MANUAL DE USUARIO AR320 LIVOO
Gracias por haber elegido un deviceo Livoo!
Su batiúora, su barbacoa, sus auriculares no son simples ob"etos, son una extensión üe usteü que le permite conectar con su "ente, reunirla, reír e interactuar. El ob"etivo üe Livoo es ayuüarle a vivir su viüa a tope sean cuales sean sus "ustos a lo lar"o üel año. Raclette en invierno, barbacoa en verano. O al revés. 'steü üeciüe. Aproveche esta libertaü para üis„rutar üe momentos üe bienestar en su viüa üiaria. Por eso innovamos constantemente y creamos üeviceos inteli"entes, con chispa y, sobre touo, asequibles.
Descubre toüa nuestra colección en nuestra pá"ina web www.livoo._r.
Livoo, tu compañero diario hasta las redes sociales!

@Livoo

@livoo_o,iciel

@Livoo
Ànstrucciones'de'seguridad"
- Manten "a este producto ale" aüo üel a"ua u otros líquiúos, así como üe áreas húmeñas.
- Manten"a este producto ale"äüo üe llamas abiertas.
-
ADVERTENCIA: 'tilice únicamente el cable 'SB üesmontable suministraüo para la car"α.
-
Si üesea utilizar su producto con un äüaptaüor (no suministraüo), utilice únicamente un äüaptaüor que suministre 5V.
- Si el cable 'SB está üañão, üebe ser sustituiüo por el „abricante, su a“ente üe servicio o personas con cuali„icación similar para evitar cualquier peli“ro.
- No expon"a el producto a la luz üdirecta üel sol o al calor. Mantén"alo ale"äüo üe temperaturas superiores a 40°C.
- Ase"úrese üe que el producto esté en un espacio bien ventilaüo.
- No repare este producto usteü mismo. Consulte a un técnico üe servicio autorizaüo. Intentar reparar la uniüaü usteü mismo pueüe provocar üescar"as eléctricas.
- No introüuzca ob"etos extraños en el producto.
- Este aparato no üebe ser utilização por niños.
II. No üe"e caer el producto. Los impactos „uertes pueüen üañar el producto.
- Ase"úrese üe que los niños no "ue"uen con las bolsas plásticas o los materiales üe embala"e.
Especificaciones'técnicas'
Salida: '5'V'1,5'A'
Manten "a pulsaüo el botón SET üurante unos 3 se" unüos. La hora parpaüeará. Pulse PRO ▲ para a"ustar la hora. Vuelva a pulsar el botón SET. La hora queüa a"ustaüa y los minutos parpaüean. Pulse PRO ▲ para a"ustar los minutos.
Vuelva a pulsar el botón SET. Los minutos queüan a"ustaüos, la pantalla muestra "24H" y parpaüea. Pulse PRO ▲o ▼para seleccionar el mouo üe "12H" o "24H".
Vuelva a pulsar el botón SET. El mouo üe hora queüa a"ustaüo, la pantalla muestra "09" y parpaüea.
Este número inüica el tiempo entre la repetición üe la alarma. Pueüe a"ustar este tiempo entre 5 y 60 minutos pulsanüo PRO ▲o .▼
Si vuelve a pulsar el botón SET o si no realiza nin"una operación en 10 se"unüos, los a"ustes se "uarüarán y la pantalla mostrará el relo".
Ajuste'de'la'alarma'(Figura'l)'
- Pulse el botón AL. Aparece el símbolo y la hora parpaüea. Pulse PRO o para a "ustar la hora üe la alarma.
- Vuelva a pulsar el botón AL. La hora üe la alarma se con „irma y los minutos parpaüean. Pulse PRO ▲ para d”ustar los minutos.
- Vuelva a pulsar el botón AL. Los minutos queüan a"ustaüos, la pantalla muestra "OFF" y parpaüea. Pulse PRO ▲o para seleccionar el moüo üe la alarma.
- rü = La alarma activa la raúio
- bu = La alarma activa el zumbaüor
-
Vuelva a pulsar el botón AL. El mouo üe alarma 1 queüa activaüo, aparece el símbolo y la hora parpaüea. Pulse PRO ▲o para a"ustar la hora üe la alarma. Repita los pasos 2 y 3 para completar el a"uste üe la alarma 2.
-
Si vuelve a pulsar el botón AL o si no realiza nin"una operación en 10 se"unüos, los a"ustes se "uarüarán y la pantalla mostrará el relo". Cuanüo se activa una alarma (en los moüos rü o bu), el inüicaüor corresponüiente ( 🔒) se encenüerá.
Cuanüo una alarma está en „uncionamiento, el inüicaúor corresponüiente ( ̃ ) parpaüea.
Pulse la tecla RADIO/SLEEP o la tecla AL para üetener la alarma. Mientras suene la alarma, pulse la tecla "Snooze" para entrar en el mouo üe repetición. El tiempo üe repetición por üe, ecto es üe 9 minutos.
Nota: Si la Alarma 2 está activaüa, aunque la Alarma 1 esté sonanüo o en el moüo SNOOZE üe repetición, el timbre üe la Alarma 2 sustituirá al üe la Alarma 1 y üe"ará üe sonar.
Función'de'radio'FM'(Figura'1)'
Para encenüer la raúio, pulse una vez el botón RADIO/SLEEP. La pantalla mostrará primero "ON" y, lue"o, la „recuencia FM.
Pulse brevemente PRO ▲o ▼ para seleccionar manualmente la „recuencia üeseaüa. Manten“ a pulsaüo PRO ▲o ▼ üurante unos se“ unüos para que la uniüaü sintonice automáticamente la si“ uiente raüio üetectaüa.
