4 - Haut-parleur SOUNDBOKS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 4 SOUNDBOKS au format PDF.
| Type de produit | Haut-parleur amplifié sans fil |
| Marque et modèle | SOUNDBOKS Gen. 4 |
| Poids | 16,1 kg (35,5 livres) |
| Amplification | 3 × amplificateurs RMS classe D 72 W (Merus Audio eximo®) |
| Haut-parleurs | 2 graves de 10" + 1 aigu à compression 1" (104 dB) |
| Réponse en fréquence | 40 Hz - 20 kHz |
| Connectivité sans fil | Bluetooth 5.0, SKAA (TeamUp jusqu'à 5 haut-parleurs) |
| Alimentation | Batterie rechargeable intégrée (BATTERYBOKS) 99,84 Wh / 7,8 Ah |
| Autonomie de la batterie | 40 heures à mi-volume, 5 heures à plein volume |
| Temps de charge | Environ 3,5 heures |
| Entrées audio | 2 × combo Micro/Instrument (XLR/Jack 6,35 mm), 1 × entrée stéréo 3,5 mm |
| Sortie audio | 1 × sortie stéréo 3,5 mm |
| Pro Panel | Bouton Bond SKAA, connectique audio professionnelle |
| Matériaux du boîtier | Bois de peuplier, châssis aluminium enduit poudre, grille acier, coins silicone |
| Grille | Interchangeable et personnalisable (peinture facile) |
| Batterie | Amovible, interchangeable, indicateur LED à 5 niveaux |
| Support pour pied | 1 × diamètre 35 mm |
| Température de fonctionnement | -20 °C à 55 °C (charge : 0 °C à 40 °C) |
| Stockage recommandé | 5 °C à 20 °C pour durée de vie optimale de la batterie |
| Sécurité | Protection contre surtensions, courts-circuits, surchauffe ; mode veille après 14 jours |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide sans produits nettoyants ; éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Batterie et grille interchangeables ; réparation par SOUNDBOKS ou revendeur agréé |
| Garantie | 2 ans (limitée, selon conditions) |
| Informations générales | Utilisation exclusivement sur batterie ; chargeur non adapté pour alimentation directe |
FOIRE AUX QUESTIONS - 4 SOUNDBOKS
Questions des utilisateurs sur 4 SOUNDBOKS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 4 - SOUNDBOKS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 4 de la marque SOUNDBOKS.
MODE D'EMPLOI 4 SOUNDBOKS
Maîtrisez la pleine puissance d'une qualité sonore inédite, d'un design et d'une Performance Bluetooth. Voici la SOUNDBOKS (Gen. 4).


Des questions?
Obtenez des réponses
rapides ici.

01 Chargez complètement votre BATTERYBOKS pendant environ 3 heures et demie pour obtenir des performances optimales.
02 Une fois chargée, glissez (sans forcer) votre BATTERYBOKS dans le support pour batterie. Branchez ensuite la fiche DC. until it fits snugly. Then plug in the DC connector.

Ne branchez jamais le chargeur directement sur votre haut-parleur sans la batterie. Votre chargeur n'est pas une source d'alimentation électrique.
03 Le chargeur n'est pas une source d'alimentation électrique. SOUNDBOKS est conçu pour fonctionner uniquement sur batterie. La prise spéciale du chargeur a été conçue pour être utilisée avec votre batterie uniquement lors de la diffusion sonore à des volumes modérés. Gardez votre SOUNDBOKS sous la barre HALF VOLUME (soit à 12 heures sur le cadran avec les 5 lumières allumées) — lorsque vous diffusez du son et chargez simultanément.

04 Allumez votre haut-parleur en appuyant sur le bouton de mise en marche. Lorsque les LED entourant le bouton du volume s'allument, vous êtes prêt à vous connecter.
05 Pour vous connecter, allez dans les paramètres Bluetooth de votre appareil, recherchez et sélectionnez SOUNDBOKS #YourTeamID. Votre Team ID unique se trouve à l'arrière de votre haut-parleur.
06 Choisissez votre chanson préférée, montez le son, sortez et Break Through the Noise.
SOUNDBOKS (GEN. 4)1. 32
1.1 Aperçu
1.2 Spécifications
1.3 Comportement des LED
1.4 Personnalisation
1.5 SKAA & Bouton Bond
42BATTERY
2.1 Aperçu
2.2 Chargement de BATTERYBOKS
FR
-
GARANTIE ET SERVICE 44
-
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ 46
-
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ 47
-
CONFORMITÉ 48
-
AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE ET AVIS 51
-
UTILISATION VISÉE 55
-
INFORMATIONS CONCERNANT LA MISE AU 56 REBUT
-
MARQUAGES 57
-
DERNIÈRES OBERSVATIONS 58
3
SOUNDBOKS (GEN. 4)1.
1.1 Aperçu
01 Boomer
02 Haut parleur d'aigus
03 Grille verrouillable
04 Angles en aluminium avec enduit poudre
05 Coins sphériques en caoutchouc de silicone

