Renkforce RF-PM-300 - Moniteur

RF-PM-300 - Moniteur Renkforce - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RF-PM-300 Renkforce au format PDF.

📄 12 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Renkforce RF-PM-300 - page 7
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques techniques Moniteur Renkforce RF-PM-300, résolution Full HD 1920 x 1080, taille d'écran 27 pouces, technologie LED, temps de réponse 5 ms, taux de rafraîchissement 60 Hz.
Connectivité Ports HDMI, DisplayPort, VGA, et sortie audio 3.5 mm.
Utilisation Idéal pour le travail de bureau, le multimédia, et les jeux occasionnels.
Maintenance Nettoyer l'écran avec un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs.
Sécurité Certifié CE, RoHS. Ne pas exposer à l'humidité ou à des températures extrêmes.
Informations générales Garantie de 2 ans, consommation d'énergie en mode actif 30 W, dimensions avec support 61.5 x 45.5 x 20 cm.

FOIRE AUX QUESTIONS - RF-PM-300 Renkforce

Comment connecter le Renkforce RF-PM-300 à mon ordinateur ?
Pour connecter le Renkforce RF-PM-300 à votre ordinateur, utilisez un câble HDMI ou VGA selon les ports disponibles sur votre moniteur et votre ordinateur. Branchez une extrémité du câble dans le port de sortie de l'ordinateur et l'autre dans le port d'entrée du moniteur.
Que faire si le moniteur n'affiche rien ?
Vérifiez que le moniteur est allumé et correctement connecté à l'ordinateur. Assurez-vous que le bon port d'entrée est sélectionné sur le moniteur. Si le problème persiste, essayez de redémarrer votre ordinateur et vérifiez les connexions des câbles.
Comment ajuster la luminosité et le contraste du Renkforce RF-PM-300 ?
Pour ajuster la luminosité et le contraste, utilisez les boutons de navigation sur le moniteur pour accéder au menu des paramètres. Recherchez les options de luminosité et de contraste et ajustez-les selon vos préférences.
Le moniteur a des pixels morts, que faire ?
Les pixels morts peuvent être un problème courant. Essayez de les 'réveiller' en utilisant un logiciel de test de pixels morts. Si le problème persiste, contactez le service client de Renkforce pour discuter des options de garantie.
Comment régler la résolution de l'écran ?
Pour régler la résolution de l'écran, faites un clic droit sur le bureau de votre ordinateur, sélectionnez 'Paramètres d'affichage' et modifiez la résolution dans le menu déroulant. Assurez-vous de choisir une résolution optimale pour le Renkforce RF-PM-300.
Est-ce que le Renkforce RF-PM-300 est compatible avec les consoles de jeu ?
Oui, le Renkforce RF-PM-300 est compatible avec les consoles de jeu qui disposent de sorties HDMI ou VGA. Assurez-vous d'utiliser le bon câble pour connecter votre console au moniteur.
Le son ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que le moniteur est équipé de haut-parleurs intégrés. Si ce n'est pas le cas, assurez-vous que votre ordinateur ou votre console est connecté à un système audio externe. Vérifiez également le volume des deux appareils.
Comment nettoyer l'écran du Renkforce RF-PM-300 ?
Pour nettoyer l'écran, utilisez un chiffon doux et non pelucheux légèrement humidifié avec de l'eau ou un nettoyant pour écran. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le revêtement de l'écran.

Questions des utilisateurs sur RF-PM-300 Renkforce

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RF-PM-300 - Renkforce et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RF-PM-300 de la marque Renkforce.

MODE D'EMPLOI RF-PM-300 Renkforce

Le produit est prévu exclusivement pour une utilisation dans des espaces intérieurs secs, il ne doit jamais être exposé à l’humidité ou trempé.

N’allumez jamais le produit immédiatement après l’avoir déplacé d’une pièce froide à une pièce chaude (par ex. après le transport). L’eau de condensation qui en résulte pourrait dans certaines circonstances détruire l’appareil ou provoquer un choc électrique ! Laissez d'abord le produit atteindre la température ambiante. Patientez jusqu’à ce que l’eau de condensation se soit évaporée ; cela peut prendre plusieurs heures. C'est seule- ment après cette période que le produit peut être branché et mis en service.

