Sygonix PYO-813 - Interphone

PYO-813 - Interphone Sygonix - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PYO-813 Sygonix au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Sygonix PYO-813 - page 45
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Interphone vidéo avec caméra et moniteur couleur
Marque Sygonix
Modèle PYO-813
Dimensions (unité intérieure) 235 x 120 x 28 mm (l x h x p)
Poids (unité intérieure) Environ 700 g
Dimensions (unité extérieure) 96 x 181 x 20 mm (l x h x p)
Poids (unité extérieure) Environ 400 g
Alimentation Bloc secteur 100-240 V~, 50/60 Hz, sortie 17 V⎓, 1,5 A
Consommation (unité intérieure) Veille environ 2 W, en service max. 14 W
Écran Diagonale 175 mm (7"), résolution 480 x 234
Angle de vue (caméra) 57,8° horizontal, 48,6° vertical
Vision nocturne Oui, 6 LED blanches à allumage automatique
Mélodies de sonnerie 4 mélodies commutables
Nombre d'ouvre-portes 2 maximum (1 direct + 1 via relais sans potentiel)
Capacité du système Jusqu'à 2 unités intérieures et 2 unités extérieures
Type de câble de liaison Câble bifilaire (non fourni)
Distance max. unité extérieure-intérieure 50 m avec section de 1 mm², 100 m avec 1,5 mm²
Indice de protection (unité extérieure) IPX4
Température de fonctionnement (unité extérieure) -20 °C à +50 °C
Température de fonctionnement (unité intérieure) 0 °C à +40 °C
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de produits agressifs
Pièces détachées et réparabilité Aucune pièce détachable par l'utilisateur ; réparation exclusivement par un spécialiste
Sécurité Respecter les consignes de sécurité : ne pas exposer à l'humidité ou aux chocs ; ne pas modifier l'appareil
Informations générales Utilisation conforme : contrôle d'accès pour logements privés

FOIRE AUX QUESTIONS - PYO-813 Sygonix

Quel type de câble utiliser entre l'unité extérieure et l'unité intérieure ?
Utilisez un câble bifilaire (non fourni). Pour une distance jusqu'à 50 m, une section de 1 mm² est suffisante ; jusqu'à 100 m, prévoyez une section de 1,5 mm². La polarité des bornes C+ et C- doit être respectée.
Comment raccorder deux unités intérieures et deux unités extérieures ?
Suivez le schéma de câblage B du manuel. L'unité intérieure principale (Master) doit avoir l'interrupteur DIP en position haute, l'esclave (Slave) en position basse. Les unités extérieures se connectent via un câble bifilaire de 1,5 mm² (max. 20 m entre les unités intérieures).
Comment régler le volume de la sonnerie ou de la conversation ?
Le volume de l'unité intérieure se règle avec le bouton rotatif (9). Pour l'unité extérieure, utilisez le bouton rotatif (22) : tournez dans le sens antihoraire pour augmenter le volume. La sensibilité du microphone se règle avec le bouton (23).
Que faire si l'image est trop claire ou trop sombre ?
Appuyez sur la touche (6) lorsque l'image est affichée pour ouvrir le menu. Utilisez les touches (7) et (8) pour régler la luminosité, le contraste et la saturation. Sélectionnez Exit pour quitter.
Comment activer la fonction Muet (silence) la nuit ?
En mode veille, appuyez sur la touche (5). Une LED rouge clignote pour indiquer que la sonnerie est désactivée. Appuyez à nouveau pour désactiver le muet.
Puis-je connecter un deuxième ouvre-porte sur les bornes GATE ?
Oui, les bornes GATE sont sans potentiel et nécessitent une alimentation externe (max. 12 V, 1 A). Le relais interne commute un contact NO. Ne jamais appliquer de tension directement sur ces bornes.
L'ouvre-porte ne fonctionne pas, que vérifier ?
Vérifiez le câblage sur les bornes D/O (ouvre-porte direct) ou GATE (avec alimentation externe). Assurez-vous que la polarité est respectée pour l'ouvre-porte (pour D/O, la polarité n'a pas d'importance). La durée d'activation est fixe de 3 secondes.
Comment personnaliser la plaque nominative ?
Retirez le cache transparent en plastique en le soulevant avec un tournevis plat. Insérez une étiquette (53 x 28 mm) écrite au feutre ou imprimée au laser. Reclipssez le cache.
L'unité extérieure doit-elle être montée à l'abri ?
Oui, elle est conçue pour une utilisation en extérieur sous abri (IPX4). Montez-la sous un auvent ou une avancée de toit, à environ 150 cm de hauteur, la caméra orientée vers les visiteurs. Évitez les sources lumineuses directes.
Comment entretenir l'interphone ?
Nettoyez les surfaces extérieures avec un chiffon doux et sec. Pour l'écran, évitez toute pression excessive. N'utilisez jamais de détergents agressifs, d'alcool ou de solvants. Aucun entretien interne n'est nécessaire.

Questions des utilisateurs sur PYO-813 Sygonix

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Interphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PYO-813 - Sygonix et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PYO-813 de la marque Sygonix.