06 UI Panel
07 Bouton MISE EN MARCHE
08 Bouton TeamUP (SOLO/HOST/JOIN)
09 Bouton VOLUME
10 Indicateur LED de Bluetooth
11 Port réflexe à impulsion
12 Poignée en acier avec enduit poudre

13 Port de batterie
14 Entrée DC
15 BATTERYBOKS
16 Sangle
17 Indicateur LED d'autonomie de la batterie
18 Bouton de contrôle du niveau de la batterie

19 Identifiant Team unique SOUNDBOKS (Gen. 4)
20 Pro-Panel

21 SKAA Bouton Bond et indicateur LED
22 3.5mm (1/8") Stereo Input
23 3.5mm (1/8") Stereo Output
24 Combo Microphone/Instrument (XLR, 1/4") Inputs

25 Support pour pied
1. SOUNDBOKS (GEN. 4)
1.1 Aperçu
1.2 Spécifications
1.3 Comportement des LED
1.4 Personnalisation
1.5 SKAA & Bouton Bond
SON
Amplificateur
Commutation ampli Merus Audio eximo®
3 × amplificateurs RMS classe D 72 W
Basse avancée DSP
Unités haut-parleurs
2 haut-parleurs de grave 10"
1 haut-parleur d'aigus 1" compression 104 dB
Acoustique
Gamme de fréquences effective : 40 Hz - 20 kHz
Profil sonore personnalisé avec amplificateur de basses
Port réflexe à impulsion personnalisé
Connectivité
Bluetooth 5.0
Connexion sans fil TeamUp pour 5 produits
SOUNDBOKS compatibles SKAA au maximum
Compatibilité
Compatible avec iPhone® et Android™
Pro Panel
2 × Combo Microphone/Instrument (XLR, 1/4") Inputs
16,1 kg / 35,5 livres
Matériaux
Boîtier en bois de peuplier
Châssis en aluminium avec enduit poudre
Poignées en acier enduit poudre
Grille en acier enduit poudre avec revêtement poudre ou liquide (selon la couleur)
Coins sphériques en silicone
Caractéristiques
Grille et batteries interchangeables
Port réflexe à impulsion
1 support pour pied ∅ 35 mm
UI Panel :
Volume control
Mode Host/Join pour TeamUP sans fil
Température
Usage général : - 20 °C à 55 °C
Stockage recommandé : 5 °C à 20 °C pour une durée de vie optimale du produit
BATTERIE
Design
Indicateur d'autonomie de batterie LED à 5 étapes
Connecteur DC robuste
Type de cellule
Performances de la batterie
Output: 12.8V ---
Température de décharge : - 20 °C à 55 °C (-4 °F à 131 °F)
Température de charge : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Capacité : 99,84 Wh ou 7,8 Ah

Autonomie de la batterie
40 heures à mi-volume
5 heures à plein volume
3,5 heures de recharge
Système de gestion de la batterie (BMS)
Protection contre les décharges excessives et insuffisantes
Protection contre les courts-circuits
Protection contre la surchauffe
Gestion de la tension des cellules
Le mode veille s'enclenche après 14 jours d'inactivité. Appuyez sur le bouton pour en sortir
Transport
La batterie est certifiée pour le transport en toute sécurité conformément à la norme UN38.3
CHARGEUR
Performances du chargeur
Input: 100-240V \~ 50-60Hz, 1.2A MAX
Output: 14.0V 3.3A
1. SOUNDBOKS (GEN. 4)
1.1 Aperçu
1.2 Spécifications
1.3 Comportement des LED
1.4 Personalisation
1.5 SKAA & Bouton Bond
Votre SOUNDBOKS (Gen. 4) préservera l'énergie en désactivant les LED trainantes après 10 secondes de niveau de volume constant.


1. SOUNDBOKS (GEN. 4)
1.1 Aperçu
1.2 Spécifications
1.3 Comportement des LED
1.4 Personnalisation
1.5 SKAA & Bouton Bond
La dernière grille SOUNDBOKS est conçue pour être facilement personnalisable : il suffit de la retirer, d'enlever le logo, de faire confiance à votre créativité et vous pourrez transformer votre nouvelle SOUNDBOKS en une œuvre d'art.
Voici un guide étape par étape pour commencer la personnalisation.

