LIVOO DOD217 - Maquina de cafe

DOD217 - Maquina de cafe LIVOO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DOD217 LIVOO en formato PDF.

📄 34 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 11 preguntas ⚙️ Especif.
Notice LIVOO DOD217 - page 11
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Máquina de café multicápsulas 3 en 1
Marca Livoo
Modelo DOD217
Compatibilidad de cápsulas Nespresso, Dolce Gusto, café molido
Número de soportes 3 soportes intercambiables
Depósito de agua Con tapa, nivel máximo indicado
Botón de infusión Sí, con parada en cualquier momento
Selector de volumen de agua 7 niveles de intensidad
Función café frío Sí, pulsando el botón central (indicador azul)
Indicador de calentamiento Indicador rojo parpadeante luego fijo
Bandeja de goteo Con rejilla extraíble, adaptable a tazas altas
Alimentación eléctrica 220-240 V ~ 50/60 Hz
Uso Doméstico e interior únicamente
Limpieza Paño suave y húmedo, depósito apto para lavavajillas
Descalcificación Cada 100 ciclos con agua y vinagre
Instrucciones de seguridad No sumergir, superficie caliente, no dejar sin supervisión
Reparabilidad Cable de alimentación reemplazable por un profesional
País de diseño Francia (marca Livoo)
Número de páginas del manual 34 páginas

Preguntas frecuentes - DOD217 LIVOO

¿Cómo usar una cápsula Nespresso o Dolce Gusto?
Tire de la palanca de bloqueo hacia arriba, inserte la cápsula en el soporte adecuado (Nespresso o Dolce Gusto), luego baje la palanca. Asegúrese de que el indicador rojo esté fijo antes de presionar el botón de infusión.
¿Cómo ajustar la intensidad del café?
Utilice el selector de volumen de agua (marca a): los niveles 1 y 2 dan un café más concentrado, los niveles 4 a 7 un café más o menos largo. El nivel 3 es intermedio.
¿Se puede hacer café frío con esta máquina?
Sí. Espere a que el indicador rojo esté fijo, luego presione nuevamente el botón central: se vuelve azul y la máquina deja de calentar. Entonces puede preparar un café frío.
¿Qué hacer si la máquina no calienta?
Verifique que el aparato esté enchufado y que el interruptor esté encendido. Asegúrese de que el depósito de agua contenga suficiente agua (nivel entre MIN y MAX). Si el indicador rojo no se enciende, contacte al servicio postventa.
¿Cómo limpiar la máquina de café?
Desenchufe el aparato y déjelo enfriar. Limpie el exterior con un paño suave y húmedo. El depósito, los soportes y la bandeja de goteo se pueden lavar con agua caliente jabonosa. El depósito es apto para lavavajillas. No use productos abrasivos ni sumerja el aparato.
¿Cuándo y cómo descalcificar la máquina?
Descalcifique cada 100 ciclos. Llene el depósito con una mezcla de 1 volumen de vinagre por 3 volúmenes de agua. Enchufe el aparato, presione el interruptor y luego infusión hasta que el depósito esté vacío. Luego enjuague el depósito y realice otro ciclo con agua limpia.
¿Por qué no sale agua?
Verifique que el depósito de agua no esté vacío y que los soportes de cápsulas estén correctamente instalados. Si el problema persiste, puede haber cal: realice una descalcificación. Asegúrese también de que la palanca de bloqueo esté bien bajada.
¿Puedo usar cápsulas reutilizables?
El aparato está diseñado para cápsulas Nespresso, Dolce Gusto o café molido. Es posible usar cápsulas reutilizables compatibles, pero asegúrese de no llenarlas demasiado y de adaptarlas bien al soporte. Siga las instrucciones del fabricante de la cápsula reutilizable.
¿El aparato es compatible con todas las tazas?
Sí, gracias a la bandeja de goteo extraíble. Para tazas altas, retire la bandeja para ganar altura. Para tazas más pequeñas, deje la bandeja en su lugar.
¿Cómo retirar la bandeja de goteo?
Para retirar la rejilla de la bandeja, meta un dedo en el agujero y tire hacia arriba. La bandeja misma se puede levantar directamente. Lávela con agua caliente jabonosa o en el lavavajillas.

Preguntas de los usuarios sobre DOD217 LIVOO

1 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Por qué solo sale agua de la máquina de café DOD217 con el soporte Nespresso, sin pasar el café?
Preguntas Frecuentes - 4 j
Respuesta Notice-Facile

Si solo sale agua sin que el café pase, aquí están las verificaciones que debe realizar en su LIVOO DOD217:

1. Mango de bloqueo

Asegúrese de que el mango de bloqueo esté completamente bajado después de insertar la cápsula Nespresso. Si no está bien encajado, la cápsula no se perforará correctamente y el agua pasará sin pasar por el café. Escuche o sienta el "clic" de bloqueo.

