinigungstücher nicht ordnungsgemäß installiert sind.
- Dieses Gerät ist nicht geeignet für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und Wissen, es sei denn sie werden von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts angeleitet.
- Um sicherzustellen, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen, sind diese zu beaufsichtigen. Es ist wichtig, dass Sie diese Bedienungsanleitung lesen und verinnerlichen. Diese Bedienungsanleitung enthält SICHERHEITSHINWEISE und Informationen zur FEHLERDIAGNOSE. Die nachfolgenden Symbole sollen Ihnen dabei helfen, diese Informationen zu identifizieren. !WARNUNG: Weist auf eine unmittelbare, gefährliche Situation hin, die bei Nichtabwendung tödliche oder schwerwiegende Verletzungen verursachen kann. !WARNUNG: Weits auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die bei Nichtabwendung tödliche oder schwerwiegende Verletzungen verursachen kann. !ACHTUNG: Weits auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die bei Nichtabwendung geringfügige oder leichte Verletzungen verursachen kann. HINWEIS: Die Verwendung ohne Sicherheitssymbol weist auf potenziell gefährliche Situationen hin, die bei Nichtabwendung Sachschäden verursachen können. Restrisiken: Es bestehen Restrisiken, falls Sie Zubehör verwenden, das nicht in den beiliegenden Sicherheitswarnungen enthalten ist. Solche Risiken können durch Missbrauch, langanhaltenden Gebrauch, usw. verursacht werden. Auch bei Einhaltung entsprechender Sicherheitsmaßnahmen sowie der Verwendung von Sicherheitsvorrichtungen lassen sich einige Restrisiken nicht vermeiden. Dazu gehören
- Verletzungen aufgrund der Berührung beweglicher Teile.
- Verletzungen aufgrund der Berührung heißer Teile.
- Verletzungen aufgrund des Wechsels von Zubehör.
- Verletzungen aufgrund lang anhaltender Nutzung des Geräts. Wenn Sie Geräte längere Zeit verwenden, legen Sie regelmäßige Pausen ein.17 DAS PRODUKT STANDARDAUSRÜSTUNG A Handgriff
B Hauptkörper C Schlauch D Dampfkopf E Mikrofasertuch F Teppichgleiter G Messbecher H Dampfwischer/kleidungsdämpfer I Kleine Scheuerbürste J Große Scheuerbürste K Eckdüse L Fugenaufsatz M Schleifdüse N Sprühdüse O Dampftuch
10. Dampfkopfspindel
13. Dampfregler am Hauptkörper18
- Abnehmbarer Wassertank
- Kontinuierlicher Dampfausstoß (bis zu 5 Minuten kontinuierlicher Betrieb, durchschnittlicher Dampf) 26g/min
- Dauer Dampfausstoß: 12 Minuten
- Rote und blaue Anzeigelampe, Anleitungen für Aufwärmung und Gebrauch
- Drucksicherung für einen konstanten Druck innerhalb des Heizelements
- Der Winkel der Drehachse im Reinigungsgerät ist größer
- Wassereinlass mit Filter INSTALLATION HINWEIS: Alle Mopps wurden zu 100% werksseitig getestet, um die Produktleistung und Sicherheit zu gewährleisten. Wenn Sie Ihren neuen Dampfmopp zum ersten Mal installieren, können Wasserrückstände im Gerät vorhanden sein. !WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung nachfolgender Funktonen, dass das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt ist und dass das Gerät abgekühlt und kein bzw. nur sehr wenig Wasser im Gerät vorhanden ist. Griff befestigen: 1 Schieben Sie den Griffschlauch (B) in den Griff (A), bis er einrastet. 2 Schieben Sie den Griffschlauch (C) mit installiertem Handgriff in den Hauptkörper (F), bis er einrastet. 3 Der Handgriff kann für die einfache Lagerung vom Hauptkörper des Dampfmopps entfernt werden, indem Sie auf die Taste des Griffschlauchs drücken.19 Dampfkopf installieren: 1 Schieben Sie das untere Ende des Hauptkörpers (C) auf den Dampfkopf (E), bis die Dampfkopfspindel (9) einrastet.
2 Der Dampfkopf (E) kann vom Hauptkörper (C) entfernt werden, indem Sie auf den hervorstehenden Knopf auf der Spindel des Dampfkopfes (E) drücken.
Reinigungstuch installieren: 1 Der Dampfkopf (C) ist mit Widerhaken ausgestattet. Positionieren Sie ein Mikrofaser-Reinigungstuch (F) ganz einfach am Dampfkopf, um beide Teile miteinander zu verbinden.