La grille de SOUNDBOKS (Gen. 4) est rattachée au haut-parleur à l'aide d'une fixation et peut être retirée avec l'outil fourni à cet effet. Cet outil se compose d'un manche et d'un embout caoutchouté.
Pour retirer la grille, utilisez l'embout caoutchouté pour l'accrocher dans les trous de la grille. Le plus facile est de tirer la grille par ses coins. Commencez par retirer la grille du haut-parleur avec précaution. Dégagez-la uniformément en plusieurs points le long des bords jusqu'à ce qu'elle se détache et puisse être retirée à la main.
Gardez ce logo propre. Dévissez-le et mettez-le dans un endroit sûr.
Exprimez-vous
Personnalisez votre SOUNDBOKS. La grille peut supporter la plupart des types de peinture. Veillez simplement à appliquer une couche d'apprêt avant et un enduit après pour que la peinture dure.
Party On
Remplacez le logo et remettez la grille en place. Connectez votre musique, montez le son et emmenez votre SOUNDBOKS personnalisée partout dans le monde.
SOUNDBOKS (GEN. 4)1.
1.1 Aperçu
1.2 Spécifications
1.3 Comportement des LED
1.4 Personnalisation
1.5 SKAA & Bouton Bond
Voici le guide officiel de l'utilisateur SKAA. Il décrit en détail l'utilisation et le dépannage du Bouton Bond, situé à l'arrière de votre SOUNDBOKS (Gen. 4) sur le Pro Panel. Le Bouton Bond est le bouton de contrôle du mode JOIN par
le biais de la fonction TeamUP, une connexion en chaîne sans fil. Chaque récepteur SKAA® possède une Liste Verte qui garde en mémoire vos émetteurs favoris. Un voyant vert sur votre récepteur signifie que vous êtes connecté à un favori, ou que vous en recherchez un. Votre récepteur peut également rechercher de nouveaux émetteurs – un voyant ambre signifie que vous recherchez un émetteur qui ne figure pas dans votre Liste Verte. Un Cluster est une entité composée de deux appareils ou plus, se comportant comme un seul. Le Bouton Bond vous permet de choisir quel émetteur vous souhaitez écouter. Il possède un logo composé de deux flèches.

Le Badge Compatible SKAA de votre appareil signifie que ce dernier a été testé, qu'il est entièrement compatible avec toutes les exigences du standard SKAA, et qu'il a obtenu la certification SKAA. Ce produit fonctionnera en symbiose avec les autres dispositifs d'émission et de réception audio de l'écosystème SKAA. Pour plus d'informations sur le standard SKAA, veuillez consulter le site www.SKAA.com. Le nom SKAA®, ainsi que ses marques, logos et icônes, sont les marques déposées de Eleven Engineering Incorporated.
Commande
VoyantBouton Bond Indicatic
| Maintenez appuyé quelques seconde | Ajouter/Supprimer Pour ajouter ou supprimer manuellement l’émetteur actuel à/de Liste Verte. | à clignotant | Ajouté Supprimé |
| Maintenez appuyé quelques seconde | Ajout automatique SKAA ajoutera automatiquement l’émetteur ambre que vous écoutez à votre Liste Verte au bout de 30 minutes | à | Ajouté |
| 1 clic | Mode vert Parcourez votre liste d’émetteurs favoris (Liste Verte)— lorsque vous en trouvez un, la recherche s’arrête et le son de cet émetteur est diffusé. | sombre clignotant lumineux | Recherche Suivant Connecté |
| 2 clics | Mode ambre Explorez de nouveaux émetteurs inconnus (qui ne figurent pas sur votre Liste Verte). | sombre lumineux | Recherche Connecté |
| 3 clics | Sourdine Recommencez pour rétablir le son; les clics permettent d’activer d’abord le son, puis d’exécuter une fonction | , ou clignotement lent | En sourdine |
| 4 clics | Mode rouge Si au moins 2 émetteurs figurent sur votre Liste Verte, allumez celui que vous voulez écouter et il sera automatiquement lu | sombre lumineux | Recherche Connecté |
| 6 clics | Remise à zéro Cette fonction efface votre Liste Verte. Vous pouvez tout recommencer ! | clignotant | Réinitialisation effectuée |
| Maintenez pendant la mise sous tension | 1. Placez les haut-parleurs JOIN à ajouter au cluster à moins de 3 mètres du haut-parleur Master JOIN.2. Mettez le haut-parleur HOST hors tension.3. Mettez en marche tous les haut-parleurs JOIN à ajouter au cluster, mais gardez le haut-parleur Master JOIN éteint.4. Sur le haut-parleur Master JOIN, maintenez le Bouton bond enfoncé avant d’appuyer sur le bouton de mise en marche. Maintenez les deux boutons enfoncés et attendez que le clignotement rouge commence : relâchez d’abord le bouton de mise en marche, puis le Bouton Bond. Le haut-parleur Master JOIN clignote désormais en rouge. Toutes les autres LED du haut-parleur Master JOIN s’éteignent. | clignotant lumineux | Le récepteur est entré en mode Cluster Up.Le cluster a été réalisé avec succès |
- Pendant que la LED Master JOIN clignote en rouge, appuyez sur le bouton Connect jusqu'à ce que JOIN soit sélectionné sur tous les haut-parleurs JOIN que vous souhaitez ajouter au cluster. Vous n'aurez que 10 secondes pour cette étape.
- Lorsque tous les haut-parleurs JOIN sont acceptés dans le cluster, leur LED passe au ROUGE fixe.
- Une fois que toutes les LED JOIN du cluster sont en rouge fixe, éteignez tous les haut-parleurs JOIN.
- Allumez le haut-parleur HOST et mettez-le en mode HOST en cliquant sur le bouton Connect. Connectez l'audio BT ou AUX pour repasser de la musique sur le haut-parleur HOST.
- Allumez les haut-parleurs JOIN du cluster et mettez-les en mode JOIN. Tous les haut-parleurs diffusent maintenant de la musique à partir de HOST. Le volume sur tous les haut-parleurs JOIN peut être contrôlé à partir de n'importe quel haut-parleur JOIN du cluster. La fonction 3 clics du Bouton Bond est également partagée dans le cluster pour désactiver le son de tous les haut-parleurs JOIN.
Le Bouton bond sur le haut-parleur Master JOIN a la même fonction de clic que celle décrite ci-dessus. Le volume du haut-parleur HOST est contrôlé par lui-même et est isolé du cluster. Pour annuler le mode cluster sur une unité, répétez l'étape 4. Attendez le rouge fixe, puis cliquez 6 fois sur le Bouton bond
2. BATTERYBOKS ET CHARGEUR
2.1 Aperçu
2.2 Chargement de la BATTERYBOKS