2. Luz indicadora roja

Verifique que la luz roja esté estable (no parpadeando). Según el manual, esta luz parpadea durante el calentamiento y se vuelve fija cuando la máquina está lista. Si inicia la infusión demasiado pronto, el flujo y la presión pueden ser insuficientes para extraer el café correctamente.

3. Nivel de agua en el tanque

Asegúrese de que el tanque contenga suficiente agua entre los niveles MIN y MAX. La falta de agua reduce la presión de la bomba y evita la extracción del café.

4. Selector de intensidad

Verifique que el selector de volumen de agua (niveles 1 a 7) no esté en el nivel mínimo (1). Un nivel demasiado bajo produce muy poco café. Intente comenzar con un nivel intermedio (4 o 5).

5. Descalcificación

Si todo esto es correcto, puede haber un ligero atasco a pesar de que la máquina sea nueva. Realice una descalcificación con una mezcla de 1 parte de vinagre blanco por 3 partes de agua, luego deje pasar esta mezcla a través de la máquina y enjuague bien con agua clara.

Si el problema persiste después de todas estas verificaciones, es probable que haya un defecto de fabricación (válvula obstruida, cápsula mal perforada). Contacte con el servicio de atención al cliente con su comprobante de compra.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DOD217 - LIVOO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DOD217 de la marca LIVOO.

MANUAL DE USUARIO DOD217 LIVOO

Gracias por haber elegido un producto Livoo!

Su batidora, su barba„oa, sus auri„ulares no son simples objetos, son una extensión de usted que le permite „one„tar „on su gente, reunirla, reír e intera„tuar. El objetivo de Livoo es ayudarle a vivir su vida a tope sean „uales sean sus gustos a lo largo del año. Ra„lette en invierno, barba„oa en verano. O al revés. "sted de„ide. Aprove„he esta libertad para disfrutar de momentos de bienestar en su vida diaria.

...or eso innovamos „onstantemente y „reamos produ„tos inteligentes, „on „hispa y, sobre todo, asequibles.

Des,ubre toda nuestra „ole„ión en nuestra página web www.livoo.fr.

Livoo, tu compañero diario hasta las redes sociales!

LIVOO DOD217 - Livoo, tu compañero diario hasta las redes sociales! - 1

@Livoo

LIVOO DOD217 - Livoo, tu compañero diario hasta las redes sociales! - 2

@livoo_offi,,iell

LIVOO DOD217 - Livoo, tu compañero diario hasta las redes sociales! - 3

@Livoo

ènstrucciones de seguridad

...or favor, tómese el tiempo de leer bien la hoja de instru_miones antes del primer uso y guárdela para un uso futuro.

El uso in,orre,to del aparato puede „ausar daños al aparato o lesiones al usuario. Asegúrese de utilizar el aparato para el fin para el que ha sido diseñado. No a,eptamos ninguna responsabilidad por los daños (desperfe,tos) „ausados por un uso in,orre,to o un mal manejo.

  1. Antes de usar, verifique que el voltaje de su toma,,orriente ,,orresponde al voltaje ,,lasifi,,ado.
  2. Si el „able de suministro está dañado, debe reemplazarlo el fabri„ante, su agente de servi„io o personas „alifi„adas para evitar peligro (*).

3.ôôEsteôaparatoôloôpuedenôusarôniñosômayoresôde añosôsiôtienenôsupervisiónôoôinstru„„ionesô„onô rela„iónôalôusoôdelôaparatoôdeômaneraôseùuraôsiô „omprendenôlosôpeliùrosôqueôimpli„a.ôLaôlimpiezaôyó elômantenimientoônoôloôdebenôrealizarôniñosôaô menosôqueôseanômayoresôdeô8âañosôyôqueôtenùa supervisión.ôô

4.ôôMantenùaôelôaparatoôyôsuô,,ableôfueraôdelô al,,an,,eôdeôlosôniñosôaômenosôqueôseanômayoresô 8ôaños.ô
5.ôôLosôaparatosôlosôpuedenôusarôpersonasô,,onô „apa,,idadesôfísi,,as,ôsensorasôoômentalesô redu,,idasôoôsinôexperien,,iaôyô,,ono,,imientoôsiôtienen supervisionônôoîinstru,,,ionesôrela,,ionadasô,,onôelôusoô delôaparatoôdeômaneraôseùuraôyôsiô,,omprendenôlo peliûrosôqueôimpli,,a.ô
6.ôôLosôniñosônoôdebenôjuùarô,,onôelôaparato.ô
7.ôôNoôdejeôqueôêelô„ableô„uelùueôdelôbordeôdeôlaô mesaôôôùabineteôniôtenùaô„onta„toô„onôsuperfi„iesô „alientes.ô
8.ôôNoôtoqueôlaôsuperfi,,ieô,,aliente.ôSoloôutili,,eô aùarradores.ô
9.ôôEsône,,esariaôlaôsupervisiónô,,uidadosaô,,uandoô suôaparatoôestéôenôusoô,,er,,aôdeôniñosôoôpersonas ,,onô,,apa,,idadesôlimitadas.ô

