GO 2550 4K - Cámara de video Trevi - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GO 2550 4K Trevi en formato PDF.
| Tipo de producto | Cámara de vídeo |
| Marca | Trevi |
| Modelo | GO 2550 4K |
| Pantalla | 2.0" + 1.3" IPS |
| Objetivo | Gran angular 145° |
| Resolución de vídeo | 4K (30 fps), 2.7K (30 fps), 1080p (60 fps), 720p (120 fps) |
| Resolución de foto | 16M, 12M, 8M, 5M, 2M |
| Formato de vídeo | MP4 |
| Almacenamiento | Tarjeta Micro SDHC clase 10 hasta 64 GB |
| Conexiones | USB 2.0, Micro HDMI |
| Wi-Fi | 2,4 GHz (potencia 1,5 mW) |
| Batería | Li-ion 3,7 V, 900 mAh |
| Autonomía | Aproximadamente 90 minutos en 1080p |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 3 horas |
| Alimentación | 5 V, 1 A |
| Peso | 61 g (con batería) |
| Impermeabilidad | Hasta 30 m con carcasa estanca |
| Funciones principales | Wi-Fi, cámara lenta, grabación en bucle, vista frontal/trasera, control remoto vía app XDV |
| Seguridad | No exponer al agua sin carcasa; utilizar con precaución |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con paño suave húmedo; enjuagar la carcasa después de usar en agua salada |
| Información general | Reproducción en TV vía HDMI; compatible con iOS 7+ y Android 4.1+ |
Preguntas frecuentes - GO 2550 4K Trevi
Preguntas de los usuarios sobre GO 2550 4K Trevi
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara de video en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GO 2550 4K - Trevi y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GO 2550 4K de la marca Trevi.
MANUAL DE USUARIO GO 2550 4K Trevi
Esp Manual de usuario
Gracias por comprar esta cámara Wi-Fi. Gracias a los componentes de alto rendimiento, el dispositivo es capaz de grabar videos con una excelente calidad de imagen. La cámara tiene un diseño único y ultraportátil que se puede utilizar en diferentes situaciones, haciendo que su vida diaria sea cómoda, segura y llena de color. Lea este manual con atención y consévelo para futuras consultas. Las capturas de pantalla y las ilustraciones de este manual están destinadas a proporcionarle información más detallada y sencilla sobre su cámara digital. Puede haber diferencias entre las capturas de pantalla, las ilustraciones contenidas en este manual y el estado actual de la cámara digital, debido a mejoras tecnológicas y diferencias entre lotes de producción. En tal caso, las funciones reales de la cámara deben considerarse como una prioridad.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Carcasa impermeable:
- La profundidad de buceo permitida es de 30 metros.
- Mantenga limpio el sello de goma de la carcasa de la cámara cuando selle la carcasa impermeable. Un solo pelo o un grano de arena pueden provocar infiltraciones. Puede probar cerrando la carcasa sin insertar la cámara. Sumerja completamente el estuche en agua durante aproximadamente un minuto. Retire la caja del agua, seque el exterior con una toalla y luego ábrala. Si el interior está seco, el estuche es seguro para usar bajo el agua.
- Después de su uso en agua salada, es necesario enjuagar y secar las partes expuestas de la carcasa con agua dulce. Esto evitará la corrosión del pasador de la bisagra, lo que puede provocar roturas.
- Para limpiar la junta, enjuague con agua dulce y seque al aire (si se limpia con un paño, la pelusa puede dañar el sello). Vuelva a instalar la junta en las ranuras de la puerta de la carcasa trasera.
Tarjeta TF:
- La cámara admite tarjetas TF (Micro SD) de alta velocidad (al menos clase 10) con alta capacidad de hasta 64GB.
- Formatee la tarjeta antes de usarla por primera vez o después de usarla en otro dispositivo.
- Asegúrese de apagar el dispositivo antes de insertar o quitar la tarjeta de la cámara.
- Durante un período de uso prolongado, la tarjeta puede sobrecalentarse y su capacidad de memoria puede disminuir con el tiempo.
- Recuerde que la tarjeta es un dispositivo electrónico sensible: protéjala de la humedad, torsiones, caídas, aplastamientos y campos electromagnéticos fuertes.
- Es posible perder los datos almacenados en la tarjeta si el dispositivo pierde energía durante la grabación.
ADVERTENCIAS Y NOTAS DE USO
- Cuando utilice la cámara como unidad grabadora, siga siempre las normativas locales aplicables. El uso ilegal del producto tendrá consecuencias legales. En algunos países, el uso de unidades de grabación (o, en particular, la publicación de grabaciones en Internet) puede ser ilegal. Le sugerimos que se familiarice con la normativa vigente en vigor.
- El producto debe utilizarse con un nivel de iluminación adecuado. No apunte la cámara directamente al sol u otras fuentes de luz intensa, ya que esto podría dañar el sistema óptico del dispositivo.
- Este producto es un dispositivo electrónico de precisión que no puede exponerse a fuertes vibraciones y golpes. No se puede utilizar cerca de campos eléctricos o magnéticos fuertes.
- El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras de agua. No se deben colocar objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el aparato.
- Si penetran líquidos en el interior del dispositivo, desconecte la batería inmediatamente y lleve el dispositivo al centro de servicio TREVI autorizado más cercano.
- No se deben colocar sobre el aparato fuentes de llamas vivas, como velas encendidas.
- Instruya a los niños y personas con poco conocimiento del producto para que lo utilicen correctamente.
- Conserve el siguiente manual de usuario.
Para la limpieza, recomendamos utilizar un paño suave ligeramente humedecido. Evite disolventes o sustancias abrasivas.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMANDOS

text_image
ON/ OFF y selección de modo Type-C Ranura Micro SD Micro HDMI Indicador de carga Indicador de operación OK/ botón del obturador Pantalla principal Compartimiento de la batería Arriba Abajo Orador Lens Pantalla Frontal
text_image
OK/ botón del obturador ON/ OFF y selección de modo Arriba Abajo 4K Ultra HD Wi-Fi
ADVERTENCIA: Bloquee la carcasa resistente al agua antes de sumergirla en el agua; de lo contrario, se pueden producir fugas que pueden dañar o destruir la cámara. El agua dañará tanto la cámara como la batería, lo que podría provocar una explosión o un incendio. Su garantía no cubre los daños por agua que resulten de un error del usuario.
ACCESORIOS
Estuche a prueba de agua | Soporte de bicicleta | pinza trasera Cambio de soporte | ![]() | Soporte para casco |
Vendaje Adhesivos Batería | ![]() | ![]() | cable USB Manual de usuario | ![]() |
IMPORTANTE
La buena construcción de este dispositivo garantiza su perfecto funcionamiento durante mucho tiempo. No obstante, en caso de surgir algún problema, será aconsejable consultar con el Centro de Servicio Autorizado TREVI más cercano.
TREVI sigue una política de investigación y desarrollo continuos. Por tanto, los productos pueden tener características distintas a las descritas.
USOS SUGERIDOS DE LOS SOPORTES
Conecte la cámara a cascos, piezas y equipos utilizando los accesorios adecuados.

1. Inserte la tarjeta micro SD en el puerto:
Asegúrese de insertar la tarjeta con la parte superior hacia la pantalla. La parte inferior de la tarjeta con los conectores debe dirigirse hacia la parte frontal de la cámara.
Nota: elija una tarjeta Micro SD de marca y formatéela en su computadora antes de usarla. No se garantiza que las tarjetas neutrales funcionen normalmente.
2. Instalación y extracción de baterías
- Deslice la tapa y abra el compartimiento de la batería.
- Inserte la batería en la posición correcta para que los terminales +/- de la batería encajen en los conectores de la cámara. Después de insertar la batería, cierre la tapa.
- El indicador de batería en la pantalla muestra el nivel de carga de la batería.
- Para reemplazar la batería, abra el compartimiento de la batería y retire la batería tirando de su correa. Inserte una batería nueva y cierre la tapa.
3. Carga
- La batería GO 2550 4K se puede cargar conectando el dispositivo a cualquier puerto USB de su computadora a través de un cable USB.
- La cámara también se puede cargar en el automóvil con un cargador de enchufe USB tipo C de 5V (no suministrado).
- La cámara se puede utilizar para grabar incluso mientras se carga.
4. Encender/ Apagar
- Mantenga presionado el botón MODE durante 3/5 segundos para encender o apagar la cámara.
- La pantalla se apagará automáticamente, según la configuración del MENU. Para volver a encender la pantalla, presione la tecla OK.
5. Cambio de modos
Puede cambiar entre los modos: Video/ Foto/ Reproducción/ MENÚ presionando el botón MODE.
El modo actualmente activo se muestra mediante iconos en la esquina superior izquierda de la pantalla.
En el modo de reproducción, use los botones "ARRIBA" y "ABAJO" para seleccionar el archivo que desea ver y presione el botón "OK" para iniciar o detener la reproducción.
6. Indicadores LED
Funcionamiento normal: LED azul.
Cargando: LED rojo parpadeante cuando se está cargando, rojo fijo cuando se completa la carga.
7. Grabar un video o tomar una foto
7.1. Grabar un video
Seleccione el modo Video, aparecerá el icono