01 Prise DC de la batterie
02 Câble DC
03 Sangle de transport
04 Indicateur d'autonomie de la batterie LED
05 Bouton de contrôle du niveau de la batterie

Prise régionale à titre indicatif
01 Câble d'alimentation
02 Entrée DC de la batterie
03 Prise DC du chargeur
2. BATTERYBOKS ET CHARGEUR
2.1 Aperçu
2.2 Chargement de la BATTERYBOKS
Pensez à débrancher votre batterie une fois celle-ci pleinement chargée, et ne la laissez jamais charger plus de 6 heures d'affilée, car cela pourrait l'endommager. Voici deux manières de charger votre BATTERYBOKS:
Charger la batterie en dehors de la SOUNDBOKS (Gen. 4)
Insérez la fiche DC BATTERYBOKS dans l'entrée DC batterie de votre chargeur et branchez le câble d'alimentation de votre chargeur à la prise secteur la plus proche.
Charger la batterie dans la SOUNDBOKS (Gen. 4)
Le chargeur n'est pas une source d'alimentation électrique. SOUNDBOKS est conçu pour fonctionner uniquement sur batterie. La prise spéciale du chargeur a été conçue pour être utilisée avec votre batterie uniquement lors de la diffusion sonore à des volumes modérés. Gardez votre SOUNDBOKS sous la barre HALF VOLUME (soit à 12 heures sur le cadran avec les 5 lumières allumées) — lorsque vous diffusez du son et chargez simultanément.
IMPORTANT
N'utilisez jamais la SOUNDBOKS (Gen.4) sans BATTERYBOKS, par exemple en connectant le chargeur directement à la SOUNDBOKS (Gen.4).
Utilisez uniquement un chargeur et une batterie officiels vendus par SOUNDBOKS ou un autre distributeur agréé. Tous les chargeurs et batteries officiels SOUNDBOKS portent le logo SOUNDBOKS imprimé à l'arrière
GARANTIE ET SERVICE3.
SOUNDBOKS GARANTIT (« GARANTIE LIMITÉE ») QUE LE PRODUIT SOUNDBOKS EST EXEMPT DE DÉFAUTS DE MATÉRIAUX ET DE FABRICATION AU MOMENT DE L'ACHAT INITIAL PAR L'UTILISATEUR FINAL (LE « CLIENT » OU « VOUS »). LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE COUVRE LA FONCTIONNALITÉ DU PRODUIT SOUNDBOKS POUR SON UTILISATION NORMALE ET PRÉVUE DANS UN ENVIRONNEMENT TEL QUE SPÉCIFIÉ CI-DESSOUS UNIQUEMENT ET NE COUVRE PAS LES DYSFONCTIONNEMENTS RÉSULTANT D'UNE UTILISATION OU D'UN ENTRETIEN INCORRECTS OU DÉRAISONNABLE TEL QUE PRÉCISÉ CI-APRÈS AU PARAGRAPHE 4, AINSI QUE TOUTE RÉPARATION NON AUTORISÉE, USURE NORMALE, OU CAUSES EXTERNES TELLES QUE DES ACCIDENTS, ABUS OU AUTRES ACTIONS OU ÉVÉNEMENTS INDÉPENDANTS DE NOTRE CONTRÔLE RAISONNABLE.
La présente garantie limitée est accordée au Client qui achète un nouveau produit SOUNDBOKS directement auprès de SOUNDBOKS. Cette Garantie limitée ne peut être cédée ni transférée à un acheteur ou utilisateur ultérieur. Tout produit SOUNDBOKS acheté chez un revendeur agréé sera couvert par les conditions de garantie fournies par celui-ci. La Garantie limitée se limite à la réparation ou au remplacement du produit SOUNDBOKS à la discrétion de SOUNDBOKS ; aucun frais de transport, de retrait ou d'installation d'un produit SOUNDBOKS n'est couvert par cette garantie limitée. La présente Garantie limitée s'étend sur DEUX (2) ANS à compter de l'achat initial du produit SOUNDBOKS par le Client. Si SOUNDBOKS reçoit, pendant la période de garantie applicable, un avis valide l'informant d'un défaut constaté sur l'un de ses produits couverts par la garantie de SOUNDBOKS, voir la liste des produits couverts sur SOUNDBOKS.com/help. SOUNDBOKS à sa seule discrétion,
a) dans un délai raisonnable après avoir été informée du défaut :
b) réparera le défaut sans frais, en utilisant des pièces de rechange neuves ou reconditionnées, ou
c) remplacera le produit.
Le délai de réponse peut varier d'un pays à l'autre et est, entre autres, de la disponibilité des pièces, de la main-d'œuvre et du transport.
POUR BÉNÉFICIER DE CE SERVICE : VOIR SOUNDBOKS.COM/HELP
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES DE MÊME QUE VOUS POUVEZ ÉGALEMENT EN EXERCER D'AUTRES, LESQUELS VARIANT D'UN ÉTAT À L'AUTRE. NOUS LIMITONS LA DURÉE ET LES RECOURS DE TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE, À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE. AUX ÉTATS-UNIS, CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS LA LIMITATIONS DE LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE SI BIEN QUE LA LIMITATION CI-AVANT POURRAIT NE PAS S'APPLIQUER À VOTRE CAS.
LES CONDITIONS D'ACHAT DES PRODUITS SOUNDBOKS DÉFINISSENT LES TERMES DE LA GARANTIE POUR DÉFAUTS ET CONFORMITÉ ET UNE ÉVENTUELLE GARANTIE COMMERCIALE SUPPLÉMENTAIRE ACCORDÉE PAR SOUNDBOKS. VEUILLEZ CONSULTER LES CONDITIONS GÉNÉRALES POUR LES CONSOMMATEURS (B2C) ET POUR LES PROFESSIONNELS (B2B) À L'ADRESSE (www. SOUNDBOKS.com/terms). DES CONDITIONS SPÉCIFIQUES S'APPLICUENT EN CAS D'UTILISATION DU PRODUIT POUR UNE ACTIVITÉ LOCATIVE. LES DROITS DÉCRITS DANS LES GARANTIES RESPECTIVES, LEURS CONDITIONS, LIMITATIONS ET RECOURS
SONT SPÉCIFIÉS DANS LES PRÉSENTES CONDITIONS GÉNÉRALES. NOUS VOUS CONSEILLONS DE LIRE NOS TERMES ET CONDITIONS. NOUS RAPPELONS AUX CONSOMMATEURS RÉSIDANT DANS L'UE QU'ILS ONT DROIT À UNE GARANTIE LÉGALE.
Comment obtenir un service de garantie ou faire une demande de garantie:
En Europe:
Contactez SOUNDBOKS ApS, Esromgade 15, 2200 Copenhagen N, Denmark; CVR n°. 36457597, e-mail: info@SOUNDBOKS.com.
Contactez le prestataire de services et suivez ses procédures. Aux États-Unis et au Canada : Contactez SOUNDBOKS Inc., 1968 S. Coast Hwy #2510 Laguna Beach CA 92651 États-Unis, e-mail : info@SOUNDBOKS.com.
