Duronic SADV1 - Lámpara

SADV1 - Lámpara Duronic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SADV1 Duronic en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Duronic SADV1 - page 24

Descarga las instrucciones para tu Lámpara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SADV1 - Duronic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SADV1 de la marca Duronic.

MANUAL DE USUARIO SADV1 Duronic

nual de instrucciones en español Contenidos

Normas de seguridad y rendimiento

Referencias en materia de normativa

Desembaje y verificación

Descripción de la unidad central

Preparación de la lámpara

Reemplazo de los neones

Recogida de una bombilla rota

Almacenamiento de la lámpara

Características técnicas

Información de contacto48 49 Introducción Manual de instrucciones Le felicitamos por la compra de su nueva lámpara de luminoterapia SADV1. Este producto le acompañará durante muchos años de uso si lo manipula correctamente. Conserve este manual de instrucciones, así como su factura y el embalaje original para posibles reclamaciones futuras. Le rogamos que lea estas instrucciones atentamente para sacar el máximo partido a su nueva lámpara de luz diurna. Tenga en cuenta que este documento no reemplaza el consejo de un profesional de la salud. ¿Cómo funciona la lámpara de luz diurna? La luz y su intensidad influyen sobre numerosos aspectos de nuestra vida cotidiana. No recibir la suficiente cantidad de luz durante un cierto periodo de tiempo, puede causar una reacción negativa para nuestro cuerpo y nuestra mente. La mayoría de las personas encuentran la falta de luz como algo que degrada nuestra calidad de vida. Durante el otoño y el invierno, estaciones en las que los días son más cortos y oscuros, estos síntomas pueden aparecer y acentuarse como resultado de la falta de sol, la cual no puede ser reemplaza por la luz artificial de interior. Uso previsto La luminoterapia ofrece una manera práctica y eficaz de compensar la falta de luz sin tener que recurrir a los medicamentos. Esta lámpara es un utensilio de luminoterapia diseñado para tratar el trastorno afectivo estacional (TAE). La luminoterapia ayuda a combatir la fatiga y el cansancio, la tristeza, la falta de concentración, la pérdida de apetito y la irritabilidad que muchas personas sufren durante el otoño y el invierno, cuando los días son más cortos y sombríos. Para designar a los síntomas causados por esta perturbación de nuestro reloj biológico, nos referimos al TAE o trastorno afectivo estacional. La lámpara de luz diurna SADV1 utiliza neones muy luminosos (10000 lúmenes) que imitan la luz natural sin emitir los peligrosos rayos UV del sol. La exposición se debe realizar de forma regular durante un periodo de tiempo prolongado (diariamente durante al menos una semana). La luz debe ser absorbida a través de la vista y a primeras horas de la mañana, como apoyo a la luz natural. Sin embargo, no es necesario mirar directamente a la lámpara durante toda la duración de la exposición. La duración de la exposición depende de la posición del usuario y de la distancia del mismo con respecto a la fuente de luz. Cuanto más cerca se encuentre su rostro de la lámpara, más corto será el tiempo de exposición necesario. Puede leer, escribir, hacer llamadas o trabajar mientras utiliza la lámpara de luz diurna. Siempre que sea posible, intente mantener una distancia de 20-30 cm entre sus ojos y el dispositivo. La luz suplementaria de la lámpara SADV1 durante las estaciones más sombrías aumenta la cantidad total de luz a la que estamos expuestos, influenciando positivamente sobre nuestra moral y bienestar general. Puede exponerse a la lámpara en el momento en el que le apetezca; no obstante, se recomienda utilizarla en las primeras horas de la jornada, con el fin de simular la luz natural de la mañana. No utilice este aparato si usted sufre las siguientes contraindicaciones: -Sufre o ha sufrido depresión severa; -Sufre hipersensibilidad a la luz, como las personas diabéticas o epilépticas; -Le han operado recientemente de la vista y tiene contraindicada la exposición a lámparas de alta potencia; -Está tomando ciertas medicaciones (algunos antidepresivos, drogas psicotrópicas o pastillas de la malaria); -Sufre de hipertensión arterial. Atención: Esta lámpara no engendra ningún riesgo para aquellos que presenten un tipo de piel sensible a los rayos UV. No obstante, a las personas con una p iel extremadamente sensible, se les recomienda consultar a un médico antes de utilizar esta lámpara. Los siguientes símbolos aparecen en el manual, en la lámpara o sus accesorios: Signos y símbol os50 51 Consulte el manual del usuarioIdentifica una información importante.Atención: Consulte los documentos de referencia adjuntos.Encendido / ApagadoEquipo de clase IIIndica el número de serie de la lámpara de luminoterapia.Fecha de fabricaciónFabricanteRepresentante autorizado en la Comunidad EuropeaNo tirar este aparato junto con otros residuos domésticos. Este producto debe ser deshechado por separado. Índice de protecciónMantener en un lugar seco Advertencia de riesgo de lesión o peligro para la salud. Nota de seguridad sobre posibles daños a la unidad o accesorios. AtenciónAtenciónNota O/I

