Sygonix PYO-813 - Gegensprechanlage

PYO-813 - Gegensprechanlage Sygonix - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PYO-813 Sygonix als PDF.

📄 88 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Sygonix PYO-813 - page 3
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
ProdukttypVideo-Türsprechanlage mit Kamera und Farbmonitor
MarkeSygonix
ModellPYO-813
Abmessungen (Inneneinheit)235 x 120 x 28 mm (B x H x T)
Gewicht (Inneneinheit)Ca. 700 g
Abmessungen (Außeneinheit)96 x 181 x 20 mm (B x H x T)
Gewicht (Außeneinheit)Ca. 400 g
StromversorgungNetzteil 100-240 V~, 50/60 Hz, Ausgang 17 V⎓, 1,5 A
Leistungsaufnahme (Inneneinheit)Standby ca. 2 W, Betrieb max. 14 W
BildschirmDiagonale 175 mm (7"), Auflösung 480 x 234
Blickwinkel (Kamera)57,8° horizontal, 48,6° vertikal
NachtsichtJa, 6 weiße LEDs mit automatischer Einschaltung
Klingeltöne4 umschaltbare Melodien
Anzahl TüröffnerMaximal 2 (1 direkt + 1 über potenzialfreies Relais)
SystemkapazitätBis zu 2 Inneneinheiten und 2 Außeneinheiten
VerbindungskabeltypZweidrahtkabel (nicht im Lieferumfang)
Max. Entfernung Außen- zu Inneneinheit50 m bei 1 mm² Querschnitt, 100 m bei 1,5 mm²
Schutzart (Außeneinheit)IPX4
Betriebstemperatur (Außeneinheit)-20 °C bis +50 °C
Betriebstemperatur (Inneneinheit)0 °C bis +40 °C
Wartung und ReinigungMit einem weichen, trockenen Tuch reinigen; keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden
Ersatzteile und ReparierbarkeitKeine vom Benutzer austauschbaren Teile; Reparatur nur durch Fachpersonal
SicherheitSicherheitshinweise beachten: Nicht Feuchtigkeit oder Stößen aussetzen; Gerät nicht verändern
Allgemeine InformationenBestimmungsgemäße Verwendung: Zugangskontrolle für private Wohnungen

Häufig gestellte Fragen - PYO-813 Sygonix

Welcher Kabeltyp wird zwischen Außeneinheit und Inneneinheit verwendet?
Verwenden Sie ein Zweidrahtkabel (nicht im Lieferumfang). Für eine Entfernung bis zu 50 m reicht ein Querschnitt von 1 mm²; bis zu 100 m verwenden Sie einen Querschnitt von 1,5 mm². Die Polarität der Anschlüsse C+ und C- muss beachtet werden.
Wie werden zwei Inneneinheiten und zwei Außeneinheiten angeschlossen?
Befolgen Sie das Schaltbild B im Handbuch. Die Haupt-Inneneinheit (Master) muss den DIP-Schalter in der oberen Position haben, die Neben-Inneneinheit (Slave) in der unteren Position. Die Außeneinheiten werden über ein Zweidrahtkabel von 1,5 mm² angeschlossen (max. 20 m zwischen den Inneneinheiten).
Wie wird die Lautstärke des Klingeltons oder der Konversation eingestellt?
Die Lautstärke der Inneneinheit wird mit dem Drehknopf (9) eingestellt. Für die Außeneinheit verwenden Sie den Drehknopf (22): Drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen. Die Mikrofonempfindlichkeit wird mit dem Knopf (23) eingestellt.
Was tun, wenn das Bild zu hell oder zu dunkel ist?
Drücken Sie die Taste (6), während das Bild angezeigt wird, um das Menü zu öffnen. Verwenden Sie die Tasten (7) und (8), um Helligkeit, Kontrast und Sättigung einzustellen. Wählen Sie Exit zum Verlassen.
Wie aktiviere ich die Stummfunktion (Stille) nachts?
Im Standby-Modus drücken Sie die Taste (5). Eine rote LED blinkt, um anzuzeigen, dass der Klingelton deaktiviert ist. Drücken Sie erneut, um die Stummfunktion zu deaktivieren.
Kann ich einen zweiten Türöffner an die Anschlüsse GATE anschließen?
Ja, die Anschlüsse GATE sind potenzialfrei und benötigen eine externe Spannungsversorgung (max. 12 V, 1 A). Das interne Relais schaltet einen NO-Kontakt. Legen Sie niemals direkt eine Spannung an diese Anschlüsse.
Der Türöffner funktioniert nicht, was ist zu prüfen?
Überprüfen Sie die Verkabelung an den Anschlüssen D/O (direkter Türöffner) oder GATE (mit externer Spannungsversorgung). Stellen Sie sicher, dass die Polarität für den Türöffner eingehalten wird (bei D/O ist die Polarität nicht wichtig). Die Aktivierungsdauer beträgt fest 3 Sekunden.
Wie wird das Namensschild personalisiert?
Entfernen Sie die transparente Kunststoffabdeckung, indem Sie sie mit einem flachen Schraubendreher anheben. Legen Sie ein Etikett (53 x 28 mm) ein, das mit Filzstift oder lasergedruckt beschriftet ist. Clipsen Sie die Abdeckung wieder auf.
Muss die Außeneinheit geschützt montiert werden?
Ja, sie ist für den Außeneinsatz unter Dach (IPX4) ausgelegt. Montieren Sie sie unter einem Vordach oder Dachvorsprung, in etwa 150 cm Höhe, mit der Kamera auf Besucher ausgerichtet. Vermeiden Sie direkte Lichtquellen.
Wie wird die Türsprechanlage gewartet?
Reinigen Sie die Außenflächen mit einem weichen, trockenen Tuch. Vermeiden Sie übermäßigen Druck auf den Bildschirm. Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungsmittel, Alkohol oder Lösungsmittel. Keine interne Wartung erforderlich.