Le numéro de série de votre SOUNDBOKS (Gen. 4) se trouve à l'intérieur du compartiment de la batterie.
4. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
LES CONDITIONS GÉNÉRALES DÉCRIVENT VOS SEULS ET UNIQUES RECOURS ET NOTRE ENTIÈRE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE VIOLATION DE LA GARANTIE. NOTRE RESPONSABILITÉ NE POURRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE MONTANT RÉEL ENCOURU POUR LE PRODUIT DÉFECTUEUX, DE MÊME QUE NOUS NE POURRONS AUCUNEMENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE DOMMAGES OU PERTES SECONDAIRES, FORTUITS, SPÉCIFIQUES OU PUNITIFS, QU'ILS SOIENT DIRECTS OU INDIRECTS. AUX ÉTATS-UNIS, CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUIS OU SECONDAIRES, DE SORTE QUE LA LIMITATION OU L'EXCLUSION SUSMENTIONNÉES POURRAIENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES À VOTRE CAS.
5. CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Sous réserve des dispositions de la Garantie limitée et dans la mesure permise par la loi, SOUNDBOKS, ses employés, ses sociétés affiliées, son conseil d'administration, les propriétaires de l'entreprise ou ses fournisseurs tiers ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des dommages directs, indirects, spéciaux et aléatoires, ni des dommages indirects (y compris, mais sans s'y limiter, les pertes financières, les préjudices personnels et la perte de biens et de propriété), qu'ils soient fondés sur un contrat, un délit ou toute autre théorie juridique, en vertu des présentes, mais sans s'y limiter, les dommages directs, indirects, spéciaux, aléatoires ou consécutifs causés par une utilisation inadéquate, inappropriée et irréfléchie du produit. Dans ce contexte, SOUNDBOKS se doit d'attirer une attention toute particulière sur le fait que les actes suivants dégagent la société de toute responsabilité :
- Mauvais branchement des batteries et du haut-parleur
- Exposition prolongée du produit SOUNDBOKS à toute forme de précipitation
- Immersion de n'importe quelle partie du produit SOUNDBOKS dans n'importe quelle forme de liquide
- Utilisation des produits SOUNDBOKS à d'autres fins que celles pour lesquelles ils sont destinés habituellement
- Utilisation d'autres chargeurs que celui produit et livré par SOUNDBOKS
- Utilisation d'autres batteries que celles produites et livrées par SOUNDBOKS
- Modification, reconstruction ou reconditionnement non autorisés de toute partie d'un produit SOUNDBOKS, à l'exception du retrait et de la personnalisation de la grille SOUNDBOKS, avec une clé hexagonale fournie à cet effet
COMPLIANCE6.
UE
CE
Par la présente, SOUNDBOKS ApS, le fabricant de la SOUNDBOKS (Gen. 4), déclare que le présent équipement SOUNDBOKS (Gén. 4) est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes des Informations suivantes de la Directive de Conformité de l'UE :
Directive de l'Union Européenne sur les équipements hertziens 2014/53/UE
Directive CEM (en matière de compatibilité électromagnétique) de l'Union européenne 2014/30/UE
Directive Basse Tension de l'Union européenne 2014/35/UE
Directive de l'Union européenne sur l'écoconception 2009/125/CE et règlement (UE) 2017/1369
Directive relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. RoHS 2011/65/UE avec directive 2015/863/UE
Règlement REACH SVHC (CE) n° 1907/2006
Directive DEEE 2012/19/UE
Ce produit contient des batteries visées par la directive européenne 2006/66/CE relatives aux piles et accumulateurs, modifiée par la directive 2013/56, qui ne peuvent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers normaux. Veuillez respecter les réglementations locales.
Vous pouvez obtenir un exemplaire gratuit de la Déclaration de conformité en contactant SOUNDBOKS ApS
ÉTATS-UNIS
Importateur :
SOUNDBOKS INC
Cet appareil est conforme à la section 15 des directives de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
- Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
- doit accepter toute interférence reçue, y compris susceptibles d'occasionner un fonctionnement inopportun.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des directives de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles avec les communications radio. Cependant, il ne peut être exclu que des interférences se produisent dans une installation donnée
Si cet équipement génère des interférences nuisant à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur est invité à corriger les interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
- Éloignez l'équipement du récepteur.
- Connectez l'équipement à une sortie située sur un autre circuit que celui
auquel le récepteur est branché.
- Contactez votre revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide.
MISE EN GARDE :
Tout changement ou modification non expressément approuvé par le détenteur de cet appareil peut entraîner l'annulation du droit d'utilisation de l'appareil.
Avertissement d'exposition aux radiofréquences (RF)
Cet équipement doit être installé et utilisé conformément aux instructions fournies, et la ou les antenne(s) utilisée(s) pour cet émetteur doivent être respecter une distance d'au moins 20 cm avec toute personne et ne doivent pas être situées à proximité ou fonctionner conjointement avec toute autre antenne ou émetteur.
