DAR-017 - Radio LENCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DAR-017 LENCO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio |
| Fréquences FM/AM | Oui |
| Affichage | Écran LCD |
| Alimentation | Secteur et batterie |
| Dimensions | Compact |
| Poids | Léger |
| Connectivité | Entrée AUX |
| Utilisation | Écoute de la radio, musique via AUX |
| Maintenance | Nettoyage régulier, vérifier les connexions |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser avec une tension appropriée |
| Informations supplémentaires | Garantie du fabricant, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - DAR-017 LENCO
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DAR-017 - LENCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DAR-017 de la marque LENCO.
MODE D'EMPLOI DAR-017 LENCO
Radio DAB+/FM avec Bluetooth
Service Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere Homepage www.lenco.com Commaxx B.V., Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.57 Français DAR-017 ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION
GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT :
1. Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Veuillez laisser un espace libre
de 5 cm autour de l’appareil lorsque vous le posez sur une étagère.
2. L’installation doit être effectuée conformément au guide d’utilisation fourni.
3. Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleur telles que les radiateurs, les systèmes de
chauffage, les cuisinières, les bougies et autres équipements générant de la chaleur ou une flamme nue. L’appareil ne doit être utilisé que dans un climat modéré. Les environnements extrêmement froids ou chauds doivent être évités. La température de fonctionnement doit se trouver entre 0 et 35 °C.
4. Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de champs magnétiques puissants.
5. Des décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement normal de cet appareil.
Dans ce cas, réinitialisez et redémarrez l’appareil en suivant le guide d’utilisation. Pendant le transfert de fichiers, manipulez l’appareil avec précaution dans un environnement privé d’électricité statique.
6. Avertissement ! N’introduisez jamais un objet dans l’appareil par les ouvertures et fentes de
ventilation. Des tensions élevées sont présentes dans l’appareil, l’insertion d’un objet peut entraîner une électrocution ou court-circuiter certains composants. Pour les mêmes raisons, ne versez pas d’eau ou de liquide sur l’appareil.
7. N’utilisez pas l’appareil dans des endroits humides tels qu’une salle de bain, une cuisine pleine
de vapeur ou à proximité d’une piscine.
8. L’appareil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des éclaboussures et aucun objet
contenant un liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur ou près de l’appareil.
9. N’utilisez pas cet appareil lorsque de la condensation est possible. Lorsque l’appareil est utilisé
dans une pièce chaude et humide, des gouttelettes d’eau ou de la condensation peuvent se former à l’intérieur de l’appareil et affecter son fonctionnement adéquat. Si tel est le cas, laissez l’appareil hors tension pendant 1 ou 2 heures avant de le mettre en marche : l’appareil doit être sec avant toute remise en marche.
10. Cet appareil est fabriqué avec le plus grand soin et vérifié plusieurs fois avant la sortie de
l’usine, cependant il est toujours possible, comme pour tout appareil électrique, que des problèmes surviennent. Si vous remarquez de la fumée, une accumulation excessive de chaleur ou tout autre phénomène inattendu, vous devez immédiatement débrancher la fiche de la prise de courant principale.
11. Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique.
Si vous n’êtes pas sûr de votre type d’alimentation électrique, contactez le revendeur ou la compagnie d’électricité locale.
12. Gardez l’appareil à l’écart des animaux. Certains animaux aiment ronger les cordons
13. Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvant ni d’autre
liquide à base de pétrole. Pour enlever les taches tenaces, utilisez un chiffon humide imbibé d’une solution de détergent diluée.
14. Le fournisseur n’est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par un
dysfonctionnement, une utilisation abusive, une modification de l’appareil ou un remplacement de la batterie.
15. Ne coupez aucune connexion lorsque l’appareil effectue un formatage ou transfert de fichiers.
Autrement, les données risquent d’être corrompues ou perdues.58
16. Si l’appareil dispose d’une fonction de lecture USB, il faut brancher la clé USB directement sur
l’appareil. N’utilisez pas de câble de rallonge USB, car cela peut provoquer des interférences susceptibles de causer la perte de données.