Benutzerfragen zu PYO-813 Sygonix

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Gegensprechanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PYO-813 - Sygonix und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PYO-813 von der Marke Sygonix.

BEDIENUNGSANLEITUNG PYO-813 Sygonix

Video-Türsprechanlage

Best.-Nr. 1656670 Seite 2 - 22

  1. Einführung ....3
  2. Symbol-Erklärung ....3
  3. Bestimmungsgemäße Verwendung....4
  4. Lieferumfang....4
  5. Sicherheitshinweise 5

a) Allgemein....5
b) Steckernetzteil....6
c) Inneneinheit....6
d) Außeneinheit 6

  1. Bedienelemente und Anschlüsse....7

a) Inneneinheit....7
b) Außeneinheit 8

  1. Montage....9

a) Allgemein....9
b) Anschluss-Schema A (eine Außeneinheit + eine Inneneinheit) 10
c) Anschluss-Schema B (zwei Außeneinheiten + zwei Inneneinheiten)....11
d) Montage der Außeneinheit ....13
e) Namensschild beschriften 15
f) Montage der Inneneinheit....16

  1. Inbetriebnahme und Bedienung....17

a) Besucher klingelt an der Außeneinheit....17
b) Außeneinheit ausgehend von der Inneneinheit aktivieren....18
c) Gespräch zwischen zwei Inneneinheiten führen 18
d) Türöffner betätigen 18
e) Klingelmelodie ändern....19
f) Einstellungen für den Farbmonitor verändern 19
g) Stummschaltung aktivieren/deaktivieren....19
h) Lautstärke einstellen....20

  1. Beseitigung von Störungen....20

  2. Wartung und Reinigung 21

  3. Entsorgung 21
  4. Technische Daten 21

a) Inneneinheit....21
b) Außeneinheit 22
c) Steckernetzteil 22

1. Einführung

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.

Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.

Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!

Sygonix PYO-813 - Einführung - 1

Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!

Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:

Deutschland: www.conrad.de/kontakt

Österreich: www.conrad.at

Schweiz: www.conrad.ch www.biz-conrad.ch

2. Symbol-Erklärung

Sygonix PYO-813 - Symbol-Erklärung - 1

Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.

Sygonix PYO-813 - Symbol-Erklärung - 2

Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.

Sygonix PYO-813 - Symbol-Erklärung - 3

Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.

3. Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt ist für die Zugangsüberwachung z.B. im privaten Wohnbereich geeignet.

Mittels einer Kamera und einem Lautsprecher/Mikrofon in der Außeneinheit (für den Betrieb bei Dunkelheit sind 6 weiße LEDs integriert) und einem Farbmonitor in der Inneneinheit kann kontrolliert werden, wer vor der Tür steht. Ist der Besucher erwünscht, dann können Sie den Türöffner betätigen, um den Besucher herein zu lassen.

Als Besonderheit lassen sich an der Außeneinheit bei Bedarf zwei Türöffner anschließen, z.B. für die Haustür und für ein Eingangstor/Gartentor zum Grundstück. Beide Türöffner können separat betätigt werden.

Es ist auch möglich, zwei Inneneinheiten und zwei Außeneinheiten miteinander zu verbinden und somit zwei Eingangsbereiche zu überwachen und die entsprechenden Türen zu öffnen.

Die Stromversorgung erfolgt über ein mitgeliefertes Steckernetzteil; die Verbindung zwischen der Außen- und Inneneinheit geschieht über ein zweiadriges Kabel.

Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!

Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc., verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!

4. Lieferumfang

  • Außeneinheit
  • Inneneinheit
  • Wandhalterung für Inneneinheit (evtl. bei Lieferung bereits auf der Rückseite der Inneneinheit vormontiert)
    • Montagematerial (6x Schrauben und 6x Dübel)
  • Steckernetzteil
    • Bedienungsanleitung

Aktuelle Bedienungsanleitungen

Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.

Sygonix PYO-813 - Aktuelle Bedienungsanleitungen - 1

Sygonix PYO-813 - Aktuelle Bedienungsanleitungen - 2

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!

Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!

a) Allgemein

  • Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.
  • Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände.
  • Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
  • Wenn Sie Beschädigungen am Produkt feststellen, so betreiben Sie es nicht mehr, sondern bringen Sie es in eine Fachwerkstatt oder entsorgen Sie es umweltgerecht.
  • Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:

  • das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist

  • das Produkt nicht mehr arbeitet
  • das Produkt längere Zeit unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
  • schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind

- Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird (z.B. bei Transport), kann Kondenswasser entstehen.

Lassen Sie deshalb das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es mit der Stromversorgung verbinden. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.

Bei Feuchtigkeit auf einem Steckernetzteil besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!

  • Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
  • In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
  • Sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.

b) Steckernetzteil

• Der Aufbau des Steckernetzteils entspricht der Schutzklasse II.
- Schließen Sie das Steckernetzteil nur an eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes an.
- Die Netzsteckdose für das Steckernetzteil muss sich in der Nähe der Inneneinheit befinden und leicht zugänglich sein.
- Das Steckernetzteil ist nur für den Betrieb in einem trockenen, geschlossenen Innenraum geeignet, es darf niemals feucht oder nass werden. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
- Ziehen Sie das Steckernetzteil niemals am Kabel aus der Netzsteckdose.
- Schützen Sie das Kabel des Steckernetzteils vor scharfen Kanten, treten Sie nicht darauf.
- Wenn das Steckernetzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an, es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!

Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose allpolig ab, an der das Steckernetzteil angeschlossen ist (z.B. zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, anschließend den zugehörigen FI-Schutzschalter abschalten).

Ziehen Sie erst danach das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose. Tauschen Sie das beschädigte Steckernetzteil gegen ein baugleiches neues Steckernetzteil aus.

c) Inneneinheit

  • Die Inneneinheit ist nur für trockene, geschlossene Innenräume geeignet. Setzen Sie diese keiner direkten Sonneneinstrahlung, Hitze, Kälte, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit oder Nässe aus, andernfalls wird sie beschädigt.
  • Decken Sie die Lüftungsöffnungen auf der Rückseite niemals ab.
  • Drücken Sie nicht auf die Oberfläche des Displays, dabei kommt es nicht nur zu Kratzspuren, sondern das Display könnte brechen und dadurch dauerhaft beschädigt werden. Verlust von Gewährleistung/Garantie!

d) Außeneinheit

  • Die Außeneinheit ist für den Betrieb im Innen- und Außenbereich geeignet (IPX4). Sie darf jedoch niemals in oder unter Wasser betrieben werden, dadurch wird sie zerstört.
  • Montieren Sie die Außeneinheit im Außenbereich unter einem Dachvorsprung (z.B. einem Vordach).
  • Stellen Sie sicher, dass die Anschlusskabel nicht gequetscht, geknickt oder durch scharfe Kanten beschädigt werden.
  • Montieren Sie die Außeneinheit so, dass die eingebaute Kamera nicht direkt in Richtung heller Lichtquellen (z.B. Sonne bzw. Scheinwerfer) gerichtet ist. Dies führt nicht nur zur einem übersteuerten und unbrauchbaren Bild, sondern kann bei Dauereinwirkung auch zur Beschädigung des Bildsensors führen.
  • Beachten Sie vor der Montage der Außeneinheit die ggf. geltenden Vorschriften, ob der Betrieb der Kamera bzw. deren Ausrichtung auf einen bestimmten Umgebungsbereich zulässig ist.

6. Bedienelemente und Anschlüsse

a) Inneneinheit
Sygonix PYO-813 - Bedienelemente und Anschlüsse - 1

text_image 1 2 3 4 5 10 6 7 8 9 10 11 INT FM DATA C2- C2+ C1- C1+ B+ B- 12 13 14 15

1 Farbmonitor
9 Einstellregler für Lautstärke
2 Taste "
10 Schrauben zur Befestigung der Inneneinheit auf der Wandhalterung
3 Taste , "
11 Mikrofon
4 Taste , "
12 Schraubklemmen
5 Taste , "
13 DIP-Schalter für Master/Slave
6 Taste , "
14 Wandhalterung
7 Taste , "▲
15 Lautsprecher
8 Taste , "▼

b) Außeneinheit

16 Weiße LEDs (werden bei niedriger Umgebungshelligkeit automatisch aktiviert)
17 Kameraobjektiv
18 Lautsprecher
19 Befestigungsschrauben für die Frontplatte
20 Klingeltaster mit Namensschild
21 Mikrofon

Sygonix PYO-813 - b) Außeneinheit - 1

text_image 16 17 18 19 20 21 19

Nach dem Abnehmen der Frontplatte (die beiden Schrauben (19) herausdrehen, anschließend die Frontplatte abhebeln) sind folgende Bedienelemente/Anschlüsse zugänglich:

22 Drehregler für Einstellung der Wiedergabelautstärke über den Lautsprecher der Außeneinheit
23 Drehregler für Einstellung der Mikrofon-Empfindlichkeit
24 Schraubklemmen
25 Klingeltaster
26 Kabeldurchführung (mit Gummidichtung)

Sygonix PYO-813 - b) Außeneinheit - 2

text_image 22 23 24 25 26

7. Montage

a) Allgemein

Die Außeneinheit sollte im geschützten z.B. neben der Haustür montiert werden (z.B. unter einem Vordach), so dass der Besucher direkt davor steht, wenn er die Klingeltaste betätigt. Die Kamera sollte etwa in einer Höhe von 150 cm montiert werden, abhängig von den Umgebungsbedingungen am Montageort.

Die Inneneinheit ist ausschließlich zur Montage in einem trockenen, geschlossenen Innenraum geeignet, z.B. innen im Hausgang. Hier sollte die Montagehöhe etwa 140 cm betragen.

Sygonix PYO-813 - a) Allgemein - 1

text_image 80cm 150 cm 140 cm

Zwischen Außen- und Inneneinheit ist ein zweiadriges Kabel (nicht im Lieferumfang) zu verlegen.

Sygonix PYO-813 - a) Allgemein - 2

Je größer die Entfernung zwischen Außen- und Inneneinheit, umso größer muss auch der Kabelquerschnitt sein. Andernfalls kann es dazu führen, dass die Außeneinheit nicht funktioniert.

Kabellänge bis 50 m: Querschnitt 1 mm²

Kabellänge bis 100 m: Querschnitt 1,5 mm²

Werden zwei Inneneinheiten miteinander verbunden, so ist hier ein Kabel mit einem Querschnitt von 1,5 mm² zu verwenden (Kabellänge bis 20 m).

Ein Türöffner (z.B. für die Haustür) und auch ein Toröffner (z.B. für ein Eingangstor zum Grundstück) lässt sich direkt an der Außeneinheit anschließen.