Les utilisateurs finaux et les installateurs doivent fournir les instructions d'installation de l'antenne et les conditions de fonctionnement de l'émetteur pour être conformes en matière d'exposition aux RF.
CANADA
Déclaration d'Industrie Canada
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs exempts de licence conformes au(x) norme(s) RSS d'exemption de licence RSS d'Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
- Cet appareil ne doit pas provoquer causer d'interférences nuisibles,
- Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles d'occasionner un fonctionnement inopportun.
Informations sur l'exposition aux
radiofréquences (RF)
La puissance de sortie rayonnée de l'appareil sans fil est inférieure aux limites d'exposition aux fréquences radio d'Industrie Canada (IC). Le dispositif sans fil doit être utilisé de manière à réduire au minimum le risque de contact humain en fonctionnement normal. Cet appareil a été évalué et démontré conforme aux exigences d'exposition RF de l'ISED dans des conditions d'exposition à des appareils portables (antennes situées à plus de 20 cm du corps).
AVERTISSEMENT : indique une situation dangereuse qui, faute d'être évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
CAUTION
ATTENTION : indique une situation dangereuse qui, faute d'être évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées.
NOTICE
AVIS : est utilisé pour des pratiques liés au soin de blessures qui ne sont pas physiques.
WARNING
HAUT-PARLEUR
- Ce haut-parleur est extrêmement fort en volume. Faites attention quand vous êtes placé devant ou prêt du haut-parleur pendant la diffusion de son car cela peut résulter en dommages auditifs.
- Si vous constatez des signes de dommages éventuels, tels que du plastique fondu, des températures anormalement élevées ou des odeurs provenant de votre haut-parleur, éteignez le dispositif et contactez SOUNDBOKS via info@SOUNDBOKS.com.
- Si l'appareil dégage de la fumée, des odeurs de brûlé ou émet des sons inhabituels, débranchez-le immédiatement du secteur ou de la batterie et ne l'utilisez plus. contactez SOUNDBOKS via info@SOUNDBOKS.com.
- Un sol instable peut faire basculer l'enceinte et blesser ou même tuer quelqu'un ; les enfants sont particulièrement à risque. Évitez un grand nombre d'accidents en prenant les précautions suivantes :
° Toujours utiliser sur une surface stable. Placez votre haut-parleur SOUNDBOKS Go à un endroit sans risque de chute, afin de ne blesser personne
° Si le haut-parleur SOUNDBOKS n'est pas monté correctement, ne l'utilisez pas dans des véhicules, dans des endroits instables, sur des trépieds ou des meubles vacillants, dont les supports sont insuffisants, etc.
° Placez le haut-parleur SOUNDBOKS de manière à l'empêcher de se renverser par inadvertance et assurez-vous que les câbles ne présentent pas de risque de trébuchement.
° Lorsque vous rangez le haut-parleur SOUNDBOKS, veillez également à ce qu'il soit bien en place, et qu'il ne puisse pas être retourné ou écrasé.
CHARGEUR
- Veillez à lire le chapitre des instructions concernant le chargeur et le câble CA avant de les utiliser.
- Pour éviter le risque de choc ou d'endommagement du produit, veillez à utiliser le haut-parleur SOUNDBOKS avec le chargeur approuvé tel que celui qui est fourni avec l'appareil.
- Ne transportez jamais le chargeur par le câble.
- Le câble d'alimentation et l'adaptateur secteur sont réservés à un usage intérieur.
- Utilisez uniquement un chargeur SOUNDBOKS officiel.
- Ne branchez jamais le chargeur directement sur le haut-parleur sans que la batterie soit connectée
BATTERIE
- Veillez à lire le chapitre des instructions concernant la batterie avant de l'utiliser.
- Une manipulation incorrecte des batteries rechargeables peut provoquer un incendie ou une explosion.
- Conservez la batterie rechargeable à l'abri des trombones, pièces de monnaie, clés, vis ou autres petits objets métalliques qui pourraient provoquer un pontage des contacts. Un court-circuit entre les contacts de la batterie rechargeable peut entraîner des brûlures ou un incendie.
- N'utilisez que des batteries SOUNDBOKS officielles.
- L'utilisation de batteries de voiture ou de batteries non officielles peut entraîner des situations dangereuses, notamment des risques d'incendie ou d'explosion.
- En cas d'utilisation incorrecte, de l'acide corrosif peut s'échapper de la batterie rechargeable. N'y touchez surtout pas. En cas de contact accidentel, rincez immédiatement et abondamment à l'eau, puis consultez un médecin.
- Ne transportez jamais la batterie rechargeable par le câble.
- Évitez les chocs et les tensions brusques.
- Risque d'incendie ou d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect.
- La destruction d'une batterie dans un feu ou dans un four chaud, ou écrasement ou coupure mécanique d'une batterie, pouvant entraîner une explosion.
- Laisser une batterie dans un environnement à température extrêmement élevée pouvant entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
- Une batterie soumise à une pression d'air extrêmement basse peut entraîner une
explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
GÉNÉRALITÉS
- Ne laissez jamais les enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance.
- N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. Confiez les réparations à un atelier spécialisé agréé. Dans ce processus, seules les pièces correspondant aux caractéristiques d'origine de l'appareil peuvent être utilisées.