IP20 EC REP Esta lámpara de luminoterapia ha sido diseñada y fabricada siguiendo los más altos estándares de seguridad y rendimiento, especialmente en referencia a la compatibilidad electromagnética (EMC). La lámpara cumple con los requisitos aplicables de la siguiente directiva: Esta aplicación cumple con el requisito de la Directiva 93/42/EEC relativa a los productos sanitarios. Normas de seguridad y rendimiento Deshechos

Observaciones Conserve este manual en un lugar seguro y diríjase a él para futuras dudas que tanto usted como otros usuarios puedan tener. Observaciones de seguridad Atención -No utilice el aparato en ambientes húmedos, como el cuarto de baño o cerca de una ducha. No sumerja el aparato en agua u otros líquidos. -Antes de utilizarlo, compruebe que todos los embalajes han sido retirados y que tanto la unidad principal, como los accesorios no presentan daños visibles. En caso de duda, no utilice el aparato y contacte con el distribuidor. -La fuente de alimentación incorpora un transformador. No corte la fuente de alimentación y no intente sustituirla por otra fuente, ya que esto podría suponer un peligro para el usuario. -La lámpara de fototerapia o luminoterapia no está diseñada para ser utilizada por personas adultas o niños con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carecen de experiencia y conocimiento, salvo que estén supervisadas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. -La lámpara de fototerapia o luminoterapia no es un juguete. No la deje al alcance de los niños niños. -Mantenga el cable alejado de cualquier fuente de calor o llamas. -Conecte el aparato solo con el voltaje de red que aparece en la etiqueta señalada en el aparato. -Siempre desconecte la alimentación principal y deje que la unidad se enfríe antes de tocarla. -No toque el aparato con las manos mojadas cuando está conectado. No deje que el agua se filtre dentro de la unidad central. Utilice el aparato solo cuando esté completamente seco. -Proteja la unidad central de los golpes violentos. -No tire del cable para desconectar el aparato. Se recomienda tirar del enchufe. -Si el cable está dañado, póngase en contacto con servicio al cliente o distribuidor, ya que las reparaciones requieren herramientas especiales. No intente reparar la unidad usted mismo. -La desconexión del aparato de la red eléctrica sólo es garantizada cuando el cable está desenchufado de la toma de corriente.52 53 -El dispositivo no debe utilizarse en presencia de mezclas anestésicas inflamables que contengan aire, oxígeno u óxido nitroso. -La unidad no requiere ninguna configuración. -No altere este dispositivo sin la autorización del fabricante. -En caso de que la unidad sea alterada, se requerirá un test y una prueba para garantizar la seguridad de su uso. Duronic siempre realiza las comprobaciones pertinentes para garantizar que el producto se corresponde con el que ordenó originalmente; no obstante, se recomienda siempre verificar que el producto de la caja es el especificado en la factura. la lámpara de luz diurna SADV1 ha sido diseñada para poder utilizarla sin necesidad de montaje. En la caja se incluyen los siguientes elementos: 1 (una) lámpara SADV1 1(un)manual de instrucciones Compruebe todas las partes cuidadosamente al desembalarlas para verificar que ninguna de ellas ha resultado dañada durante su transporte. - Compruebe que el producto de la caja es el especificado en la factura. - Compruebe que no presenta daños o defectos. No utilice la lámpara si alguna pieza está dañada. Contacte con el proveedor inmediatamente si alguna pieza está dañada o defectuosa. Observaciones generales Atención -Este dispositivo no está diseñado para uso comercial o clínico, sino para su uso en un entorno individual y privado. -Si está tomando medicamentos como analgésicos, antihipertensivos o antidepresivos, consulte a su médico antes de utilizar la lámpara de luz diurna. -Las personas con problemas de retina o diabetes deben ser examinadas por un oftalmólogo antes de comenzar a utilizar el aparato. -No utilice la unidad si usted sufre alguna patología ocular (cataratas, glaucoma, alguna patología del nervio óptico en general o inflamación del humor vítreo). -Como recomendación general, consulte a su médico antes de utilizar la lámpara de luz diurna si usted sufre de cualquier problema de salud. Reparaciones Atención -No abra nunca el aparato para sustituir la bombilla. No intente reparar la unidad usted mismo: riesgo de lesiones graves. El incumplimiento de esta recomendación supondrá la anulación de la garantía. -Si el dispositivo resulta dañado o no funciona por cualquier razón, no intente repararlo. Consulte el apartado de Preguntas Frecuentes para intentar resolver el problema. -Si el problema persiste, póngase en contacto con nuestro servicio al cliente o el del distribuidor, ya que se pueden requerir herramientas específicas para la reparación. Nunca intente reparar la unidad usted mismo. Desembalaje y verificación54 55 Descripción de la unidad

