Duronic SADV1 - Lampe

SADV1 - Lampe Duronic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SADV1 Duronic au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Duronic SADV1 - page 11
Caractéristiques Détails
Type de produit Lampe
Source lumineuse LED
Puissance lumineuse Variable selon le modèle
Température de couleur 3000K à 6000K
Dimensions Variable selon le modèle
Poids Variable selon le modèle
Utilisation Intérieur, bureau, chambre, salon
Alimentation Secteur
Maintenance Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser sur des surfaces stables
Garantie Variable selon le vendeur

FOIRE AUX QUESTIONS - SADV1 Duronic

Comment allumer la lampe Duronic SADV1 ?
Pour allumer la lampe Duronic SADV1, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le câble d'alimentation ou sur le panneau de commande de la lampe.
Quelle est la puissance de la lampe Duronic SADV1 ?
La lampe Duronic SADV1 a une puissance de 12 watts.
Puis-je régler la luminosité de la lampe ?
Oui, la lampe Duronic SADV1 dispose d'une fonction de réglage de la luminosité. Vous pouvez ajuster la luminosité en utilisant le variateur intégré.
Est-ce que la lampe Duronic SADV1 est équipée d'un mode de veille ?
Oui, la lampe Duronic SADV1 est équipée d'un mode de veille qui permet de réduire la consommation d'énergie lorsqu'elle n'est pas utilisée.
Comment nettoyer la lampe Duronic SADV1 ?
Pour nettoyer la lampe, éteignez-la et débranchez-la. Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs.
Quelle est la durée de vie de l'ampoule de la lampe Duronic SADV1 ?
L'ampoule de la lampe Duronic SADV1 a une durée de vie estimée de 25 000 heures.
La lampe Duronic SADV1 est-elle réglable en hauteur ?
Oui, la lampe Duronic SADV1 est réglable en hauteur pour s'adapter à vos besoins d'éclairage.
Que faire si la lampe ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si la lampe est bien branchée et si l'interrupteur est en position 'ON'. Si elle ne s'allume toujours pas, vérifiez le fusible ou remplacez l'ampoule.
La lampe Duronic SADV1 consomme-t-elle beaucoup d'énergie ?
Non, la lampe Duronic SADV1 est conçue pour être économe en énergie, avec une consommation de seulement 12 watts.

Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SADV1 - Duronic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SADV1 de la marque Duronic.

MODE D'EMPLOI SADV1 Duronic

2. La luminothérapie

3. Signes et symboles

4. Normes de sécurité et de performance

5. Références en matière de normes

11. Remplacement des néons

12. Nettoyer une ampoule cassée

17. Caractéristiques techniques

Introduction Instructionsd’utilisation Nousvousfélicitonspourl’achatdevotrelampe«SADV1» de Duronic. Utilisécorrectement,cetappareilfonctionnerademanièrefiablependentde nom-breusesannées.Conservezvotrefacture,cesinstructionsainsique l’emballaged’orgineencasderéclamationultérieure. Veuillezlireattentivementcesinstructionsandeproteraumaximumde votrenouvellelampe«Lumièredujour».Veuilleztoutefoisnoterquecedocu- mentneremplacepasl’avisd’unprofessionaldelasanté. Fonctionnementdelalampe«Lumièredujour» Lalumièreetsonintensitéinuentsurdenombreuxaspectsdelavie.Sinous nerecevonspassufsammentdelumièrependantuncertaintemps,cela peutentraîneruneréactiondenotrecorpsetdenoreesprit.Laplupartd’entre nous ressentent les effets du manque de luminosité comme quelque chose de déplaisantquidégradenotrequalitédevie.Àl’automneetenhiver,saisons où les jours sont plus courts et la lumière du soleil plus rare, des symptômes accentués résultant du manque de lumière peuvent apparaître. La lumière articielleclassiqueàl’intérieurdesbâtimentsnepeutpascompensercette insufsancedelumièrenaturelle.Dépression,manqued’entrain,sommeil morceléetmélancolie(lebluesclassiquedel’automne/hiver)peuventenêtre des conséquences. Usage prévu : Laluminothérapieoffreunmoyenpratiqueetefcacedecompenserle manque de lumière sans avoir recours aux médicaments. Cette lampe est un appareil de photothérapie utilisé pour traiter les désordres affectifs saisonniers (DAS).Ellepeutcontribueràcombattrelafatigue,lesbaissesdemoral,le manquedeconcentration,laperted’appétit,l’irritabilitéetlemanqued’énergie que beaucoup de personnes ressentent en automne et en hiver, lorsque les jours sont plus courts et plus sombres. Pour désigner ces symptômes, qui seraient causés par une perturbation de notre horloge biologique, on parle deDAS,ouencoredu«bluesdel’hiver».Lalampe«Lumièredujour» utilise des néons très lumineux (plus de 10 000 lux) qui imitent la lumière naturelle, sans émettre les dangereux rayons UV que contiennent la lumière dusoleil.L’expositiondoitsefairerégulièrementsurunelonguepériode22 23 (quotidiennement pendant au moins une semaine). La lumière est captée par lesyeuxetdoitdansl’idéalêtreabsorbéetôtdanslajournée,enplusdela lumièrenaturelleetdel’éclairagearticiel.Toutefois,iln’estpasnécessairede regarderdirectementlalampependanttouteladuréedel’exposition. Laduréedel’expositiondépenddevotrepositionetdeladistancequivous sépare de la source lumineuse. Plus votre visage est proche de la lampe, plus letempsd’expositionestcourt.Vouspouvezallumervotrelampe« Lumière dujour»pendantquevouslisez,écrivez,téléphonezoutravaillezpar exemple.Assurez-vouscependantd’êtretoujourssuffisammentprochedela lampe.

