JTS TG-98TA/5 - Equipo de DJ

TG-98TA/5 - Equipo de DJ JTS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TG-98TA/5 JTS en formato PDF.

📄 16 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice JTS TG-98TA/5 - page 13
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre TG-98TA/5 JTS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Equipo de DJ en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TG-98TA/5 - JTS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TG-98TA/5 de la marca JTS.

MANUAL DE USUARIO TG-98TA/5 JTS

Pour arrêter les appareils, maintenez la touche POWER enfoncée jusqu’à ce que l’affichage indique . 4 Caractéristiques techniques Plage de fréquence radio : 506 – 542 MHz (canaux voir page 3) Plage de fréquences audio : 40 Hz – 18 kHz Puissance émission (EIRP) : L : 10 mW, H : 20 mW Portée : jusqu’à 200 m Microphone dans l’émetteur : microphone électret Alimentation : 2 batteries / accus de type R6 Durée fonc : 10 h environ Dimensions (l × h × p) : 62 × 112 × 28 mm Poids : 72 g Tout droit de modification réservé. Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite. EspañolEspañol PáginaContenidos Español Sistema de Visitas Guiadas Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin ningún conocimiento técnico específico. Lea atentamente estas instrucciones antes de funcionamiento y guárdelas para usos posteriores. Podrá encontrar una ilustración del aparato en la página 2. 1 Aplicaciones En combinación con uno o varios receptores del tipo TG-98RA / 5, el emisor TG-98TA / 5 crea un sistema de transmisión de voz inalámbrico móvil, p. ej. para visitas guiadas o discursos en varios idiomas. El rango de transmisión depende de las condiciones del lugar; el rango máximo es de 200 m.El rango de transmisión inalámbrico es 506 – 542 MHz. Los ca-nales de transmisión están divididos en 6 grupos. Se pueden utilizar todos los canales de un grupo (22 canales máximo) al mismo tiempo sin interferencias mutuas.

1.1 Conformidad y aprobación

Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL declara que los produc-tos TG-98TA / 5 y el TG-98RA / 5 cumplen con la directiva 2014 / 53 / UE. Las declaraciones de conformidad de la UE están disponibles en Internet:www.jts-europe.comSe aplican restricciones o requisitos en los siguientes países:CZ EL FI FRIT LT MT PLSiempre deben tenerse en cuenta las regulaciones del país donde se utilizan los productos. Antes de utilizar los productos, póngase en contacto con la filial de MONACOR o con las autoridades compe-tentes del país. Puede encontrar enlaces a las autoridades nacionales desde la siguiente dirección de Internet:www.cept.org t ECC t Topics t Other spectrum topics: SRD Regulations and indicative list of equipment sub-classes t EFIS and National Frequency Tables 2 Notas Importantes El emisor / receptor cumple con todas las directivas requeridas por la UE y por lo tanto está marcado con el símbolo . El emisor / receptor está adecuado para utilizarse sólo en interiores. Protéjalo contra goteos, salpicaduras y humedad elevada. Rango de temperatura ambiente admisible: 0 – 40 °C. Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza; no utilice nunca ni agua ni productos químicos. No podrá reclamarse garantía o responsabilidad alguna por cual-quier daño personal o material resultante si el emisor / receptor se utiliza para otros fines diferentes a los originalmente concebidos, si no se utiliza adecuadamente o no se repara por expertos. Si el emisor / receptor se va a dejar fuera de servicio de- finitivamente, deshágase del emisor / receptor según las normativas locales. 3 Funcionamiento

3.1 Insertar / Sustituir las baterías

Para la alimentación, se necesitan dos baterías de 1,5 V tipo AA. Cuando se ilumina en rojo el botón POWER / MUTE (2), significa que las baterías están descargadas y deberían cambiarse. Inserte sólo dos baterías del mismo tipo y sustitúyalas siempre a la vez. Si el emisor / receptor no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo, extraiga las baterías para prevenir daños por culpa de algún derrame.Abra el compartimento de las baterías (9) de la parte posterior. Inserte las baterías como se indica en el compartimento y luego cierre el compartimento de nuevo.No deposite nunca las baterías gastadas en el contenedor normal. Deshágase de las baterías según las normativas locales.EspañolEspañol Página14 Español

3.2 Conectar el micrófono al emisor

El emisor (carcasa negra marcada con una “T”) está equipado con un micrófono interno (3). En vez del micrófono interno, se puede utilizar como alternativa el micrófono de pinza (11). Coloque la es- puma de protección en el micrófono. Ponga el cable del micrófono en el soporte (10) como se ilustra en la fig. 3 y fije el soporte a su ropa (p. ej. a la corbata), y tan cerca de su boca como sea posible. Conecte el micrófono a la toma (4). De este modo, se desconectará el micrófono interno.

3.3 Conectar el auricular al receptor

El receptor (carcasa gris marcada con una “R”) está equipado con un altavoz integrado (3). En vez de este altavoz, el auricular entregado se puede utilizar para reproducir sonido. Envuelva el auricular con la funda de espuma como si fuera una almohadilla: Ponga el auricular (con el logo de JTS detrás) en el bosillo sin estampar de la funda. Envuelva la funda alrededor del auricular y deslice el segundo bolsillo por él. La impresión marcará el lado por el que se emite el sonido. Conecte el auricular a la toma (4) y colóqueselo en su oreja.

Hay dos opciones de uso para el emisor / receptor: Fije la pinza (8) en su ropa (p. ej. en el cinturón o en el bolsillo del pantalón) o póngalo en el cordón entregado (7): Pase el lazo fino del cordón por la pinza (fig. 2), desplace el tope para ajustar la longitud deseada del cordón y póngalo alrededor de su cuello. Cuando se desbloquee la hebilla, el emisor / receptor se podrá cambiar o quitar con facilidad.