17. La plaque signalétique se situe en dessous ou à l’arrière de l’appareil.
18. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) souffrant de
handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation correcte de l’appareil par la personne responsable de leur sécurité.
19. Cet appareil est réservé à un usage non professionnel, et non pas à un usage commercial ou
20. Vérifiez que l’appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés
par l’utilisation de cet appareil en position instable, soumis à des vibrations ou chocs, ou par le non-respect de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce guide d’utilisation.
21. N’ouvrez jamais cet appareil.
22. Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique.
23. Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants.
24. N’utilisez que des pièces/accessoires recommandés par le fabricant.
25. Confiez tout entretien à un personnel de service qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque
l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagée, lorsqu’un liquide a été renversé ou des objets ont été introduits dans l’appareil, lorsqu’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas correctement ou s’il est tombé.
26. Une exposition prolongée à la musique avec un volume élevé peut entraîner une perte auditive
temporaire ou permanente.
27. Si l’appareil est livré avec un câble d’alimentation ou un adaptateur secteur :
En cas de problème, débranchez le cordon d’alimentation secteur et confiez l’entretien à un personnel qualifié. Ne marchez pas sur l’adaptateur secteur et ne le pincez pas. Faites très attention, en particulier lorsque vous êtes à proximité des fiches et du point de sortie du câble. Ne placez aucun objet lourd sur l’adaptateur secteur, il pourrait l’endommager. Gardez l’appareil hors de portée des enfants ! Les enfants pourraient se blesser gravement s’ils jouent avec le cordon d’alimentation. Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue durée. La prise secteur doit être installée près de l’appareil et être facilement accessible. Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges. Une surcharge peut entraîner un incendie ou une électrocution. Un appareil de classe 1 doit être branché sur une prise secteur disposant d’une mise à la terre. Les appareils de classe 2 ne nécessitent pas de mise à la terre. Tirez toujours sur la fiche lorsque vous la retirez de la prise d’alimentation secteur. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. Cela pourrait provoquer un court-circuit. N’utilisez pas un cordon ou une fiche d’alimentation endommagé(e) ni une prise desserrée. Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
28. Si l’appareil comprend ou est livré avec une télécommande contenant des piles boutons/piles :
« N’avalez pas les piles ! Risque de brûlure chimique » ou équivalent. [La télécommande fournie avec] cet appareil contient une pile bouton/pile. Si la pile bouton est avalée, elle peut causer des brûlures internes graves en seulement 2 heures et peut conduire à la mort. Gardez les piles neuves et usées hors de la portée des enfants. Si le compartiment à pile ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser l’appareil et gardez-le hors de portée des enfants. Si vous pensez que les piles ont été avalées ou ingérées d’une manière ou d’une autre, consultez immédiatement un médecin.59
29. Avertissements sur l’utilisation des piles :
Risque d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Ne les remplacez que par des piles du même type ou d’un type équivalent. Les piles ne doivent pas être soumises à des températures extrêmement élevées ou basses, à une faible pression d’air à haute altitude pendant l’utilisation, le stockage ou le transport. Tout remplacement de pile par un type incorrect peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. L’élimination d’une pile dans le feu ou dans un four chaud, l’écrasement ou le découpage mécanique peut entraîner une explosion. Laisser une pile dans un environnement à température extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. Une pile soumise à une pression d’air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. Une attention particulière doit être portée sur les aspects environnementaux d’élimination des piles.
- Déballez tous les composants et enlevez les matériaux de protection.