2 Treten Sie mit Ihrer Fußspitze fest auf die Freigabetaste des Reinigungstuches.
Teppichaufsatz installieren: 1 Drücken Sie das Mikrofasertuch (L) mit dem Hauptkörper vertikal gegen den Teppichaufsatz (F), bis letzterer einrastet. 2 Treten Sie mit Ihrer Fußspitze fest auf die Freigabetaste des Reinigungstuches, um den Teppichaufsatz vom Dampfkopf zu lösen. BEDIENUNG 1 Wassertank füllen
Methode Eins: Öffnen Sie die Kappe des Wassertanks (5), füllen Sie 370 ml Wasser mit dem Messbecher hinein, und schließen Sie dann wieder den Wassertank (5).20 Methode Zwei: Nehmen Sie den Wassertank vom Hauptkörper ab, öffnen Sie die Kappe des Wassertanks (5), füllen Sie den Tank unter dem Wasserhahn auf und schließen Sie dann wieder den Wassertank (5).
Installieren Sie den Wassertank (5) am Hauptkörper (C), bis er einrastet. 2 Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an. 3 Wenn Sie das Gerät einschalten, leuchtet die Anzeigelampe rot und weist somit auf die Aufwärmphase des Geräts hin. Falls die Anzeigelampe nicht leuchtet, informieren Sie sich näher im Abschnitt „Fehlerdiagnose“. 4 Die Aufwärmphase des Geräts beträgt 30 Sekunden. Nach Abschluss der Aufwärmphase leuchtet die entsprechende Anzeigelampe blau und das Gerät startet den Betrieb. HINWEIS: Falls während der Aufwärmphase der Strom ausfällt oder sich das Gerät nach dem Aufwärmen ausschaltet, schalten Sie die Stromzufuhr wieder ein; je nach Dauer bis zum erneuten Einschalten wiederholt das Gerät die oben genannte Aufwärmphase. 5 Der Dampfkopf verfügt über einen großen Drehwinkel. Während der normalen Reinigung können Sie Ecken und tiefer gelegene Stellen reinigen.21 6 Erhöhen Sie die Dampfmenge, indem Sie den Dampfregler (8) im Uhrzeigersinn drehen, oder reduzieren Sie die Menge, indem Sie den Regler entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Stellen Sie die Dampfmenge abhängig von dem zu reinigenden Gegenstand ein. 7 Mobilen Dampfreiniger verwenden:
- Drücken Sie auf die Schlauchtaste, um den Schlauch (2C) vom Hauptkörper (D) zu trennen.
- Drücken Sie auf den hervorstehenden Knopf auf der Dampfkopfspindel (12), um den Dampfkopf vom Hauptkörper (D) zu entfernen.
- Schieben Sie den Dampfgriff (Q) in den Hauptkörper (D), bis er einrastet und drücken Sie dann auf die Taste des Dampfgriffs, um Dampf zu erzeugen.
- Installieren Sie das Adapterstück (N) oben am Hauptkörper (D), bis es einrastet.
- Verriegeln Sie das jeweilige Zubehör (siehe Übersicht der Zubehörteile), indem Sie es gemäß Pfeilrichtung mit dem Adapterstück (F) ausrichten und dann entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, bis es einrastet.
- Drücken Sie auf die hervorstehende Taste am Adapterstück (N), um das Adapterstück vom Hauptkörper (D) zu entfernen.22
ZUBEHÖR DES MOBILEN DAMPFREINIGERS
!ACHTUNG! Bevor Sie elektrische Geräte reinigen, lesen und beachten Sie bitte die Reinigungsanleitungen des jeweiligen Geräteherstellers. ZUBEHÖR ERFORDERLICHES ZUBEHÖR, DAS MIT DEM ADAPTERSTÜCK VERBUNDEN WERDEN MUSS EMPFOHLENER GEBRAUCH Dampfwischer/ Kleidungsdämpfer
Duschglastüren, Spiegel, Glas, zum Entfernen von Seifenrückständen und Schmutz. Kleidungsaufsatz zum Ausglätten von Falten in Kleidungsstücken. Kleine und mittlere Scheuerbürste
Backöfen, Mikrowellen, Herdplatten, Duschen, Badewannen, Armaturen, Fließen, Fugen, Spielzeug, Kühlschränke, usw. Eckdüse
Herdplatten, Ecken um Armaturen, Fugen, Mikrowellen, Spülen, schwer zugängliche Stellen, usw. Fugenaufsatz
Reinigung von Mörtelfugen - geschliffen oder ungeschliffen. Schleifdüse
Entfernung von angebackenen Speiserückständen, Schmutz und Schmiere. Entfernung von Rückständen oder anderen hartnäckigen Substanzen von Oberflächen wie Herdplatten oder Backöfen. Dampftuch
Zum Glätten von Kleidungsstücken, Vorhängen, Tischdecken, usw. Mikrofasertuch
Für die allgemeine Reinigung von harten Böden und zum Auffrischen von Teppichen.
