GO 2550 4K - Caméra vidéo Trevi - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GO 2550 4K Trevi au format PDF.
| Type de produit | Caméra vidéo |
| Marque | Trevi |
| Modèle | GO 2550 4K |
| Écran | 2.0" + 1.3" IPS |
| Objectif | Grand angle 145° |
| Résolution vidéo | 4K (30 ips), 2.7K (30 ips), 1080p (60 ips), 720p (120 ips) |
| Résolution photo | 16M, 12M, 8M, 5M, 2M |
| Format vidéo | MP4 |
| Stockage | Carte Micro SDHC classe 10 jusqu'à 64 Go |
| Connexions | USB 2.0, Micro HDMI |
| Wi-Fi | 2,4 GHz (puissance 1,5 mW) |
| Batterie | Li-ion 3,7 V, 900 mAh |
| Autonomie | Environ 90 minutes en 1080p |
| Temps de charge | Environ 3 heures |
| Alimentation | 5 V, 1 A |
| Poids | 61 g (avec batterie) |
| Étanchéité | Jusqu'à 30 m avec caisson étanche |
| Fonctions principales | Wi-Fi, ralenti, enregistrement en boucle, vue avant/arrière, télécommande via app XDV |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau sans caisson ; utiliser avec précautions |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec chiffon doux humide ; rincer le caisson après usage en eau salée |
| Informations générales | Lecture sur TV via HDMI ; compatible iOS 7+ et Android 4.1+ |
FOIRE AUX QUESTIONS - GO 2550 4K Trevi
Questions des utilisateurs sur GO 2550 4K Trevi
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GO 2550 4K - Trevi et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GO 2550 4K de la marque Trevi.
MODE D'EMPLOI GO 2550 4K Trevi
Fra Manuel de l'Utilisateur
Merci d'avoir acheté cette caméra Wi-Fi. Grâce aux composants hautes performances, l'appareil est capable d'enregistrer des vidéos avec une excellente qualité d'image. L'appareil photo a un design unique et ultraportable qui peut être utilisé dans différentes situations, rendant votre vie quotidienne confortable, sûre et pleine de couleurs. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour référence future. Les captures d'écran et les illustrations de ce manuel sont destinées à vous fournir des informations plus détaillées et plus simples sur votre appareil photo numérique. Il peut y avoir des différences entre les captures d'écran, les illustrations contenues dans ce manuel et l'état actuel de l'appareil photo numérique, en raison d'améliorations technologiques et de différences entre les lots de production. Dans un tel cas, les fonctions réelles de la caméra doivent être considérées en priorité.
MESURES DE SÉCURITÉ
Boîtier étanche:
- La profondeur de plongée autorisée est de 30 mètres.
- Avant d'appliquer le boîtier étanche, assurez-vous qu'il est propre; un seul cheveu ou grain de sable peut lui faire perdre son emprise.
- Le boîtier peut être testé en le fermant sans placer la caméra à l'intérieur. Plonger le wrap dans l'eau pendant environ une minute. Retirez l'emballage de l'eau, essuyez l'extérieur avec une serviette, puis ouvrez-le. Si l'intérieur est sec, il peut être utilisé en toute sécurité sous l'eau.
- Après chaque utilisation en eau salée, rincer l'extérieur à l'eau douce puis sécher. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la corrosion de l'axe de charnière et l'accumulation de sel dans le joint peut endommager gravement la finition.
- Pour nettoyer le joint, rincez-le à l'eau froide et secouez-le (l'utilisation d'un chiffon pour le sécher peut l'endommager). Réinsérez le joint dans les rainures du couvercle arrière du boîtier étanche.
Carte TF:
- La caméra prend en charge les cartes TF (Micro SD) à grande vitesse (au moins de classe 10) avec une capacité élevée jusqu'à 64GB.
- Veuillez formater la carte avant de l'utiliser pour la première fois ou après l'avoir utilisée sur un autre appareil.
- Assurez-vous d'éteindre l'appareil avant d'insérer ou de retirer la carte de l'appareil photo.
- Lors d'une utilisation prolongée, la carte peut surchauffer et sa capacité mémoire peut diminuer avec le temps.
- N'oubliez pas que la carte est un appareil électronique sensible : protégez-la de l'humidité, de la torsion, des chutes, de l'écrasement et des champs électromagnétiques puissants.
- Il est possible de perdre les données stockées sur la carte si l'appareil n'est plus alimenté pendant l'enregistrement.
AVERTISSEMENTS ET NOTES D'UTILISATION
- Lorsque vous utilisez l'appareil photo comme enregistreur d'unité, suivez toujours les réglementations locales applicables. l'utilisation illégale du produit entraînera des conséquences juridiques. Dans certains pays, l'utilisation d'unités d'enregistrement (ou, en particulier, la publication d'enregistrements sur Internet) peut être illégale. Nous vous suggérons de vous familiariser avec la réglementation en vigueur.
- Le produit doit être utilisé avec un niveau d'éclairage approprié. Ne dirigez pas l'appareil photo directement vers le soleil ou d'autres sources lumineuses puissantes, car cela pourrait endommager le système optique de l'appareil.
- Ce produit est un appareil électronique de précision qui ne peut pas être exposé à de fortes vibrations et chocs. Ne peut pas être utilisé à proximité de champs magnétiques ou électriques puissants.
- L'appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou à des projections d'eau. Aucun objet rempli de liquide, tel que des vases, ne doit être placé sur l'appareil.
- Si des liquides pénètrent à l'intérieur de l'appareil, débranchez immédiatement la batterie et apportez l'appareil au centre de service agréé TREVI le plus proche.
- Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l'appareil.
- Demandez aux enfants et aux personnes ayant peu de connaissances sur le produit de l'utiliser correctement.
- Conservez le manuel d'utilisation suivant.
SOINS ET ENTRETIEN
Pour le nettoyage, nous vous recommandons d'utiliser un chiffon doux légèrement humide. Évitez les solvants ou les substances abrasives.
DESCRIPTION DES COMMANDES