3.5 Conectar / Configurar el canal de transmisión

La tabla de la página 3 muestra todos los canales disponibles. Cuando se utilizan hasta 22 sistemas de visitas guiadas al mismo tiempo (p. ej. conferencias en varios idiomas), seleccione los canales del mismo grupo. No habrá interferencias mutuas entre los canales del mismo grupo.

1) Por el momento, conecte sólo el receptor: Mantenga pulsado el

botón POWER (2) hasta que se ilumine el visualizador (5).

Mantenga pulsado el botón SET (6) hasta que en el visualizador se indique . El dígito izquierdo del grupo de canales empezará a parpadear. Pulse el botón o para seleccionar el grupo.

Pulse de nuevo el botón SET: El dígito derecho del grupo de canales empezará a parpadear. Utilice el botón o para seleccionar el canal.

4) Pulse el botón SET de nuevo para guardar el ajuste. Se indicará

brevemente y aparecerá el símbolo (sin recepción). Si en su lugar aparece el símbolo de antena , significa que se reciben interferencias o señales de otro sistema de transmisión inalámbrico. En este caso, utilice un canal diferente.

5) Conecte el emisor y ajústelo en el canal del receptor.

3.5.1 Información del visualizador

Potencia de transmisión 10 mW/ 20 mW × Indicación de recepción × Desconexión automática × Micrófono silenciado × Sin recepción × Alarma de batería baja (pitido) × Batería llena × × Batería descargada × × Bloqueo × × Numero de grupo – número de canal × ×

3.6 Ajustar el volumen y la sensibilidad del micrófono /

Silenciar el micrófono

1) Utilice el control VOLUME (1) del receptor para ajustar el volu-

men de los altavoces o del auricular. Advertencia: No ajuste nunca el auricular en un volumen muy elevado. Los volúmenes altos permanentes pueden dañar su oído. El limitador debería estar siempre activado (apartado 3.7).

Utilice el control VOLUME del emisor para ajustar la sensibilidad del micrófono. Cuando el volumen es demasiado alto y se distor- siona la señal del micrófono, reduzca la sensibilidad. Si el volumen15 Español de la señal es demasiado bajo, habrá una relación ruido / sonido baja; en este caso, aumente la sensibilidad según corresponda.

Para silenciar el micrófono durante intervalos, pulse breve- mente el botón POWER / MUTE (2) del emisor. Se mostrará el símbolo y la luz de fondo del visualizador empezará a parpadear en unos instantes. Para quitar el silencio del micrófono, pulse brevemente el botón POWER / MUTE de nuevo.

3.7 Ajustar la potencia de transmisión / Limitar el volumen

Podrá encontrar un pequeño interruptor en la parte superior iz- quierda del compartimento de la batería del emisor / receptor (extraiga las baterías, si es necesario). Utilice el interruptor para ajustar la potencia de transmisión del emisor: H (high) = potencia alta para un rango largo pero con una duración de las baterías corta (indicación ) L (low) = potencia baja para una duración de las baterías larga pero con un rango corto (indicación ) El receptor está equipado con un limitador para limitar el volumen del auricular. Para activar este limitador, ajústelo en ON; para desac- tivarlo, ajústelo en OFF.

3.8 Desconexión automática /Alarma de batería baja

Hay una función disponible que desconectará automáticamente el receptor si éste no recibe ninguna señal del emisor en 30 minutos.

1) Para activar esta función, mantenga pulsado el botón SET del

receptor hasta que se indique brevemente. El dígito iz- quierdo del grupo de canales empezará a parpadear.

2) Pulse el botón SET dos veces hasta que se indique .

Utilice el botón para activar la función (indicación ). Aparecerá un símbolo de reloj ; este símbolo empezará a par- padear cuando no se reciba ninguna señal. Para desactivar la función, utilice el botón .

4) Pulse el botón SET de nuevo para guardar el ajuste.

Cuando las baterías estén descargadas, el botón POWER / MUTE (2) se iluminará en rojo y el símbolo de batería empezará a parpa- dear. Además, está disponible una alarma de batería baja: El receptor emitirá dos pitidos breves cuando las baterías estén descargadas.

Para activar la función de alarma, mantenga pulsado el botón SET del receptor hasta que se indique brevemente. El dígito izquierdo del grupo de canales empezará a parpadear.

2) Pulse el botón SET tres veces para que en el visualizador se in-

Utilice el botón para activar la función (indicación ). Aparecerá un símbolo de campana . Para desactivar la función, utilice el botón .

4) Pulse el botón SET de nuevo para guardar el ajuste.

Se ofrece una función de bloqueo para proteger el emisor / receptor del funcionamiento no deseado o de la manipulación: Mantenga pulsados los botones y al mismo tiempo hasta que se indique brevemente y aparezca el símbolo . Ahora, cuando se pulse cualquier botón, aparecerá el mensaje . Para desactivar la función de bloqueo, mantenga pulsados los botones y hasta que se indique brevemente y desa- parezca el símbolo .

Para desconectar el emisor / receptor, mantenga pulsado el botón POWER hasta que en el visualizador se indique . 4 Especificaciones Rango de frecuencias de radio: 506 – 542 MHz (para los canales, consultar la página 3) Rango de frecuencias de audio: 40 Hz – 18 kHz Potencia de transmisión (EIRP): L: 10 mW, H: 20 mW Rango de funcionamiento: 200 m máx Micrófono del emisor: Micrófono electret Alimentación: 2 baterías (rec) tipo AA Tiempo de funcionamiento: 10 h aprox Dimensiones (B × H × P): 62 × 112 × 28 mm Peso: 72 g Sujeto a modificaciones técnicas. Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JTS

Modelo : TG-98TA/5

Categoría : Equipo de DJ