Sygonix PYO-813 - a) Allgemein - 3

Sie sollten die Video-Türsprechanlage am zukünftigen Montageort testen, bevor Sie Löcher für die feste Montage bohren und Kabel verlegen. Für diesen Test sollte auch das gleiche Kabel in der entsprechenden Länge verwendet werden, das Sie später für die Verbindung von Außen- und Inneneinheit einsetzen.

Montieren Sie die Außen- und Inneneinheit nur auf einer stabilen Oberfläche, jedoch nicht auf Metallflächen oder in der Nähe von anderen elektrischen/elektronischen Geräten.

Achten Sie darauf, dass Sie beim Bohren bzw. Festschrauben keine Kabel oder Leitungen beschädigen!

Gleiches gilt bei der Verlegung der Anschluss-/Verbindungskabel und der dabei evtl. nötigen Mauerarbeiten.

Verlegen Sie das Verbindungskabel zwischen Außen- und Inneneinheit nicht direkt neben anderen Stromkabeln oder Leitungen; verlegen Sie es nicht auf bzw. in der Nähe von Metallflächen. Dadurch kann die Übertragung negativ beeinflusst werden.

b) Anschluss-Schema A (eine Außeneinheit + eine Inneneinheit)
Sygonix PYO-813 - a) Allgemein - 4

flowchart
graph TD
    A["Device"] --> B["Control Panel"]
    B --> C["Terminal A: INT (①)"]
    B --> D["Terminal B: C+ (C+)"]
    B --> E["Terminal C- (C-)"]
    B --> F["Terminal D (D/O)"]
    B --> G["Terminal E: 12V (AC/DC)"]
    H["Power Supply"] --> I["12V (AC/DC)"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style H fill:#ccf,stroke:#333

Die Inneneinheit (A) und die Außeneinheit (B) wird wie oben dargestellt über ein zweiadriges Kabel verbunden. Die Stromversorgung erfolgt über das mitgelieferte Steckernetzteil (C).

Die beiden kleinen DIP-Schalter (siehe Bild in Kapitel 6. a), Position 13) auf der Rückseite der Inneneinheit (A) müssen sich in der oberen Stellung befinden.

Ein Türöffner (E) kann direkt angeschlossen werden, da die Außeneinheit die Betriebsspannung an den beiden Anschlussklemmen „D/O“ direkt zur Verfügung stellt.

Die Anschlussklemmen „GATE“ dagegen sind potentialfrei. Soll hier ein weiterer Türöffner z.B. für ein Eingangstor (D) zum Gründstück angeschlossen werden, so müssen Sie die Betriebsspannung mit einem externen Netzteil zur Verfügung stellen.

Sygonix PYO-813 - a) Allgemein - 5

Beachten Sie hierbei unbedingt die Kontaktbelastbarkeit des Relais für die Anschlussklemmen „GATE“ in der Außeneinheit (siehe Kapitel „Technische Daten“).

Schalten Sie über die Anschlussklemmen „GATE“ niemals die Netzspannung! Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!

c) Anschluss-Schema B (zwei Außeneinheiten + zwei Inneneinheiten)
Sygonix PYO-813 - a) Allgemein - 6

flowchart
graph TD
    subgraph_Component_A["Component A"]
        C["Component C"] -->|+| D["Component D"]
        A["Component A"] -->|INT| FM["FM"]
        A -->|DATA| C2-["(C2-)"]
        A -->|C2+| C1-["(C1-)"]
        A -->|B+| B-["(B-)"]
        B- -->|INT| FM
        B- -->|DATA| C2-["(C2-)"]
        B- -->|C1+| C1-["(C1-)"]
        B- -->|B+| B-["(B-)"]
    end

    subgraph_Component_B["Component B"]
        B --> INT["INT"]
        B --> FM
        B --> DATA
        B --> C2-["(C2-)"]
        B --> C2+[(C2+)]
        B --> C1-["(C1-)"]
        B --> C1+[(C1+)]
        B --> B+[(B+)]
        B --> B-["(B-)"]
    end

    subgraph_Component_C["Component C"]
        D --> C1["C+"]
        D --> C2-C["-"]
        D --> D["D/O"]
        D --> D0["D/O"]
        D --> D10["GATE"]
        D --> D2["GATE"]
    end

    subgraph_Component_E["Component E"]
        E --> F["12 V (AC/DC)"]
    end

    subgraph_Component_F["Component F"]
        F --> G["12 V (AC/DC)"]
    end

    subgraph_Component_G["Component G"]
        G --> H["12 V (AC/DC)"]
    end

    subgraph_Component_H["Component H"]
        H --> I["12 V (AC/DC)"]
    end

Die Variante mit je zwei Außen- und Inneneinheiten könnte beispielsweise verwendet werden, wenn Ihr Haus zwei Eingänge hat.

Die Inneneinheit 1 (A) und die Inneneinheit 2 (B) sind wie im Anschlussschema dargestellt über entsprechende Leitungen miteinander verbunden. Die Stromversorgung erfolgt über ein Steckernetzteil (C).

Sygonix PYO-813 - a) Allgemein - 7

Die beiden kleinen DIP-Schalter (siehe Bild in Kapitel 6. a), Position 13) auf der Rückseite der beiden Inneneinheiten müssen entsprechend eingestellt werden:

Inneneinheit 1 (A): Obere Stellung (= „Master“)

Inneneinheit 2 (B): Untere Stellung (= „Slave“)

An jeder der beiden Außeneinheiten (D und G) kann jeweils ein Türöffner (F und I) direkt angeschlossen werden (Betriebsspannung 12 V), da die Außeneinheiten die Betriebsspannung an den beiden Anschlussklemmen „D/O“ direkt zur Verfügung stellen.