text_image
ON/ OFF and mode selection Type-C Emplacement Micro SD Micro HDMI Témoin de charge Indicateur de fonctionnement OK/ Déclencheur Écran principal Compartiment à piles En haut Vers le bas Orateur Lentille Écran frontal
text_image
OK/ Déclencheur ON/ OFF and mode selection En haut Vers le bas 4K Ultra HD Wi-Fi
AVERTISSEMENT: veuillez verrouiller le boîtier étanche avant de le mettre dans l'eau, sinon cela peut entraîner des fuites qui peuvent endommager ou détruire votre caméra. L'eau endommagera à la fois l'appareil photo et la batterie, ce qui pourrait provoquer une explosion ou un incendie. Votre garantie ne couvre pas les dégâts des eaux résultant d'une erreur de l'utilisateur.
ACCESSOIRES
Caisson étanche | Support vélo Cip arrière Adattatore | perpendicolare | ![]() | Support de casque |
Bandage Adhésifs Batterie | ![]() | ![]() | cable USB Manuel de l'Utilisateur | ![]() |
IMPORTANT
La bonne construction de cet appareil garantit son parfait fonctionnement pendant longtemps. Cependant, en cas de problème, il sera conseillé de consulter le Centre de Service Agréé TREVI le plus proche.
TREVI poursuit une politique de recherche et développement continue. Par conséquent, les produits peuvent avoir des caractéristiques différentes de celles décrites.
UTILISATIONS SUGGÉRÉES DES SUPPORTS
Fixez la caméra aux casques, aux pièces et à l'équipement à l'aide des accessoires appropriés.