lumièresupplémentairefournieparlalampe«Lumièredujour»pendant lessaisonslesplussombresaugmentelaquantitétotaledelumièreàlaquelle vousêtesexposée,cequiauneinfluencepositivesurvotremoraletvotre bien-êtreengénéral. Vouspouvezvousexposeràvotrelampe«Lumièredujour»dèsquevous enavezenvie,bienqu’ilsoitrecommandédel’utilisertôtdanslajournée,de manièreàmieuxsimulerlalumièrenaturelle. Contre-indications :

1. Vous souffrez ou avez souffert de dépression sévère ;

2. Voussouffrezd’hypersensibilitéàlalumière(telquelesdiabétiquesoules

épileptiques par exemple) ;

3. Vous souffrez de douleurs au niveau des yeux ;

4. Vousêtessousmédicamentationspécique(certainsantidépresseurs,des

médicaments psychotropes ou traitement antipaludéen) ;

5. Voussouffrezd’hypertensionartérielle.

Les symbôles suivants apparaissent dans le manuel, sur la lampe ou sur ses accessoires: Signes et symboles Consulterlemanueld’utilisation Signale une information importante. Attention : consultez les documents de référence joints. OFF/ ON Équipement de classe II Indiquelenumérodesériedelalampe«Lumièredujour». Date de fabrication Fabricant Représentant habilité dans la Communauté européenne Indice de protection Garder au sec .Notedesécuritéindiquantl’éventualitédedommagescausésààl’appareilouauxaccessoires. Important Note O/I