Die Anschlussklemmen „GATE“ dagegen sind potentialfrei. Soll hier ein weiterer Türöffner z.B. für ein Eingangstor (E und H) zum Gründstück angeschlossen werden, so müssen Sie die Betriebsspannung mit einem externen Netzteil zur Verfügung stellen.

Sygonix PYO-813 - a) Allgemein - 8

Beachten Sie hierbei unbedingt die Kontaktbelastbarkeit des Relais für die Anschlussklemmen „GATE“ in der Außeneinheit (siehe Kapitel „Technische Daten“).

Schalten Sie über die Anschlussklemmen „GATE“ niemals die Netzspannung! Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!

d) Montage der Außeneinheit

  • Drehen Sie zunächst mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher die zwei Befestigungsschrauben (19) für die Frontplatte heraus, siehe Bild „A“.
  • Drücken Sie vorsichtig mit einem flachen Schraubendreher in die beiden Öffnungen, siehe Bild „B“; hierbei wird die Klemmhalterung der Frontplatte gelöst.

Klappen Sie dann die Frontplatte ein Stück nach oben (C) und nehmen Sie sie ab.

Sygonix PYO-813 - d) Montage der Außeneinheit - 1

  • Führen Sie die Anschlusskabel durch die Gummidichtung (26).
  • Befestigen Sie die Außeneinheit mit zwei geeigneten Schrauben und ggf. Dübeln an der Wand. Die Kamera muss dabei wie im Bild gezeigt oben liegen.

Sygonix PYO-813 - d) Montage der Außeneinheit - 2

Achten Sie beim Bohren bzw. Festschrauben darauf, dass keine Kabel oder Leitungen beschädigt werden.

Stelle, an der das Kabel aus der Wand kommt, sollten Sie auf eine geeignete Abdichtung achten, so dass an der Wand herablaufendes Wasser (z.B. bei Regen) nicht am Kabel entlang in die Mauer laufen kann. Verwenden Sie zur Abdichtung etwas Silikon.

- Schließen Sie die Kabel wie im Anschluss-Schema in Kapitel 6. b) bzw. 6. c) an.

Sygonix PYO-813 - d) Montage der Außeneinheit - 3

Achten Sie dabei unbedingt auf die richtige Polarität für die Klemmen „C+“ und „C-“, da andernfalls sowohl die Inneneinheit als auch die Außeneinheit beschädigt wird, Verlust von Gewährleistung/Garantie!

Bei herkömmlichen Türöffnern ist dagegen die Polarität belanglos.

Zu beachten ist, dass an den Schraubklemmen „D/O“ ein Türöffner (Betriebsspannung 12 V) direkt angeschlossen werden kann. Es ist keine weitere externe Beschaltung erforderlich.

Die Schraubklemmen „GATE“ dagegen sind potentialfrei. Hier wird nur ein internes Relais geschaltet (Kontaktbelastbarkeit siehe Kapitel „Technische Daten“).

  • Die Ausrichtung der Kamera lässt sich einstellen. Hierzu können Sie das runde Kameragehäuse vorsichtig nach links, rechts, oben oder unten bewegen.
  • Mit dem Drehregler (22) kann später die Wiedergabelautstärke über den Lautsprecher eingestellt werden (nach links gegen den Uhrzeigersinn drehen = leiser, nach rechts im Uhrzeigersinn drehen = lauter). Für die Erstinbetriebnahme sollten Sie den Drehregler nicht verstellen.
  • Mit dem Drehregler (23) kann die Mikrofon-Empfindlichkeit und damit indirekt auch die Lautstärke auf der Inneneinheit eingestellt werden (nach links gegen den Uhrzeigersinn drehen = Empfindlichkeit verringern, nach rechts im Uhrzeigersinn drehen = Empfindlichkeit erhöhen). Für die Erstinbetriebnahme sollten Sie den Drehregler nicht verstellen.
  • Setzen Sie die Frontplatte wieder auf und drücken Sie sie vorsichtig in die Klemmhalterung, so dass die Unterkante der Frontplatte mit dem unteren Kunststoffrand sauber abschließt.
  • Befestigen Sie die Frontplatte mit den zu Beginn entfernten zwei Schrauben (19).

Sygonix PYO-813 - d) Montage der Außeneinheit - 4

Achten Sie dabei darauf, dass Sie die rechte Schraube nicht versehentlich in die mit „mic“ beschrittete Öffnung für das Mikrofon drehen! Verlust von Gewährleistung/Garantie!

- Als Schutz gegen Feuchtigkeit sollten Sie am oberen Ende der Außeneinheit zwischen Aluminiumrahmen und Wand etwas Silikon einbringen. So wird verhindert, dass an der Wand herablaufendes Wasser am Kabel entlang in die Außeneinheit läuft.

e) Namensschild beschriften

  • Zum Beschriften des Namensschilds muss die transparente Kunststoffabdeckung abgenommen werden. Diese ist nur aufgeclipst.
    Hebeln Sie die Kunststoffabdeckung mit einem flachen Schraubendreher vorsichtig ab, indem Sie den Schraubendreher in den Schlitz zwischen Abdeckung und Frontplatte stecken.
  • Beschriften Sie das Namensschild mit einem wasserunlöslichen Stift; alternativ können Sie auch ein eigenes Schild (53 x 28 mm) mit einem Laserdrucker anfertigen.
  • Legen Sie das Namensschild in die Kunststoffabdeckung ein und clipsen Sie sie wieder fest.

f) Montage der Inneneinheit

  • Drehen Sie zunächst mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher die zwei Befestigungsschrauben (10) für die Wandhalterung heraus.
  • Nehmen Sie dann die Wandhalterung (14) auf der Rückseite der Inneneinheit ab. Merken Sie sich die Orientierung.