- Ne branchez pas l’appareil sans avoir vérifié la tension secteur et sans avoir effectué toutes les autres connexions.60 Accessoires :
1. Guide d’utilisation
2. Adaptateur électrique61
Aperçu de la façade du produit
7. Touche Arrière/Droite
Aperçu de l’arrière du produit
11. Interrupteur On/Off
12. Prise d’entrée CC
13. Prise de sortie pour casque
14. Prise micro USB pour la mise à jour
15. Antenne télescopique63
Première utilisation Avant d’utiliser, vérifiez que la TENSION mentionnée sur l’étiquette de l’alimentation correspond à celle de votre secteur. Utilisez l’adaptateur d’alimentation fourni pour brancher l’appareil à une prise secteur. Mettez en marche l’appareil grâce à l’interrupteur d’alimentation à l’arrière. Fonctionnement de base - Préparatifs Fonctionnement de base - Préparatifs
1. Connectez l’adaptateur secteur à la prise DC IN, déployez complètement l’antenne télescopique,
branchez l’appareil sur le secteur et allumez-le.
2. Le rétroéclairage de l’écran s’allume et l’horloge (00:00:00) (l’heure n’est pas réglée) clignote.
3. Lors de la toute première utilisation, le mode DAB est automatiquement sélectionné et la radio
effectue un balayage complet. L’écran affiche « Scanning (Recherche en cours) » avec un indicateur à barres indiquant la progression de la recherche et le nombre total de stations trouvées.
4. Lorsque la recherche est terminée, la radio joue la première station trouvée par ordre
alphanumérique. Si la radio ne trouve aucune station, le message « No DAB Station (Aucune station DAB) » s’affiche.
5. Réglez le volume au niveau de votre choix à l’aide du bouton VOL(+/-).
6. Appuyez sur la touche des stations et utilisez le bouton pour faire défiler la liste des stations.
Appuyez sur le bouton OK une fois sur votre station favorite.
7. Appuyez sur la touche Mode pour basculer entre les modes DAB, FM, et Bluetooth,
8. Appuyez sur la touche Veille et maintenez-la enfoncée pour passer en mode « Standby (Veille) ».
9. Appuyez sur la touche Sleep pour régler la minuterie de mise en veille : Tournez le bouton
Volume pour choisir entre Sleep off (Veille désactivée)-15 minutes-30 minutes-45 minutes- 60 minutes-90 minutes. La radio se met en veille lorsque le décompte du temps sélectionné est achevé.64 Utilisation du mode DAB de la radio Mode DAB - Recherche complète Cette fonction permet de rechercher toutes les stations DAB disponibles et les canaux de la Bande III. En mode DAB, appuyez sur la touche Menu et tournez le bouton OK pour sélectionner « Full Scan (Recherche complète) », puis appuyez brièvement sur le bouton OK pour lancer le balayage complet des stations DAB. Une fois la recherche terminée, la radio revient à la dernière station de radio DAB lue. Toutes les stations trouvées seront répertoriées dans la liste des stations qui s’affiche par une pression sur la touche « STATIONS ». Veuillez noter que les stations de radio DAB+ disponibles diffèrent d’une région/ville à l’autre. Mode DAB - Recherche manuelle Cette fonction permet d’ajouter manuellement un ensemble spécifique ou nouveau aux stations déjà disponibles sur la radio. En mode DAB, appuyez sur la touche Menu et utilisez le bouton OK pour faire défiler jusqu’à ce que « Manual tune » (Recherche manuelle) soit en surbrillance, appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Utilisez le bouton OK pour naviguer jusqu’à ce que la fréquence de votre choix soit sélectionnée, puis appuyez sur le bouton OK, la fréquence et le nom de l’ensemble ainsi que l’intensité du signal s’affichent. Appuyez à nouveau sur le bouton OK pour ajouter l’ensemble et syntoniser automatiquement cette station. Mode DAB - Élimination non valide Cette fonction supprime les stations indisponibles de la liste des stations. Appuyez sur la touche Menu. Utilisez le bouton OK pour défiler jusqu’à l’option « Prune Invalid (Élimination non