58G785 - Mélangeur électrique Graphite - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 58G785 Graphite au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - 58G785 Graphite
Questions des utilisateurs sur 58G785 Graphite
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mélangeur électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 58G785 - Graphite et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 58G785 de la marque Graphite.
MODE D'EMPLOI 58G785 Graphite
Dati par troksnu limeni un vibracijam
Elektriskas rokas ierices raditais troksnu limenis ir aprakstits, izmantojot skanas spiediena limeni LpA un skanas jaudas limeni LWA (kur K nozime merijuma neprecizitates vertibu). Elektriskas rokas ierices raditais vibraciju limenis ir aprakstits, izmantojot vibraciju paatinajumu a (kur K ir merijuma neprecizitates vertiba).
Sajā pamacibā noraditais raditais skanas spiediena limenis Lp, skanas jaudas limenis Lw, un vibraciju paatinajums a, ir meriti atbilstoši standarta EN 60745-1:2009+A11:2010 prasibam. Noradito vibraciju paatinajuma limeni a, var izmantot elektrisko rokas iericu salidzināsanai, kā āri vibraciju ekspozicijas pagaidu novertēsanai.
Noraditais vibraciju limenis ir representativais lielums, kas attiecas uz elektriskas rokas icerces pamatizmantošanas merkiem. Vibraciju limenis var mainities, ja elektrisko rokas icerici izmanto citiem merkiem. Vibraciju limeni var ietekmet nepietiekama vai parak reti veikta tehniska apkope. leprieks mineti iemesli var paliinat vibracijas ekspozicijas ilgumu darba perioda.
Lai precizi novertetu vibracijas ekspoziciju, janem vera laiks, cik ilgi elektriska rokas ierie ir bijusi izslegtva valieslegt, bet netiek izmantota darbam. Pec visu faktoru precizas novertesanas pilnas vibracijas vertiba var but ieverojami zemaka.
Lai operatoru pasargatu no vibraciju kaitigas iedaribbas, javeic papildu drosihas pasakumi, proti, janodrosina elektriskas rokas ierices un darba piederumu tehniska apkope, jauztur roku temperatura pienemama limeni un jaivevero darba rezims.
VIDES AIZSARDZIBA

Elektroinstrumentus nedriktst izmest kopa ar sadzives atkrituismiem. Ite j anodod utilizacjai attiekajem uzneumemi. Informaciju par utilizacju var nigegtproduktarpeideje via vieteije varas organi. Nolitetotas elektriskas un elektroniskas ienecs satur videke itkigias vielas. Ierice, kura netika paklauta otterejiae izejvielu pärtrianglei, rada potenciatus draudus videi un cileku vesselil.
a) L'outil doit être utilisé avec des poignées supplémentaires livrées avec l'outil. La perte de contrôle peut entrainer des léasons personnelles de l'utilisateur.
b)Lors de l'exécution de travaux au cours desquels l'outil de travail pourrait toucher aux cables électriques dissimulés ou à son propre cable électrique d'alimentation, il doit être tenu uniquement par les surfaces isolées de la poignée. Le contact avec le cable électrique d'alimentation peut provoquer le passage de la tension aux pieces métalliques de l'outil électrique ce qui pourrait entraîner une electrocution.
c) Il faut éviter de toucher aux pièces en rotation. Toucher les pièces en rotation de l'outil, en particulier les accessoires, peut entrainer des blessures.
d)Avant de remetre un outil electrique à sa place, il faut attendre à ce qu'il s'arrête. Un outil peut se bloquer et entraîner une perte de contrôle de l'outil electrique.
e)Si un outil electrique se bloque, il faut immédiatement l'arrêt et être prét à des moments critiques de réaction.
f) Il n'est pas permis de se servir de l'agitateur en milieu à atmophère potentiellement explosive Il n'est pas permis de mélanger des diluants ou des substances complenant des diluants à température d'allumage inférieure à 210^
g)ll n'est pas permis d'enrouler le cable d'alimentation autour des éléments du corps de l'agitateur.
h)L'agitateur doit être toujours mis en marche et arrêté quand l'agitateur est immercé dans le réservoir.
i) Il faut toujours s'assurer que le réservoir à mélanger est correctement immobilisé.
j) Lors d'exécuter l'opération de melanger, il n'est pas permis demettre les mains ni aucun objet quelconque dans le réservoir.
REMARQUE: Le matériel sert au travail à l'intérieur des locaux.
Malgré l'application d'une construction sure de par la conception, l'application des moyens de prévention et des moyens de protection supplémentaires, il existe toujours un risque résiduel de léasons lors du travail.
Explication des symboles utilisés





1234



6785
- Lire la notice d'emploi, respecter les avertissements, les consignes de sécurité y contenus!
-
Deuxieme classe de protection
-
Utiliser les équipements de protection individuelle (lunettes de protection, protecteurs d'ouïe, masques anti-poussières).
-
Debranchez l'appareil avant la réparation.
- Portez des vêtements de protection.
- Protégez le mélangeur contre l'humidité.
- Ne pas laisser à la portée des enfants.
- Portez des chaussures de protection.
COMPOSITION ET UTILISATION
Le mélangeur est un outil électrique destiné au travail continu, exécuté aussi bien dans la construction que dans d'autres professions. La possibilité d'utiliser différents outils pour mélanger, adaptés à différentes substances mélangées, permet de mélanger le ciment, le plâtre, les revêtements de plancher, les enduits fins, les peintures, les mortiers, les enduits autonivellants et différents produits chimiques. La quantité de produit mélange en une seule fois dépend de sa composition et du type d'outil de travail utilisé.