Sygonix PYO-813 - f) Montage der Inneneinheit - 1

text_image zwei enein
  • Führen Sie die Anschlusskabel durch die Öffnung der Wandhalterung (14).
  • Befestigen Sie die Wandhalterung mit vier Schrauben und ggf. Dübeln an der Wand.

Achten Sie auf die richtige Orientierung der Wandhalterung, siehe Bild rechts.

Sygonix PYO-813 - f) Montage der Inneneinheit - 2

text_image halte- f. Dü- siehe

Sygonix PYO-813 - f) Montage der Inneneinheit - 3

Achten Sie beim Bohren bzw. Festschrauben darauf, dass keine Kabel oder Leitungen beschädigt werden.

- Schließen Sie die Kabel wie im Anschluss-Schema in Kapitel 6. b) bzw. 6. c) an.

Sygonix PYO-813 - f) Montage der Inneneinheit - 4

Achten Sie dabei unbedingt auf die richtige Polarität, da andernfalls sowohl die Inneneinheit als auch die Außeneinheit beschädigt wird, Verlust von Gewährleistung/Garantie!

- Setzen Sie die Inneneinheit auf die Wandhalterung auf und befestigen Sie sie mit den zu Beginn entfernten zwei Schrauben (10).

8. Inbetriebnahme und Bedienung

→ Falls Sie die Außen- und Inneneinheit für Testzwecke nebeneinander gelegt haben, so beachten Sie, dass es hierbei zu lauten Rückkopplungsgeräuschen über Mikrofon und Lautsprecher kommen kann.

Dieses Verhalten ist normal.

Halten Sie einfach mehrere Meter Abstand zwischen Außen- und Inneneinheit ein, um beim Test solche Rückkopplungsgeräusche zu vermeiden. Alternativ kleben Sie auf die Mikrofonöffnungen vorübergehend mehrere Stücke Isolierband übereinander.

Stecken Sie das mitgelieferte Steckernetzteil in eine ordnungsgemäße Netzsteckdose.

Die LEDs für die Sensortasten auf der Inneneinheit und die LEDs für die Beleuchtung der Klingeltaste leuchten auf, die Video-Türsprechanlage ist daraufhin betriebsbereit.

Sygonix PYO-813 - Inbetriebnahme und Bedienung - 1

Wenn die LEDs nicht au euchten, so ziehen Sie das Steckernetzteil sofort wieder aus der N und überprüfen Sie die Verkabelung.

a) Besucher klingelt an der Außeneinheit

- Wenn ein Besucher die Klingeltaste an der Außeneinheit betätigt hat, wird der Standby-Modus beendet und die Kamera in der Außeneinheit schaltet sich ein (abhängig von der Umgebungshelligkeit leuchten die weißen LEDs auf). Das Kamerabild erscheint auf dem Monitor der Inneneinheit.

Außerdem ertönt eine Klingelmelodie aus dem Lautsprecher der Außen- und Inneneinheit.

Die Klingelmelodie wird nach 15 Sekunden automatisch beendet; das Bild auf dem Monitor der Inneneinheit erlischt nach 30 Sekunden, wenn Sie nicht mit dem Besucher sprechen wollen. Anschließend schaltet die Video-Türsprechanlage zurück in den Standby-Modus.

- Drücken Sie die Taste (2), um mit dem Besucher zu sprechen.

→ Außen- und Inneneinheit bleiben hierbei für etwa 80 Sekunden aktiviert, bevor sie automatisch zum Standby-Modus zurückkehren.

- Um den Türöffner zu aktivieren, drücken Sie die Taste (3).

Soll der Türöffner aktiviert werden, der z.B. das Eingangstor öffnet, so drücken Sie die Taste „ ^1 (5).

Sowohl das Display als auch die LEDs in der Außeneinheit erlöschen für einige Sekunden, wenn Sie einen der beiden Türöffner aktivieren.

Die Zeitdauer für die Aktivierung des Türöffners beträgt 3 Sekunden (nicht veränderbar).

Haben Sie zwei Außeneinheiten, so wird immer derjenige Türöffner aktiviert, der an der Außeneinheit angeschlossen ist, deren Kamerabild zu sehen ist.

- Soll das Gespräch beendet werden, so drücken Sie die Taste 📄 “ (2). Das Display der Inneneinheit erlischt, die Video-Türsprechanlage ist wieder im Standby-Modus.

- Wurde das Gespräch vorzeitig beendet (z.B. weil die Video-Türsprechanlage nach 80 Sekunden automatisch in den Standby-Modus gewechselt hat) und Sie möchten das Gespräch fortsetzen, so drücken Sie kurz die Taste „(4) und anschließend die Taste „(2)

→ Außen- und Inneneinheit bleiben hierbei für etwa 80 Sekunden aktiviert, bevor sie automatisch zum Standby-Modus zurückkehren.

b) Außeneinheit ausgehend von der Inneneinheit aktivieren

- Drücken Sie kurz die Taste „(4), so erscheint das Kamerabild.

→ Haben Sie zwei Außeneinheiten, so drücken Sie die Taste „(4) nochmals, um zur jeweils anderen Außeneinheit umzuschalten.

Falls Sie nur eine Außeneinheit angeschlossen haben und die Taste wird mehrfach gedrückt, so kann es dazu kommen, dass für ein paar Sekunden ein schwarzes Bild erscheint und ein Rauschen aus dem Lautsprecher hörbar ist, bevor wieder zur anderen Außeneinheit umgeschaltet wird.

  • Drücken Sie die Taste „3(2), um mit dem Besucher zu sprechen.
  • Um den Türöffner zu aktivieren, drücken Sie die Taste „(3).