- N'utilisez que des accessoires spécifiés par le fabricant.
- En cas d'éclaboussures d'eau ou de débris dans le boîtier du haut-parleur, débranchez immédiatement la fiche principale et retirez la batterie rechargeable. Contactez ensuite notre service clientèle SOUNDBOKS via info@ SOUNDBOKS.com.
- Ne modifiez en aucun cas l'appareil. Toute intervention non autorisée peut affecter sa sécurité, sa fonctionnalité et la garantie. La seule pièce pouvant être modifiée est la grille frontale.
- Cet appareil et ses accessoires peuvent vous exposer à des produits chimiques, notamment le plomb, qui est connu dans l'État de Californie pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.
CAUTION
Une écoute prolongée à volume élevé peut entraîner une perte auditive. Pour éviter toute atteinte à la santé, évitez l'écoute prolongée à volume élevé.
NOTICE
- Cet appareil fonctionne dans les bandes de fréquences suivantes (pour BT, BLE & 2.4G) : 2 402 \~ 2 480 MHz. La puissance radiofréquence maximale transmise est de 8,4 dBm
- Une mauvaise utilisation et un entretien incorrect constituent les principales causes d'endommagement des batteries rechargeables haute performance.
- Évitez une décharge trop importante, de moins de 20 % pour une alimentation optimale de la batterie rechargeable.
- Rechargez fréquemment votre batterie rechargeable.
- Rangez la batterie rechargeable dans un endroit frais, mais à l'abri du gel, idéalement à 15 °C/59 °F. Des températures plus élevées entraînent un taux d'autodécharge plus important et raccourcissent les intervalles entre les charges.
- N'exposez pas la batterie rechargeable à la lumière directe du soleil ni à d'autres sources de chaleur.
- Une décharge trop importante endommagera la batterie rechargeable. La cause la plus fréquente de décharge importante tient au stockage prolongé ou la non-utilisation d'une batterie rechargeable partiellement déchargée. Ne rangez la batterie rechargeable qu'une fois qu'elle est complètement chargée.
- Si le produit SOUNDBOKS est soumis à des températures élevées après avoir été refroidi (par ex. après son transport), il se peut que de la condensation s'y forme. Le cas échéant, attendez au moins 2 heures avant de brancher et d'activer le produit SOUNDBOKS.
- Ne placez pas de sources de flammes ouvertes telles que des bougies allumées ou autres sur le haut-parleur SOUNDBOKS.
- Ne placez pas les produits SOUNDBOKS à proximité de sources de chaleur (p. ex. appareils de chauffage, fours).
- Veillez à une ventilation suffisante.
- Ne couvrez pas les évents avec des
- Une mauvaise utilisation et un entretien incorrect constituent les principales causes d'endommagement des batteries rechargeables haute performance.
- Évitez une décharge trop importante, de moins de 20 % pour une alimentation optimale de la batterie rechargeable.
- Rechargez fréquemment votre batterie rechargeable.
- Rangez la batterie rechargeable dans un endroit frais, mais à l'abri du gel, idéalement à 15 °C/59 °F. Des températures plus élevées entraînent un taux d'autodécharge plus important et raccourcissent les intervalles entre les charges.
- N'exposez pas la batterie rechargeable à la lumière directe du soleil ni à d'autres sources de chaleur.
- Une décharge trop importante endommagera la batterie rechargeable. La cause la plus fréquente de décharge importante tient au stockage prolongé ou la non-utilisation d'une batterie rechargeable partiellement déchargée. Ne rangez la batterie rechargeable qu'une fois qu'elle est complètement chargée.
- Si le produit SOUNDBOKS est soumis à des températures élevées après avoir été refroidi (par ex. après son transport), il se peut que de la condensation s'y forme. Le cas échéant, attendez au moins 2 heures avant de brancher et d'activer le produit SOUNDBOKS.
- Ne placez pas de sources de flammes ouvertes telles que des bougies allumées ou autres sur le haut-parleur SOUNDBOKS.
- Ne placez pas les produits SOUNDBOKS à proximité de sources de chaleur (p. ex. appareils de chauffage, fours).
- Veillez à une ventilation suffisante.
- Ne couvrez pas les évents avec des
rideaux, des couvertures, des affiches ou tout objet similaire. L'accumulation de chaleur à l'intérieur d'un produit SOUNDBOKS peut réduire sa durée de vie.
- Si le produit SOUNDBOKS doit rester sans surveillance pendant une période prolongée (par exemple pendant les vacances), mettez l'appareil hors tension et débranchez-le. Veillez à ranger votre produit SOUNDBOKS dans un endroit propre, sec et protégé.
- Évitez les charges ou décharges électrostatiques. N'utilisez jamais de chiffons ou d'éponges synthétiques pour nettoyer la batterie rechargeable, mais un chiffon humidifié, sans produits nettoyants.
UTILISATION VISÉE8.
Ce produit est un haut-parleur destiné à diffuser de la musique et du son en connexion avec un appareil sonore tel qu'un smartphone, une tablette ou d'autres appareils compatibles. Il ne doit pas être utilisé à d'autres fins. Tout autre usage que celui autorisé aux termes des présentes est considéré comme inapproprié et peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Aucune responsabilité ne sera prise de notre part en cas de dommages provenant d'un emploi inapproprié.
9. INFORMATIONS CONCERNANT LA MISE AU REBUT