1. Insérez la carte micro SD dans le port:
Assurez-vous d'insérer la carte avec la face supérieure face à l'écran. Le bas de la carte avec les connecteurs doit être orienté vers l'avant de la caméra.
Remarque: veuillez choisir une carte Micro SD de marque et la formater sur votre ordinateur avant utilisation. Les cartes neutres ne sont pas garanties de fonctionner normalement.
2. Installation et retrait des piles
- Faites glisser le couvercle et ouvrez le compartiment à piles.
- Insérez la batterie dans la bonne position de sorte que les bornes +/- de la batterie s'adaptent aux connecteurs de l'appareil photo. Après en insérant la batterie, fermez le couvercle.
• L'indicateur de batterie sur l'écran indique le niveau de charge de la batterie. - Pour remplacer la batterie, ouvrez le compartiment de la batterie et retirez-le en tirant sur sa sangle. Entrez un nouvelle pile et fermez le couvercle.
3. Charge
- La batterie du GO 2550 4K peut être chargée en connectant l'appareil à n'importe quel port USB de l'ordinateur via un câble USB.
- La caméra peut également être chargée dans la voiture à l'aide d'un chargeur de prise USB type-C 5V (non fourni).
- L'appareil photo peut être utilisé pour l'enregistrement même pendant le chargement.
4. Allumer/éteindre
- Appuyez sur le bouton MODE et maintenez-le enfoncé pendant 3/5 secondes pour allumer ou éteindre l'appareil.
- L'écran s'éteindra automatiquement, selon les paramètres du MENU. Pour rallumer l'écran, appuyez sur le bouton OK.
5. Modes de commutation
Il est possible de passer d'un mode à l'autre: Vidéo/ Photo/ Lecture/ MENU en appuyant sur le bouton On/Off. Le mode actif est affiché par les icônes dans le coin supérieur gauche de l'écran.
En mode Lecture, utilisez les touches "En haut" et "Vers le bas" pour sélectionner le fichier à visualiser et appuyez sur la touche "OK" pour démarrer ou arrêter la lecture.
6. Voyants LED
Fonctionnement normal: LED bleue.
Charge: LED rouge clignotante lors de la charge, rouge fixe lorsque la charge est terminée.
7. Enregistrer une vidéo ou prendre une photo
7.1. Enregistrer une vidéo
Sélectionnez le mode Vidéo, l'icône apparaîtra:
- Appuyez sur la touche "OK" pour démarrer l'enregistrement. Une icône rouge apparaîtra au bas de l'écran indiquant l'enregistrement, ainsi qu'une indication du temps d'enregistrement vidéo écoulé.
- Appuyez à nouveau sur le bouton "OK" pour arrêter complètement l'enregistrement.
Remarque: le mode d'enregistrement par défaut est en boucle. Si l'espace de stockage est insuffisant pour l'enregistrement, les nouveaux fichiers seront écrasés sur les anciens. Veuillez choisir et ajuster vos modes préférés dans le menu.
7.2. Prendre des photos
Sélectionnez le mode Photo, l'icône apparaît:
- Appuyez sur la touche "OK" pour prendre une photo. Dans le mode Menu de l'appareil photo, vous pouvez définir le mode de prise de vue : prise de vue unique/retardateur (3S/5S/10S/20S)/prise de vue continue avec différentes vitesses d'obturation.
7.3. Fonction Slow Motion
Sélectionnez le mode Ralenti, l'icône apparaît:
- Appuyez sur la touche "OK" pour démarrer l'enregistrement vidéo, en même temps la lumière bleue clignotera;
- Appuyez à nouveau sur la touche "OK" pour arrêter la vidéo, le voyant bleu cessera également de clignoter.
- Entrez dans le menu de réglage, activez cette fonction et revenez au mode vidéo;
- L'icône 📋 s'affichera à l'écran, appuyez sur la touche "OK" pour démarrer l'enregistrement vidéo, en même temps le voyant bleu clignotera, appuyez à nouveau sur le bouton "OK" pour arrêter la vidéo, le voyant bleu cessera également de clignoter.
7.5. Stockage et lecture d'un fichier
Une fois l'enregistrement terminé, utilisez un câble USB pour exporter les vidéos vers un ordinateur pour les lire.
Ou retirez la carte Micro SD et accédez aux données d'image via un lecteur de carte.
Connexion à l'ordinateur
Connectez l'appareil photo au PC et allumez l'appareil photo, l'écran affichera 3 modes:
- mode USB;
- caméra d'ordinateur;
- mode de charge.
Appuyez sur les boutons haut et bas pour choisir le mode souhaité.
8. Navigation dans le MENU
- Entrez dans le mode MENU en appuyant plusieurs fois sur la touche MODE;
- Appuyez sur le bouton "OK", le MENU Vidéo s'affiche, appuyez à nouveau sur le bouton MODE pour accéder au MENU PHOTO, puis au MENU APPAREIL et enfin au MENU PARAMÈTRES;
-
Utilisez les touches "En haut" et "Vers le bas" pour vous déplacer entre les différents éléments;
-
Appuyez sur la touche "OK" pour saisir un élément et confirmer le réglage.

9. Commutation de l'écran avant et arrière
L'écran arrière et l'écran avant peuvent être basculés en mode vidéo et photo:
- Appuyez longuement sur le bouton Bas; l'écran arrière s'éteint et l'écran avant s'active.
- Appuyez longuement sur le bouton Bas pour réveiller la lunette arrière et désactiver la lunette avant.
10. Connectez-vous à la TVHD
Connectez l'appareil photo à votre téléviseur via le câble HDMI/Micro HDMI (non fourni).
Si vous avez besoin de visualiser des photos ou des vidéos directement sur votre téléviseur, passez en mode lecture dans l'appareil photo et sélectionnez le type de fichier à visualiser (Vidéo ou JPG).
Connectez ensuite le câble Micro HDMI/ HDMI au téléviseur comme indiqué sur la figure suivante:

text_image
HDMI cable HDMI cable11. Installation et utilisation du Wi-Fi
La caméra peut se connecter via Wi-Fi à une tablette ou un smartphone iOS ou Android.
Pour établir une connexion, procédez comme suit:
- Installez l'application "XDV" sur votre smartphone ou votre tablette. Il peut être trouvé sur le Google Play Store (pour les appareils utilisant Android) ou sur l'APP Store (pour les appareils iOS), ou utilisez le QR Code suivant:
iOS

