TC70025 - Tondeuse à gazon Earthwise - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TC70025 Earthwise au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tondeuse à gazon électrique, largeur de coupe de 25 pouces, moteur de 12 ampères. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les jardins de taille moyenne, fonctionnement silencieux, sans émissions polluantes. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les lames, nettoyer le châssis après utilisation, ranger dans un endroit sec. |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection, ne pas toucher les lames en mouvement, suivre les instructions du manuel. |
| Informations générales | Poids léger pour une maniabilité accrue, garantie limitée de 2 ans, pièces de rechange disponibles. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TC70025 Earthwise
Questions des utilisateurs sur TC70025 Earthwise
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TC70025 - Earthwise et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TC70025 de la marque Earthwise.
MODE D'EMPLOI TC70025 Earthwise
Ce produit est protégé par des brevets américain et d'autres brevets internationaux.
Copyright. Tous droits réservés.
Modèle TC70025

Ce produit a ete conu et fabriqu selon notre norme elevede fiabilitie, de facilitd dutilisation et de securite de l'utiliser. Correctement entretenu, il you procurera des annes de service intensif et sans socis.

AVERTISSEMENT : Afin d'éviter de se blesser, l'utilisateur doit dire et comprendre le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser ce produit.
Merci pour votre achat.
NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN. AVEZ-VOUS DES QUESTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT, L'ASSEMBLAGE, LES PIECES OU LA REPARATION DU PRODUIT? COMPOSEZ LE 1-800-313-5111 ENTRE 08 h 00 et 17 h 00, HEURE NORMALE DE L'EST, POUR Toute ASSISTANCE.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR POUVOIR LE CONSULTER ULTRÉIREUREMENT

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SECURITE


POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE : Avant toute utilisation, assurez-vous que toute personne utilisant ce produit a lu et compris toutes les consignes de sécurité et les autres renseignements contenus dans ce manuel.

ATTENTION : Portez des protections appropriées pour les oreilles pendant l'utilisation. Dans certaines conditions et durées d'utilisation, le bruit émis par ce produit peut contribuer à une perte auditive.

AVERTISSEMENT : Lors de l'utilisation d'outils électriques de jardinage, les consignes de sécurité de base doivent toujours être suivies afin d'éviter les incendies, décharges électriques et blessures, notamment :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
SECURITE GENÉRALE
VÉRIFIER LES PIEÇES ENDOMMAGEES - Avant de poursuivre l'utilisation du cultivateur, toute piece endommagée doit être vérifiée avec précaution afin de déterminer qu'elle fonctionnera correctement et replira sa fonction prévue. Vérifiez l'alignement des pieces mobiles, si ces dernières sont coincées, si certaines pieces sont brises, la qualité du montage et toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. Toute piece endommagée doit être correctement réparée ou remplaçée. Appelez notre service clientèle au 1-800-313-5111 pour obtenir de l'assistance.
ÉVITER LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX - N'utilisez pas ce produit sous la pluie, lors d'une tempête, ou dans des endroits humides ou mouillés. N'utilisez pas dans des atmosphères gazeuses ou explosives. Les moteurs de ces produits émettent normalement des étincelles, qui pourrait enflammer les vapeurs.
GARDER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS - Tous les visiteurs, enfants et animaux domestiques doivent rester au-delà d'un périmètre de sécurité de la zone de travail.
S'HABILLER DE FAÇON APPROPRIÉE - Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux et utilisez une protection pour les cheveux longs le cas échéant. Ceux-ci peuvent être happés par des pièces mobiles. L'utilisation de gants en caoutchouc et de chaussures robustes est recommendée pour les travaux à l'extérieur.
PORTER DES LUNETTES DE SECURITE -Lors de l'utilisation de ce produit, portez des lunettes de sécurité avec des écrans lateraux affichtant une marque de conformite à la norme ANSI Z87.1. Portez un masque facial ou anti-poussière si I'environnement est poussiereux.