MODE D'EMPLOI PYO-813 Sygonix

N° de commande 1656670 Page 44 - 64

Gebruiksaanwijzing

Videointercom

Bestelnr. 1656670 Pagina 65 - 85

Seite

  1. Introduction......45
  2. Explication des symboles ....45
  3. Utilisation conforme 46
  4. Étendue de la livraison ....46
  5. Consignes de sécurité 47

a) Généralités 47
b) Bloc secteur....48
c) Unité intérieure 48
d) Unité extérieure 48

  1. Éléments de commande et raccords....49

a) Unité intérieure 49
b) Unité extérieure 50

  1. Montage....51

a) Généralités....51
b) Schéma de câblage A (une unité extérieure + une unité intérieure)....52
c) Schéma de câblage B (deux unités extérieures + deux unités intérieures)....53
d) Montage de l'unité extérieure 55
e) Personalisation de la plaque nominative....57
f) Montage de l'unité intérieure 58

  1. Mise en service et fonctionnement ....59

a) Un visiteur sonne à l'unité extérieure 59
b) Activation de l'unité extérieure à partir de l'unité intérieure....60
c) Appel entre deux unités intérieures....60
d) Actionnement de l'ouvre-porte....60
e) Changement de mélodie de la sonnerie....61
f) Modification des réglages du moniteur couleur....61
g) Activation / désactivation de la fonction Muet....61
h) Réglage du volume....62

  1. Dépannage 62

  2. Maintenance et nettoyage 63

  3. Élimination....63
  4. Caractéristiques techniques ....63

a) Unité intérieure....63
b) Unité extérieure....64
c) Bloc secteur....64

1. Introduction

Chère cliente, cher client,

Nous vous remercions pour l'achat du présent produit.

Ce produit est conforme aux exigences légales des directives européennes et nationales en vigueur.

Afin de maintenir cet état et de garantir un fonctionnement sans danger, l'utilisateur doit impérativement observer le présent mode d'emploi !

Sygonix PYO-813 - Introduction - 1

Ce mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des remarques importantes à propos de la mise en service et de la manipulation. Observez ces remarques, même en cas de cession du produit à un tiers.

Conservez donc le présent mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment !

Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont des marques déposées des propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Pour toute question technique, veuillez vous adresser à :

Suisse : www.conrad.ch

www.biz-conrad.ch

2. Explication des symboles

Sygonix PYO-813 - Explication des symboles - 1

Le symbole de l'éclair dans le triangle est employé pour signaliser un danger pour votre santé, par ex. un danger d'électrocution.

Sygonix PYO-813 - Explication des symboles - 2

Le symbole avec le point d'exclamation placé dans un triangle accompagne les informations importantes du présent mode d'emploi qui doivent impérativement être respectées.

Sygonix PYO-813 - Explication des symboles - 3

Le symbole de flèche précède les recommandations et consignes d'utilisation particulières.

3. Utilisation conforme

Le produit a été conçu pour le contrôle d'accès, par ex. dans le secteur des logements privés.

La caméra ainsi que le haut-parleur / microphone dans l'unité extérieure (pour le fonctionnement dans le noir, 6 DEL blanches sont intégrées) et un moniteur dans l'unité intérieure permettent de contrôler qui se trouve devant la porte. Pour ouvrir la porte aux visiteurs, il suffit d'actionner l'ouvre-porte.

Le cas échéant, l'unité extérieure permet en option de raccorder deux ouvre-portes, par ex. un pour la porte d'entrée et un pour le portail ou la porte du jardin qui permet d'accéder au terrain. Les deux ouvre-portes peuvent être actionnés indépendamment l'un de l'autre.

Il est également possible de connecter deux unités intérieures et deux unités extérieures entre elles et ainsi de surveiller deux zones d'entrée et d'ouvrir les portes correspondantes.

L'alimentation électrique s'effectue à l'aide d'un bloc secteur fourni ; l'unité extérieure et l'unité intérieure se connecte au moyen d'un câble bifilaire.

Impérativement respecter les consignes de sécurité !

Toute utilisation autre que celle désignée ci-dessus peut endommager le produit et entraîner des risques, tels que des courts-circuits, des incendies, l'électrocution, etc. Il est interdit de transformer ou modifier le produit !

Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont des marques déposées des propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

4. Étendue de la livraison

  • Unité extérieure
  • Unité intérieure
  • Support mural pour l'unité intérieure (le cas échéant déjà prémonté au dos de l'unité intérieure)
    • Matériel de montage (6 vis et 6 chevilles)
  • Bloc secteur
  • Mode d'emploi

Mode d'emploi actualisé

Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions du site Web.

Sygonix PYO-813 - Mode d'emploi actualisé - 1

5. Consignes de sécurité

Sygonix PYO-813 - Consignes de sécurité - 1

Tout dommage résultant d'un non-respect du présent mode d'emploi entraîne l'annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !

De même, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels résultant d'une utilisation de l'appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité. De tels cas entraînent l'annulation de la garantie ou garantie légale !

a) Généralités

  • Pour des raisons de sécurité et d'homologation, il est strictement interdit de transformer et / ou de modifier l'appareil de manière arbitraire.
  • Ce produit n'est pas un jouet, tenez-le hors de portée des enfants.
  • Ce produit doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une chute, même d'une faible hauteur, peuvent l'endommager.
  • En cas de détérioration du produit, ne l'utilisez plus, mais confiez-le à un atelier spécialisé ou mettez-le au rebut en respectant les impératifs environnementaux.
  • Une utilisation sans danger n'est plus garantie lorsque :

  • le produit est visiblement endommagé

  • le produit ne fonctionne plus
  • le produit a été stocké dans des conditions défavorables pendant une période prolongée
  • suite à de sévères contraintes liées au transport

- De l'eau de condensation peut se former au cours du déplacement du produit d'une pièce froide dans une pièce chaude (par ex. durant le transport).