valide) » et appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Tournez le bouton OK pour sélectionner (yes [oui]) afin d’éliminer les stations invalides/non disponibles. Si vous sélectionnez (No) (Non), l’opération sera annulée.65 Modes d’affichage DAB, stations Informations sur le mode DAB Puissance du signal : affiche une barre de signal avec la puissance du signal de la station actuelle. Taux d’erreur sur les bits (BER) : Fournit des détails sur le taux d’erreur du signal. Canal et fréquence : affiche le numéro et la fréquence du canal de transmission de la station. PTY (type de programme) : affiche le type et la description du programme fourni par la station DAB. Heure et date : affiche les informations sur l’heure et la date fournies par le diffuseur. Dynamic Label Segment (DLS) (Segment d’étiquette dynamique) : affiche les informations du texte défilant fournies par le diffuseur. Débit binaire : le débit de données auquel le signal est transmis. Mode DAB- DRC DRC renvoie à la compression de plage dynamique, et il s’agit d’augmenter l’intensité sonore la plus faible du signal audio, et de diminuer l’intensité sonore la plus forte. En mode DAB, appuyez sur la touche Menu et utilisez le bouton OK pour faire défiler jusqu’à ce que « DRC » soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Maintenant, utilisez le bouton OK pour défiler entre les niveaux off, high, low (désactivé, élevé, bas). Appuyez sur le bouton OK pour confirmer votre choix. Mode DAB- Réglages du système Veille : L’appareil est doté d’une fonction de mise en veille, qui éteint la radio au bout d’un certain temps si aucune action n’a été effectuée jusque-là. Vous pouvez également passer en mode veille en appuyant sur la touche SLEEP.
1. Tournez le bouton pour sélectionner l’une des options suivantes : OFF-15-30-45-60-90 minutes
(Désactivé-15-30-45-60-90 minutes).
2. Appuyez sur le bouton pour confirmer votre choix.66
Réglage d’alarme Remarque : Vérifiez que l’heure et la date de la radio sont correctes avant de régler une alarme. Vous pouvez également accéder au réglage de l’alarme en appuyant sur la touche « ALARM » située sur la façade de la radio. Tournez le bouton pour sélectionner « Alarm 1 (Alarme 1) » ou « Alarm 2 (Alarme 2) » pour les régler. Lorsque vous sélectionnez « Alarm 1 (Alarme 1) » et que vous appuyez sur le bouton OK, tournez-le sur « Alarme » (Alarme) et appuyez brièvement dessus pour activer ou désactiver l’alarme. Tournez le bouton OK pour faire défiler jusqu’à « Frequency (Fréquence) ». Vous pouvez choisir Daily, Once, Weekends or Weekdays (Quotidien, Une fois, Week-end ou Jours de semaine). Appuyez brièvement sur le bouton OK pour confirmer votre choix. Tournez le bouton OK pour faire défiler jusqu’à « Wake Up Time (Heure de réveil) » et appuyez brièvement dessus. Les chiffres de l’heure commencent à clignoter. Tournez le bouton OK pour régler l’heure souhaitée et appuyez brièvement dessus pour confirmer. Les chiffres de minute commencent à clignoter. Tournez le bouton OK pour régler les minutes souhaitées et appuyez brièvement dessus pour confirmer. Tournez le bouton OK pour faire défiler jusqu’au son de l’alarme « Source ». Vous avez le choix entre Buzzer (Sonnerie), Digital Radio (Radio numérique) ou FM. Appuyez brièvement sur le bouton OK pour confirmer. Tournez le bouton OK pour faire défiler jusqu’à « Duration (Surée) ». Vous pouvez choisir entre 15, 30, 45, 60, 90 ou 120 minutes. Appuyez brièvement sur le bouton OK pour confirmer. Tournez le bouton OK et sélectionnez « Volume » pour régler le volume de votre alarme. Tournez le bouton OK pour régler le volume. (Le volume minimum que vous pouvez sélectionner est 2). Appuyez brièvement sur le bouton OK pour confirmer. Votre alarme est maintenant prête à fonctionner. Remarque : Le volume de l’alarme augmente progressivement jusqu’à atteindre le niveau