Il n'est pas permis d'utiliser des outils électriques d'une manière non conforme à leur destination.
DESCRIPTION DES PAGES GRAPHIQUES
La numération ci-dessous se refère aux éléments de l'appareil représentés aux pages graphiques de la présente notice.
- Mandrin de melangeur
- Interrupteur
- Bouton de verrouillage d'interrupteur
- Couvercle de balai à charbon
- Selecteur rotatif de réglage de la vitesse de rotation
- Tige de mélangeur
- Agitateur
-
Selecteur de changement de vitesses
-
Des différences entre la figure et le produit peuvent se presenterer.
DESCRIPTION DES SYMBOLES GRAPHIQUES UTILISÉS

ATTENTION

AVERTISSEMENT

MONTAGE/RéGLAGES

INFORMATION
EQUIPEMENT ET ACCESSOIRES
- Tige d'agitateur - 1 piece
- Agitateur -2 pieces
- Clé à fourche -2 pieces
PREPARATION AU TRAVAIL
MONTAGE D'AGITATEUR

Déconnecter le mélangeur de la source d'alimentation.

Le mélangeur est équipé en 2 agitateurs à destinations différentes :
de refoulement - destinés aux solutions non denses, telles : peintures, enduits plâtres, peintures structurées ;
de remontée - destinés aux solutions non denses, telles : mortiers de maconnerie, betons, colles, contenant sable, gravier, argile expansée.
En fonction de la solution utilisée, un agitateur approprié doit être utilisé.

- Visser la tige d'agitateur (6) dans le mandrin de mélangeur (1) (fig. A).
- Visser l'agitateur (7) dans la tige (6).
TRAVAIL/REGLAGE

MISE EN MARCHE / MISE EN ARRET
La tension du secteur doit correspondre à la valeur de la tension citée sur la plaque signalétique du melangeur.
Le melangeur est équipé en touche de verrouillage d'interrupteur (3), protégeant contre un démarrage accidentel.
Mise en marche :
- Enforcer la touche de verrouillage d'interrupteur (3) (fig. B).
Appuyer sur le bouton d'interrupteur (2).
Mise en arrêt :
- Libérer la pression sur le bouton d'interrupteur (2).
REGLAGE DE VITESSE DE ROTATION
Sur le boitier du melangeur, il y a un selecteur rotatif de réglage de la vitesse de rotation (5) (fig. C). L'étendue de réglage de vitesse est de 1 à 5, la vitesse peut être modifiée au moyen du selecteur de vitesse, en fonction des besoin de l'utilisateur.

SELECTIONTRECHANGEMENT DE VOTESSES
La vitesse peut être modifiée à l'aide d'un sélection de vitesse à deux positions (8) (fig. D). En fonction du travail effectué, régler le sélection de vitesse sur la position appropriée.
- La position « 1 » permet d'obtenir une vitesse moins élevée et un couple plus élevé.
- Àprous avoir tourné à droite, vers la position « 2 »", nous obtenons une vitesse plus élevé, un couple moins élevé.
- Pour revenir à la vitesse inférieure, tournez le selecteur vers la gauche.

Ne jamais déplacer la position du sélecteur de vitesses pendant que le mélangeur travaille. Cela pourrait endommager l'outil électrique. Si le sélecteur ne se laisse pas décaler, il faut tournier légèrement le mandrin.

CONDUITE DE MELANGEUR
S'assurer que la tension du réseau s'elève à 230 V CA.
- Connecter l'outil electrique au secteur d'alimentation.
- Lors de travail, il faut toujours tener l'agitateur d'une manière sure (avec les deux mains).
- Le régulateur électronique permet un démarrage et une fin du travail lents et sans éclaboussures.
- La rotation du sélecteur rotatif de réglage de vitesse (5) permet d'augmenter ou diminuer la vitesse de rotation du mandrin.
MANIPULATION ET ENTRETIEN

Avant toute opération d'installation, de réglage, de réparation ou de manipulation, il faut retarder la fiche du cable de la prise du secteur.
ENTRETIEN ET CONSERVATION
Il est recommendé de nettoyer le matériel après chaque utilisation.
- Pour son nettoyage, ni l'eau ni d'autres liquides ne peuvent etre utilisés.
- Ne jamais utiliser de produits de nettoyage ni de solvants pour ne pas abimer les pieces qui sont fabriquées en matières plastiques.
- Le matériel doit être essué avec un chiffon propre ou purgé à l'air comprime à basse pression.
- Il faut nettoyer systématiquement les trous de ventilation pour éviter une surchauffe du moteur.
- En cas de présence d'étincellement excessif sur le collecteur, confier la vérification de l'état des balais de charbon du moteur à une personne habitée.
- Le mélangeur doit être toujours conservé en endroit sec, hors de portée des enfants.
REEMPLACEMENT DE BALAIS CHARBON

Les balais charbon du moteur usés (inférieurs à 5 mm), grillés ou fissures doivent être immédiatement replacés. Le

replacement de balais charbon nécessite l'échange des deux balais charbon à la fois.
- Desserrer les couvercles de balais charbon (4) (fig. E)
Sortir les balais charbon usés. - Éliminer une éventuelle poussière de charbon avec de l'air compré.
- Insérer les balais charbon neufs. Les balais charbon doivent enterer librement dans les porte-balais (fig. F).
- Monter les couvercles de balais charbon (4).