DOUBLE ISOLATION - Le cultivateur/la griffe est doté d'une double isolation. Autrement dit, toutes les pieces externes en métal sont isolées de l'alimentation électricque. Ce résultat est obtenu en introduisant une couche isolante entre les pieces électriques et mécaniques. Cette double isolation vous assure la plus grande sécurité possible.
PIÉCES DE RECHANGE - Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d'origine pour les réparations.
RALLYNGE - Assurez-vous que la rallonge est en bon etat. Lors de l'utilisation d'une rallonge, assurez-vous qu'elle est d'un calibre suffisant pour transmettre le courant appelé par le produit. Une rallonge de calibre insuffisant provoquera une baisse de tension qui entraînera une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant montre le calibre correct à utiliser en fonction de la longueur du cable et de l'intensité nominale de la plaque signalétique. En cas de doute, utilisez le calibre immédiatement supérieur. Plus le numéro de calibre est bas, plus le cable est lourd.
| Calibre minimum pour les ensembles de câbles | |||||
| Volts | Longueur totale du cable en pieds | ||||
| 120V | 0-25 | 26-50 | 51-100 | 101-150 | |
| 240V | 0-50 | 51-100 | 101-200 | 201-300 | |
| Intensité nominale | |||||
| Supérieure Inférieure à | à | Calibre américain (AWG) | |||
| 0 | 6 | 18 | 16 | 16 | 14 |
| 6 | 10 | 18 | 16 | 14 | 12 |
| 10 | 12 | 16 | 16 | 14 | 12 |
| 12 | 16 | 14 | 12 | Non recommendé | |

AVERTISSEMENT:Utilisez des rallonges extérieures marqueees SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A,SJW-A,SJTWA ou SJTOWA.Ces cables sont concus pour une utilisation exterieure et reduisent le risque de decharge electrique.
Il est possible de nouer la rallonge et le cable d'alimentation afin de les empêcher de se déconnecter pendant l'utilisation. Effectuez le nœud comme illustré, branchez ensuite la prise du cable d'alimentation dans l'extremité fémelle de la rallonge. Cette méthode estre utilisée pour raccarder deux ra ensemble.

Surveillance la rallonge lorsque vous utilisez le cultivateur/la griffe. Veillez a ne pas trèbucher dessus. Guidez toujours le cable loin des dents de l'appareil.
NE PAS FORCER LE CULTIVATEUR/LA GRIFFE - Elle sera plus efficace et avec un moindre risque de blessures à l'intensité pour laquelle elle a été consque.
SECURITE GENÉRALE
Une protection par DISJONCTEUR DE FUITE DE TERRE (GFCI) doit être présente sur le ou les circuits ou prises à utiliser pour le cultivateur. Des prises avec une protection GFCI intégrée sont disponibles et peuvent être utilisées.
DEBRANCHER L'APPAREIL de l'alimentation quand il n'est pas utilisé ou lors de l'entretien ou du nettoyage. Ne le laissez pas sans surveillance.
NE PAS TIRER SUR LE CABLE D'ALIMENTATION - Ne portez jamais ce produit par le cable d'alimentation et ne tirez jamais celui-ci pour le débrancher. Maintenez le cable à l'écart de la chaleur, de l'huile et des bords tranchants.
UTILISER LE BON OUTIL - N'utilise pas ce produit pour une tâche pour laquelle il n'a pas été créé.
NE PAS DEPASSER LES LIMITES DE L'APPAREIL - Guidez le cultivateur/la griffe uniquement à une vitesse normale de marche. Gardez en tout temps une assise correcte et un bon équilibre.
ÉCLAIRAGE - N'utilisez le cultivateur/la griffe qu'à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel.
RANGER L'APPAREIL À L'INTÉRIEUR – Lorsqu'il n'est pas utilisé, le cultivateur/la griffe doit être rangé à l'intérieur dans un endroit sec et hors de portée des enfants.
ENTRETENIR L'APPAREIL AVEC SOIN - Maintenez-le propre pour assurer un rendement optimal et réduire le risque de blessure. Inspectez régulièrement la rallonge et remplacez-la si elle est endommagée. Maintenez les guidons secs, propres et exempts d'huile.
FICHES POLARISÉES - Afin de réduire le risque de décharge électrique, cet équipement compte une prise polarisée. Les connexions polarisées ne peuvent être effectuées que dans un sens. Assurez-vous que la prise fémeille de la rallonge compte des emplacements pour une fiche large et une fiche étroite. Si la prise ne s'adapte pas entièrement dans la rallonge, inverseze la prise.
Si elle ne s'adapte toujours pas, obtenez une rallonge appropriée. Si la rallonge ne s'adapte pas entiennent dans la prise murale, contactez un electricien qualifié pour installer la prise correcte. Ne changez enaucun cas la prise de l'outil ou de la rallonge.
N'utilisez pas le cultivateur/la griffe sur une pente trop abrupte pour assurer son fonctionnement sans danger. Lors d'un travail sur des pentes, ralentissez et assurez-vous d'avoir une bonne prise.
Avant de démarrer le cultivateur, assurez-vous que les dents ne touchentaucun objectet fonctionnent sans obstruction.
Tenez le cultivateur/la griffe fermement des deux mains. N'utilise jamais le cultivateur/la griffe avec une seule main.