Attendez donc d'abord que le produit ait atteint la température ambiante avant de le brancher sur l'alimentation électrique. Dans certaines circonstances, cela peut durer plusieurs heures.

En présence d'humidité sur un bloc secteur, il y a danger de mort par électrocution !

  • Ne laissez pas le matériel d'emballage sans surveillance, il pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants.
  • Dans les installations industrielles, il convient d'observer les consignes de prévention des accidents relatives aux installations et moyens d'exploitation électriques, édictées par le syndicat professionnel.
  • Si vous avez des questions auxquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode d'emploi, contactez notre service technique ou un spécialiste.

b) Bloc secteur

  • La construction du bloc secteur correspond à la classe de protection II.
  • Raccordez uniquement le bloc secteur à une prise de courant conforme du réseau d'alimentation public.
  • La prise de courant pour le bloc secteur doit se trouver à proximité de l'unité intérieure et être facilement accessible.
  • Le bloc secteur a exclusivement été conçu pour une utilisation en intérieur dans les locaux fermés et secs. Il ne doit pas prendre l'humidité ou être mouillé. Il y a danger de mort par électrocution !
  • Ne débranchez jamais la fiche du bloc secteur en tirant sur le câble.
  • Protégez le câble du bloc secteur contre les arêtes vives, ne marchez pas dessus.
  • Lorsque le bloc secteur est endommagé, ne le touchez pas, il y a danger de mort par électrocution !

Déconnectez d'abord la tension du secteur de tous les pôles de la prise de courant sur laquelle le bloc secteur est branché (par ex. en déconnectant le coupe-circuit automatique correspondant ou en dévissant le fusible, puis en déconnectant le disjoncteur différentiel correspondant).

Débranchez ensuite d'abord le bloc secteur de la prise de courant. Remplacez le bloc secteur endommagé par un bloc secteur du même type.

c) Unité intérieure

  • L'unité intérieure a uniquement été conçue pour une utilisation en intérieur dans les locaux fermés et secs. Ne l'exposez pas à rayonnement solaire direct, à la chaleur, au froid, à la poussière, à la saleté, à l'humidité et aux liquides ; vous risqueriez sinon de l'endommager.
  • Ne recouvrez jamais les orifices d'aération au dos.
  • N'appuyez pas sur la surface de l'écran, vous risqueriez non seulement de le rayer, mais vous pourriez également le casser et le rendre inutilisable. Perte de la garantie ou garantie légale !

d) Unité extérieure

  • L'unité extérieure est adaptée à un fonctionnement en intérieur ou en plein air (IPX4). Elle ne doit jamais être utilisée dans ou sous l'eau, elle risquerait alors d'être détruite.
  • Montez l'unité extérieure en plein air au-dessous d'une avancée de toit (par ex. un auvent).
  • Veillez à ce que les câbles de raccordement ne soient pas écrasés, pliés ou endommagés par des arêtes vives.
  • Montez l'unité extérieure en veillant à ce que la caméra intégrée ne soit pas orientée vers des sources lumineuses claires (par ex. le soleil ou un projecteur). Cela provoque non seulement une surmodulation de l'image qui devient inutilisable, mais peut également durablement endommager le capteur d'image.
  • Avant le montage de l'unité extérieure, observez le cas échéant les règlements en vigueur afin de vous assurer que l'utilisation de la caméra ou son orientation vers un emplacement précis sont autorisées.

6. Éléments de commande et raccords

a) Unité intérieure
Sygonix PYO-813 - Éléments de commande et raccords - 1

text_image 1 2 3 4 5 10 6 7 8 9 10 11 INT FM DATA C2- C2+ C1- C1+ B+ B- 12 13 14 15

1 Moniteur couleur

9 Bouton de réglage du volume

2 Touche « »

10 Vis pour la fixation de l'unité intérieure sur le support mural

3 Touche « »

11 Microphone

4 Touche « »

12 Bornes à vis

5 Touche «

13 Interrupteurs DIP pour maître / esclave

6 Touche « ■

14 Fixation murale

7 Touche «

15 Haut-parleur

8 Touche « ▼

b) Unité extérieure

16 DEL blanches (s'allument automatiquement lorsque l'intensité lumineuse diminue)
17 Objectif de la caméra
18 Haut-parleur
19 Vis de fixation pour la façade
20 Bouton de la sonnette avec plaque nominative
21 Microphone

Sygonix PYO-813 - b) Unité extérieure - 1

text_image 16 17 18 19 20 21 19

Après le retrait de la façade (dévissez les deux vis (19) puis déboîtez la façade), vous avez accès aux éléments de commande et raccords suivants :

22 Bouton rotatif pour le réglage du volume de lecture duhaut-parleur de l'unité extérieure
23 Bouton rotatif pour le réglage de la sensibilité du microphone
24 Bornes à vis
25 Bouton de la sonnette
26 Traversée de câble (avec joint en caoutchouc)

Sygonix PYO-813 - b) Unité extérieure - 2

text_image 22 23 C+ C- D/O D/O DATE DATE 24 25 26

7. Montage

a) Généralités

L'unité extérieure devrait être montée à l'abri, par ex. à côté de la porte d'entrée (par ex. au-dessous d'un auvent), en veillant à ce que le visiteur se trouve directement en face de l'unité lorsqu'il appuie sur le bouton de la sonnette. Il est recommandé de monter la caméra à une hauteur d'environ 150 cm en tenant compte des conditions ambiantes sur le lieu de montage.