Para recibir las „recuencias, el cable üe la antena conectaüo a la uniüaü üebe estar totalmente üesataüo, tenso y apuntanüo hacia arriba.
Ajuste'el'volumen'(Figura'1)'
Pulse el botón VOL. La pantalla muestra "L07". Pulse PRO ▲ para a"ustar el volumen, üesüe L01 (mínimo) hasta L15 (máximo). Si pulsa una vez el botón "Snooze" (Repetición), la raüio se apa"ará.
Almacenamiento'de'emisoras'de'radio'(Figura'1)'
Esta uniüaü pueüe almacenar hasta 15 emisoras.
- Encienüa la raüio y busque su emisora.
- Manten"a pulsaüo el botón SET hasta que aparezca "MEM" y "01" parpaüee.
Vuelva a pulsar el botón SET para almacenar la emisora 01.
- Vuelva a pulsar el botón PRO ▲ para seleccionar otras emisoras repitienüo los pasos anteriores.
- En el moüo üe raüio, pulse brevemente el botón SET para nave"ar entre las emisoras üe raüio almacenaüas.
Pulse üos veces el botón RADIO/SLEEP para entrar en el moüo üe reposo. La pantalla mostrará "SLEEP" y el tiempo restante antes üe entrar en el moüo üe reposo.
Vuelva a pulsar el botón RADIO/SLEEP para a"ustar el tiempo que üebe transcurrir para que la raüio entre en moüo üe reposo o para cancelar este moüo.
Cuanüo el relo" se vuelva a mostrar, pulse el botón RADIO/SLEEP üos veces para mostrar el tiempo restante.
'na vez estableciüo el tiempo üe reposo, la raüio se apa"ará automáticamente cuanüo haya transcurriüo el tiempo estableciüo.
Cuanüo la „unción üe reposo está activaïa y se muestra el relo“, pueüe pulsar brevemente el botón Snooze (Repetir) para cancelar la „unción üe reposo.
Potencia'de'la'pantalla'(Figura'1)'
Pueüe a"ustar la potencia o apa"ar la pantalla pulsanüo brevemente el botón "DIMMER" (Atenuar). Hay 3 potencias üe la pantalla üisponibles.
Función'de'proyección'(Figura'1)'
Cuanüo la raüio está apa“aüa, pulse brevemente el botón PRO para iniciar la „unción üe proyección üe luz. Vuelva a pulsar el botón para aumentar la luminosiüaü y púlselo nuevamente para üetener la „unción üe proyección. La proyección se pueüe a“ustar üe 0 a 180 “raüos.
Nota: Cuanüo la proyección üe luz está activaüa, pueüe encenüer la raüio.
Puede a"ustar la nitidez de la proyección utilizando el control directamente en el proyector. Puede proyectar desde 12 cm hasta unos 3 metros.
Nota: Puede insertar una batería en su dispositivo para "uardar sus a"ustes en caso de que se produzca un corte de enería (Figura'2).
El puerto 'SB del despertador le permite car"ar su telé„ono, entre otras cosas (Figura'2).
õimpieza'y'mantenimiento'
'tilice un paño seco para limpiar este producto.
Cuando el dispositivo no esté en uso, ase"úrese de que esté correctamente apa"ado, y almacénelo en un lu"ar „resco y seco.
DECÕAÕACIÓN'DE'CONFOÔMIDAD'DE'ÕA'UE'
Nosotros,
DELTA
BP61071
67452 Mundolsheim - Francia
por el presente, declaramos ba"o nuestra exclusiva responsabilidad, que el equipo de radioRadio relo" con proyección de la hora AR320 cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/UE. Se aplicaron las si"uientes normas:
| DIÓECTIVAS'NOÔMAS'Y'ÓEQUISITOS' |
| (RED) 2014/53/E' (EMC)2014/30/E' | ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ; ETSI EN 301 489-3 V2.1.2 (2021-03)ETSI EN 303 345-1 V1.1.1 (2019-06) ; ETSI EN 303 345-3 V1.1.0(2019-11)EN IEC 62368-1 2020+A1 2020 ; EN 50663: 2017EN IEC 61000-6-3 2021 ; EN IEC 61000-6-1 2019 |
| ROHS 2011/65/E' | La „inalidad de la declaración descrita anteriormente es con„orme a la Directiva 2011/65/’E del Parlamento Europeo y del Conse”o, de 8 de “unio de 2011, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peli”rosas en aparatos eléctricos y electrónicos.‘E 2011/65/’E y ‘E 2015/863 |
Mundolsheim, 25/10/2022
David Bousquet, CEO
Si"nature:

Consejos 'sobre' la batería y el reciclaje

* Manten"a las baterías le"os del alcance de los niños.

* No mezcle baterías usadas con baterías nuevas, ni baterías de distintas composiciones o marcas para evitar posibles „u“ as o explosiones.
* No caliente ni de„orme las baterías ni las arro“e al „ue“o.

* No deseche las baterías "unto con los residuos domésticos.
* Consulte con sus autoridades locales el método de reciclare.
No deseche las baterías "unto con los residuos domésticos. Para prote"er el medio ambiente, deseche las baterías en con„ormidad con las normativas. Deséchelas en el contenedor más cercano o entré"ueselas a su proveedor. No recar"ue las baterías, no las desmonte y no las arro"e al „ue"o. No expon"a las baterías a altas temperaturas ni a la luz directa del sol. No las incinere.