IP20 EC REP Cet appareil respecte les dispositions de la Directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux. ÉliminationAvertissement Avertissementd’unrisquedeblessureoudedangerpourlasanté.24 25 Notes Veuillez lire attentivement les instructions ci-dessous et les conserver pour référenceultérieure.Veillezàlesrangerdansunendroitaccessibleauxautres utilisateursetàrespecterlesinformationsqu’ellescontiennent. Notes de sécurité Avertissement - N’utilisezpasl’appareildansunenvironnementhumide. - Avantusage,assurez-vousquetouslesemballagesontétéretirésetquel’unitécentraleoules accessoiresneprésententpasdedommagesvisibles.Encasdedoute,n’utilisezpasl’appareil etcontactezlerevendeurouleserviceclientàl’adresseindiquée. - Lalampe«Lumièredujour»n’estpasconçuepourêtreutiliséepardespersonnes(y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérienceetdeconnaissances,àmoinsd’êtresurveilléesoud’avoirreçudesinstructions concernantl’utilisationdel’appareilparunepersonneresponsabledeleursécurité. - Lalampe«Lumièredujour»n’estpasunjouet;nelaissezpaslesenfantssanssurveillanceà proximité de celle-ci. - Tenezlecordond’alimentationéloignédetoutesourcedechaleuretdesammesnues. - Ladistanceminimumàrespecterentrelalampe«Lumièredujour»etunobjetinammable est de 1,0 mètre. - Branchezl’unitécentraleexclusivementsurlevoltageindiquésurl’étiquettesignalétiquede l’appareil. - Débrancheztoujoursl’alimentationprincipaleetlaissezl’unitécentralerefroidiravantdela toucher. - Netouchezpasl’unitécentraleaveclesmainsmouilléeslorsqu’elleestbranchée;nelaissez pasdel’eaus’inltrerdansl’unitécentrale.Celle-cinedoitêtreutiliséequelorsqu’elleest entièrement sèche. - Protégezl’unitécentraledeschocsviolents. - Pourdébrancherl’appareil,évitezdetirersurlecordon.Ilestpréférabledeleretirerentenant la prise. - Silecordonoul’encastrementestendommagé,contactezleserviceclientoulerevendeur, carlesréparationsnécessitentdesoutilsspéciaux.N’essayezjamaisderéparerl’appareilvous- même. - Ladéconnexiondel’alimentationélectriquenepeutêtregarantiequelorsquelaprisedu secteuraétéretiréedelache. - Pours’assurerquel’appareilsoithorstension,vérierquelapriseestdébranchée.Nepas placerlalampeàlumièredujourdansunendroitquirendelaprisedifcilementaccessible. - L’appareilnedoitpasêtreutiliséàproximitéd’unmélanged’anesthésiantinammableavecde l’air,del’oxygèneouduprotoxyded’azote. - L’appareilnenécessiteaucunréglage. - L’appareilnepeutêtreréparéetnecontientpasdepiècespouvantêtreentretenuespar l’utilisateur. - Lapersonnequifaitfonctionnerl’appareilnedoitpastoucherlalampeetlepatientenmême temps. - Nepasapporterdemodicationàcetappareil. - Nepasmodiercetappareilsansl’autorisationdufabricant. - Danslecasoùcetappareilauraitétémodié,unexamenetuntestsontnécessairespour s’assurerdelasûretédesonutilisation. Notesd’ordregénéral Important - Cetappareiln’estpasdestinéàunusagecommercialouclinique,maisuniquementàune utilisation dans un cadre individuel et privé. - Si vous prenez des médicaments antalgiques, antihypertenseurs ou antidépresseurs, consultezvotremédecinavantd’utiliserlalampe«Lumièredujour». - Lespersonnessouffrantdepathologierétinienneoudediabètedoiventêtreexaminéesparun ophtalmologueavantdecommenceràutiliserlalampe«Lumièredujour». - N’utilisezpasl’appareilsivoussouffrezd’unepathologieoculaire,(cataracte,glaucome, pathologiedunerfoptiqueengénéralouinammationducorpsvitré). - D’unemanièregénérale,sivoussouffrezdeproblèmesdesantédequelquenaturequece Repairs Remarque - N’ouvrirl’appareilquepourremplacerl’ampoule.Nepastenterderéparerl’appareil soi-même:risqued’accidentgrave.Lenonrespectdecetterecommandationentraîne la nullité de la garantie. - Encasd’endommagementdel’appareil,quelqu’ilsoit,oudenonfonctionnement, nepasréparerl’objet.Tenterderésoudreleproblèmeàl’aidedutableauFAQ. Si le problème persiste, contacter le service client ou le revendeur, car des outils spéciquessontnécessairesauxréparations.Nejamaistenterderéparerl’appareil soi-même.26 27 Déballage et vérication Nous mettons tout en œuvre pour que votre appareil vous soit livré dans son intégralité. Toutefois, assurez-vous que le contenu du carton correspond bien au bordereau de livraison. Lalampe«Lumièredujour»aétéconçuepourêtresimpleàutiliseretà installer,etnedemandequ’unassemblageminime.Votreboîtecontientles articles suivants : - 1lampe«Lumièredujour» - 1manueld'utilisation Endéballantchaquearticle,vériezavecsoinqu’ilneprésenteaucunsigne d’endommagementquiauraitpusurveniraucoursdel’expédition. - Vériezquelesarticlescorrespondentaubordereaud’envoi. - Vériezqueleproduitn’estpasendommagéetqu’ilnecomportepasde défaut.N’essayezpasd’installerlalampe«Lumièredujour»siunélément estendommagéoudéfectueux.Sivousconstatezqu’unélémentest endommagé ou défectueux, contactez immédiatement votre revendeur. Description de l’unité centrale

4. Poignée de transport

6. Interrupteurmarche/arrêt

9. 2 x néons 36 W28 29

Préparation de l’appareil Installation

réglez le trépied pliable.