Preparar el aparato para su uso

Orificio para montaje en la pared

Onterruptor de encendido/ apagado

Tubos, 2 x 36W Configuración

Extraiga la unidad de su embalaje.

Coloque la unidad en una superficie plana, como una mesa, y ajuste el pie abatible.

ISe recomienda mantener una distancia de entre 20 - 50 cm entre el rostro y la luz de la lámpara. Conexión principal Conecte la unidad únicamente a una corriente eléctrica que tenga el voltaje especificado en la unidad. - Introduzca el enchufe completamente en la toma de corriente. Nota - Compruebe que el enchufe de la pared está cerca de la lámpara cuando vaya a utilizarla. - Coloque el cable de la unidad de manera que nadie pueda tropezar con él.. Colgar la lámpara en la pared En la parte trasera de la lámpara encontrará un orificio. La unidad se puede colgar en la pared con la ayuda de un tornillo.Seleccione el tipo de tornillo en función del tipo de muro. Es posible que necesite utilizar un taco. Por ejemplo, para un muro M4, se recomienda utilizar un tornillo de acero autoblocante de 25 mm de largo con taco. Tornillos y tacos no incluidos en el envío. Atención

En caso de que el orificio o su alrededor estén dañados, no cuelgue la lámpara

pared. Contacte con Duronic o su proveedor para obtener asistencia56 Funcionamiento

Encender la lámpara Oprima el interruptor ON/OFF para encender la unidad Nota Los tubos pueden presentar diferentes niveles de luminosidad al encender la lámpara. Estos alcanzan su nivel máximo de velocidad en un par de minutos.

Uso de la lámpara Siéntese a unos 20 - 50 cm de la lámpara de forma que se sienta cómodo Puede realizar sus actividades cotidianas mientras usa la lámpara, como leer, escribir, hacer llamadas o trabajar. Recomendaciones de uso: Cuanto menor sea la distancia entre la luz y el usuario, menor será la necesidad de utilizarla. Nota -No mire directamente la luz de forma continuada. Es posible que sienta dolores de cabeza o molestias oculares durante las primeras sesiones. Sin embargo, estos síntomas deberán desaparecer rápidamente. En caso de duda, reduzca el tiempo de exposición hasta que se sienta cómodo. -No deje el aparato encendido sin supervisión. -No toque el aparato mientras esté en funcionamiento. Distancia Tiempo de exposición 60 cm 2 horas aprox. 40 cm 60 minutos apox. 20 cm 30 minutos aprox.57 Espere 10 minutos a que el aparato se enfríe antes de moverlo de sitio. - No bloquee los orificios de ventilación durante este tiempo.