ATTENTION: Le cultivateur/la griffe peut rebondir vers le haut ou vers l'avant si les dents.frappent du sol très tasse, gelé, ou des obstacles enfouis, comme des grosses pierres, des racines ou des touches.
RESTER VIGILANT - Regardez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens. N'utilise pas le cultivateur/ la griffe si vous etes fatigue ou sous I'influence de medicaments, de drogues ou d'alcool.

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le cultivateur/la griffe à proximé de cables électriques, de lignes téléphoniques, de tuyaux ou de boyaux enfouis.
Si le cultivateur/la griffe heures un corps étranger, arrêtez-le immédiatement, attendez que les dents arrêtent de tourner et vérifie pour détecter des dommages. Si nécessaire, effectuez des réparations avant de le redémarrer.
Si le cultivateur/la griffe commence à vigorer de façon anormale, arrêtez-le immédiatement et recherchez la cause du problème. Des vibrations signalent généralement un problème.

DANGER: RISQUE DE COUPURES - Portez des gants et faites preuve de prudence lorsque vous nettoyez ou effectuez l'entretien du cultivateur/de la griffe.
Arrétez toujours le cultivateur/la griffe, débranche-les de la source d'alimentation électrique et attendez que les dents arrêtent complètement de tourner avant d'effectuer tout entretien ou réparation.

ATTENTION: Les dents ne s'arrêtent pas immédiatement de tourner après l'arrêt du cultivateur/ de la griffe.

ATTENTION: Risque de blessures. N'approche pas les mains, les pieds, toute partie du corps ou les vêtements des dents en rotation.

AVERTISSEMENT: Proposition 65 de la Californie: Ce produit contient des agents chimiques connus dans l'Etat de la Californie pour causer le cancer et des malformations congenitales ou autres apparéil reproducteur.

AVERTISSEMENT: L'Etat de Californie considere que les poussieres et débris créés par l'utilisation de cet outil sont susceptibles de contenir un ou plusieurs produits chimiques cancérigènes à l'origine de malformations congenitales ou d'autres troubles de l'appareil reproducteur.
Parmi ces produits chimiques, citons :
- les produits chimiques contenus dans les engrais
- les composés d'insecticides, d'herbicides et de pesticide
- l'arsenic et le chrome du bois traité chimiquement
Votre risque d'exposition à ces produits chimiques varie en fonction de la fréquence d'exécution de ce type de travail. Afin de réduire l'exposition à ces produits chimiques, travailliez dans un endroit bien aéré et portez un équipement de sécurité homologué, comme un masque anti-poussière spécialement concu pour filtrer les particules microscopiques.

AVERTISSEMENT: Cancer ET Troubles de l'appareil reproducteur - www.P65Warnings.ca.gov.
Conservez ces instructions et relisez-les souvent avant d'utiliser le produit et pour instruire d'autres personnes quant à son utilisation.
Tension d'alimentation :
Vitesse des peignes:
Consommation: 2.5 A
120V-60Hz
280 tr/m
Largeur du sillon :
190 mm (7,5 po)
Profondeur maximale de labour
155 mm (6 po)