3. Pendantl’utilisation,nousvousrecommandonsdeplacervotrevisageà

unedistancede20à50cmdelalampe. Mains connection Branchement sur le secteur Brancherl’unitécentraleexclusivementsurlevoltageindiquésurl’étiquette signalétiquedel’appareil. - Enfoncezlacheentièrementdanslaprisedusecteur. Note - Assurez-vousqu’ilyaunepriseprèsdel’endroitoùlalampeserainstallée. - Placezlecâbled’alimentationdefaçonàcequepersonnenetrébuche dessus. Fixationdelalampe«Lumièredujour»aumur Audosdelalampesetrouveuntroudexation,quipeutserviràaccrocher l’unitécentraleàl’aided’unevis.Letypedevisàutiliserdépenddelanature demur(unechevillepeutêtrenécessaire).Exemple:pourunmurenbéton, utiliser des vis autotaraudeuses M4 x 25 mm en inox, vissées dans une cheville. Vis et chevilles ne sont pas fournies. Remarque Sil’oricedemontageoulapartiearrièreestfendueouendommagée,ne pasxerlalampeàlumièredujouraumur.Contacterleserviceclientoule revendeur. Fonctionnement

1. Allumage de la lampe

Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT situé sur le dessus de la lampe pour l’allumer. Note Ilsepeutquelaluminositésoitfaibleàl’allumage.Lesnéonsatteignentleur pleineluminositéquelquesminutesaprèsl’allumage.

2. Expositionàlalumière

À présent, asseyez-vous devant la lampe, ou aussi près de celle-ci que possible(vousnedevezpasressentird’inconfort),c’est-à-direàunedistance de20à50cm.Vouspouvezvaqueràvosoccupationshabituellespendant quevousutilisezvotrelampe:lecture,écriture,coupsdel,etc.Lorsquevous utilisezlalampe,essayezdemaintenirladistancerecommandée(20à50cm) entrevotrevisageetl’appareil. Recommandationsd’usage: Eneffet,plusvousêtesprochedelasourcelumineuse,plusletemps d’utilisationnécessaireestcourt. Note - Ne regardez pas directement la lampe en continu ! Durant les premières séances,desdouleursoculairesoudelégersmauxdetêtepeuvent apparaître,maisdevraientdisparaîtred’eux-mêmes.Encasdedoute,il suftdediminuervotretempsd’expositionjusqu’àcequecesdésagréments - Environ 2 heures à une distance de 60 cm - Environ 1 heure à une distance de 40 cm - Environ 30 minutes à une distance de 20 cm30 31 disparaissent. - Nepaslaisserl’appareilsanssurveillancependantladuréedu fonctionnement. - Nepastoucherl’appareilpendantladuréedufonctionnement.Laisser l’appareilrefroidiraumoins10minutesavantdelechangerdeposition. - Nepasobstruerlesoricesdeventilationpendantl’utilisation.

3. Allongement du plaisir de la lumière

Pendantlesmoislesplussombresdel’année,répétezletraitementaumoins 7 jours de suite, ou plus longtemps, en fonction de vos besoins personnels.

Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT situé sur le dessus de la lampe pour arrêterl’appareil.Débranchezlachedusecteur. Note - Laissezl’appareilrefroidiravantdeleranger. Remplacement des tubes néons Remplacer un tube : Silesnéonssontdéfectueuxoulorsqu’ilsarriventenndevie,lesdeuxtubes peuventêtreremplacés.NOTE:Neremplacezpaslesnéonsquinesontpas fournis par le revendeur. Procédez comme suit : Avertissement - Débranchez toujours la lampe et laissez-la refroidir. - Pour des raisons de sécurité, ne retirez aucun élément ni vis autre que ceux précisés ci-dessous.