Soll der Türöffner aktiviert werden, der z.B. das Eingangstor öffnet, so drücken Sie die Taste „(5).

Sowohl das Display als auch die LEDs in der Außeneinheit erlöschen für einige Sekunden, wenn Sie einen der beiden Türöffner aktivieren.

Die Zeitdauer für die Aktivierung des Türöffners beträgt 3 Sekunden (nicht veränderbar).

Haben Sie zwei Außeneinheiten, so wird immer derjenige Türöffner aktiviert, der an der Außeneinheit angeschlossen ist, deren Kamerabild zu sehen ist.

  • Soll das Gespräch beendet werden, so drücken Sie die Taste „☐“ (2). Das Display der Inneneinheit erlischt, die Video-Türsprechanlage ist wieder im Standby-Modus.
    → Außen- und Inneneinheit bleiben für etwa 80 Sekunden aktiviert, bevor sie zum Standby-Modus zurückkehren.
  • Wurde das Gespräch versehentlich beendet und möchten Sie es erneut starten, so drücken Sie kurz die Taste „(4) und anschließend die Taste „ (2).

c) Gespräch zwischen zwei Inneneinheiten führen

→ Dies ist nur dann möglich, wenn Sie zwei Inneneinheiten betreiben, siehe Kapitel 7. c).

Außerdem müssen sich die Inneneinheiten im Standby-Modus befinden, es darf kein Gespräch mit einer der Außeneinheiten geführt werden.

  • Drücken Sie die Taste „ ^30 “ (2). An den Inneneinheiten eine spezielle Klingelmelodie ausgegeben.
  • Um den Anruf anzunehmen, drücken Sie die Taste „30“ (2). Nun ist ein Gespräch zwischen den Inneneinheiten möglich.
    Die beiden Inneneinheiten bleiben hierbei für etwa 150 Sekunden aktiviert, bevor sie automatisch zum Standby-Modus zurückkehren.
  • Beenden Sie das Gespräch, indem Sie die Taste „(2) drücken.

d) Türöffner betätigen

Das Aktivieren eines Türöffners ist nur dann möglich, wenn ein Kamerabild auf dem Monitor der Inneneinheit dargestellt wird.

Gehen Sie wie in Kapitel 8. b) beschrieben vor.

e) Klingelmelodie ändern

Eine Änderung der Klingelmelodie ist nur dann möglich, wenn sich die Video-Türsprechanlage im Standby-Modus befindet, es darf kein Gespräch mit einer der Außeneinheiten geführt werden.

  • Drücken Sie die Taste „(3), so wird die aktuelle Klingelmelodie abgespielt.
  • Wählen Sie mit der Taste „(4) zwischen 4 verschiedenen Klingelmelodien aus.
  • Bestätigen Sie die ausgewählte Klingelmelodie mit der Taste „(3).

f) Einstellungen für den Farbmonitor verändern

Der Aufruf des Einstellmenüs ist nur dann möglich, wenn auf dem Farbmonitor ein Bild dargestellt wird. Drücken Sie hierzu beispielsweise die Taste „(4).

  • Wenn auf dem Bildschirm der Inneneinheit das Kamerabild sichtbar ist, so drücken Sie die Taste „■“ (6), um das Einstellmenü aufzurufen.
  • Wechseln Sie mit der Taste ■(6) zwischen:

„Brightness“: Helligkeit einstellen

„Contrast“: Kontrast einstellen

„Color“: Farbsättigung einstellen

„Exit“: Einstellmenü verlassen

→ Die aktuelle Auswahl wird jeweils farbig markiert.

- Ist „Brightness“, „Contrast“ oder „Color“ ausgewählt, können Sie die Einstellung mit den Tasten „▲“ (7) bzw. „▼(8) verändern.

Wenn „Exit“ ausgewählt ist und Sie drücken die Taste „(7) oder „(☑), so wird das Einstellmenü verlassen.

Das Einstellmenü wird außerdem automatisch verlassen, wenn Sie für einige Sekunden keine Taste drücken.

g) Stummschaltung aktivieren/deaktivieren

Das Aktivieren/Deaktivieren der Stummschaltung ist nur dann möglich, wenn sich die Video-Türsprechanlage im Standby-Modus befindet, es darf kein Gespräch mit einer der Außeneinheiten geführt werden.

Bei aktivierter Stummschaltung erfolgt an der Inneneinheit kein Abspielvorgang der Klingelmelodie. Die Stummschaltung kann beispielsweise in der Nacht verwendet werden, wenn Sie ungestört bleiben wollen.

- Drücken Sie die Taste „(5), um die Stummschaltung zu aktivieren.

Hierbei bllinkt eine rote LED in der Taste „auf.

- Um die Stummschaltung wieder zu deaktivieren, drücken Sie die Taste „☐“ (5) nochmals. Die rote LED erlischt.

h) Lautstärke einstellen

• Die Wiedergabelautstärke an der Inneneinheit kann über den Einstellregler (9) eingestellt werden.
- Die Wiedergabelautstärke an der Außeneinheit lässt sich mit dem Drehregler (22) einstellen (nach links gegen den Uhrzeigersinn drehen = leiser, nach rechts im Uhrzeigersinn drehen = lauter).
- Über den Drehregler (23) kann die Mikrofon-Empfindlichkeit und damit indirekt auch die Lautstärke auf der Innen-einheit eingestellt werden (nach links gegen den Uhrzeigersinn drehen = Empfindlichkeit verringern, nach rechts im Uhrzeigersinn drehen = Empfindlichkeit erhöhen).