Cet appareil est conçu pour fonctionner dans des régions à climat tempéré, pas dans des régions tropicales.

N’utilisez pas le produit dans des locaux ou dans des conditions environnementales défa- vorables où des gaz inammables, vapeurs ou poussières sont, ou peuvent être présents. Cela entraînerait un risque d’explosion !

Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et pro- tégez-le contre toute utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit présente des dommages visibles, s'il ne fonctionne plus correctement, s'il a été stocké dans des conditions ambiantes défavorables pendant une période prolon- gée ou s'il a été soumis à des contraintes de transport considérables.

Débranchez tous les câbles de raccordement avant de transporter le produit. Autrement, le coincement ou la déformation du connecteur pourrait endommager le produit.

Protégez l’écran LCD avec l’étui de protection fourni. N’appuyez jamais trop fort sur l’écran LCD, ne posez jamais d’objets dessus.

N’exercez aucune pression sur l’écran, cela entraînerait des dommages, voire un bris d’écran, et une annulation de la garantie. 6 Raccordements et éléments de commande

6. Prise micro-USB (pour le raccordement d’un clavier ou d’une souris USB ; adaptateur

approprié requis, non fourni)

7. Sortie casque (prise jack stéréo 3,5 mm)

8. Prise USB-C™ pour alimentation électrique séparée (nécessaire uniquement si le moniteur

est raccordé via la prise HDMI, ou si l’entrée vidéo USB-C™ ne permet pas une alimen- tation sufsante)

9. Prise USB-C™ pour l’entrée vidéo 1 et l’alimentation électrique du moniteur [ainsi que

pour la transmission des données pour un clavier/une souris USB raccordé(e) à la prise micro-USB (6)

10. 2x haut-parleurs (à l’arrière du boîtier)

11. Prise mini-HDMI pour l’entrée vidéo 2

7 Mise en place L’étui de protection fourni est magnétique et peut être xé à l’arrière du moniteur. En pliant l’étui de protection, vous pouvez incliner le moniteur à votre guise. Optez toujours pour une surface stable, plane et sufsamment grande pour poser votre moni- teur. Assurez vous que le moniteur est bien stable et qu’il ne peut ni basculer ni tomber. Dispo- sez tous les câbles de sorte que personne ne puisse trébucher ou se prendre les pieds dedans. Mode d'emploi Moniteur portable 33,8 cm (13,3 pouces) N° de commande 2521582 1 Utilisation prévue Ce produit sert d’écran externe, par exemple pour les consoles de jeux, les smartphones, les ordinateurs, etc. L’entrée vidéo se fait au moyen d’une prise USB-C™ aussi bien qu’avec une prise mini-HDMI. L’alimentation électrique se fait également via une prise USB-C™ (soit en simultanée avec l’entrée utilisée pour le signal vidéo ou autrement à l’aide d’un câble séparé, selon les appareils à disposition et leurs connexions). L’appareil est destiné à un usage intérieur uniquement. Ne l’utilisez pas en plein air. Évitez dans tous les cas tout contact avec l’humidité. Si vous utilisez le produit à des ns autres que celles décrites précédemment, vous risquez de l’endommager. Une utilisation inappropriée peut entraîner un court-circuit, un incendie, un choc électrique ou d'autres dangers. Ce produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modication du produit est interdite. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Transmettez tou- jours le mode d'emploi avec le produit, si vous le donnez à un tiers. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. HDMI est une marque déposée de HDMI Licensing L.L.C. 2 Contenu de l’emballage

Étui de protection (sert également de support)

Câble vidéo 1 (connecteur USB-C™ vers USB-C™)

Câble vidéo 2 (connecteur HDMI vers Mini-HDMI)

Câble (connecteur USB-A vers USB-C™)

Mode d’emploi 3 Dernières informations sur le produit Téléchargez les modes d’emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions gurant sur la page internet. 4 Explication des symboles Le symbole avec un point d’exclamation contenu dans un triangle attire l’attention sur les consignes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement. 5 Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particuliè- rement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabi- lité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.

Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domes- tiques.

Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet très dange- reux pour les enfants.

Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, de secousses intenses, de l'humidité élevée, de l'eau, de gaz inammables, de vapeurs et de solvants. N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

N’appuyez jamais trop fort sur l’écran LCD, ne le touchez jamais avec des objets pointus. Ne pliez jamais le moniteur. Ne placez jamais d’objets sur le moniteur. Cela peut non seu- lement entraîner des dommages, mais aussi rendre le produit inutilisable en raison d’un bris d’écran. Cela conduit de plus à l’annulation de la garantie.

Manipulez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.

Si vous avez des doutes quant au fonctionnement, à la sécurité ou au raccordement de l’appareil, contactez un spécialiste.

Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes les ins- tructions d’utilisation, contactez notre service de support technique ou un autre technicien spécialisé.8 Raccordement

8.1 Liaison vidéo via HDMI

Grâce au câble fourni, reliez la prise mini-HDMI (11) du moniteur à la sortie vidéo de l’appa- reil de lecture que vous utilisez (un ordinateur par exemple).

Pour l’alimentation électrique, la prise USB-C™ (8) doit être reliée, par exemple, à un bloc d’alimentation USB adéquat (non fourni). Cette prise prend en charge les chargeurs USB- PD. Si vous utilisez un bloc d’alimentation USB classique (tension de sortie : 5 V/CC), le courant de sortie doit être d’au moins 2 A (3 A recommandés si vous réglez la luminosité de l’image à un niveau plus élevé).

La connexion de données pour un clavier/souris USB connecté à la prise MicroUSB (6) n’est possible que via la prise vidéo USB-C™ (9).

Selon les prises de raccordement disponibles (USB-C™ ou USB-A) de l’alimentation USB ou du PC, vous pouvez utiliser les deux câbles USB fournis.

8.2 Liaison vidéo via USB-C™

La prise USB-C™ (9) permet à la fois une connexion vidéo et une alimentation électrique. En outre, cette prise sert à la connexion de données pour un clavier/souris USB raccordé à la prise MicroUSB (6).

Si l’appareil de lecture utilisé (un smartphone par exemple) ne fournit pas assez de courant pour alimenter le moniteur, vous devez aussi relier la prise USB-C™ (8), à un bloc d’ali- mentation USB par exemple (d’où la représentation en gris sur l’image ci-dessus). Cette prise prend en charge les chargeurs USB-PD. Si vous utilisez un bloc d’alimentation USB classique avec une tension de sortie de 5 V/CC, le courant de sortie doit être d’au moins 2 A (3 A recommandés si vous réglez la luminosité de l’image à un niveau plus élevé). Important :

Pour un PC moderne qui offre toutes les caractéristiques fonctionnelles via une prise USB-C™ (données vidéo, alimentation électrique, données USB), un seul câble suft donc.

Veuillez noter qu’il existe de nombreux appareils dotés d’une prise USB-C™ qui ne permettent pas de liaison vidéo à cette prise. Respectez impérativement leur mode d’emploi !

Si vous utilisez le moniteur avec une console de jeu « Nintendo Switch™ », notez que celle-ci ne permet un signal vidéo 720 p que si le moniteur est alimenté par un bloc d’alimentation de 5 V/CC. Si vous utilisez un bloc d’alimentation USB-PD, un signal vidéo 1080 p est possible, de même que la charge de la console de jeu.

Si vous utilisez un bloc d’alimentation USB-PD, sa puissance de sortie doit être d’au moins 15 W. En association avec une « Nintendo Switch™ », nous recommandons 30 W minimum, ou plus, pour garantir la charge.