L'unité intérieure est exclusivement conçue pour un montage en intérieur dans les locaux secs et fermés, par ex. à l'intérieur dans le vestibule. Le montage est recommandé à une hauteur d'environ 140 cm.

Sygonix PYO-813 - a) Généralités - 1

text_image 80cm 150 cm 140 cm

Un câble bifilaire (non fourni) doit être posé entre l'unité extérieure et l'unité intérieure.

Plus la distance entre l'unité extérieure et l'unité intérieure est élevée, plus la section du câble doit être élevée. Le cas contraire, l'unité extérieure pourrait ne pas fonctionner.

Câbles jusqu'à 50 m de long : section de 1 mm²

Câbles jusqu'à 100 m de long : section de 1,5 mm²

Pour raccorder deux unités intérieures entre elles, employer un câble avec une section de 1,5 mm² (câble de maximum 20 mètres de long).

L'unité extérieure permet le raccordement direct de deux ouvre-portes (par ex. un pour la porte d'entrée et un pour le portail d'accès au terrain).

Sygonix PYO-813 - a) Généralités - 2

Avant de percer les trous pour le montage définitif et de poser les câbles, nous vous recommandons de tester l'interphone vidéo à l'emplacement prévu pour son montage. Pour ce test, nous vous recommandons d'employer le câble que vous poserez par la suite pour la connexion de l'unité extérieure à l'unité intérieure à la bonne longueur.

Montez uniquement l'unité extérieure et l'unité intérieure sur une surface solide, mais pas sur des surfaces métalliques ou à proximité d'autres appareils électriques ou électroniques.

Durant le perçage et le vissage, veillez à ne pas endommager les câbles ou les conduites ! Cela vaut également durant la pose des câbles de raccordement / connexion et d'éventuels travaux de maçonnerie.

Ne posez pas directement le câble de raccordement entre l'unité extérieure et l'unité intérieure à côté d'autres câbles électriques ou conduites ; ne le posez pas sur ou à proximité de surfaces métalliques. Cela pourrait perturber la transmission des signaux.

b) Schéma de câblage A (une unité extérieure + une unité intérieure)
Sygonix PYO-813 - a) Généralités - 3

flowchart
graph TD
    A["Device"] --> B["Control Panel"]
    B --> C["Terminal A: INT (①)"]
    B --> D["Terminal B: C+ (C+)"]
    B --> E["Terminal C-: C-"]
    B --> F["Terminal D: D/O"]
    B --> G["Terminal E: 12V (AC/DC)"]
    H["Power Supply"] --> I["12V (AC/DC)"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style H fill:#ccf,stroke:#333

L'unité intérieure (A) et l'unité extérieure (B) doivent être reliées comme représenté plus haut à l'aide d'un câble bifilaire. L'alimentation électrique s'effectue à l'aide du bloc secteur fourni (C).

Sygonix PYO-813 - a) Généralités - 4

Les deux petits interrupteurs DIP (voir figure dans le chapitre 6. a, n° 13) au dos de l'unité intérieure (A) doivent se trouver en position haute.

Comme l'unité extérieure fournit la tension de service sur les deux bornes de connexion « D/O », il est possible de directement raccorder un ouvre-porte (E).

Les bornes de connexion « GATE » sont en revanche sans potentiel. Si vous souhaitez ici raccorder un deuxième ouvre-porte, par ex. pour un portail d'accès (D) au terrain, vous devez fournir la tension de service par le biais d'un bloc d'alimentation externe.

Sygonix PYO-813 - a) Généralités - 5

Observez ici impérativement la capacité de charge des contacts du relais pour les bornes de connexion « GATE » dans l'unité extérieure (voir chapitre « Caractéristiques techniques »).

N'enclenchez jamais la tension par le biais des bornes de connexion « GATE » ! Il y a danger de mort par électrocution !

c) Schéma de câblage B (deux unités extérieures + deux unités intérieures)
Sygonix PYO-813 - a) Généralités - 6

flowchart
graph TD
    subgraph_Component_A["Component A"]
        A1["Component C"] -->|+| B1["INT"]
        A2["Component B"] -->|+| B2["INT"]
        A3["Component C"] -->|+| B3["INT"]
        A4["Component D"] -->|+| B4["INT"]
        A5["Component E"] -->|+| B5["INT"]
        A6["Component F"] -->|+| B6["INT"]
        A7["Component G"] -->|+| B7["INT"]
        A8["Component H"] -->|+| B8["INT"]
        A9["Component I"] -->|+| B9["INT"]
    end

    subgraph_Component_B["Component B"]
        B1 -->|INT| B10["INT"]
        B2 -->|INT| B20["INT"]
        B3 -->|INT| B30["INT"]
        B4 -->|INT| B40["INT"]
        B5 -->|INT| B50["INT"]
        B6 -->|INT| B60["INT"]
        B7 -->|INT| B70["INT"]
        B8 -->|INT| B80["INT"]
        B9 -->|INT| B90["INT"]

    end

    subgraph_Component_C["Component C"]
        C1["C+"] --> C2["C-"]
        C2["C-"] --> C3["D/O"]
        C3["D/O"] --> C4["D/O"]
        C4["D/O"] --> C5["GATE"]
        C5["GATE"] --> C6["GATE"]

    end

    subgraph_Component_E["Component E"]
        E1["E"] --> E2["F"]
        E2["F"] --> E3["12 V (AC/DC)"]
    end

    subgraph_Component_F["Component F"]
        F1["F"] --> F2["12 V (AC/DC)"]
    end

    subgraph_Component_G["Component G"]
        G1["G"] --> G2["C+"]
        G2["C+"] --> G3["C-"]
        G3["C-"] --> G4["D/O"]
        G4["D/O"] --> G5["D/O"]
        G5["D/O"] --> G6["GATE"]
        G6["GATE"] --> G7["GATE"]

    end

    subgraph_Component_H["Component H"]
        H1["H"] --> H2["12 V (AC/DC)"]
    end

    subgraph_Component_I["Component I"]
        I1["I"] --> I2["12 V (AC/DC)"]
    end

Vous pouvez par exemple employer deux unités extérieures et deux unités intérieures si votre maison dispose de deux entrées.

