TG-98TA/5 - Equipement DJ JTS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TG-98TA/5 JTS au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Table de mixage DJ 4 canaux, compatible avec divers formats audio |
|---|---|
| Connectivité | Entrées RCA, USB, XLR, et jack 6,35 mm |
| Utilisation | Idéal pour les DJ professionnels et amateurs, événements en direct, et soirées |
| Alimentation | Alimentation secteur avec adaptateur inclus |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un transport facile |
| Poids | Poids léger pour une manipulation aisée |
| Maintenance | Nettoyage régulier des surfaces et des connexions recommandés |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs électriques |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - TG-98TA/5 JTS
Questions des utilisateurs sur TG-98TA/5 JTS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Equipement DJ au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TG-98TA/5 - JTS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TG-98TA/5 de la marque JTS.
MODE D'EMPLOI TG-98TA/5 JTS
DeutschDeutsch SeiteInhaltEspañolEspañol PáginaContenidosFrançaisFrançais PageTable des matières Système pour guide touristique Cette notice s’adresse aux utilisateurs sans connaissances techniques particulières. Veuillez lire la notice avec attention avant le fonction-nement et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Vous trouverez une présentation de l’appareil sur la page 2. 1 Possibilités d’utilisation L’émetteur TG-98TA / 5 constitue, avec un ou plusieurs récepteurs TG-98RA / 5, un système de transmission de la parole sans fil, adapté par exemple pour les visites de groupes ou présentations multi lingues La portée de transmission dépend de la configuration des lieux d’uti-lisation et peut atteindre 200 m. La transmission radio s’effectue dans la plage 506 – 542 MHz. Les canaux de transmission sont divisés en 6 groupes. Tous les canaux d’un groupe (22 maximum) peuvent être utilisés simultanément sans créer en eux d’interférences.
1.1 Conformité et autorisation
Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL déclare que les produits TG-98TA / 5 et TG-98RA / 5 se trouvent en conformité avec la directive 2014 / 53 / UE. Les déclarations UE de conformité sont disponibles sur Internet (www.jts-europe.com).Il existe des limitations ou exigences d’utilisation dans les pays suivants :CZ EL FI FRIT LT MT PLRespectez impérativement les réglementations en vigueur dans le pays d‘utilisation. Avant la mise en service des produits, rensei-gnez-vous auprès de la succursale MONACOR ou des autorités na-tionales du pays correspondant. Vous trouverez les liens permettant d’accéder aux agences nationales compétentes à l’adresse suivante :www.cept.org t ECC t Topics t Other spectrum topics: SRD Regulations and indicative list of equipment sub-classes t EFIS and National Frequency Tables 2 Conseils importants L’émetteur / récepteur répond à toutes les directives nécessaires de l’Union européenne et porte donc le symbole . L’émetteur / récepteur n’est conçu que pour une utilisation en inté-rieur. Protégez-le de tout type de projections d’eau, des éclabous-sures et d’une humidité de l’air élevée. Plage de température de fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C. Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon sec et doux, en aucun cas de produits chimiques ou d’eau. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels si l’émetteur / récepteur est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas correctement utilisé ou s’il n’est pas réparé par un technicien habilité ; en outre, la garantie deviendrait caduque.Lorsque l’émetteur / récepteur est définitivement retiré du service, éliminez-le conformément aux directives locales.CARTONS ET EMBALLAGE PAPIER À TRIER 3 Utilisation
3.1 Insertion / remplacement des batteries
Pour l’alimentation, deux batteries 1,5 V de type R6 sont nécessaires. Si la touche POWER / MUTE (2) brille en rouge, les batteries sont mortes et doivent être remplacées. Insérez uniquement des batteries de même type, remplacez tou-jours les deux en même temps. En cas de non utilisation prolongée de l’émetteur / récepteur, retirez les batteries, elles pourraient couler et endommager l’appareil.Ouvrez le compartiment batterie (9) sur la face arrière de l’appareil. In-sérez les batteries comme indiqué dans le compartiment et refermez.Ne jetez pas les batteries dans la poubelle domestique. Déposez-les dans un container spécifique pour les éliminer conformément aux directives locales.11 Français
3.2 Branchement du microphone à l’émetteur
L’émetteur (corps noir avec un «T») a un microphone (3) intégré. A la place, on peut utiliser le microphone cravate (11). Placez la bonnette anti-pop sur le microphone. Fixez le cordon microphone dans la pince (10), voir schéma 3, et fixez la pince sur le vêtement (parexemple cravate), le plus près possible de la bouche. Reliez le microphone à la prise (4). Le microphone interne est alors dé- connecté.
3.3 Branchement de l’écouteur sur le récepteur
Le récepteur (boîtier gris avec un «R») a un microphone (3) intégré. A la place, on peut utiliser l’écouteur livré. Pour habiller l’écouteur, enroulez le revêtement en mousse autour de l’écouteur : placez l’écouteur, avec le logo JTS vers l’arrière, dans la pochette sans im- pression du revêtement. Mettez le revêtement autour de l’écouteur, placez la seconde pochette sur l’écouteur. Le repère symbolise le côté de la sortie du son. Reliez l’écouteur à la prise (4) et placez l’écouteur sur votre oreille.