que vous avez réglé.67 Répétez les étapes ci-dessus pour régler l’alarme 2 en cas de besoin. Égaliseur: Tournez le bouton OK pour choisir entre les réglages -Normal-Classic-Jazz-Pop-Pop-Rock- Speech, My EQ (Normal-Classique-Jazz-Pop-Pop-Rock-Parole, Mon égaliseur) (Aigus, Graves) Date et heure : Set Time/Date (Réglage de l’heure et de la date) Appuyez sur le bouton OK, le chiffre de la date clignote, tournez-le pour choisir la date correcte et appuyez dessus pour confirmer. Le chiffre du mois commence à clignoter. Tournez le bouton OK pour choisir le mois approprié et appuyez dessus pour confirmer. Le chiffre de l’année commence à clignoter. Tournez le bouton OK pour choisir l’année appropriée et appuyez dessus pour confirmer. Le chiffre de l’heure commence à clignoter. Tournez le bouton OK pour choisir l’heure appropriée et appuyez dessus pour confirmer. Les chiffres des minutes commencent à clignoter. Tournez le bouton OK pour choisir la minute appropriée et appuyez dessus pour confirmer. La configuration de l’heure/de la date est maintenant terminée. Mise à jour automatique : Choisissez la source à partir de laquelle la radio mettra l’heure à jour automatiquement. Les options suivantes sont disponibles : - From Any (Depuis n’importe laquelle) : la mise à jour de l’heure sera effectuée à partir du signal DAB ou FM - From Digital Radio (Depuis la radio numérique) : mise à jour de l’heure à partir du signal DAB - From FM (Depuis la radio FM) : mise à jour de l’heure depuis un canal RDS - No update (Aucune mise à jour) : si vous souhaitez régler l’heure manuellement68 Réglage du format 12/24 H : tournez le bouton OK pour choisir de régler l’affichage de l’heure sur le format 12 heures ou 24 heures. Réglage du format de la date : tournez le bouton OK pour choisir DD-MM-YYYY or MM-DD-YYYY (JJ-MM-AAAA ou MM-JJ-AAAA). Rétroéclairage: délai d’attente : off (désactivé)-10 s-20 s-30 s-45 s-60 s-90 s-120 s-180 s Niveau Activé : High-Medium-Low (Élevé-Moyen-Bas) Niveau de luminosité : High-Medium-Low-Off (Élevé-Moyen-Bas-Désactivé) Langue: anglais, italien, allemand, français, néerlandais, espagnol Factory reset (réinitialisation aux réglages d’usine) : appuyez sur le bouton OK et choisissez « Yes (Oui) » pour démarrer la réinitialisation aux paramètres d’usine. Mise à jour du logiciel : appuyez sur le bouton OK et choisissez « Yes (Oui) » pour mettre à jour le logiciel si nécessaire. La mise à jour ne peut se faire qu’avec un câble micro USB connecté à un ordinateur. Remarques : ne sélectionnez l’option Software Update (Mise à jour du logiciel) que si vous avez une mise à jour pour cet appareil. (si vous avez accidentellement sélectionné cette option, utilisez l’option Off/On (Marche/Arrêt) pour réinitialiser la radio) Version logicielle: Appuyez sur OK pour afficher la version du système. Utilisation du mode FM de la radio Allumez la radio, appuyez plusieurs fois sur la touche Mode et sélectionnez le mode FM. Si RDS n’est pas disponible, l’écran affiche « FM » et le nom ou la fréquence de la station en cours. Recherche manuelle Pour effectuer une recherche manuelle, appuyez d’abord brièvement sur la touche « STATIONS », vous verrez « start tune (commencer la syntonisation) » s’afficher, et « Tune (Syntoniser) » continuera à s’afficher à droite de l’écran, puis tournez le bouton OK vers la droite pour rechercher69 vers le haut ou vers la gauche pour rechercher vers le bas, lorsque vous avez terminé la recherche manuelle, appuyez brièvement sur la touche « STATIONS », « Tune (Syntoniser) » cessera de s’afficher. Recherche automatique Pour lancer la recherche automatique, appuyez sur le bouton OK et maintenez-le enfoncé. La radio commence à rechercher la bande de fréquences. La recherche s’arrête automatiquement lorsqu’une station a été trouvée. Si vous souhaitez que la radio recherche automatiquement vers le bas ou vers le haut, vous devez effectuer une recherche manuelle vers le bas ou vers le haut avant d’appuyer longuement sur le bouton OK. Mode FM- Réglages de la recherche Appuyez sur la touche Menu et tournez la bouton OK pour sélectionner « Scan setting (Réglages de la recherche) ». Appuyez brièvement sur le bouton OK et choisissez entre « Strong stations only (Stations fortes uniquement) » ou « All stations (Toutes les stations) » en le tournant. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer votre choix. Si vous choisissez « Strong stations only (Stations fortes uniquement) », la radio ne recherchera et ne jouera que les stations avec un signal fort. Si vous choisissez « All stations (Toutes les stations) », la radio recherchera et jouera également les stations avec un signal faible. Mode FM- Réglages audio Appuyez sur la touche Menu et tournez le bouton OK. Choisissez « Forced mono (Mono forcé) », « Yes (Oui) » ou « No (Non) » et appuyez brièvement sur le bouton OK pour confirmer. Si le signal de vos stations de radio préférées est faible, choisissez « Forced mono (Mono forcé) » « Yes (Oui) » pour obtenir une meilleure qualité sonore. Mode FM- Réglages du système (Voir Mode DAB- Réglages du système) Modes d’affichage FM Cette fonction permet d’afficher à l’écran les informations relatives à la station en cours, appuyez brièvement sur le bouton OK à plusieurs reprises pour faire défiler les écrans d’information suivants70 RDS (Texte défilant) : la station de radio sélectionnée peut contenir un message défilant au sujet du programme en cours. Type de programme : il décrit le type d’émission diffusée. Nom de la station : comme BBC RD de la Fréquence en MHz Mode audio : l’afficheur indique si la station reçue est stéréo ou mono. Heure/date : l’heure et la date seront automatiquement mises à jour par le signal horaire de la radio (si RDS est disponible). Utilisation de la fonction de station radio préréglée Cette radio vous permet de mémoriser jusqu’à 10 stations de radio DAB et 10 stations de radio FM comme préréglées. Les stations de radio préréglées peuvent être rapidement sélectionnées à l’aide de la touche « PRESET » de la radio. Mémorisation des stations DAB comme préréglées Suivez les instructions ci-dessus pour sélectionner une station radio DAB. Maintenez enfoncée la touche « Preset ». « 1 : (Empty) (Vide) » s’affiche si aucune station précédente n’a été mémorisée. Tournez le bouton OK pour faire défiler l’emplacement prédéfini sur lequel vous souhaitez stocker les stations radio (1-10). Appuyez brièvement sur le bouton de sélection pour mémoriser la station. Le message « Preset XX saved » (Préréglage XX enregistré) s’affiche à l’écran. Accès aux stations préréglées DAB Vous pouvez rapidement sélectionner vos préréglages en appuyant sur la touche Preset, puis tournez le bouton OK pour faire défiler ceux que vous avez enregistrés. Appuyez brièvement sur le bouton OK pour choisir la station sélectionnée. Si vous choisissez un préréglage vide, « Preset empty (préréglage vide) » s’affiche.71 Fonction de Répétition du Réveil Lorsque l’alarme retentit, vous pouvez appuyer sur le bouton OK pour la répéter. Le temps de répétition par défaut est de 5 minutes. Pour arrêter l’alarme, appuyez sur la touche Veille. Fonction Bluetooth Allumez la radio et appuyez brièvement sur la touche Mode jusqu’à ce que le mode Bluetooth soit sélectionné. Activez le Bluetooth sur votre appareil Bluetooth, recherchez les appareils et sélectionnez « Lenco DAR-017 ». Cliquez dessus pour appairer. Une fois la connexion établie, vous entendrez une voix dire « connected (connecté) ». Vous pouvez appuyer sur la touche STATIONS pour sélectionner la piste précédente ou sur la touche Suivant pour passer à la piste suivante. Vous pouvez appuyer sur le bouton OK pour lire ou suspendre la lecture de la musique. Le volume