9. Beseitigung von Störungen

Kein Bild, kein Ton

- Kontrollieren Sie die Spannungs-/Stromversorgung (Steckernetzteil) und die korrekte Verkabelung von Außen- und Inneneinheit.

Türöffner funktioniert nicht

  • Kontrollieren Sie die korrekte Verkabelung des Türöffners an der Außeneinheit.
    • Die Video-Türsprechanlage kann zwei Türöffner ansteuern.

Dabei ist zu beachten, dass der Türöffner, der an den Schraubklemmen „D/O“ angeschlossen ist, direkt mit Spannung/Strom versorgt wird (12 V, max. 1 A), wenn Sie die Taste „(3) betätigen.

Die Schraubklemmen „GATE“ dagegen sind potentialfrei. Hier wird nur ein internes Relais geschaltet (Kontaktbelastbarkeit siehe Kapitel „Technische Daten“). Soll an den Schraubklemmen „GATE“ ein Türöffner betätigt werden, so benötigen Sie eine zusätzliche externe Spannungs-/Stromversorgung für den Türöffner.

Beim Betätigen des Türöffners erlischt der Bildschirm für einige Sekunden

- Dies ist normal.

Flimmerndes Bild auf dem Bildschirm der Inneneinheit

- Dies wird z.B. durch Gegenlicht oder spiegelnde Gegenstände im Bereich der Kamera der Außeneinheit verursacht. Richten Sie die Kamera in der Außeneinheit ggf. anders aus.

Bild zu hell oder zu dunkel, schlechte Farben

- Stellen Sie die Helligkeit, den Kontrast und die Farben im Einstellmenü der Inneneinheit anders ein, siehe Kapitel 8. f).

10. Wartung und Reinigung

Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft oder Fachwerkstatt zulässig. Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren des Produkts.

Zur Reinigung der Außenseite genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch.

Reinigen Sie die transparente Abdeckung der Kamera in der Außeneinheit und die Frontseite der Inneneinheit sehr vorsichtig, andernfalls sind Kratzspuren möglich. Drücken Sie nicht zu stark auf das Display!

Staub auf der Inneneinheit kann mit Hilfe eines langhaarigen, weichen und sauberen Pinsels und einem Staubsauger leicht entfernt werden.

Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.

11. Entsorgung

Sygonix PYO-813 - Entsorgung - 1

Das Produkt gehört nicht in den Hausmüll!

gen Sie das unbrauchbar gewordene Produkt gemäß den geltenden gesetzlichen Be-stimmungen.

12. Technische Daten

a) Inneneinheit

Betriebsspannung....17 V/DC

Leistungsaufnahme ....Standby ca. 2 W, Betrieb max. 14 W

Bildschirm....153 x 85 mm (B x H), Diagonale 175 mm (7")

Auflösung....480 x 234 (horizontal x vertikal)

Klingelmelodien ....4 (umschaltbar)

Signal-/Rauschabstand ......Video 50 dB, Audio 40 dB

Verbindungskabel-Typ....2-Draht (zwischen Außen- und Inneneinheit)

Kabellänge zwischen

Außen- und Inneneinheit max. 50 m bei Kabelquerschnitt 1 mm²

max. 100 m bei Kabelquerschnitt 1,5 mm ^2

Kabellänge zwischen

zwei Inneneinheiten....max. 20 m bei Kabelquerschnitt 1,5 mm²

Kabellänge zwischen

Außeneinheit und Türöffner....max. 20 m bei Kabelquerschnitt 1,5 mm²

Umgebungsbedingungen ....Temperatur 0 °C bis +40 °C, Luftfeuchte 10% bis 90% relativ, nicht kondensierend

Montage-/Betriebsort......nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen

Abmessungen....235 x 120x 28 mm (B x H x T)

Gewicht.....ca. 700 g

b) Außeneinheit

Betriebsspannung....12 V/DC, über Verbindungskabel von der Inneneinheit

Leistungsaufnahme max. 3 W

Bildsensor....6,35 mm (1/4"), CMOS

Effektive Auflösung 648 x 488 (horizontal x vertikal)

TV-Linien 700

Brennweite....2,3 mm

Öffnungswinkel....57,8° horizontal, 48,6° vertikal

Ausrichtung einstellbar ......ja (Kamera ist horizontal und vertikal schwenkbar)

Betrieb bei Dunkelheit ......ja, über 6 weiße LEDs (automatische Aktivierung bei niedriger Umgebungshelligkeit, wenn Türklingel betätigt wird)

Klingeltaste beleuchtet ....ja (2 blaue LEDs)

Relais-Kontaktbelastbarkeit

für Anschluss „GATE“ max. 12 V (AC/DC), max. 1 A; potentialfreier Schließerkontakt über Relais (NO-Kontakt)

Geeigneter Türöffner für Anschluss „D/O“ ......12 V (AC/DC), max. 1 A

Schutzgrad IPX4

Umgebungsbedingungen ......Temperatur -20 °C bis +50 °C

Montage-/Betriebsort......geschützter Außenbereich

Abmessungen....96 x 181 x 20 mm (B x H x T)

Gewicht.....ca. 400 g

c) Steckernetzteil

Betriebsspannung....100 - 240 V/AC, 50/60 Hz

Ausgang 17 V/DC, 1,5 A

Page

Binneneenheid 1 (A): Bovenste stand (= „master“)

Binneneenheid 2 (B): Onderste stand (= „slave“)

„Color“: Kleur instellen

„Exit“: Instelmenu verlaten

12. Technische gegevens

a) Binneneenheid

Gewicht ......ca. 700 g

b) Buiteneenheid

Gewicht ......ca. 400 g

c) Netadapter

D Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Sygonix

Modell : PYO-813

Kategorie : Gegensprechanlage