  1. No „oloque el aparato en o „er„a de gas „aliente o en un horno „aliente.
  2. No utili, e al aire libre (solo para uso en interiores).
  3. El aparato no está diseñado para usarlo mediante un „ronómetro externo o un sistema de „ontrol remoto separado.
  4. Es absolutamente ne,esario mantener este aparato limpio en todo momento ya que tiene „onta„to dire„to „on los alimentos.
  5. Con rela,ión a las instru,iones para la limpieza de las superfi,ies en „onta,to „on los alimentos, „onsulte el párrafo más adelante “limpieza” en el manual.
  6. No debe mojar el aparato.
  7. Existe posibilidad de lesiones si lo utiliza mal.
  8. La superfi, „ie „aliente está sujeta a residuos „alientes después de usarla.
  9. La „afetera no debe „olo„arse sobre el gabinete „uando lo use.
  10. ADVERTENCIA: No utili, e el aparato si la superfi, ie está agrietada.
  11. Este aparato está diseñado para usarlo en el hogar y en áreas similares „omo:

  12. áreas de cocina en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo

  13. granjas
    • por clientes en hoteles, motels y otros entornos residenciales
  14. ambientes tipo hostales

(*) Electricista competente: Miembro del Departamento post ventas del productor o el importador o cualquier persona que esté calificado, autorizado y competente para llevar a cabo este tipo de reparaciones con el fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso deberá devolver el aparato este electricista.

üspecificaciones técnicas

DC220-240V, 50-60 Hz, 1400W

Diagrama del dispositivo

1Botón de preparación
2Selección del volumen de agua en función de la intensidad
3Manija de bloqueo
4Cápsulas de soporte Nespresso
5Cápsulas de apoyo dolce gusto
6...uesto de granos de café

8 Bandeja

7Rejilla de bandeja de goteo
de goteo
9Tapa del tanque
10Embalse
11Cable de alimentación
12Interruptor

Deslice el tanque hacia arriba, abra la tapa y llénelo con agua. El nivel del agua no debe exceder el nivel MAX indicado.

Precaución: si no hay agua en el tanque, esto reducirá la vida útil de la bomba. Agregue agua a tiempo cuando el nivel del agua esté por debajo de la escala MIN.

Conecte el dispositivo. Coloque su taza en la bandeja del escurridor, si está demasiado alta, retire la bandeja.

Tire de la manija de bloqueo hacia arriba, coloque su cápsula en el soporte apropiado (nespresso o dolce gusto) o coloque su café en el soporte de "café molido", baje el mango, presione el interruptor, durante unos segundos, la luz roja central parpadea, la máquina se calienta.

Cuando la luz se vuelve fija, la máquina está lista para usar. Si quieres hacer un café frío, vuelve a pulsar el botón central, se pone azul, la máquina deja de calentar.

Utilice el selector de volumen de agua (a) para ajustar la intensidad de su café: primer y segundo nivel para un café más apretado, nivel 4, 5, 6 y 7 para un café más o menos largo.....

Precaución: Tenga cuidado de no dejar la máquina de café desatendida cuando la use. Nunca retire el portafiltro mientras el aparato esté en funcionamiento.

...resione el botón de preparación (b), su café fluirá, espere a que el flujo se detenga por completo antes de retirar su taza. La operación se puede detener en cualquier momento presionando nuevamente el botón de preparación. Retire la cápsula usada, enjuague el soporte. Espere 1 minuto antes de volver a preparar café.

Limpieza y mantenimiento

Desenchufe la unidad antes de limpiarla y deje que se enfríe.

Limpie el exterior de la cafetera con un paño suave y húmedo, limpie el tanque, las rejillas, la bandeja de goteo con agua caliente y jabón (meta un dedo en el orificio y tire para separar la rejilla de la bandeja) y luego séquelos.

øota: No utilice productos abrasivos. No sumerja el dispositivo en agua. El tanque es apto para lavavajillas.

Descalcificación: Después de cien ciclos, recuerde descalcificar su máquina. Llene el tanque con agua y vinagre (tres veces la cantidad de agua por una cantidad de vinagre).

Conecte la unidad, presione el interruptor y luego toque. Una vez que el tanque esté vacío, enjuáguelo.

LIVOO DOD217 - Limpieza y mantenimiento - 1

üliminación correcta de la unidad (Aparatos eléctricos y electrónicos)

(Aplicable en la Unión Europea y el resto de Europa que han adoptado los países sistemas de recogida selectiva de residuos). La Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los que electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores habituales para residuos domésticos.

Aparatos viejos deben ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los materiales que contienen y reducir el impacto en la salud humana y el

medio ambiente. El símbolo de la papelera tachada se encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada. El consumidor debe contactar con la autoridad local o minorista para obtener información sobre la correcta eliminación de su producto.

  • ilustración no contractuales
  • La información del producto está sujeta a cambios sin previo aviso.
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LIVOO

Modelo : DOD217

Categoría : Maquina de cafe