peut être réglé en tournant le bouton OK vers le haut ou vers le bas (notez que le niveau de volume n’est pas synchronisé avec le périphérique Bluetooth, ce qui signifie que vous devez d’abord augmenter manuellement le volume de votre périphérique Bluetooth). Pour déconnecter l’appairage existant et appairer un nouvel appareil, il suffit d’appuyer sur le bouton OK et de le maintenir enfoncé. « Ce produit est doté d’une fonction de réception Bluetooth, vous ne pouvez pas l’utiliser pour transmettre un son Bluetooth : cela signifie que vous pouvez recevoir sans fil un signal sonore Bluetooth d’une source externe comme un smartphone. »72 Spécifications techniques Connexions DC IN pour adaptateur secteur, sortie casque 3,5 mm Entrée de l’adaptateur d’alimentation 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,2 A max. Sortie de l’adaptateur secteur 5,9 V/1,0 A 5,9 W Consommation Piles 3 W RMS 4 x AA (non fournies) Puissance consommée (veille) < 1 W Température de fonctionnement 0 °C -35 °C Position de fonctionnement Horizontal Adaptateur d’alimentation : (Pour l’UE uniquement) Fabricant : Shenzhen Adition Audio Science and Technology Co., Ltd Numéro du modèle : AD0600591000EU Utilisez uniquement l’adaptateur secteur d’origine Utilisez uniquement l’alimentation électrique indiquée dans le guide d’utilisation. Dim. de l’unité 170 x 97 x 103 mm (LxPxH) Poids 600 g REMARQUE : Utilisez uniquement la tension d’alimentation indiquée dans ce manuel. Informations sur L’adaptateur D’alimentation : Nom et adresse des fabricants : Shenzhen Adition Audio Science & Technology Co., Ltd. Mingzhuo Industry Park, Guangming New District, Shenzhen, China. Identifiant du modèle : AD0600591000EU Tension d’entrée : 100 à 240 V CA Fréquence d’entrée CA : 50/60 Hz Tension de sortie : 5,9 VDC Courant en sortie : 1,0 A Puissance de sortie : 5,9 W Efficacité active moyenne : 75,55 % Aucune consommation d’énergie à vide : 0,07 W73 Garantie Commaxx B.V. propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter le revendeur le plus proche. Remarque importante : Il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparation directement à Commaxx B.V. Remarque importante : Si l’appareil est ouvert ou modifié de quelque manière que ce soit par un réparateur non agréé, la garantie est annulée. Cet appareil ne convient pas à une utilisation professionnelle. En cas d’utilisation professionnelle, les obligations de garantie du fabricant sont annulées.74 Clause de non-responsabilité Des mises à jour du micrologiciel ou des composants matériels sont régulièrement effectuées. Ainsi, certaines instructions, spécifications et images de la présente documentation peuvent être légèrement différentes. Tous les éléments décrits dans ce manuel sont donnés uniquement à des fins d’illustration et peuvent ne pas s’appliquer à une situation particulière. Aucun droit juridique ou légal ne peut être obtenu à partir de la description faite dans ce manuel. Mise au rebut de l’appareil usagé
Ce symbole indique que le produit électrique concerné ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les autres déchets ménagers en Europe. Pour assurer le traitement correct des déchets de l’appareil et des piles, il faut les éliminer conformément aux lois locales applicables sur l’élimination des équipements électriques et des piles. En faisant cela, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à l’amélioration des normes de protection de l’environnement dans le traitement et l’élimination des déchets électriques (Directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques).
Par la présente, Commaxx déclare que le type d’équipement radio auquel appartient [Lenco-DAR- 017] est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : https://commaxx-certificates.com/doc/dar-017_doc.pdf Type RF Plage de fréquences (MHz) Puissance (dBm)
Notice Facile