GO 3 - Sportscam INSTA360 - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GO 3 INSTA360 au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Résolution vidéo | 2.7K à 30fps |
| Stabilisation | FlowState Stabilization |
| Angle de vue | 120° |
| Dimensions | 50.5 x 23.6 x 15.5 mm |
| Poids | 35 g |
| Capacité de la batterie | 310 mAh |
| Autonomie | jusqu'à 2 heures |
| Connectivité | Wi-Fi, Bluetooth |
| Stockage | 32 Go intégré |
| Résistance à l'eau | IPX4 |
| Accessoires inclus | Support magnétique, câble de chargement |
| Utilisation recommandée | Sports, vlogs, voyages |
| Maintenance | Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - GO 3 INSTA360
Questions des utilisateurs sur GO 3 INSTA360
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sportscam au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GO 3 - INSTA360 et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GO 3 de la marque INSTA360.
MODE D'EMPLOI GO 3 INSTA360
EN · CN · DE · ES · FR · IT · JA · KO · TCInstructions for Use ................................................. 1
Français Noms des pièces Profondeur maximale 60 m Poids 100 g (±3 g) Dans la boîte : 1x Boîtier de plongée, 1x clé à vis à oreilles, 1x pochette de protection, 1x adaptateur de montage 1/4 '', 1x vis à oreilles 1/4 '', 1x pack de 6 inserts anti-buée, 4x anneaux anti-dérapants, 1x Dragonne Caractéristiques Bouton Q Bouton d'alimentation Déclencheur Boucle33
Veuillez lire attentivement ce document et préparer correctement le boîtier avant utilisation. Le non-respect de ces instructions peut endommager la caméra, la batterie ou d'autres pièces, pour lesquelles Insta360 ne prendra pas la responsabilité. Veuillez utiliser ce produit de manière responsable pour éviter tout dommage accidentel.
Un entretien incorrect peut affecter les performances du produit. Avant chaque utilisation, il est recommandé de fermer solidement le boîtier de plongée (sans caméra insérée) et de l'immerger dans l'eau pour vérifier les fuites comme décrit ci-dessous:
- Verrouillez le boîtier de plongée, puis immergez-le lentement dans l'eau, en arrêtant si de l'air est expulsé de l'intérieur du boîtier de plongée.
- Immergez le boîtier de plongée et utilisez les boutons sous l'eau pendant 2 à 3 minutes pour vérifier s'il y a des bulles d'air.
- Sortez le boîtier de plongée de l'eau et séchez-le soigneusement avec un chiffon doux et sec, puis ouvrez-le et vérifiez s'il y a de l'eau à l'intérieur.
Lors de la fermeture du boîtier de plongée, assurez-vous que les parties du boîtier de plongée en contact avec son joint en caoutchouc sont exemptes de tout corps étranger et que le joint en caoutchouc ne s'est pas déplacé du bord du boîtier de plongée.
Ne jamais ouvrir ou fermer le boîtier de plongée dans un endroit avec beaucoup de sable, de saleté, de poussière ou d'autres petites particules. Sinon, les performances du boîtier de plongée seront réduites et la caméra risque d'être endommagée.
Le boîtier de plongée n'est pas résistant aux chocs. L'application de fortes vibrations, de chocs ou de pressions sur le produit peut entraîner des dommages, une défaillance ou une réduction des performances d'étanchéité.
Lors de l'utilisation de la GO 3 dans le boîtier de plongée, la hauteur maximale à partir de laquelle vous pouvez plonger dans l'eau est de 2 mètres. Le boîtier34
Ouvrez le boîtier Tenez le boîtier de plongée avec la flèche de la boucle (
) pointant vers votre gauche, comme indiqué. Poussez le levier de verrouillage vers la gauche et poussez la boucle vers le haut au niveau de la flèche (
). Décrochez la boucle (
) du crochet du boîtier. Lorsque la boucle est décrochée, ouvrez le boîtier de plongée (
plongée est protégé contre les chutes sur un sol dur à partir d'une hauteur maximale de 1 mètre.
De la colle peut être visible à l'intérieur du bord extérieur de la lentille du boîtier de plongée. Ceci est normal et n'affectera pas les performances d'étanchéité.
Note : Lorsque vous utilisez des inserts antibuée tiers, assurez-vous que la taille est inférieure à 28 × 15 × 1
2 mm. Si les inserts sont trop grands, cela peut causer des fuites d'eau et potentiellement endommager la caméra.