1
| N° | Description (Numéro de piece) | N° | Description (Numéro de piece) |
| 1 | Interrupteur de déclenchement | 7 | Secti on supérieure du GUIDon |
| 2 | Câble d'alimentation | 8 | Section inférieure du GUIDon |
| 3 | Bouton de déverrouillage de sécurité | 9 | Panneau létral |
| 4 | Dispositif de retenue de cable | 10 | Tête de labourage |
| 5 | Poinnée auxiliaire complète | 11 | Peigne 1 (JY2201-1) |
| 6 | Écrou à oreilles | 12 | Peigne 2 (JY2201-2) |
ASSEMBLAGE
DéBALLAGE
Ce produit doit être assemblé correctement avant d'être utilisé.
Enlevez avec précaution le produit et les accessoires du carton. Assurez-vous que tous les éléments figurant dans la liste du contenu sont inclus.
LISTEDUCONTENU(Fig.2)
-Tete de labourage (1)
- Sections de poignée supérieure et inférieure (1)
- Poignée auxiliaire complète (1)
- Support de soutien de la poignée (1)
- Écrous à ailettes avec boulons fixés (2)
- Philips tete vis autotaraudeuse (2)
- Panneau latorial (1)
- Manuel de l'opérateur (1)
Si des pieces sont endommagées ou manquantes, veuillez appeler notre service clientèle au 1-800-313-5111 pour obtenir de l'aide.
Inspectez soigneusement le produit pour vous assurer que rien n'a ete casset ou endommagé pendant le transport.
Ne jetez pas le matériel d'emballage tant que vous n'avez pas soignement inspecté et utilisé le produit de façon satisfaisante.
AVERTISSEMENT: Si des pieces sont endommagées ou manquantes, n'utilise pas ce produit tant qu'elles ne sont pas replacées. Le non-respect de cette consigne peut entrainer des blessures graves.
AVERTISSEMENT: Ne tentez pas de modifier ce produit ou de creer des accessoires non recommends pour une utilisation avec ce produit. Toute alteration ou modification de ce type constitue une mauvaise utilisation et peut provoquer une condition dangereuse entraînant des blessures graves possibles.
AVERTISSEMENT: Ne branchez pas l'alimentation tant que l'assemblage n'est pas terminé. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un démarrage accidentel et évientuellement des blessures graves.
2
LISTEDUCONTENU

ASSEMBLAGE
SECTIONS DE POIGNEE SUPérieURE ET INFÉRIEURE (Fig. 3A)
Faire glisser la partie inférieure dans la partie supérieure. Alignez les trous des tubes et vérifie que le cordon n'est pas pris dans les trous de montage. Assemblé les deux parties de tube avec la boulon de carrosserie et écrou à oreilles M6x45.
POIGNEE AUXILIAIRE (Fig. 3C)
Placez la poignée auxiliaire de façon à ce que les trouss soient alignés avec ceux du support de poignée. Enforceze le boulon à tête hexagonale M6X50 dans le trou hexagonal du support. Fixez en serrant le bouton d'assemblage sur le boulon.
Desserrez le boulon et soulevez la poignée pour la metre à sa position de fonctionnement. Réglez la poignée à une hauteur comfortable et sans danger. Fixez avec le boulon.
POIGNEE INFÉRIEURE AVEC TÉTE DE LABOURAGE
(Fig. 3B)
Alignez la coche sur la poignée inférieure avec la rainure sur la tête de labourarge, et poussez la poignee inférieure dans la tete de labourarge. Alignez le panneau lateral avec les orifices sur la tige de poignee inférieure et poussez le panneau en place. Fixez avec les deux vis autotaraudeuses a tete ST3.9x19 Philips.

AVERTISSEMENT : Lors de la connexion de la tete du rotoculteur et de la poignee inférieure a l'aide des deux vis autotaraudeuses fournies, assurez-vous que les vis sont bien serrées. Les têtes de vis doivent être encastrees en-dessous de la surface. NE DEMARREZ PAS L'APPEARIL AVANT QUE LA Tête DU ROTOCULTEUR ET LA POIGNEE INFERIEURE SOIENT BIEN FIXÉES.
Une fois la tete du rotoculteur et la poignée bien fixées, n'enlevez pas les vis autotaraudeuses ni n'essayez pas de démonter les pieces pour chaque raison que ce soit. Les vis autotaraudeuses perdronde leur efficacité de fixation si elles sont enlevées et réinstallées.

UTILISATION
Avant de commencer
Enroulez la rallonge et faites-la passer à travers la poignée arrière. Faites reposer le cordon autour du crochet. Ceci évitera de débrancher accidentellement la machine pendant son fonctionnement. Branchez le cordon d'extension sur la fiche du cordon d'alimentation sur le cultivateur/la griffe. (Fig. 4) Déplacez le cultivateur/la griffe dans la zone de travail

avant de démarrer le moteur.