Vous pouvez alimenter le moniteur avec une batterie externe. Dans ce cas, nous recommandons une puissance de sortie de 18 W minimum. 9 Utilisation Allumer/éteindre le moniteur Maintenez la touche « » enfoncée pendant 3 secondes environ pour allumer ou éteindre le moniteur. Sélectionner l´entrée Lorsque vous appuyez brièvement sur la touche « », une petite fenêtre apparaît en haut à droite dans laquelle l’entrée active est marquée en couleur. Sélectionnez l’entrée que vous souhaitez avec la touche « + » ou « – » ; conrmez votre choix avec la touche « MENU ». Ajuster la luminosité Lorsque vous appuyez brièvement sur la touche « – ». La touche « + » permet d’augmenter la luminosité, la touche « – » de la diminuer. Maintenez enfoncée la touche respective plus longtemps pour un réglage rapide. Un diagramme à bâtons avec une valeur numérique corres- pondante indique la luminosité actuelle. Appuyez sur la touche « » pour quitter ce réglage (ou n’appuyez sur aucune touche pendant quelques secondes). Appeler et utiliser le menu de réglage (OSD) Appuyez brièvement sur la touche « MENU » : le menu de réglage (OSD) s’afche. Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant quelques secondes (réglage de base : 10 secondes, réglable de 5 à 100 secondes, voir menu « OSD Setup »), l’afchage disparaît automatique- ment (ou appuyez sur la touche « »). La rubrique du menu ou la fonction de réglage respectivement active est marquée en couleur. La touche « + » ou « – » permet de changer la rubrique du menu ou d’effectuer un réglage (maintenez la touche correspondante enfoncée plus longtemps pour un réglage rapide). Avec la touche « MENU », conrmez une sélection dans le menu de réglage. Vous pouvez revenir à la fonction de réglage précédente ou quitter le menu de réglage avec la touche « ». Menu « Luminance » Fonction « Brightness » : Modier la luminosité de l’image Fonction « Contrast » : Modier le contraste de l’image Fonction « Color Preset Mode » : Sélectionner le préréglage des couleurs Fonction « DCR » : Activer/désactiver le réglage dynamique du contraste Fonction « HDR » (High Dynamic Range) : Activer/désactiver la plage dynamique élevée/Auto Menu « Image Setup » Fonction « Image Ratio » : Commutation du format d’image (« wide »/16:9 ou 4:3) Menu « Color Setup » Fonction « Color Temp. » : Sélectionner la température des couleurs [avec le réglage « User », vous pouvez modier manuellement les valeurs des couleurs pour le rouge (« Red »), le vert (« Green ») et le bleu (« Blue ») Menu « OSD Setup » Fonction « Language » : Sélectionner la langue Fonction « Transparence » : Modier la transparence du menu de réglage Fonction « H.Position » : Modier la position horizontale du menu de réglage Fonction « V.Position » : Modier la position verticale du menu de réglage Fonction « Timeout » : Choisir le délai après lequel le menu de réglage disparaît automati- quement Menu « Reset » Fonction « Reset » : Réinitialiser tous les paramètres aux réglages d'usine Menu « Extra » Fonction « Input Select » : Sélectionner l’entrée manuellement (HDMI ou USB-C™) Fonction « Volume » : Modier le volume sonore Fonction « Mute » : Activer/désactiver le mode silencieux10 Dépannage Problème Solution Pas d’image

Vériez le branchement du câble

Sélectionnez l’entrée vidéo adéquate

En cas de liaison vidéo via USB-C™ sur le moniteur, utilisez la bonne prise d’entrée (9).

Branchez une alimentation en tension/courant distincte sur la prise USB-C™ (8) (obligatoire si vous utilisez l’en- trée HDMI, selon l’appareil de lecture en cas de raccorde- ment via USB-C™, voir chapitre 8)

L’appareil de lecture (un smartphone par exemple) ne trans- met aucun signal vidéo sur sa prise USB-C™ (observez les instructions du mode d’emploi de l’appareil), il sert unique- ment à la recharge ou le transfert de données Le moniteur s’éteint tout seul

Branchez une alimentation en tension/courant distincte sur la prise USB-C™ (8) (obligatoire si vous utilisez l’en- trée HDMI, selon l’appareil de lecture en cas de raccorde- ment via USB-C™, voir chapitre 8)

Utilisez un bloc d’alimentation USB avec un courant de sortie de 3 A (ou un bloc d’alimentation USB PD avec une puissance de sortie d’au moins 15 W) Image trop sombre, couleurs faussées, etc.