Comme représenté sur le schéma de câblage, l'unité intérieure 1 (A) et l'unité intérieure 2 (B) sont raccordées au moyen de câbles adéquats. L'alimentation électrique s'effectue à l'aide d'un bloc secteur (C).

Sygonix PYO-813 - a) Généralités - 7

Les deux petits interrupteurs DIP (voir figure dans le chapitre 6. a, n° 13) au dos des deux unités intérieures doivent être configurées de manière appropriée :

Unité intérieure 1 (A) : Position haute (= « Master »)

Unité intérieure 2 (B) : Position basse (= « Slave »)

Comme les unités extérieures fournissent directement la tension de service sur les deux bornes de connexion « D/O », vous pouvez directement respectivement raccorder (tension de service 12 V) un ouvre-porte (F et I) sur chacune des deux unités extérieures (D et G).

Les bornes de connexion « GATE » sont en revanche sans potentiel. Si vous souhaitez ici raccorder un deuxième ouvre-porte, par ex. pour un portail d'accès (E et H) au terrain, vous devez fournir la tension de service par le biais d'un bloc d'alimentation externe.

Sygonix PYO-813 - a) Généralités - 8

Observez ici impérativement la capacité de charge des contacts du relais pour les bornes de connexion « GATE » dans l'unité extérieure (voir chapitre « Caractéristiques techniques »).

N'enclenchez jamais la tension par le biais des bornes de connexion « GATE » ! Il y a danger de mort par électrocution !

d) Montage de l'unité extérieure

  • Dévissez d'abord les deux vis de fixation (19) pour la façade à l'aide d'un tournevis cruciforme, voir figure « A ».
  • Appuyez avec précaution dans les deux orifices à l'aide d'un petit tournevis, voir figure « B » ; le support de serrage de la façade est alors desserré.

Rabattez ensuite légèrement la façade vers le haut (C) puis retirez-la.

Sygonix PYO-813 - d) Montage de l'unité extérieure - 1

  • Faites passer les câbles de raccordement à travers le joint en caoutchouc (26).
  • Fixez l'unité extérieure au mur à l'aide de deux vis appropriées et, le cas échéant, de deux chevilles. Comme indiqué sur la figure, la caméra doit alors se trouver sur le haut.

Sygonix PYO-813 - d) Montage de l'unité extérieure - 2

Durant le perçage ou le vissage, veillez à ne pas endommager les câbles ou les conduites.

ez correctement l'emplacement où le câble sort du mur en veillant à ce que l'eau qui coule le long du câble (par ex. lorsqu'il pleut) ne puisse pas pénétrer dans le mur. À cet effet, employez un peu de silicone.

- Raccordez les câbles de la manière indiquée sur le schéma de câblage dans le chapitre 6. b) ou 6. c).

Sygonix PYO-813 - d) Montage de l'unité extérieure - 3

Respectez alors impérativement la polarité des bornes « C+ » et « C- » ; vous risqueriez sinon d'endommager l'unité intérieure et l'unité extérieure, perte de la garantie ou garantie légale !

Avec les ouvre-portes classiques, la polarité ne joue aucun rôle.

Les bornes à vis « D/O » permettent le raccordement direct d'un ouvre-porte (tension de service 12 V). Un câblage externe supplémentaire n'est pas requis.

Les borne à vis « GATE » sont en revanche sans potentiel. Seul un relais interne est ici enclenché (capacité de charge des contacts, voir chapitre « Caractéristiques techniques »).

  • L'orientation de la caméra est réglable. Pour ce faire, il suffit de déplacer avec précaution le boîtier rond de la caméra vers la gauche, vers la droite, vers le haut ou vers le bas.
  • Le bouton rotatif (22) permet par la suite de régler le volume de lecture sur le haut-parleur (vers la gauche dans le sens antihoraire = augmenter le volume, vers la dans le sens horaire = réduire le volume). Pour la première mise en service, nous vous conseillons de ne pas modifier le réglage du bouton rotatif.
  • Le bouton rotatif (23) permet de régler la sensibilité du microphone et ainsi également indirectement le volume de l'unité intérieure (rotation vers la gauche dans le sens antihoraire = réduction de la sensibilité, rotation vers la droite dans le sens horaire = augmentation de la sensibilité). Pour la première mise en service, nous vous conseillons de ne pas modifier le réglage du bouton rotatif.
  • Remettez en place la façade puis enfoncez-la avec précaution dans le support de serrage en veillant à ce que le bord inférieur de la façade soit correctement aligné avec le bord inférieur en plastique du boîtier.
  • Fixez la façade à l'aide des deux vis retirées au début (19).