AVERTISSEMENT: Ne démarrez pas la griffe si une personne ou un objet se trouve directement sur le chemin de l'appareil.
Maintenez fermement le cultivateur/la griffe au demarrage. Les dents font avancer le cultivateur/la griffe pendant son fonctionnement. Abaissez lentement les peignes dans le sol à laborer.
DÉMARRAGE (Fig. 5)

AVERTISSEMENT: Les peignes commencent à tourner immédiatement après l'allumage de la griffe/ cultivateur. Tenez les mains et les pieds éloignés des peignes.
Pourmettre en marche,tenez fermementla griffe/ cultivateur avec les deux mains,assurez-vous que les peignes ne touchent aucune surface.Appuyez sur le bouton de déverrouillage de sécurité tout en appuyant sur l'interrupteur de déclenchement.
Une fois le cultivateur/la griffe démarrée, vous pouvez arrêter d'appuyer sur le bouton de déverrouillage de sécurité.
Pour eteindre la souffleuse, relachez simplement la pression sur l'interrupteur de déclenchement.

Utilisez le cultivateur/la griffe pour briser du gazon de placage, préparer des liits de semence et cultiver des jardins et des massifs de fleurs. Le cultivateur/la griffe permet également de creuser de petits trous pour y planter des arbrisseaux ou des plantes en pot.
Pour briser le gazon de placage ou labourer en profondeur, laissez les dents tirer le cultivateur/la griffe pour qu'il se déplace vers l'avant jusqu'au bout de vos bras, puis tirez-le fermement vers vous. Vous obtiendrez les meilleurs résultats en laissant la machine avancer puis en la tirant vers vous.
En tirant le cultivateur/la griffe vers vous, les dents creuseront plus profondement et avec plus de vigueur.

ATTENTION: Pour éciter de trèbucher, prenez des précautions supplémentaires lorsque vous reculez et tirez vers vous le cultivateur/la griffe.
Si le cultivateur/la griffe creuse suffisamment pour rester au même endroit, faites-le oscillator légèrement d'un côté à l'autre jusqu'à ce qu'il recommence à avancer.
Ne faites jamais passer le cultivateur/la griffe par-dessus la rallonge. Assurez-vous que le cable est toujours dans une position de sécurité, derrière vous.
Lorsque vous travailliez sur des pentes, tenez-vous toujours en diagonale par rapport à la pente, pour maintenir une position ferme et sure. Ne travaillez pas sur des pentes trop abruptes.
UTILISATION
Pour la préparation des lits de semences, nous recommendons d'utiliser un de ces motifs de labourage. (Fig. 6)
Motif de labourage A - Faites deux passes sur la surface à laborer, la seconde étant effectue à angle droit par rapport à la première.
Motif de labourage B - Faites deux passées sur la surface à laborer, la deuxième chevauchant la première.
Avant utilise, enlevez les pierres apparentes ou autres corps étrangers de la zone.
ATTENTION: Avant de déplacer le cultivateur/la griffe d'un endroit vers un autre, arrêtez le moteur et attendez que les dents s'arrêtent complètement de tourner. Assurez-vous que les dents n'entrent pas en contact avec le sol pendant le déplacement du cultivateur/de la griffe. Les dents, ainsi que l'appareil lui-même, peuvent subir des dommages, même si le moteur n'est pas en marche.
Enlèvement des corps étrangers :
Pendant l'utilisation, une pierre ou une racine pourrait se loger dans les dents, ou encore de grandes herbes ou des mauvaises herbes peuvent s'enrouler autour de l'arbre des dents. Pour nettoyer les dents ou leur essieu, relâchéz le levier de commande, attendez que les dents arrêtent complètement de tourner et débranchez le cultivateur/la griffe. Enlevez les corps étrangers des dents ou de leur arbre.

6
A

B
ENTRETIEN

AVERTISSEMENT: Avant d'effectuer les opérations d'entretien, débranche la prise d'alimentation électrique.
Avant chaque utilisation, vérifie la rallonge pour y déctector des dommages ou de l'usure. Remplacez le cable s'il est fissure, fendu, ou autrement endommage. Vérifie l'etat des dents et assurez-vous que toutes les connexions fillettes sont solidement serrées. Si les dents sont émoussées ou épointées, aiguisez-les ou remplacez-les. Appelez notre service clientèle au 1-800-313-5111 pour obtenir de l'assistance.
À la fin de la saison, vérifie que le cultivateur/la griffe n'a pas subi de dommages avant de le remisser.
Réparez ou remplacez les pieces endommagées ou brises.