REINIGUNG UND PFLEGE
TRENNEN SIE DAS GERÄT VOR DER DURCHFÜHRUNG VON REINIGUNGSARBEITEN VOM NETZSTROM. Leeren Sie den Wassertank und reinigen Sie diesen nach jedem Gebrauch. Entkalkung des Wassertanks: Um Kalkrückstände im Inneren des Wassertanks zu beseitigen, geben Sie ein oder zwei Esslöffel klaren Essig in den vollen Wassertank, verschließen Sie den Tank und schütteln Sie den Inhalt. DAMPFREINIGER NICHT EINSCHALTEN. Vorgehensweise zum Entfernen von Kalkrückständen: Falls Ihr Gerät langsamer als sonst Dampf erzeugt oder die Erzeugung von Dampf beendet, ist es möglicherweise an der Zeit Kalkrückstände zu entfernen. Mit der Zeit können sich Kalkrückstände an den Metallteilen ablagern und dadurch die Leistung des Geräts beeinträchtigen. Es ist erforderlich, Kalkrückstände regelmäßig zu entfernen. Tun Sie dies nach 25 bis 50 Nutzungen des vollen Wassertanks oder mindestens einmal pro Monat, insbesondere in Gegenden mit hartem Wasser. Die Häufigkeit der Entkalkung ist abhängig vom Härtegrad Ihres Leitungswassers und davon, wie häufig Sie Ihren Mopp verwenden. Verwendung einer Reinigungslösung: 1 Bereiten Sie eine Lösung aus 1/3 klaren Essig und 2/3 Leitungswasser zu und geben Sie diese Lösung in den Wassertank. 2 Sichern und positionieren Sie das Gerät so, um zu gewährleisten, dass der austretende Dampf nicht auf Böden, Gegenstände oder Oberflächen in der näheren Umgebung gerichtet ist. Schließen Sie das Gerät an und schalten Sie es EIN, indem Sie die Betriebstaste drücken. Das Gerät erzeugt Dampf. Die Dampfeinheit verwendet das Essig-Wasser-Gemisch. 3 Wiederholen Sie die oben genannte Vorgehensweise so oft wie nötig, bis die normale Dampfmenge wieder erreicht ist. 4 Füllen und spülen Sie den Wassertank mit klarem Wasser aus. 5 Füllen Sie den Wassertank mit frischem Wasser, befestigen Sie ihn am Gerät und erzeugen Sie solange Dampf, bis der Tank wieder leer ist.24 Reinigung der Mikrofasertücher: 1 Maschinenwäsche, mit „warmer“ Einstellung. Verwenden Sie immer ein mildes Waschmittel. 2 Für optimale Ergebnisse flach ausbreiten und trocknen lassen. 3 WICHTIG: Lassen Sie den Dampfmopp vollständig abkühlen, bevor Sie ihn warten oder auf mögliche Probleme überprüfen. 4 WICHTIG: Verwenden Sie niemals Bleichmittel oder Weichspüler für die Reinigung der Mikrofasertücher. Lagerung: 1 Schalten Sie den Dampfreiniger nach dem Gebrauch aus und trennen Sie den Netzstecker vom Netzstrom. 2 Nehmen Sie den Wassertank ab, entleeren Sie diesen und reinigen Sie die Oberfläche mit einem trockenen Lappen. Reinigen Sie die Geräte, bis sich der Dampfmopp abgekühlt hat. 3 Entfernen Sie das Reinigungstuch und waschen Sie es für den nächsten Gebrauch. Lagern Sie das Gerät an einem geschützten, trockenen Ort. Bewahren Sie den Wassertrichter und den Messbecher für den weiteren Gebrauch auf. 4 Von Kindern fernhalten. ACHTUNG Lassen Sie den Dampfreiniger während des Entkalkungsprozesses und/oder während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. HINWEIS: Testen Sie das Gerät nach jedem Entkalkungsvorgang an einer isolierten Stelle, um sicherzustellen, dass keine Rückstände mehr im Gerät vorhanden sind. Dieses Produkt enthält keine zu wartenden Teile. Versuchen Sie nicht, das Gerät eigenständig zu reparieren. Wartungsarbeiten, die außer der Reinigung auch die Demontage von Teilen erfordern, dürfen nur von einem qualifizierten Wartungstechniker durchgeführt werden. Lassen Sie ALLE Wartungsarbeiten nur von einem autorisierten Kundendienstmitarbeiter durchführen. HINWEIS: Nehmen Sie den Wassertank nach der Reinigung aus dem Gerät und lassen Sie das Gerät noch eine Weile weiterlaufen, bis kein Dampf mehr erzeugt wird. Schalten Sie das Gerät erst dann aus. Lagern Sie das Produkt, wenn kein Wasser mehr in den Leitungen vorhanden ist.25 FEHLERDIAGNOSE FALLS PROBLEME AUFTRETEN SOLLTEN, INFORMIEREN SIE SICH IMMER ZUERST IM ABSCHNITT DER FEHLERDIAGNOSE. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von einem autorisierten Kundendienstmitarbeiter durchführen. !WARNUNG!: UM DIE GEFAHR VON VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN, TRENNEN SIE DAS GERÄT VOR DER DURCHFÜHRUNG VON WARTUNGSARBEITEN VOM NETZSTROM UND LASSEN SIE ES ABKÜHLEN. PROBLEM