Tratamiento continuado. Durante los meses del año con menos horas de luz, repetir el tratamiento durante al menos 7 días consecutivos o más en función de las necesidades de cada usuario.

Apagar el aparato Presione el interruptor ON/OFF para apagar la lámpara. Desconecte el enchufe. Nota - Deje que el aparato se enfríe antes de guardarlo. Reemplazo de los tubos: En caso de que los tubos de LED estén defectuosos o si han llegado al final de su vida útil, ambos tubos se pueden reemplazar. NOTA: No utilice tubos no proveídos por el fabricante. Siga los siguientes pasos para su reemplazo: Atención - Siempre desconecte la lámpara y déjela enfriar. - Por motivos de seguridad, no retire ninguna pieza ni tornillo diferente a los especificados a continuación. Reemplazo de los tubos luminosos58 59

Afloje los tornillos de sujeción con ayuda de un destornillador. Apoye el aparato en una superficie con la parte trasera hacia arriba y retire la tapa. Nota Las dos pestañas de la parte frontal se soltarán al aflojar los tornillos. Téngalas siempre localizadas, ya que si ellas no podrá volver a colocar la pantalla.

Corte las bridas de sujeción con cuidado. Nota Las bridas han sido incluidas para la proteger del aparato durante su transporte.

Extraiga cuidadosamente los tubos hacia tirando arriba (1) y después hacia adelante para sacarlos del marco (2).

Para insertar el nuevo tubo, siga estas instrucciones a la inversa.

Los tubos luminosos contienen una pequeña cantidad de mercurio en su interior. Al romperse un tubo en el domicilio, parte de este mercurio puede salir expulsado en forma de vapor. Para reducir la exposición al vapor de mercurio, se recomienda seguir las siguientes instrucciones para la limpieza y deshecho del tubo: Antes de la limpieza: - Todas las personas y mascotas deben de salir de la estancia. -Abra una ventana o una puerta exterior para que esta la habitación se airee durante 5-10 minutos. -Apague la calefacción o sistema acondicionado centralizado. -Recoja los fragmentos de bombilla con un papel grueso o cartón, cinta adhesiva, toallitas húmedas o una bayeta deshechable. Durante la limpieza: - No se recomienda aspirar los fragmentos a menos que hayan quedado pequeños fragmentos tras la limpieza. La aspiradora podría expandir el polvo o vapor de mercurio. - Extreme la precaución al recoger los cristales y el polvo de mercurio. - Deposite los materiales de limpieza en un contenedor deshechable. Tras la limpieza: -Coloque rápidamente los restos de bombillas y los materiales empleados para su limpieza en una papelera fuera del hogar o en un área protegida hasta que los deshechos sean sacados al exterior. - Siempre que sea posible, continue aireando la estancia en la que se rompió la bombillay mantenga la calefacción o el aire acondicionado apagado durante unas horas. Limpiar un tubo roto60 61 Problema Posible causa Soluciones Botón de encendido está apagado Pulse el interruptor On/Off Ninguna fuente de alimentación El dispositivo no está conectado correctamente, o el cable está defectuoso. Contacte con Duronic o con su distribuidor. Se ha soltado uno de los tubos Vuelva a instalar el tubo Tubo defectuoso Reemplace el tubo Las bombillas de LED han alcanzado el final de su vida útil Reemplace el tubo Limpiar la unidad FAQ Almacenamiento Atención Antes de limpiar la unidad central, apague siempre el aparato, desenchúfelo y deje que se enfríe. -No toque el aparato con las manos mojadas. -Límpielo con la ayuda de un paño húmedo. Puede añadir un poco de jabón en el paño si es necesario. -No deje que el agua se filtre en el dispositivo y no derrame agua sobre é. -La limpieza se puede realizar una vez al mes. Atención Este apartado recoge las preguntas más frecuentes sobre este producto. Si no encuentra la respuesta a su pregunta, contacte con el servicio de atención al cliente de Duronic o con el de su proveedor. Cuando no utilice la lámpara de luz diurna, guárdela en un lugar seco, fuera del alcance de los niños. No deje conectada la lámpara a la corriente eléctrica. Siga las siguientes instrucciones técnicas para el almacenamiento del aparato:

Humedad relativa de 90%.máx.