ATTENTION: Nettoyez toujours le cultivateur/la griffe après chaque utilisation. Un cultivateur/une griffe mal nettoyé risque de subir des dommages ou de fournir une piètre performance.
Nettoyez les peignes avec une brosse à récurer, et un chiffon doux trempe dans un mélange d'eau savonnexe douce. N'utilise jamais un boyau d'arrosage pour nettoyer le cultivateur! Pour enlever la terre et les débris de des dents, utilisez une brosse dure ou un chiffon humide. Nettoyez les évets du carter de moteur et enlievez toute les herbes ou saletés restantes. Une fois nettoyé, essuyez pour secher les dents et appliquez une fine couche d'huile pour prévenir la rouille.

AVERTISSEMENT: Un travail sur les dents entraine des risques de blessures. Portez des gants protecteurs.
Maintenance des peignes : Des dents usées entrainant une piètre performance et surchargent le moteur. Vérifiez les dents avant chaque utilisation. Aiguisez ou remplacez les ensembles de dents par de nouvelles pièces lorsque nécessaire. Appelez le 1-800-313-5111 pour obtenir de l'aide.
Remplacement du peigne
Les peignes sont identifiés avec le numéro de pièce JY2201-1 ou JY2201-2 estampillé sur la lame du peigne.
Remplacez seulement les peignes avec le numero de piece identique.

Retrait du peigne (Fig. 7)
- Enlevez l'écrou de blocage M8 hexagonal avec une clé à tête hexagonale, puis enlevez le boulon M8X170.
- Enlevez les capuchons d'extrémité.
- Enlevez les peignes et les moyeuux aux extrémités du manche.
Installation du peigne (Fig. 7)
- Installes le nouveau peigne en l'appuyant dans le moyeu. Le cotoe avec le numero de piece estampille doit faire face a I'extérieur. Assurez-vous d'installer les peignes dans la meme sequence qu'illustré à la Fig. 7. Positionnez le moyeu afin que le diametre plus grand fasse face a I'extérieur. Assurez-vous que les deux peignes sur le meme moyeu sont installés symétriquement avec I'extrémité des lames de peigne faisant face vers le bas (Fig. 8)

Lames de peigne
installées
symétriquement faisant
Diametre plus grand du moyeu faisant face vers l'extérieur

8
-
Installee les peignes avec le moyeu sur le manche. Assurez-vous que le diamètre plus grand du moyeu fait face vers l'extérieur. Les assemblages de peigne de gauche et droite doivent être installés symétriquement (Fig. 8).
-
Installez les capuchons d'extrémité.
-
Installez le boulon M8x170. Fixez l'assemblage en serrant l'écrou de blocage M8 hexagonal avec une clé à tête hexagonale.
Remplacez les pieces usées ou endommagées uniquement par des pieces d'origine. Les pieces d'un autre cultivateur/griffe pouraient ne pas s'ajuster correctement et poser des risques.
Assurez-vous que tous les dispositifs de protection sont fixés solidement et en bon état. Réparez ou remplacez si nécessaire.

