DOD217 - Maquina de cafe LIVOO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DOD217 LIVOO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DOD217 LIVOO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DOD217 - LIVOO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DOD217 de la marca LIVOO.
MANUAL DE USUARIO DOD217 LIVOO
Gracias por haber elegido un producto Livoo!
Su batidora, su barba„oa, sus auri„ulares no son simples objetos, son una extensión de usted que le permite „one„tar „on su gente, reunirla, reír e intera„tuar. El objetivo de Livoo es ayudarle a vivir su vida a tope sean „uales sean sus gustos a lo largo del año. Ra„lette en invierno, barba„oa en verano. O al revés. "sted de„ide. Aprove„he esta libertad para disfrutar de momentos de bienestar en su vida diaria.
...or eso innovamos „onstantemente y „reamos produ„tos inteligentes, „on „hispa y, sobre todo, asequibles.
Des,ubre toda nuestra „ole„ión en nuestra página web www.livoo.fr.
Livoo, tu compañero diario hasta las redes sociales!

@Livoo

@livoo_offi,,iell

@Livoo
ènstrucciones de seguridad
...or favor, tómese el tiempo de leer bien la hoja de instru_miones antes del primer uso y guárdela para un uso futuro.
El uso in,orre,to del aparato puede „ausar daños al aparato o lesiones al usuario. Asegúrese de utilizar el aparato para el fin para el que ha sido diseñado. No a,eptamos ninguna responsabilidad por los daños (desperfe,tos) „ausados por un uso in,orre,to o un mal manejo.
- Antes de usar, verifique que el voltaje de su toma,,orriente ,,orresponde al voltaje ,,lasifi,,ado.
- Si el „able de suministro está dañado, debe reemplazarlo el fabri„ante, su agente de servi„io o personas „alifi„adas para evitar peligro (*).
3.ôôEsteôaparatoôloôpuedenôusarôniñosômayoresôde añosôsiôtienenôsupervisiónôoôinstru„„ionesô„onô rela„iónôalôusoôdelôaparatoôdeômaneraôseùuraôsiô „omprendenôlosôpeliùrosôqueôimpli„a.ôLaôlimpiezaôyó elômantenimientoônoôloôdebenôrealizarôniñosôaô menosôqueôseanômayoresôdeô8âañosôyôqueôtenùa supervisión.ôô
4.ôôMantenùaôelôaparatoôyôsuô,,ableôfueraôdelô al,,an,,eôdeôlosôniñosôaômenosôqueôseanômayoresô 8ôaños.ô
5.ôôLosôaparatosôlosôpuedenôusarôpersonasô,,onô „apa,,idadesôfísi,,as,ôsensorasôoômentalesô redu,,idasôoôsinôexperien,,iaôyô,,ono,,imientoôsiôtienen supervisionônôoîinstru,,,ionesôrela,,ionadasô,,onôelôusoô delôaparatoôdeômaneraôseùuraôyôsiô,,omprendenôlo peliûrosôqueôimpli,,a.ô
6.ôôLosôniñosônoôdebenôjuùarô,,onôelôaparato.ô
7.ôôNoôdejeôqueôêelô„ableô„uelùueôdelôbordeôdeôlaô mesaôôôùabineteôniôtenùaô„onta„toô„onôsuperfi„iesô „alientes.ô
8.ôôNoôtoqueôlaôsuperfi,,ieô,,aliente.ôSoloôutili,,eô aùarradores.ô
9.ôôEsône,,esariaôlaôsupervisiónô,,uidadosaô,,uandoô suôaparatoôestéôenôusoô,,er,,aôdeôniñosôoôpersonas ,,onô,,apa,,idadesôlimitadas.ô
- No „oloque el aparato en o „er„a de gas „aliente o en un horno „aliente.
- No utili, e al aire libre (solo para uso en interiores).
- El aparato no está diseñado para usarlo mediante un „ronómetro externo o un sistema de „ontrol remoto separado.
- Es absolutamente ne,esario mantener este aparato limpio en todo momento ya que tiene „onta„to dire„to „on los alimentos.
- Con rela,ión a las instru,iones para la limpieza de las superfi,ies en „onta,to „on los alimentos, „onsulte el párrafo más adelante “limpieza” en el manual.
- No debe mojar el aparato.
- Existe posibilidad de lesiones si lo utiliza mal.
- La superfi, „ie „aliente está sujeta a residuos „alientes después de usarla.
- La „afetera no debe „olo„arse sobre el gabinete „uando lo use.
- ADVERTENCIA: No utili, e el aparato si la superfi, ie está agrietada.
-
Este aparato está diseñado para usarlo en el hogar y en áreas similares „omo:
-
áreas de cocina en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo
- granjas
• por clientes en hoteles, motels y otros entornos residenciales - ambientes tipo hostales