Ce produit contient des batteries et des composants électroniques recyclables. Pour protéger l'environnement, ne pas jeter avec les déchets ménagers, mais apporter aux points de collecte locaux appropriés.
Les matériaux d'emballage de la SOUNDBOKS peuvent être recyclés. Nous recommandons de trier séparément les parties marquées de symboles de recyclage lors de la mise au rebut.

La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation est donc soumise à licence.
iPhone® est une marque déposée d'Apple, Inc.
Android ^™ est une marque commerciale de Google, Inc.

Le Badge Compatible SKAA de votre appareil signifie que ce dernier a été testé, qu'il est entièrement compatible avec toutes les exigences du standard SKAA, et qu'il a obtenu la certification SKAA. Ce produit fonctionnera en symbiose avec les autres dispositifs d'émission et de réception audio de l'écosystème SKAA. Pour plus d'informations sur le standard SKAA, veuillez consulter le site www.SKAA.com. Le nom SKAA®, ainsi que ses marques, logos et icônes, sont les marques déposées de Eleven Engineering Incorporated.
11. DERNIÈRES OBERSVATIONS
Nous espérons que vous passerez un excellent moment avec votre haut-parleur SOUNDBOKS.
N'hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions, des idées ou pour toute autre remarque. Nous serons ravis de discuter avec vous !
N'hésitez pas à nous écrire sur info@
SOUNDBOKS.com
Adresse de l'entreprise aux États-Unis :
SOUNDBOKS Inc.
Pour le reste du monde :
SOUNDBOKS ApS
CVR:36457597
Esromgade 15, 1107
2200 Copenhagen N
Denmark
Performances de la batterie
Vous pouvez obtenir un exemplaire gratuit de la Déclaration de conformité en contactant SOUNDBOKS ApS
VEREINIGTE STAATEN
Importeur:
SOUNDBOKS INC