REMISAGE
Remisez le cultivateur/la griffe dans un endroit sec, propre et hors de portée des enfants.
Lors d'un remisage pendant des périodes de temps prolongées, assurez-vous que le cultivateur/la griffe est protégé contre la corrosion.
À la fin de la saigon, ou si le cultivateur/la griffe n'est pas utilisé pendant plus d'un mois, essuyez toutes les surfaces en métal avec un chiffon impregné d'huile pour les protégger contre la corrosion, ou vaporisez une fine couche d'huile.
N'exposez pas à la pluie. Entreposer à l'intérieur.
DéPANNAGE
| Problème | Causes possibles | Correctif |
| Le moteur ne démarre pas | L'appareil n'est pas branché Pas d'électricité Câble défectueux Contacteur/fiche de sécurité défectueux | Branchez l'appareil Vérifiez l'alimentation électrique Vérifiez le cable. Réparez ou remplacez si nécessaire. Prenoze des dispositions pour effectuer des réparations |
| Bruits anormaux | La lame est coincée Lubrification insuffisante Les boulons, les écrous ou d'autres composants sont desserrés. | Arrêtez le moteur. Attende que les dents s'accentent complètement de tourner. Enlevez les objets coincés. Le cultivateur/la griffe doit être réparé. Appelez notre service clientèle au 1-800-313-5111 pour obtenir de l'assistance. Resserrez tous les composants. Prenoze des dispositions pour faire effectuer les réparations si le bruit continue. |
| Vibrations anormales | Les lames sont endommagées ou usées La profondeur de labour est excessive | Remplacez les lames endommagées ou usées. Réglez à la profondeur de labour qui convient. |
| Pietres résultats | La profondeur de labour est insuffisante Les lames sont usées | Réglez à la profondeur de labour qui convient. Remplacez les lames endommagées ou usées. |
RéPARATION
Mantenant que you avez acheté voyage cultivateur/griffe, il suffit de nous contacter au 1-800-313-5111 pour des pièces de rechange ou des réparations. Veillez à fournir tous les faits pertinents lorsque vous nous appelez ou nous rendez visite.
PIECES DE RECHANGE
Veuillez inscrite votre numero de série dans l'espace fourni ci-dessous.
NOM DE L'ARTICLE
- NUMÉRO DE MODELE
- NUMÉRO DE SÉRIE
Cultivateur/griffe
TC70025
APPELEZ-NOUS D'ABORD!!
Appelez-nous d'abord pour toute question concernant le fonctionnement ou la maintenance de ce produit au 1.800.313.5111 entre 8 h 00 et 17 h 00, heures normale de l'Est, ou envoyez des courriels à earthwise@reelin.com.
NOTES
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Cultivateur/griffe
Ce produit est protégé par des brevets américain et d'autres brevets internationaux
Copyright. Tous droits réservés.
POLITIQUE DE GARANTIE
Garantie limitée de deux (2) ans sur l'équipement électrique d'extérieur Earthwise.
Eartwise garantit au propriete d'origine que tout nouveau produit et toute nouvelle piece de remplacement est exempt(e) de defaut de materiaiu et de fabrication et s'engage en vertu de la presente garantie a reparer ou a replacer tout produit defectieux ou toute piece defectuese a compter de la date d'achat d'origine pendant la période de garantie a l'exception des conditions et des circonstances indiquees ci-dessous.
Cette garantie s'applique seulement à l'acheteur d'origine dans un magasin de ventes au détail et ne peut être transférée.
La garantie s'applique si le produit est utilisé pour usage personnel, domestique ou familial. La garantie est nulle si le produit est utilisé à des fins commerciales, industrielles ou locatives.
La garantie n'inclut pas les réparations nécessaires à cause de la néligence ou de l'abus de l'opérateur (y compris la surcharge du produit au-delà de sa capacité ou son immersion dans l'eau), ou l'échéac à assembler, opérer, entretenir ou entreposer le produit selon les instructions dans le manuel de l'opérateur.
Cette garantie n'est pas transférable et s'applique seulement au produit vendu directement d'un fournisseur autorisé.
Cette garantie ne s'applique pas à tout produit, neuf ou usag, acheté par le biais de canaux tiers non-automisés.
TOUT DOMMAGE, PERTE OU FRAIS CONSECUTIF, INDIRECT OU CONSÉQUENT qui POURRAIT RÉSULTER D'UN DÉFAUT, D'UNE DÉFAILLANCE OU D'UN DYS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT N'EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE. Certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation de la durée d'une garantie implicée. Les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s'appliquer.
Les produits vendus endommages ou incomplets, vendus « tels quels », ou vendus remis en état, ne sont pas couverts par cette garantie.
Les dommages ou responsabilités provoqués par le transport, une mauvaise manipulation, un mauvais assemblage, une tension ou un cablage incorrect, une mauvaise maintenance, une modification incorrecte ou l'utilisation d'accessoires ou d'outils non spécifiquement recommendés n'est pas couvert par cette garantie.
Les items consommables qui s'usent lors d'une utilisation normale ne sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas la déterioration normale de la finition extérieure, y compris, sans s'y limiter, aux égratignures, aux éclats de peinture entailée ou à toute corrosion ou décorration causée par la chaleur, les abrasifs et les nettoyants chimiques.
La garantie n'inclut pas l'installation, l'assemblage ou les régles normaux expliqués dans le manuel de l'utilisateur.
Les frais de livraison du produit au vendeur ou les frais de returner le produit ou les pieces de rechange au propriétaire ne sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas la dépréciation normale de la finition extérieure, y compris, sans s'y limiter, aux égratignures, aux éclats de peinture entailée ou à toute corrosion ou décorration causée par la chaleur, les abrasifs et les nettoyants chimiques.
Une preuve d'achat, original du reçu de vente dated, doit accompagner toute réclamation de garantie.
EARTHWISE
Dans le cadre d'un engagement permanent d'amélioration de la qualité,
le Fabricant se reserve le droit d'apporter des modifications à des composants ou à la conception si nécessaire.