Sygonix PYO-813 - d) Montage de l'unité extérieure - 4

Veillez ici à ne pas visser par mégarde la vis de droite dans l'orifice portant l'inscription « mic » prévu pour le microphone ! Perte de la garantie ou garantie légale !

- Pour la protection contre l'humidité, il est recommandé d'appliquer un peu de silicone sur l'extrémité supérieure de l'unité extérieure entre la cadre en aluminium et le mur. Cela permet d'éviter que l'eau qui coule le long du mur sur le câble ne pénètre dans l'unité extérieure.

e) Personnalisation de la plaque nominative

  • Pour personnaliser la plaque nominative, vous devez retirer le cache transparent en plastique. Ce cache est juste clipsé sur l'unité.
    Soulevez avec précaution le cache en plastique à l'aide d'un tournevis plat en enfonçant le tournevis dans la fente entre le cache et la façade.
  • Personnalisez la plaque nominative à l'aide d'un feutre insoluble dans l'eau ; vous pouvez sinon également imprimer votre propre plaque (53 x 28 mm) à l'aide d'une imprimante laser.
  • Glissez la plaque nominative dans le cache en plastique puis clipsez à nouveau le cache sur la façade.

Sygonix PYO-813 - e) Personnalisation de la plaque nominative - 1

text_image cache tour- ne et oluble ropre ipsez

f) Montage de l'unité intérieure

  • Dévissez d'abord les deux vis de fixation (10) pour le support mural à l'aide d'un tournevis cruciforme.
  • Retirez ensuite le support mural (14) au dos de l'unité intérieure. Retenez son orientation.

  • Faites passer les câbles de raccordement à travers l'orifice du support mural (14).

  • Fixez le support mural à l'aide de quatre vis et, le cas échéant, de chevilles sur le mur.
    Orientez correctement le support mural, voir figure de droite.

Durant le perçage ou le vissage, veillez à ne pas endommager les câbles ou les conduites.

  • Raccordez les câbles de la manière indiquée sur le schéma de câblage dans le chapitre 6. b) ou 6. c).
    Respectez alors impérativement la polarité, vous risqueriez sinon d'endommager l'unité intérieure et l'unité extérieure, perte de la garantie ou garantie légale !
  • Placez l'unité intérieure sur le support mural et fixez-la à l'aide des deux vis (10) retirées au début.

8. Mise en service et fonctionnement

Si vous avez placé l'unité extérieure et l'unité intérieure l'une à côté de l'autre à des fins de test, il est possible que des rétrocouplages bruyants soient audibles sur le microphone et le haut-parleur.

Cela est parfaitement normal.

Pour éviter de tels rétrocouplages, observez simplement une distance de plusieurs mètres entre l'unité extérieure et l'unité intérieure. Vous pouvez sinon temporairement coller plusieurs morceaux de ruban isolant les uns sur les autres sur les orifices du microphone.

Branchez le bloc secteur fourni sur une prise de courant conforme.

Les DEL pour les touches tactiles sur l'unité intérieure et les DEL pour l'éclairage du bouton de la sonnette s'allument, l'interphone vidéo est maintenant opérationnel.

Sygonix PYO-813 - Mise en service et fonctionnement - 1

Si les DEL ne s'allument pas, débranchez immédiatement le bloc secteur de la prise de courant puis contrôlez le câblage.

a) Un visiteur sonne à l'unité extérieure

- Lorsqu'aucun visiteur appuie sur le bouton de la sonnette sur l'unité extérieure, le mode veille est désactivé et la caméra s'allume à l'intérieur de l'unité extérieure (les DEL blanches s'allument en fonction de la luminosité ambian-te). L'image de la caméra s'affiche sur le moniteur de l'unité intérieure.

Une mélodie de la sonnerie retentit également sur le haut-parleur de l'unité extérieure et de l'unité intérieure.

La mélodie de la sonnerie est automatiquement désactivée au bout de 15 secondes ; si vous ne souhaitez pas parler avec le visiteur, l'image sur le moniteur de l'unité intérieure s'éteint au bout de 30 secondes. L'interphone vidéo bascule alors à nouveau en mode veille.

- Pour parler avec le visiteur, appuyez sur la touche « 📂(2).

L'unité extérieure et l'unité intérieure restent alors activées pendant environ 80 secondes avant de basculer à nouveau automatiquement en mode veille.

- Pour activer l'ouvre-porte, maintenez la touche « »(3) enfoncée.

Pour activer l'ouvre-porte de la porte d'entrée par ex. appuyez sur la touche « »(5).

L'écran et les DEL sur l'unité extérieure s'éteignent pendant quelques secondes lorsque vous activez l'un des deux ouvre-portes.

La durée d'activation de l'ouvre-porte s'élève à 3 secondes (ne peut pas être modifiée).

Si vous possédez deux unités extérieures, seul l'ouvre-porte raccordé à l'unité extérieure dont l'image est affichée sur le moniteur est activé.

- Pour raccrocher, appuyez sur la touche « 📄 » (2). L'écran de l'unité intérieure s'éteint, l'interphone vidéo bascule à nouveau en mode veille.

- En cas de désactivation prématurée de l'appel (par ex. car l'interphone vidéo bascule automatiquement en mode veille au bout de 80 secondes) et que vous souhaitez poursuivre l'appel, appuyez brièvement sur la touche « 🎨(4) puis sur la touche « 🎨(2).

L'unité extérieure et l'unité intérieure restent alors activées pendant environ 80 secondes avant de basculer à nouveau automatiquement en mode veille.

b) Activation de l'unité extérieure à partir de l'unité intérieure

- Appuyez brièvement sur la touche « »(4), l'image de la caméra s'affiche sur l'écran.