Weniger oder kein Dampf Wassertank ist möglicherweise leer Füllen Sie den Tank mit Wasser Dampfdüse blockiert Reinigen Sie die Dampfdüse Keine Stromzufuhr Vergewissern Sie sich, dass das Gerät mit der Stromversorgung verbunden ist Drücken Sie nicht auf die Betriebstaste Drücken Sie die Betriebstaste Gerät schaltet sich nicht ein Sicherung durchgebrannt oder Trennschalter ausgelöst Ersetzen Sie die Sicherung oder setzen Sie den Trennschalter zurück Netzkabel nicht angeschlossen Schließen Sie das Netzkabel an die Stromversorgung an Interne Sicherung durchgebrannt Kontaktieren Sie den Kundendienst26
ENTSORGUNG DES GERÄTS
1 Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne auf dem Produkt weist darauf hin, dass das Gerät unter die Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC fällt. 2 Alle elektrischen und elektronischen Produkte müssen separat vom Haushaltsmüll über entsprechende Sammelstellen, die von der Regierung oder örtlichen Behörden eingerichtet wurden, entsorgt werden. 3 Durch die ordnungsgemäße Entsorgung Ihres Altgeräts tragen Sie dazu bei, negative Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit zu vermeiden. 4 Nähere Informationen über die Entsorgung Ihres Geräts erhalten Sie auf Ihrer Stadtverwaltung, bei Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
TECHNISCHE DATEN Nennspannung: 230V Nennfrequenz: 50Hz Ausgangsleistung: 1500W (+5%,-10%) Kapazität Wassertank: 370 ml Wasserschutzklasse: IPX4 Modellnummer: CSC631 Montiss ist eine eingetragene Handelsmarke von: Trebs BV Thermiekstraat 1a 6361HB Nuth Die Niederlande www.trebs.nl27 GARANTIE Die Garantie für dieses Gerät gilt 24 Monate ab Kaufdatum und erstreckt sich auf die Wartung und den Ersatz von Teilen, vorausgesetzt Sie haben das Gerät vorschriftsmäßig und gemäß der Bedienungsanleitung verwendet. Diese Garantie schließt keine Gesetze aus, die im Land des Verkaufs im Bezug auf Garantieleistungen gelten. Falls Sie Gewährleistungsansprüche im Rahmen dieser Garantie geltend machen, müssen Sie die Originalrechnung oder den Originalkaufbeleg mit deutlicher Kennzeichnung des Kaufdatums, des Händlers sowie der Produktbezeichnung und Modellnummer des Geräts einreichen. Bewahren Sie diese Unterlagen an einem sicheren Ort auf. Dieses Gerät ist nur für den privaten Heimgebrauch vorgesehen. Schäden und/oder Fehlfunktionen aufgrund industrieller oder gewerblicher Nutzung sind von der Garantie ausgeschlossen. Die Garantie für dieses Gerät erlischt, falls: Die Originalrechnung oder der Originalkaufbeleg modifiziert oder unleserlich gemacht wurden; Die Modell- oder die Seriennummer auf dem Gerät modifiziert, entfernt, gelöscht oder unleserlich gemacht wurden; Reparaturen von nicht autorisierten Werkstätten oder nicht autorisierten Personen durchgeführt wurden; Schäden aufgrund externer Ursachen wie Feuer, Wasser, Transport, atmosphärischer Entladung sowie unzureichender oder unsachgemäßer Wartung verursacht wurden; Das Gerät in Ländern verwendet wurde, für die es nicht entwickelt, zugelassen, freigegeben und hergestellt wurde, und falls Defekte aufgrund solcher Modifikationen verursacht wurden; Das Gerät nicht gemäß den Vorschriften und Vorgaben in der mitgelieferten Bedienungsanleitung verwendet wurde. Zubehör und Teile des Produkts unterliegen Verschleiß und fallen nicht unter die Garantie. Diese können Sie hier nachbestellen: www.trebs.nl Falls Ihr Gerät unerwarteter Weise nicht richtig funktioniert oder Defekte aufweist, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Um Unannehmlichkeiten zu vermeiden, lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie sich an den Händler wenden.28 English SAFETY INSTRUCTIONS WARNING:Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Notice-Facile