1. Desserrezlesvisdexationsituées

àl’arrièredelalampeàl’aided’un tournevis.Posezl’appareilsursaface arrièreetretirezl’écran. Note Lesdeuxpattesdexationàl’avant del’écranvontsedesserrerenmême temps que les vis. Ne les perdez pas, vousnepourriezplusajusterl’écran correctement.

2. Coupez les colliers de serrage.

Retirez doucement les deux clips dexationtransparentsenlestirant doucement vers le haut. Note Lesliensdescâblesnesontutilisés qu’àdesnsdeprotectionpendantle transport..

3. Retirez doucement le tube en le

soulevant de son compartiment (1) puis sortez-le du cadre latéralement.

4. Pour insérer un nouveau tube,

suivez ces instructions dans le sens inverse.

Nettoyer une ampoule cassée Les ampoules de la lampe contiennent une faible quantité de mercure. Lorsqu’uneampoulesebriseàl’intérieurdevotredomicile,unepartiedece mercures’échappesousformedevapeur.Pourlimiterl’expositionàlavapeur de mercure, nous recommandons de respecter les étapes de nettoyage et d’éliminationsuivantes: Avant le nettoyage : - Évacuerlespersonnesetlesanimauxdomestiquesdelapièce,etaérer5à 10minutesenouvrantunefenêtreouuneportedonnantsurl’extérieur. - Éteindrelesystèmedechauffageàairpulséoulaclimatisation,lecas échéant. - Réunir le matériel nécessaire au nettoyage (papier rigide ou carton, ruban adhésif, papier essuie-tout ou serviette jetable humide). Pendant le nettoyage : - Ilestdéconseillédepasserl’aspirateur,saufsidesmorceauxdeverre demeurent une fois toutes les autres étapes du nettoyage achevées. L’aspirateurpourraitrejeterdansl’airdelapoudrecontenantdumercureou des vapeurs de mercure. - Ramasser soigneusement tout le verre brisé et la poudre visible. - Placer les déchets dans un contenant hermétique. Après le nettoyage : - Placerrapidementtouslesdébrisdel’ampouleetlesdéchetsàl’extérieur, dansunepoubelleou,àdéfaut,dansunendroitprotégéenattendantde pouvoirlesjeterconvenablement.Éviterdelaisserdesfragmentsd’ampoule oudesdéchetsdenettoyageàl’intérieur. - Enpratique,continueràaérerlapièceoùl’ampoules’estbriséeetlaisserle système de chauffage/climatisation éteint pendant plusieurs heures. Nettoyage Important Avantdenettoyerl’unitécentrale,éteigneztoujoursl’appareil,débranchez-le et laissez-le refroidir. - Netouchezpasl’appareilaveclesmainsmouillées. - Nettoyezàl’aided’unchiffonhumidesurlequelvouspouvezajouterunpeu de détergent si nécessaire. - Nelaissezpasdel’eaus’inltrerdansl’appareiletnerenversezpasd’eau dessus. - Lenettoyagepeutêtrefaitunefoisparmois. Rangement Lorsquevousn’utilisezpasvotrelampe«Lumièredujour»,rangez-ladansun endroit sec, hors deportéedesenfants.Nelaissezpaslalampebranchéeàunesourcede courant. La lampe «Lumièredujour»estconçuepourêtrerangéeetutiliséedanslesconditions suivantes :

