MODE D'EMPLOI AR320 LIVOO
Merci d’avoir choisi un produit Livoo ! Votre mixer, votre barbecue, vos écouteurs ne sont pas simplement des objets, c’est une extension de vous qui vous permet de vous rapprocher des vôtres, de les réunir, de rire et de partager. L’ambition de Livoo est de vous aider à vivre votre vie à fond qu’elles que soient vos envies tout au long de l’année. Hiver raclette, été barbecue. Ou l’inverse. C’est vous qui décidez. Profitez de cette liberté pour des feel good moments au quotidien. C’est pour cela que nous innovons sans cesse et créons des produits astucieux, plein de pep’s et surtout accessibles. Retrouvez l’ensemble de notre collection sur notre site www.livoo.fr Livoo, complice de votre quotidien jusque sur les réseaux
Consigne de sécurité Merci de lire les instructions ci-dessous avec attention avant d’utiliser l’appareil et de les conserver pour un usage ultérieur. Une mauvaise utilisation de l'appareil peut l'endommager ou blesser l'utilisateur. Assurez-vous que vous utilisez l'appareil dans le but pour lequel il est conçu. Nous refusons toutes responsabilités quant aux dégâts (aux dommages et intérêts) dus à une utilisation incorrecte ou une mauvaise manipulation.
Gardez ce produit loin de l’eau, des liquides ou des zones humides.
Gardez ce produit loin des flammes nues.
AVERTISSEMENT : Pour le chargement, utilisez uniquement le câble USB détachable fourni.
Si vous souhaitez utiliser votre produit avec un adaptateur (non fourni), utilisez uniquement un adaptateur délivrant une tension de 5V.
Si le câble USB est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
Ne placez pas le produit directement au soleil ou à la chaleur. Tenez-le à l'écart des températures supérieures à 40 ° C.
Assurez-vous que le produit est dans un espace bien ventilé.
Ne réparez pas ce produit vous-même. Consultez un technicien agréé. Essayer de réparer l'appareil vous-même pourrait conduire à un choc électrique.
N’insérez pas d'objets étrangers dans le produit.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
Évitez de laisser tomber le produit. Des impacts sévères pourraient endommager le produit.
Assurez-vous que les nourrissons et les enfants ne jouent pas avec des sacs en plastique ou des matériaux d'emballage.
Caractéristiques techniques 5V 1,5A Utilisation de l’appareil Réglage de l'heure (figure 1) Maintenez le bouton SET enfoncé pendant environ 3 secondes. L'heure clignote. Appuyez sur PRO ou pour régler l'heure. Appuyez à nouveau sur le bouton SET. Les heures sont validées et les minutes clignotent. Appuyez sur PRO ou pour régler les minutes. Appuyez à nouveau sur le bouton SET. Les minutes sont validées, l'écran affiche "24H" et clignote. Appuyez sur PRO ou pour sélectionner le mode de temps "12H" ou "24H". Appuyez à nouveau sur le bouton SET. Le mode de temps est validé, l'écran affiche "09" et clignote. Ce chiffre correspond à la durée entre la répétition de l’alarme. Vous pouvez définir cette durée entre 5 et 60 minutes en appuyant sur PRO ou . Si vous appuyez à nouveau sur le bouton SET ou si vous n'effectuez aucune opération dans les 10 secondes, les paramétrages seront sauvegardés et l’écran affichera l’horloge. Réglage de l'alarme (figure 1)
1. Appuyez sur le bouton AL. Le symbole apparait et l'heure clignote. Appuyez sur PRO ou pour
régler l'heure de l'alarme.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton AL. L’heure de l’alarme est validée et les minutes clignotent.
Appuyez sur PRO ou pour régler les minutes.
3. Appuyez à nouveau sur la touche AL. Les minutes sont validées, l'écran affiche "OFF" et clignote.
Appuyez sur PRO ou pour sélectionner le mode d'alarme : - rd = Sonnerie d'alarme par la radio - bu=Sonnerie d'alarme par buzzer - Off= Arrêt de l'alarme
4. Appuyez à nouveau sur le bouton AL. Le mode de l’alarme 1 est validé, le symbole apparait et
l'heure clignote. Appuyez sur PRO ou pour régler l'heure de l'alarme. Répétez les étapes 2 et 3 pour terminer le réglage de l'alarme 2.
5. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton AL ou si vous n'effectuez aucune opération dans les 10
secondes, les paramétrages seront sauvegardés et l’écran affichera l’horloge. Lorsqu’une alarme est activée (en mode rd ou bu), le voyant correspondant ( ou ) s’allume. Arrêt de l’alarme (figure 1) Lorsqu’une alarme fonctionne, le voyant correspondant ( ou ) clignote. Appuyez sur la touche RADIO/SLEEP ou sur la touche AL pour arrêter l'alarme. Pendant que l'alarme sonne, appuyez sur le bouton ‘Snooze’ pour passer en mode répétition. La durée de répétition de l’alarme par défaut est de 9 minutes. Remarque : si l'alarme 2 est activée, même si l'alarme 1 sonne ou est en mode SNOOZE, la sonnerie de l'alarme 2 remplace celle de l'alarme 1 et arrête la sonnerie de l'alarme 1. Radio FM (figure 1) Pour allumer la radio, appuyez une seule fois sur le bouton RADIO/SLEEP. L'écran affiche d'abord "ON", puis la fréquence FM. Appuyez brièvement sur PRO ou pour sélectionner la fréquence souhaitée manuellement. Maintenez la touche PRO ou enfoncée quelques secondes pour que l’appareil se positionne automatiquement sur la prochaine radio détectée. Pour bien capter les fréquences, le câble-antenne relié à l’appareil doit être totalement délié, tendu et dirigé vers le ciel.3
Réglez le volume (figure 1) Appuyez sur la touche VOL. L'écran affiche "L07". Appuyez sur PRO ou pour régler le volume, de L01 (minimum) à L15 (maximum). Une seule pression sur la touche ‘Snooze’ éteint la radio. Enregistrement des stations radio (figure 1) Cet appareil peut mémoriser jusqu’à 15 stations.
1. Allumez la radio et recherchez votre station.
2. Maintenez la touche SET enfoncée jusqu'à ce que "MEM" apparaisse et que "01" clignote.
Appuyez à nouveau sur la touche SET pour mémoriser la station 01.
3. Appuyez à nouveau sur la touche PRO ou pour sélectionner d'autres stations en répétant les
4. En mode radio, appuyez brièvement sur le bouton SET pour naviguer entre les stations de radio
enregistrées. Mode veille (figure 1) Appuyez deux fois sur la touche RADIO/SLEEP pour passer en mode veille. L’écran affiche « SLEEP » et la durée restante avant d’entrer en veille. Appuyez à nouveau sur la touche RADIO/SLEEP pour régler le temps avant l’entrée en veille de la radio ou pour annuler ce mode. Lorsque l’appareil affiche à nouveau l'horloge, appuyez deux fois sur la touche RADIO/SLEEP pour afficher le temps restant. Lorsque le réglage de la durée de veille est terminé, la radio s'éteindra automatiquement lorsque le temps déterminé sera écoulé. Lorsque la fonction veille est activée et que l’écran affiche l’horloge, vous pouvez appuyer brièvement sur la touche Snooze pour l’annuler. Puissance de l’affichage (figure 1) Vous pouvez régler la puissance ou éteindre l’affichage en appuyant brièvement sur le bouton « DIMMER ». 3 puissances d’affichage sont disponibles. Projection de l’heure (figure 1) Lorsque la radio est éteinte, appuyez brièvement sur le bouton PRO pour lancer la fonction de projection lumineuse. Appuyez à nouveau sur le bouton pour augmenter la luminosité et appuyez une nouvelle fois pour arrêter la fonction de projection. La projection réglable de 0 à 180 degrés. Note : lorsque la projection lumineuse est allumée, vous pouvez allumer la radio. Vous pouvez régler la netteté de la projection en utilisant la molette située directement sur le projecteur. Vous pouvez projeter convenablement entre 12cm et environ 3 mètres. Note : Vous pouvez insérer une pile CR2032 (non fournie) dans votre appareil afin de sauvegarder vos réglages en cas de coupure d’électricité (Figure 2). Le port USB de votre réveil vous permet de charger votre téléphone etc (Figure 2). Nettoyage et entretien Utilisez un chiffon sec pour nettoyer ce produit. Lorsque l'appareil n’est pas utilisé, assurez-vous qu'il est correctement éteint et stocké dans un endroit frais et sec.
Nous, DELTA BP61071, 67452 Mundolsheim – France, déclarons sous notre propre responsabilité que l’Equipment radioélectrique : Radio-réveil avec projection de l’heure – référence AR320 auquel cette déclaration s’applique, est conforme à la législation d’harmonisation de l’union applicable :
L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. EU 2011/65/EU et EU 2015/863
Conseils d’utilisation des piles et recyclage
- Veuillez garder les piles hors de la portée des enfants.
- Ne pas mélanger des piles neuves et anciennes, avec différentes compositions ou de différentes marques afin d'éviter toute fuite éventuelle ou une explosion.
- Ne pas chauffer ou déformer les piles ni les exposer au feu.
- Ne pas jeter les piles avec vos ordures ménagères.
- Veuillez-vous renseignez auprès de votre autorité locale pour obtenir des conseils de recyclage des piles. Afin de préserver l’environnement, débarrassez-vous des piles conformément aux règlementations en vigueur. Déposez les dans un conteneur à piles le plus proche ou rapportez les dans votre magasin.
Mise au rebut correcte de l'appareil (Equipement électrique et électronique) (Applicable dans l'Union européenne et dans les autres pays d'Europe qui ont adopté des systèmes de collecte séparés) La directive Européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets ménagers. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de la collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur appareil
Safety Instructions Merci de lire les instructions ci-dessous avec attention avant d’utiliser l’appareil et de les conserver pour un usage ultérieur. Une mauvaise utilisation de l'appareil peut l'endommager ou blesser l'utilisateur. Assurez-vous que vous utilisez l'appareil dans le but pour lequel il est conçu. Nous refusons toutes responsabilités quant aux dégâts (aux dommages et intérêts) dus à une utilisation incorrecte ou une mauvaise manipulation.