Presión atmosférica: 700-1060hPa Deshacerse del aparato Si encuentra este símbolo en un producto y/o documento, indica que una vez finalizada la vida útil del producto, este debe ser tratado como residuo de equipos eléctricos y electrónicos (RAEE). Para cualquier duda, contacte con el punto limpio de su localidad. Una parte de la lámpara no se enciende La unidad no se enciende62 63 Dimensiones 340 x 480 x 80 mm Peso 2,0 kg Elementos luminosos 2 x 36W tubOs (2G 11), luz diurna (pantalla total) Información para el reemplazo de los elementos luminosos (proporcionados por el proveedor de tubos de luz)FSL - YDW36-H.RR 36W/865 2G11 4pin /Philips - MASTER PL-L 36W/865/4P Vida útil: 8000 horasFusible T3.15AH250V Potencia72 vatios Intensidad de la luz >10,000 lux in 15cm Conexión principal220 V ~240V, 50 HzCondiciones de funcionamiento De -10 a 60° C y de 30% a 90% dehumedad relativa. Altitud <200 mPresión atmosférica: 700-1060hPaCondiciones de almacenamiento De -10 a 60° C y de 30% a 90% dehumedad relativa. Altitud <200 mPresión atmosférica: 700-1060hPaCondiciones de transporte De -10 a 60° C y de 30% a 90% dehumedad relativa. Altitud <200 mPresión atmosférica: 700-1060hPaClasificación de producto1. Equipo de clase II2. Ninguna parte aplicada3. Protección contra penetración de agua: IP204 Dispositivo no perteneciente a la categoría de AG/ APG 5 Modo de funcionamiento: operación continua. Sujeto a modificaciones técnicas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Garantía Este producto tiene 2 años de garantía del fabricante Duronic (Shine-MArt Ltd).ATENCIÓN: ESTAS PREVISIONES NO AFECTARÁN A SUS DERECHOSESTATUTARIOS COMO CONSUMIDOR.Este producto ha sido fabricado bajo los más estrictos controles de calidad y utilizandomateriales de alta calidad para asegurar su correcto funcionamiento y durabilidad. Esteproducto tendrá una larga vida útil siempre y cuando sea manipulado y mantenido deforma adecuada.El producto dispone de 2 años de garantía desde la fecha de compra original. En el casode que surja algún fallo debido a un error/ defecto de fábrica o mano de obra, el productodeberá ser devuelto al lugar de compra original. Reembolso o reemplazo a discreción dela compañía.1. El producto debe ser devuelto al fabricante junto con el comprobante de compraoriginal.2. El producto debe ser instalado y manipulado según las instrucciones recogidas en estemanual.3. Este producto es únicamente apto para uso doméstico.4. La garantía no cubre el desgaste, daño malicioso, uso indebido, negligencia,reparaciones inexpertas ni accesorios de repuesto.5.Shine-Mart Ltd no se hace responsable de las pérdidas o daños accidentales oindirectos.6. Shine-Mart Ltd se desentiende de toda responsabilidad en materia dereparaciones realizadas por inexpertos, así como de las piezas consumibles.7. Válida en toda la Unión europea.Este producto esta equipado con enchufe/fusible EuropeoImportado por Shine-Mart Ltd, RM3 8SBInformación sobre la eliminación de residuos para los consumidoresde equipos eléctricos y eléctricos:Esta marca en un producto y/o documentos adjuntos indica que cuando se va adesechar, se debe tratar como equipos residuos eléctricos y electrónicos (RAEE)Cualquier producto marcado (RAEE) no debe ser mezclado con la basuradoméstica, sino separado para el tratamiento, recuperación y reciclajede los materiales utilizados.Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclaje; por favor, tome todos losproductos (RAEE) y llévelo al sitio de residuos de suAutoridad Local, donde será aceptado de forma gratuita.Si los clientes desechan los residuos eléctricos y electrónicos correctamente,ayudar a ahorrar valiosos recursos y prevenir los efectos negativos sobre la saludhumana y el medio ambiente, de materiales peligrosos que puedencontener los residuos

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Duronic

Modelo : SADV1

Categoría : Lámpara