(*) Electricista competente: Miembro del Departamento post ventas del productor o el importador o cualquier persona que esté calificado, autorizado y competente para llevar a cabo este tipo de reparaciones con el fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso deberá devolver el aparato este electricista.
üspecificaciones técnicas
DC220-240V, 50-60 Hz, 1400W
Diagrama del dispositivo
| 1 | Botón de preparación |
| 2 | Selección del volumen de agua en función de la intensidad |
| 3 | Manija de bloqueo |
| 4 | Cápsulas de soporte Nespresso |
| 5 | Cápsulas de apoyo dolce gusto |
| 6 | ...uesto de granos de café |
8 Bandeja
| 7 | Rejilla de bandeja de goteo |
| de goteo | |
| 9 | Tapa del tanque |
| 10 | Embalse |
| 11 | Cable de alimentación |
| 12 | Interruptor |
Deslice el tanque hacia arriba, abra la tapa y llénelo con agua. El nivel del agua no debe exceder el nivel MAX indicado.
Precaución: si no hay agua en el tanque, esto reducirá la vida útil de la bomba. Agregue agua a tiempo cuando el nivel del agua esté por debajo de la escala MIN.
Conecte el dispositivo. Coloque su taza en la bandeja del escurridor, si está demasiado alta, retire la bandeja.
Tire de la manija de bloqueo hacia arriba, coloque su cápsula en el soporte apropiado (nespresso o dolce gusto) o coloque su café en el soporte de "café molido", baje el mango, presione el interruptor, durante unos segundos, la luz roja central parpadea, la máquina se calienta.
Cuando la luz se vuelve fija, la máquina está lista para usar. Si quieres hacer un café frío, vuelve a pulsar el botón central, se pone azul, la máquina deja de calentar.
Utilice el selector de volumen de agua (a) para ajustar la intensidad de su café: primer y segundo nivel para un café más apretado, nivel 4, 5, 6 y 7 para un café más o menos largo.....
Precaución: Tenga cuidado de no dejar la máquina de café desatendida cuando la use. Nunca retire el portafiltro mientras el aparato esté en funcionamiento.
...resione el botón de preparación (b), su café fluirá, espere a que el flujo se detenga por completo antes de retirar su taza. La operación se puede detener en cualquier momento presionando nuevamente el botón de preparación. Retire la cápsula usada, enjuague el soporte. Espere 1 minuto antes de volver a preparar café.
Limpieza y mantenimiento
Desenchufe la unidad antes de limpiarla y deje que se enfríe.
Limpie el exterior de la cafetera con un paño suave y húmedo, limpie el tanque, las rejillas, la bandeja de goteo con agua caliente y jabón (meta un dedo en el orificio y tire para separar la rejilla de la bandeja) y luego séquelos.
øota: No utilice productos abrasivos. No sumerja el dispositivo en agua. El tanque es apto para lavavajillas.
Descalcificación: Después de cien ciclos, recuerde descalcificar su máquina. Llene el tanque con agua y vinagre (tres veces la cantidad de agua por una cantidad de vinagre).
Conecte la unidad, presione el interruptor y luego toque. Una vez que el tanque esté vacío, enjuáguelo.

üliminación correcta de la unidad (Aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y el resto de Europa que han adoptado los países sistemas de recogida selectiva de residuos). La Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los que electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores habituales para residuos domésticos.
Aparatos viejos deben ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los materiales que contienen y reducir el impacto en la salud humana y el
medio ambiente. El símbolo de la papelera tachada se encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada. El consumidor debe contactar con la autoridad local o minorista para obtener información sobre la correcta eliminación de su producto.
- ilustración no contractuales
- La información del producto está sujeta a cambios sin previo aviso.