→ Si vous possédez deux unités extérieures, appuyez encore une fois sur la touche « »(4) pour basculer vers l'autre unité extérieure.

Si vous ne possédez qu'une seule unité extérieure et que la touche est enfoncée plusieurs fois, il est possible qu'une image noire s'affiche pendant quelques secondes et que des parasites soient audibles sur le haut-parleur avant de basculer à nouveau vers l'autre unité extérieure.

  • Pour parler avec le visiteur, appuyez sur la touche « 📄» (2).
  • Pour activer l'ouvre-porte, maintenez la touche « »(3) enfoncée.

Pour activer l'ouvre-porte de la porte d'entrée par ex. appuyez sur la touche « 📋(5).

L'écran et les DEL sur l'unité extérieure s'éteignent pendant quelques secondes lorsque vous activez l'un des deux ouvre-portes.

La durée d'activation de l'ouvre-porte s'élève à 3 secondes (ne peut pas être modifiée).

Si vous possédez deux unités extérieures, seul l'ouvre-porte raccordé à l'unité extérieure dont l'image est affichée sur le moniteur est activé.

  • Pour raccrocher, appuyez sur la touche « 📄 » (2). L'écran de l'unité intérieure s'éteint, l'interphone vidéo bascule à nouveau en mode veille.
    L'unité extérieure et l'unité intérieure restent activées pendant environ 80 secondes avant de basculer à nouveau en mode veille.
  • En cas de désactivation prématurée de l'appel et que vous souhaitez la réactiver, appuyez brièvement sur la touche « »(4) puis sur la touche « » (2)

c) Appel entre deux unités intérieures

→ Cela est uniquement possible lorsque vous utilisez deux unités intérieures, voir chapitre 7. c).

Les unités intérieures doivent, par ailleurs, se trouver en mode veille, aucun appel ne doit être activé sur l'une des unités extérieures.

  • Appuyez sur la touche « 📊 » (2). Une mélodie de sonnerie spéciale retentit sur les unités intérieures.
  • Pour décrocher, appuyez sur la touche « 📄 » (2). Il est maintenant possible de communiquer entre deux unités intérieures.
    Les deux unités intérieures restent alors activées pendant environ 150 secondes avant de basculer à nouveau automatiquement en mode veille.
    • Pour raccrocher, appuyez sur la touche « »(2).

d) Actionnement de l'ouvre-porte

L'activation d'un ouvre-porte est uniquement possible à condition qu'une image de la caméra soit affichée sur le moniteur.

Procédez de la manière décrite dans le chapitre 8. b).

e) Changement de mélodie de la sonnerie

La mélodie de la sonnerie peut uniquement être modifiée lorsque l'interphone vidéo se trouve en mode veille, aucun appel avec l'une des unités extérieures ne doit être en cours.

  • Appuyez sur la touche « »(3), vous entendez la mélodie de la sonnerie actuelle.
  • Sélectionnez l'une des 4 mélodies de la sonnerie à l'aide de la touche « »(4).
  • Validez la mélodie de la sonnerie sélectionnée en appuyant sur la touche « »(3).

f) Modification des réglages du moniteur couleur

Le menu de configuration peut uniquement être ouvert lorsqu'une image est affichée sur le moniteur couleur. À cet effet, appuyez par exemple sur la touche « »(4).

  • Lorsque l'image de la caméra est affichée sur l'écran de l'unité intérieure, appuyez sur la touche « ■ » (6) pour ouvrir le menu de configuration.
  • À l'aide de la touche « ■ (6), basculez entre :

« Brightness » : Réglage de la luminosité

« Contrast » : réglage du contraste

« Color » : réglage de la saturation des couleurs

« Exit » : quitter le menu de configuration

→ La sélection actuelle s'affiche sur fond de couleur.

- Lorsque l'option « Brightness », « Contrast » ou « Color » est sélectionnée, vous pouvez modifier le réglage à l'aide des touches « ▲ (7) et « » ▼).

Lorsque l'option « Exit » est sélectionné et que vous appuyez sur la touche « ▲ (7) ou « » (8), le menu de configuration se ferme.

Le menu de configuration se ferme également automatiquement lorsque vous n'appuyez sur aucune touche pendant quelques secondes.

g) Activation / désactivation de la fonction Muet

La fonction Muet peut uniquement être activée ou désactivée lorsque l'interphone vidéo se trouve en mode veille, aucun appel avec l'une des unités extérieures ne doit être en cours.

Lorsque la fonction Muet est activée, la mélodie de la sonnerie ne retentit pas sur l'unité intérieure. La fonction Muet peut par exemple être activée la nuit lorsque vous ne souhaitez pas être dérangé.

- Appuyez sur la touche « »(5) pour activer la fonction Muet.

Une DEL rouge clignote alors sur la touche «

- Pour désactiver la fonction Muet, appuyez encore une fois sur la touche « 📄 » (5). La DEL rouge s'éteint.

h) Réglage du volume

  • Le volume de lecture sur l'unité intérieure se règle à l'aide du bouton de réglage (9).
  • Le volume de lecture sur l'unité extérieure se règle à l'aide du bouton rotatif (22) (rotation vers la gauche dans le sens antihoraire = réduction du volume, rotation vers la droite dans le sens horaire = augmentation du volume).
  • Le bouton rotatif (23) permet de régler la sensibilité du microphone et ainsi également indirectement le volume de l'unité intérieure (rotation vers la gauche dans le sens antihoraire = réduction de la sensibilité, rotation vers la droite dans le sens horaire = augmentation de la sensibilité).