- Allumez l'appareil photo et maintenez la touche "En haut" enfoncée pendant quelques secondes pour démarrer la fonction Wi-Fi, toutes les informations Wi-Fi apparaîtront à l'écran;
- Activez le réseau Wi-Fi sur votre smartphone ou votre tablette. Recherchez le réseau généré par la caméra et connectez-vous à celui-ci. Entrez le mot de passe de connexion (mot de passe par défaut 12345678);
- Une fois la connexion établie, les informations appropriées s'affichent à l'écran. Les enregistrements et la prise de vue en direct ne peuvent pas être affichés sur l'écran de l'appareil photo pendant une connexion Wi-Fi;
- Après avoir établi une connexion Wi-Fi entre la caméra et un smartphone/tablette avec l'application "XDV", vous pouvez modifier les paramètres de la caméra et avoir un aperçu en direct de l'image enregistrée. Vous pouvez également télécharger les fichiers de l'appareil photo sur votre smartphone/tablette, ou supprimer ou partager les fichiers.
Pour désactiver le réseau Wi-Fi, appuyez à nouveau et maintenez enfoncée la touche "En haut" pendant quelques secondes
AVERTISSEMENT POUR UNE UTILISATION CORRECTE DE LA BATTERIE RECHARGEABLE
- Rechargez la batterie à une température comprise entre 5°C et 35°C.
- Lorsque la charge est terminée, le voyant de charge s'éteint.
- Ne pas prolonger la recharge au-delà des délais indiqués pour éviter les risques de surchauffe et d'éclatement.
- Charger la batterie au-delà des délais indiqués ou une période d'inactivité prolongée peut réduire sa durée.
- La batterie rechargeable est sujette à l'usure et sa capacité diminue progressivement.
- Pour prolonger la durée de vie de la batterie, utilisez-la lorsqu'elle est complètement chargée jusqu'à ce qu'elle soit complètement déchargée, puis rechargez-la complètement avant de la réutiliser. Charger une batterie qui n'est pas complètement déchargée raccourcira sa durée de vie. Dans ce cas, répétez plusieurs fois le cycle complet de chargement/téléchargement.
- Évitez de laisser la batterie en charge toute la nuit.
NOTE D'INFORMATION SUR LE RETRAIT ET LA MISE AU REBUT DES BATTERIES
Quel que soit le type de batterie épuisée, elle ne doit pas être jetée dans les ordures ménagères, au feu ou dans l'eau. Chaque type de batterie épuisée doit être recyclée ou éliminée dans les centres de collecte dédiés appropriés.
- Faites glisser le couvercle et ouvrez le compartiment à piles;
- Retirez la batterie en tirant sur sa pince;
- Insérez une nouvelle pile et fermez le couvercle.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Affichage: 2.0" + 1.3" IPS
Objectif: 145° Objectif grand angle
Résolution Enregistreur vidéo: 30FPS 4K - 30FPS 2.7K
60FPS 1080p - 30FPS 1080p
120FPS 720p - 60FPS 720p - 30FPS 720p
Format vidéo: MP4
Résolution d'image: 16M/12M/8M/5M/2M
Stockage: ...... Micro SDHC classe 10 64GB
Fréquence Wi-Fi: 2,4GHz
Puissance Wi-Fi: 1,5mW
Système de prise en charge Wi-Fi: iOS 7 et supérieur, Android 4.1 et supérieur
Fonction Wi-Fi: Transmissiond'images, télécommande, paramétrage,
synchronisation et partage d'albums
Fréquence de la source optique: 50Hz/60Hz
Connexions: USB 2.0
Source d'alimentation: 5V, 1A
Capacité de la batterie: 3,7V, 900mAh
Durée d'enregistrement: 1080P/ environ 90 minutes
Temps de charge: ____ environ 3 heures
Système d'exploitation (OS): Windows XP/Vista/Win7 et supérieur
Mac10.5 ci-dessus
Poids: 61g avec batterie

Recommandations pour l'élimination correcte du produit.
Le symbole figurant sur l'appareil indique que le produit fait l'objet d'une "collecte séparée". C'est pourquoi, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.
L'utilisateur doit remettre le produit auprès de "décharges spécialisées de collecte séparée" prévues par les autorités locales, ou bien le rendre au revendeur quand il achètera un nouvel appareil équivalent.
La collecte séparée du produit et les opérations successives de traitement, recyclage et élimination favorisent la production d'appareils composés par des matériaux recyclés ainsi que permettent d'éviter des effets négatifs sur l'environnement et sur la santé des personnes suite à une gestion impropre du déchet.
Toute élimination abusive du produit entraîne l'application de sanctions administratives.
Caisson étanche
Support vélo Cip arrière Adattatore
perpendicolare
Support de casque
Bandage Adhésifs Batterie

cable USB Manuel de l'Utilisateur