- Presione la tecla "OK" para comenzar a grabar. Aparecerá un icono rojo en la parte inferior de la pantalla que indica la grabación, junto con una indicación del tiempo de grabación de video transcurrido.
- Presione el botón "OK" nuevamente para detener la grabación por completo.
Nota: El modo de grabación predeterminado es bucle. Si no hay suficiente espacio de almacenamiento para grabar, los nuevos archivos se sobrescribirán en los antiguos. Elija y ajuste sus modos favoritos en el menú.
7.2. Toma una foto
Seleccione el modo Foto, aparecerá el icono

- Presione la tecla "OK" para tomar una foto. En el modo Menú de la cámara, puede configurar el modo de disparo: disparo único/disparador automático (3S/5S/10S/20S)/disparo continuo con varias velocidades de obturación.
7.3. Función de cámara lenta
Seleccione el modo de cámara lenta, aparecerá el icono

- Presione la tecla "OK" para iniciar la grabación de video, al mismo tiempo, la luz azul parpadeará;
- Presione la tecla "OK" nuevamente para detener el video, la luz azul también dejará de parpadear.
7.4. Función de lapso de tiempo
- Ingrese al menú de configuración, active esta función y regrese al modo de video;
- El ícono 📋 se mostrará en la pantalla, presione la tecla "OK" para iniciar la grabación de video, al mismo tiempo la luz azul parpadeará, presione el botón "OK" nuevamente para detener el video, la luz azul también dejará de parpadear.
7.5. Almacenamiento y reproducción de un archivo
Después de terminar de grabar, use un cable USB para exportar los videos a una computadora para reproducirlos.
O saque la tarjeta Micro SD y acceda a los datos de la imagen a través de un lector de tarjetas.
Conexión a PC
onecte la cámara a la PC y encienda la cámara, la pantalla mostrará 3 modos:
- Modo USB;
- cámara de la computadora;
- modo de carga.
Presione el botón arriba y abajo para elegir el modo que desee.
8. Navegación por el MENÚ
- Ingrese al modo MENU presionando la tecla MODE varias veces;
- Presione el botón "OK", se desplegará el MENÚ Video, presione nuevamente el botón MODE para ir al MENÚ FOTO, luego al MENÚ DISPOSITIVO y finalmente al MENÚ CONFIGURACIÓN;
- Utilice las teclas "ARRIBA" y "ABAJO" para moverse entre los distintos elementos;
- Presione la tecla "OK" para ingresar un elemento y confirmar la configuración.

9. Cambiar la pantalla delantera y trasera
La pantalla trasera y la pantalla frontal se pueden cambiar a los modos de video y foto:
- Mantenga presionado el botón Abajo; la pantalla trasera se apagará y la pantalla delantera se activará.
- Mantenga presionado el botón Abajo para activar la pantalla trasera y desactivar la delantera.
10. Conéctate a HDTV
Conecte la cámara a su televisor a través del cable HDMI/Micro HDMI (no incluido).
Si necesita ver fotos o videos directamente en su televisor, vaya al modo de reproducción en la cámara y seleccione el tipo de archivo para ver (Video o JPG).
Luego conecte el cable Micro HDMI/HDMI al televisor como se muestra en la siguiente figura:

text_image
HDMI cable HDMI cable11. Configuración de contraseña de Wi-Fi y nombre de red Wi-Fi:
La cámara se puede conectar a través de Wi-Fi a una tableta o teléfono inteligente iOS o Android.
Para establecer una conexión, proceda de la siguiente manera:
- Instale la aplicación "XDV" en su teléfono inteligente o tableta. Se puede encontrar en la tienda Google Play (para dispositivos con Android) o en la tienda de aplicaciones (para dispositivos iOS), o use el siguiente código QR:

- Encienda la cámara y mantenga presionada la tecla "ARRIBA" durante unos segundos para iniciar la función Wi-Fi, toda la información de WiFi aparecerá en la pantalla;
- Active la red Wi-Fi en su teléfono inteligente o tableta. Busque la red generada por la cámara y conéctese a ella. Ingrese la contraseña de inicio de sesión (contraseña predeterminada 12345678);
- Después de establecer la conexión, la información adecuada se mostrará en la pantalla. Las grabaciones y los disparos en vivo no se pueden ver en la pantalla de la cámara durante una conexión Wi-Fi;
- Después de establecer una conexión Wi-Fi entre la cámara y un teléfono inteligente/tableta con la aplicación "XDV", puede cambiar la configuración de la cámara y tener una vista previa en vivo de la imagen grabada. También puede descargar los archivos de la cámara a su teléfono inteligente/tableta, o eliminar o compartir los archivos.
Para desactivar la red Wi-Fi, mantenga presionada la tecla "ARRIBA" nuevamente durante unos segundos.
ADVERTENCIA PARA UN CORRECTO USO DE BATERÍA RECARGABLE
- Recargue la batería a una temperatura entre 5°C y 35°C.
- Cuando se completa la carga, el LED indicador de carga se apagará.
- No alargar la recarga más allá de los tiempos indicados para evitar el riesgo de sobrecalentamiento y explosión.
- Cargar la batería más allá de los tiempos indicados o un período prolongado de inactividad puede reducir su duración.
- La batería recargable está sujeta a desgaste y su capacidad disminuye gradualmente.
- Para extender la vida útil de la batería, úsela cuando esté completamente cargada hasta que esté completamente descargada, luego cárguela completamente nuevamente antes de usarla nuevamente. Cargar una batería que no esté completamente agotada acortará su vida útil. En este caso, repita el ciclo completo de carga/ descarga varias veces.
- Evite mantener la batería cargándose toda la noche.
NOTA INFORMATIVA SOBRE ELIMINACIÓN Y ELIMINACIÓN DE BATERÍAS
Cualquiera que sea el tipo de batería agotada, no debe tirarse a la basura doméstica, al fuego o al agua. Cada tipo de batería agotada debe reciclarse o desecharse en los centros de recolección especializados correspondientes.
Cómo quitar la batería:
- Deslice la tapa y abra el compartimiento de la batería;
- Retire la batería tirando de su abrazadera;
- Inserte una batería nueva y cierre la tapa.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Pantalla: 2.0" + 1.3" IPS
Lente: ..... lente gran angular de 145°
Resolución de la grabadora de video: 30FPS 4K - 30FPS 2.7K
60FPS 1080p - 30FPS 1080p
120FPS 720p - 60FPS 720p - 30FPS 720p
Formato de video: MP4
Resolución de imagen: 16M/12M/8M/5M/2M
Almacenamiento: ...... Micro SDHC clase 10 64GB
Frecuencia de Wi-Fi: 2,4GHz
Potencia Wi-Fi: 1,5mW
Sistema de soporte Wi-Fi: ...... iOS 7 y superior, Android 4.1 y superior Función Wi-Fi: ...... transmisión de imágenes, control remoto, configuración, sincronización y uso compartido de
álbumes
Frecuencia de fuente: 50Hz/60Hz
Conexiones: USB 2.0
Interfaz de fuente de alimentación: 5V, 1A
Capacidad de la batería: 3,7V, 900mAh
Tiempo de grabación: 1080P/ aproximadamente 90 minutos
Tiempo de carga: .... aproximadamente 3 horas.
Sistema operativo (OS): Windows XP/Vista/Win7 o superior
Mac10.5 o superior
Dimensiones: 61x 44x 31,5mm
Peso: 61 gr con batería

Advertencias para la correcta eliminación del producto.
El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser objeto de “recogida selectiva” por tanto el producto no se debe eliminar junto con residuos urbanos.
El usuario deberá entregar el producto a los “centros de recogida selectiva” creados por las administraciones municipales o bien al distribuidor cuando adquiera un nuevo producto.
La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones de tratamiento, recuperación y eliminación favorecen la fabricación de aparatos con materiales reciclados y limitan los efectos negativos en el medio ambiente y la salud causados por una gestión incorrecta del residuo.
La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación de sanciones administrativas.
Seleccionar o modo Vídeo, aparece o ícone

Seleccione o modo Fotografia, aparecerá o ícone

Formato de vídeo: MP4
Estuche a prueba de agua
Soporte de bicicleta
pinza trasera Cambio de soporte
Soporte para casco
Vendaje Adhesivos Batería

cable USB Manual de usuario