Effectuez les bons réglages dans le menu

Réinitialisez l’écran aux paramètres d’usine Pas de son

Sélectionnez la bonne sortie audio dans le système d’ex- ploitation

Désactivez le mode silencieux dans le menu de réglage

Les haut-parleurs intégrés se désactivent automatiquement lorsqu’un casque est branché Image oue

La résolution du moniteur est de 1920 x 1080 pixels (1080p) ; les autres résolutions (720p notamment) sont agrandies sur tout l’écran et paraissent donc oues Clavier/souris ne fonctionne pas

La connexion de données pour un clavier/souris USB n’est possible que via la prise USB-C™ (9). 11 Nettoyage et entretien Important : N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d’alcool de nettoyage ou d’autres sol- vants chimiques. Ils peuvent endommager le boîtier et entraîner un fonctionnement défec- tueux du produit.

Nettoyez le produit avec un chiffon doux, sec et non pelucheux. Nous vous recommandons d’utiliser des chiffons de nettoyage de qualité supérieure conçus spéciquement pour les écrans plats et de marques reconnues, an d’éviter toute rayure.

N’appuyez jamais trop fort sur l’écran, cela pourrait provoquer des rayures, des bris de verre ou d’autres dommages, ainsi que l’annulation de la garantie ! Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris ceux de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Copyright 2022 by Conrad Electronic SE. *2521582_V2_0522_02_VTP_m_fr 12 Élimination des déchets Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique qu'à la n de sa durée de vie, cet appareil doit faire l’objet d’une collecte séparée des déchets ménagers non triés. Chaque propriétaire d'appareils usagés a l’obligation de les ramener dans un centre de tri où les appareils seront recyclés. Avant de ramener les appareils usagés dans un centre de collecte, les utilisateurs naux sont tenus d’en retirer les piles et les accumulateurs usagé(e)s, le cas échéant lorsque celles-ci ne sont pas scellées dans l'appareil et qu’il est possible de les retirer sans les détruire, par ex. dans les lampes. Les distributeurs d'équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de re- prendre gratuitement les appareils usagés. Conrad met gratuitement à votre disposition les possibilités de reprise de produit suivantes (pour plus d'informations, rendez-vous sur notre site internet) :

auprès de nos magasins Conrad

auprès de centres de collecte gérés par Conrad

dans les points de collecte des autorités publiques chargées de l'élimination des déchets ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distributeurs au sens de la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG) L'utilisateur nal est responsable de la suppression des données personnelles gurant dans l'appareil à éliminer. Veuillez noter que dans tout pays autre que l'Allemagne, d'autres obligations sont susceptibles de s'appliquer pour la reprise et le recyclage des déchets. 13 Caractéristiques techniques Tension d’entrée .................................... compatible USB-PD, 5 V/CC Consommation électrique ...................... 15 W max., en veille : < 0,5 W Diagonale d’écran .................................. 33,8 cm (13,3 pouces) Format d'écran ...................................... 16:9 Résolution .............................................. 1920 x 1080 (horizontal x vertical) Fréquence de rafraîchissement ............. max. 75 Hz Type d’écran .......................................... IPS Luminance ............................................. 300 cd/m² Temps de réponse ................................. 30 ms Contraste ............................................... 300:1 Angle de vision ...................................... 178° (horizontal/vertical) Entrées .................................................. 1 mini-HDMI, 1 USB-C™ Haut-parleur ........................................... oui (stéréo), 2 x 1,5 W Sortie casque ......................................... oui (prise jack stéréo 3,5 mm Conditions d’utilisation/de stockage ...... températures: 0 à +40 °C ; humidité de l’air : relative, 20 à 85 %, non condensée) Dimensions ............................................ 313 x 200 x 11 mm (L x H x P) Poids ...................................................... 568 g5.2 Gebruik

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Renkforce

Modèle : RF-PM-300

Catégorie : Moniteur