9. Dépannage

Pas d'image, pas de son

- Contrôlez l'alimentation électrique / en tension (bloc secteur) et le câblage de l'unité extérieure et de l'unité intérieure.

L'ouvre-porte ne fonctionne pas

  • Contrôlez le câblage de l'ouvre-porte sur l'unité extérieure.
    • L'interphone vidéo peut piloter deux ouvre-portes.

L'ouvre-porte raccordé aux bornes à vis « D/O » doit alors directement être alimenté en tension / courant (12 V, max. 1 A) lorsque vous appuyez sur la touche « »(3).

Les borne à vis « GATE » sont en revanche sans potentiel. Seul un relais interne est ici enclenché (capacité de charge des contacts, voir chapitre « Caractéristiques techniques »). Lorsqu'un ouvre-porte doit être actionné sur les bornes à vis « GATE », une alimentation électrique / en tension externe supplémentaire est requise pour l'ouvre-porte.

En cas d'actionnement de l'ouvre-porte, l'image disparaît pendant quelques secondes.

- Cela est normal.

Image scintillante sur l'écran de l'unité intérieure

- Ce phénomène peut par ex. être provoqué par un effet de contre-jour ou par des objets réfléchissants dans la zone de la caméra de l'unité extérieure. Le cas échéant, modifiez l'orientation de la caméra dans l'unité extérieure.

Image trop claire ou trop sombre, mauvaises couleurs

- Modifiez le réglage de la luminosité, du contraste ou des couleurs dans le menu de configuration de l'unité intérieure, voir chapitre 8. f).

10. Maintenance et nettoyage

Le produit ne nécessite aucun entretien. L'entretien et les réparations ne sont admis que s'ils sont effectués par un technicien ou un atelier spécialisé. Le produit n'abrite aucun composant nécessitant un entretien.

Pour nettoyer l'extérieur, un chiffon propre, sec et doux suffit.

Nettoyez le cache transparent de la caméra dans l'unité extérieure et la façade de l'unité intérieure avec la plus grande précaution, vous risquariaz sincn de les rayer. N'appuyez pas trop fort sur l'écran !

Vous pouvez facilement éliminer la poussière de l'unité intérieure à l'aide d'un pinceau doux et propre à longs poils et d'un aspirateur.

N'employez jamais de détergents agressifs, de l'alcool de nettoyage ou d'autres solutions chimiques. Ces produits pourraient attaquer le boîtier ou nuire au bon fonctionnement de l'appareil.

11. Élimination

Sygonix PYO-813 - Élimination - 1

Il est interdit de jeter le produit avec les ordures ménagères !

deuil est devenu inutilisable, il convient de la maître au rebut conformément aux dispositions légales

en vigueur

12. Caractéristiques techniques

a) Unité intérieure

Puissance absorbée....En veille env. 2 W, en service max. 14 W

Écran....153 x 85 mm (l x h), diagonale 175 mm (T')

Résolution....480 x 234(norizontale x verticale)

Mélodies de la sonnerie....4 (commutables)

Rapport signal / bruit ...... Vidéo 50 dB, audio 40 dB

Type de câble de raccordement......Biliaire (entre l'unité extérieure et l'unité intérieure)

Longueur du câble entre

l'unité extérieure et l'unité intérieure....max. 50 m avec une section de câble de 1 mm² max. 100 m avec une section de câble de 1,5 mm²

Longueur du câble entre

deux unités intérieures ....max. 20 m avec une section de câble de 1,5 mm ^2

Conditions ambiantes....Température 0 °C à +40 °C, humidité relative de l'air 10 % à 90 %, sans condensation

Emplacement de montage / de service ......uniquement en intérieur dans les locaux fermés et secs

Dimensions....235 x 120 x 28 mm (l x h x p)

Poids....env. 700 g

b) Unité extérieure

Tension de service....12 V/CC via le câble de raccordement de l'unité intérieure

Puissance absorbée....max. 3 W

Capteur d'image 6,35 mm (1/4"), CMOS

Résolution effective 648 x 488 (horizontale x verticale)

Lignes TV 700

Distance focale 2,3 mm

Angle d'ouverture ....57,8° à l'horizontale, 48,6° à la verticale

Orientation réglable ....Oui (la caméra peut être inclinée à l'horizontale et à la verticale)

Fonctionnement nocturne....Oui, à l'aide de 6 DEL blanches (activation automatique dans la pénombre en cas d'actionnement de la sonnette)

Bouton de sonnette éclairé....Oui (2 DEL bleues)

Capacité de charge des contacts du

relais pour le raccord « GATE » ....max. 12 V (CA/CC), max. 1 A ; contact à fermeture sans potentiel via le relais (contact NO)

Ouvre-porte compatible

pour le raccord « D/O » ....12 V (CA/CC), max. 1 A

Indice de protection IPX4

Conditions ambiantes......Température de -20 °C à +50 °C

Emplacement de montage / de service ......En plein air sous abri

Dimensions....96 x 181 x 20 mm (l x h x p)

Poids....env. 400 g

c) Bloc secteur

Tension de service....100 - 240 V/CA, 50/60 Hz

Sortie 17 V/CC, 1,5 A

Pagina

F Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sygonix

Modèle : PYO-813

Catégorie : Interphone