Après avoir terminé le remplacement de balais charbon, il fautmettre en marche le melangeur à vide et attendre 1-2 minutes jusqu'à ce que les balais s'adaptent au collecteur de moteur. L'opération de remplacement de balais charbons ne doit être confiee qu'a un professionnel qualifie et des pieces d'origine doivent etre utilisées a cet effet.

Toutes les pannes doivent etre réparées par le service après-vente agree du constructeur.
PARAMÉTRES TECHNIQUES
| Mélangeur 58G785 | |
| Paramètre Valeur | |
| Tension d'alimentation 230 V AC | |
| Fréquence d'alimentation 50 Hz | |
| Puisance d'alimentation. 1400 W | |
| Plage de vitesse de rotation sans charge 250-500 | min -1 |
| Plage de vitesse de rotation sans charge allure II | 400-800 min -1 |
| Filetage du mandrin M14 | |
| Classe de protection II | |
| Masse 5,6 kg | |
| Année de fabrication 2019 | |
| 58G785 signifie à la fois le type et la désignation de la machine. | |
DONNEES CONCERNANT LE BRUIT ET LES VIBRATIONS
| Niveau de pression acoustique Lp | A=93 dB(A) K = 3 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique Lw | A=104 dB(A) K = 3 dB(A) |
| Valeur d'accélération a | h=2,95 m/s2K = 1,5 m/s2 |
Informations relatives bruit séjour et à la vibration
Le niveau de bruit émis par le dispositif est décrit par : le niveau de pression l'incertitude de mesurage). Les vibrations émises par le dispositif sont décrites par la valeur d'accelération de vibrations ah (ou K signifie l'incertitude de mesurage).
Le niveau de pression acoustique LpA le niveau de pression acoustique Lp émis, le niveau de puissance acoustique LwA , ainsi que la valeur d'acceleration de vibrations. a_h cites dans la presente notice, ont ete mesures conformement a la norme EN 60745. Le nivea de vibrationes a, cite peut etre utilise a la comparaison de dispositifs et a une estimation initiale d'exposition aux vibrations.
Le niveau de vibrations cité est représentatif uniquement des applications de base du dispositif. Lorsque le dispositif est utilisé à d'autres types d'application ou en conjugaison avec d'autres outils de travail, le niveau de vibrations peut subir des variations. Un niveau plus élevé de vibrations peut être dû à un entretien très rare ou insuffisant de l'outil. Les causes ciées ci'avant peuvent provoquer l'augmentation de l'exposition aux vibrations pendant toute la période du travail.
Pour évaluer avec précision l'exposition aux vibrations, il faut tenir compte des périodes où le dispositif est arrêté et où il est en marche, mais il n'est pas utilisé pour travailler. Àpres une évaluation de tous les facteurs intervenants, l'exposition totale aux vibrations peut s'avérer être inférieure.
En vue de protégier l'utilisateur contre les effets de vibrations, d'autres mesures de sécurité supplémentaires doivent être mises en place telles que: entretien cyclique du dispositif et d'autres outils de travail, maintain d'une température adaptée et une organisation du travail appropriée.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Les apparèts électriques usages ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères, mais apportés dans un point de collecte sélective pour le recyclage. Contactez les autorités locales ou votre revengeur pour des consels en matière de recyclage. Le matériel électrique etlectronique usage contient des substances nocives pour l'environnement. Le matériel non recyclé constitue une menace potentielle pour l'environnement et la santé humaine.
- Sujet à changement sans préavis.
a Grupa Topex Spólka z ogrankzona odpwiedzialnoscia a Spólka komandytowa domicilé à Varsovie, ul. Pograniczna 2/4 (cl-àpres dénémone : « Grupa Topex ») Inform que tous les droits d'auteur sur le contenu de cette notice (cl-àpres dénémone : « Notice »), y compris notamment les textes, les photographies, les schémas, les figures, ainsi que la mise en page, appartiennent unquément à Grupa Topex et font l'objet d'une protection juridique conformément à la loi du 4 février 1994 sur le droit d'auteur et les droits voins (J. O. 2006 n° 90 pos, 631, telle que modifiée). La copie, le traitement, la publication, les modifications à des fins commerciales de l'ensemble ou d'une partie de la presente Notice sans l'autorisation écrite de Grupa Topex sont strictement interdisits et peuvent engager la responsabilité civile et juridique.