Recyclage Attention, ce produit porte le symbole DEEE. Celasigniequ’ilnedoitpasêtrejetéaveclesdéchetsménagers,les appareils électriquesetélectroniquesdevantêtrecollectésséparément. Sivousavezdesquestionsàcesujet,contactezlesautoritésresponsablesdu traitement des déchets dans votre commune.34 35 Panne Cause possible Solutions Hors tension Turn on the switch Pasd’alimentationélectrique L’appareiln’estpasbien branché, ou la prise est défectueuse Ampoulemalxée Fixerl’ampoulecorrectement Ampoule défectueuse Fixerl’ampoulecorrectement Ampoule défectueuse Changerl’ampoule Ampoulemalxée Fixerl’ampoulecorrectement FAQ Remarque Cechapitrelistelesquestionslesplusfréquentesàproposdel’appareil.Si vousnetrouvezpaslasolutionàvotreproblèmedanslesFAQ,contactezle service client ou le revendeur. Encasd’endommagementdel’appareil,quelqu’ilsoit,oudenon fonctionnementetquevousnetrouvezpaslasolutionàvotreproblèmedans les FAQ, contactez le service client ou le revendeur. Un côté du produit est en panne Pas de lumière C a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s Dimensions (L x H x P) 340 x 480 x 80 mm Poids 2.0 kg Éléments lumineux 2 x tubes 36W (2G 11), lumière du jour (spectre complet) Données nominales pour le remplacement des élé- ments lumineux (fournis par le revendeur de néons) FSL – YDW36-H.RR 36W/865 2G11 4pin / Philips - MASTER PL-L 36W/865/4P Durée de vie: 8000 heures Fusible T3.15AH250V Puissance 72 watts Intensité lumineuse >10000luxà15cm Courant 220 V ~240V, 50 Hz Conditions de fonctionnement 10–25oC,tauxd’humidité30%à90%.Pression altitude : <2000m Pression atmosphérique: 700-1060 hPa Rangement 5–50oC,tauxd’humiditémax.90%.Pression altitude : <2000m Pression atmosphérique: 700-1060 hPa Environment de Transport 41 - 122oF/ 5 – 50 oC, 90%. Pression altitude: <2000m Pression atmosphérique: 700-1060 hPa Classicationduproduit 1. Équipement de classe II

2. Aucune pièce appliquée

4. Appareiln’appartenantpasàlacatégorie

5. Mode de fonctionnement : fonctionnement continu.

Sujetàmodicationstechniques.36 37 Garantie Garantie et service après-vente 1 an de garantie de la part de Shine-Mart Ltd, propriétaire de la marque Duronic. NOTE : CES DÉCLARATIONS N’AFFECTENT EN RIEN VOTRE DROIT STATUTAIRE EN

TANT QUE CONSOMMATEUR

Ce produit a été produit en suivant les procédures de contrôle de qualité les plus strictes en utilisant des matériaux de qualité pour assurer une excellente durabilité et performance. Cette centrifugeuse vous offrira de longues années de service tant que vous utilisez correctement cette machine et suivez les instructions de maintenance contenues dans ce manuel. Ce produit est garanti pour 1 an à partir de la date originale d’achat. Si ce produit était endommage en raison d’un problème électrique ou d’une fabrication imparfaite, le produit défectueux peut être remplacé au vendeur à la discrétion de la marque sous conditions :

1. Le produit doit être retourné avec la preuve originale d’achat.

2. Le produit doit être installé et utilisé en accord avec les instructions contenues dans ce

manuel d’utilisation.

3. Le produit doit être réservé à un usage privé.

4. La garantie ne protège pas contre les dommages dus à l’usure normale, l’utilisation

malveillante, la mauvaise utilisation, la négligence, les réparations conduites par des non- experts ainsi que les pièces consommables.

5. Shine-Mart Ltd ne porte pas de responsabilité pour tout damage ou

perte accidentel ou conséquent causé par ce produit.

6. Shine-Mart Ltd se dégage de toute responsabilité en matière de réparation durant la

période de garantie.

7. Valide dans toute l’Union Européenne.

Ce produit est fourni avec une prise européenneet un fusible de 3 ampères.Importé par Shine-Mart Ltd, RM3 8SB.Ce symbole apparaît sur le produit et/ou les documents accompagnant ceproduit pour indiquer que pour procéder à la destruction de ce produit, celui-cidoit être traité comme un déchet électrique et électronique (WEEE).Les produits marqués WEEE ne doivent être mélangés avec les déchetsménagers et doivent être séparés pour traitement et recyclage des composants.An de traiter et recycler ce produit, veuillez prendre tous les composantsmarqués WEEE au site de recyclage le plus proche où ce produit sera reprisgratuitement. Si les clients jettent les déchets électriques et électroniquesWEEE correctement, ce geste aidera la préservation des ressources précieuseset prévient les potentiels effets négatifs que ces composants ou tout autrecomposant dangereux ont sur la santé humaine et l’environnement.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Duronic

Modèle : SADV1

Catégorie : Lampe