3.4 Positionnement de l’appareil sur le corps
L’émetteur / récepteur peut être fixé sur un vêtement (par exemple ceinture, poche de pantalon) via son étrier (8) ou porté avec le tour de cou livré (7) : Attachez la boucle fine sur le clip (schéma 2), réglez la longueur souhaitée en faisant glisser le bouton à pression et suspendez la cordelette autour du cou. Lorsque le verrouillage est déverrouillé, l’émetteur / récepteur peut être retiré facilement ou remplacé.
3.5 Allumage / réglage du canal de transmission
Tous les canaux disponibles sont indiqués dans le tableau sur la page3. Pour un fonctionnement simultané de 22 systèmes au plus, par exemple pour des présentations multilingues, sélectionnez les canaux dans le même groupe. Les canaux d’un groupe n’interfèrent pas entre eux.
1) Allumez tout d’abord uniquement le récepteur : maintenez la
touche POWER (2) enfoncée jusqu’à ce que l’affichage (5) brille.
2) Maintenez la touche SET (6) enfoncée jusqu’à ce que soit
brièvement affiché. Ensuite le chiffre gauche pour le groupe de canal clignote. Avec la touche ou , sélectionnez le groupe.
3) Appuyez à nouveau sur la touche SET : le chiffre droit pour le
canal clignote. Sélectionnez le canal avec la touche ou .
Pour mémoriser, appuyez à nouveau sur la touche SET. s’affiche brièvement, le symbole (aucune réception) est visible. Si, à la place, le symbole d’antenne s’affiche, des interférences ou signaux d’un autre système de transmission sans fil sont reçus. Dans ce cas, réglez un autre canal.
5) Allumez l’émetteur et réglez-le sur le même canal.
3.5.1 Informations sur l’affichage
Signification Emetteur Récepteur
Puissance émission 10 mW/ 20 mW × Témoin de réception × Arrêt automatique × Microphone coupé × Aucune réception × Avertissement sonore batterie × Batterie pleine × × Batterie vide × × Verrouillage des touches × × Numéro de groupe – numéro de canal × ×
3.6 Réglage du volume et de la sensibilité microphone /
coupure du son du microphone
Sur le récepteur, réglez le volume pour le haut-parleur ou l’écou- teur avec le réglage VOLUME (1). Attention : ne réglez pas le volume de l’écouteur trop fort ; des volumes élevés peuvent, à la longue, engendrer des troubles de l’audition ! Le limiteur devrait toujours être allumé (chapitre 3.7).
Sur l’émetteur, réglez la sensibilité du microphone avec le réglage VOLUME : si le volume est trop élevé et le signal mi- crophone distordu, diminuez la sensibilité. Si le signal est trop faible, on a un mauvais rapport signal / bruit ; augmentez alors la sensibilité en conséquence.Français
Pour couper le son du microphone pendant une pause de discours, appuyez brièvement sur la touche POWER / MUTE (2) sur l’émetteur. Sur l’affichage, le symbole est visible, et peu de temps après, l’éclairage de l’affichage clignote. Pour rallumer le microphone, appuyez à nouveau sur la touche POWER / MUTE.
3.7 Réglage de la puissance émission / limitation du volume
En haut à gauche dans le compartiment batterie de l’émetteur et du ré- cepteur se trouve un petit interrupteur. (Si besoin, retirez les batteries.) Utilisez l’interrupteur sur l’émetteur pour régler la puissance d’émis- sion : H (high) = puissance élevée pour une grande portée, mais durée de fonctionnement des batteries réduite (affichage ) L (low) = faible puissance pour une durée de fonctionnement plus longue mais faible portée (affichage ) Sur le récepteur, activez (ON) ou désactivez (OFF) le limiteur pour limiter le volume pour l’écouteur.
3.8 Arrêt automatique / alerte batterie faible
Le récepteur peut s’éteindre automatiquement s’il ne reçoit pas de signal de l’émetteur pendant 30 minutes.
1) Pour activer cette fonction, maintenez la touche SET sur le ré-
cepteur enfoncée jusqu’à ce que soit brièvement affiché. Ensuite le chiffre gauche pour le groupe de canaux clignote.
Maintenant, appuyez deux fois sur la touche SET pour que s’affiche.
3) Avec la touche , activez la fonction (affichage ). Un sym-
bole de pendule s’affiche : il clignote si aucun signal n’est reçu. Avec la touche , vous pouvez désactiver la fonction.
Pour mémoriser le réglage, appuyez à nouveau sur la touche SET. Si les batteries sont mortes, la touche POWER / MUTE (2) brille en rouge, le symbole de batterie clignote. En plus, le récepteur émet deux brefs signaux sonores.
Pour activer la signalisation acoustique, maintenez la touche SET sur le récepteur enfoncée jusqu’à ce que s’affiche brièvement. Ensuite le chiffre gauche clignote pour le groupe de canaux.
2) Maintenant, appuyez trois fois sur la touche SET jusqu’à ce que
3) Avec la touche , activez la fonction (affichage ). Un sym-
bole de sonnette s’affiche. Avec la touche , vous pouvez désactiver la fonction.
Pour mémoriser le réglage, appuyez à nouveau sur la touche SET.
3.9 Verrouillage des touches
Pour protéger de tout déréglage ou manipulation, on peut activer un verrouillage des touches : maintenez les touches et enfoncées simultanément jusqu’à ce que s’affiche brièvement et que le symbole s’affiche. Si maintenant une touche est enfoncée, le message s’affiche. Pour désactiver le verrouillage, maintenez les touches et enfoncées jusqu’à ce que soit brièvement affiché et le symbole s’éteint.
Notice Facile