Fixez les inserts anti-buée Fixez les inserts anti-buée en vous assurant qu'ils sont insérés comme indiqué ci- dessous. Insert anti-buée 2 Insert anti-buée 1 Joint en caoutchouc36
Insérez l'Action Pod et la caméra Assurez-vous d'insérer dans la bonne direction afin que l'objectif de la caméra soit aligné avec l'espace de l'objectif sur le boîtier de plongée. Les boutons doivent être alignés correctement Note :
- Lors de l'utilisation de la caméra dans l'eau, verrouillez l'écran tactile ( ) pour éviter les pressions accidentelles.
- Lors de l'insertion de la caméra, faites attention à ne pas rayer l'objectif.37
Fermez le boîtier Note :
- Assurez-vous que le boîtier de plongée est bien fermé. Assurez-vous que les parties du boîtier de plongée en contact avec son joint en caoutchouc sont exemptes de saleté ou de poussière.
- Pour des résultats optimaux, gardez la lentille du boîtier de plongée propre. Pour fermer le boîtier de plongée, attachez la boucle sur la boucle du boîtier et appuyez fermement jusqu'à ce qu'elle clique.
Attacher l'anneau anti-dérapant Lorsque vous connectez le boîtier de plongée à d'autres accessoires, tels que la poignée flottante, collez un anneau anti-dérapant sur les points de vis.38
Ne pas ouvrir le boîtier de plongée lorsqu'il est mouillé.
Après avoir utilisé le produit en eau de mer, retirez la caméra et laissez tremper le boîtier de plongée dans de l'eau douce pendant au moins 60 minutes. Si le boîtier de plongée n'est pas complètement immergé après utilisation en eau de mer, le sel résiduel peut causer des fuites d'eau. Après avoir immergé le boîtier de plongée dans de l'eau douce, rincez-le délicatement sous le robinet. N'appliquez jamais un débit d'eau à haute pression directement, car cela pourrait provoquer des fuites.
Assurez-vous que le boîtier de plongée est bien fermé avant de le laver. Après avoir lavé le boîtier de plongée, essuyez toutes les gouttelettes d'eau restantes sur la surface avec un chiffon doux et sec. Ne le séchez pas avec un sèche- cheveux, un sèche-linge ou une plaque chauffante.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de sable sur le boîtier de plongée avant de le sécher. Le sable peut rayer la surface du produit lorsqu'il est essuyé avec un chiffon.
Ne stockez pas le boîtier de plongée dans un environnement chaud et humide. En particulier, ne le laissez pas dans une voiture chaude.
Ne lavez pas le boîtier de plongée avec du savon, un détergent neutre ou des produits de nettoyage à base d'alcool. Cela peut dégrader les performances d'étanchéité.
Ne nettoyez pas le boîtier de plongée avec des solvants organiques (tels que des diluants, de l'alcool ou de l'essence).
Stockez le produit dans un endroit sec et bien aéré.
Utiliser une poignée flottante ou un adaptateur de montage 1/4'' Connectez le boîtier de plongée à la poignée flottante ou à l'adaptateur de montage 1/4'' et fixez-le avec une vis à oreilles 1/4''.39
Clause de non-responsabilité Veuillez lire attentivement cette clause de non-responsabilité. L'utilisation de ce produit signifie que vous reconnaissez et acceptez les termes de cette clause de non-responsabilité. En utilisant ce produit, vous reconnaissez et acceptez par la présente que vous êtes seul responsable de votre propre conduite lors de l'utilisation de ce produit et de toutes les conséquences qui en découlent. Vous acceptez d'utiliser ce produit uniquement à des fins appropriées et légales. Vous comprenez et acceptez qu'Arashi Vision Inc. (ci-après dénommé « Insta360 ») n'accepte aucune responsabilité pour toute utilisation abusive, conséquences, dommages, blessures, pénalités ou toute autre responsabilité légale directement ou indirectement encourue par votre utilisation de ce produit et accessoires associés. Avant chaque utilisation, assurez-vous que vos accessoires fonctionnent correctement. S'il y a des dommages ou des irrégularités, arrêtez de les utiliser immédiatement. Dans le cadre des lois et règlements de l'État, Insta360 se réserve le droit d'explication finale et de révision de l'engagement. Service après-vente La période de garantie du produit joint est de 1 an à compter de l'achat initial. Le service de garantie peut varier selon les lois applicables de votre état ou juridiction. Pour les politiques de garantie détaillées, veuillez visiter http://insta360.com/support40
Notice Facile