Kinderkraft Sienna - Chaise haute

Sienna - Chaise haute Kinderkraft - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sienna Kinderkraft au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Kinderkraft Sienna - page 22
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Chaise haute
Marque Kinderkraft
Modèle Sienna
Âge recommandé 6-36 mois avec harnais, 24-60 mois sans harnais
Poids maximal supporté 15 kg avec harnais, 20 kg sans harnais
Matériaux Plastique, revêtement textile
Dimensions du produit (LxPxH) Environ 55 x 50 x 85 cm
Poids du produit Environ 5 kg
Alimentation Aucune
Fonctions principales Convertible en chaise basse pour enfant plus âgé, plateau amovible, ceintures de sécurité 5 points, repose-pieds amovible
Type de harnais 5 points, réglable
Réglage en hauteur Par retrait des pieds inférieurs pour chaise basse
Patins antidérapants Oui, 4 patins inclus
Entretien et nettoyage Siège : chiffon humide et savon doux ; housse et sangles : lavage à la main (pas de blanchiment, pas de sèche-linge, pas de repassage, pas de nettoyage à sec)
Sécurité Utiliser toujours le harnais ; ne jamais laisser l'enfant sans surveillance ; ne pas utiliser près de fenêtres ou sources de chaleur ; vérifier la stabilité avant usage
Pièces détachées et réparabilité Utiliser uniquement des pièces approuvées par le fabricant ; arrêter l'utilisation si pièces cassées ou manquantes
Garantie 24 mois (extension possible à 120 mois sur inscription)
Accessoires inclus Plateau, repose-pieds, ceintures, patins, vis, clé Allen, tournevis
Informations générales Conforme aux normes de sécurité européennes ; notice multilingue disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - Sienna Kinderkraft

Comment assembler la chaise haute Sienna ?
Suivez les étapes de la notice : vissez les parties inférieure et supérieure des pieds, fixez les patins, puis les pieds au siège. Fixez le repose-pieds à l'avant et le plateau par enclenchement. Utilisez les vis et la clé Allen fournies.
Quel est le poids maximum supporté par la chaise haute ?
Avec le harnais, l'enfant ne doit pas dépasser 15 kg. Sans harnais (pour enfant plus âgé), le poids maxi est de 20 kg.
Puis-je utiliser la chaise sans le plateau ?
Oui, le plateau est amovible. Cependant, pour les jeunes enfants (moins de 36 mois), le harnais est obligatoire même sans plateau. Le plateau seul ne suffit pas à retenir l'enfant.
Comment convertir la chaise haute en chaise basse pour un enfant plus âgé ?
Retirez le plateau et le repose-pieds. Dévissez les parties inférieures des pieds et les patins, puis revissez les patins directement sur les parties supérieures des pieds. Retirez les ceintures et remplacez l'élément de sécurité par le bouchon fourni.
Comment nettoyer la housse de la chaise ?
Lavez la housse et les sangles à la main avec un savon doux. Ne pas utiliser de blanchiment, de sèche-linge, de repassage, ni de nettoyage à sec. Le siège en plastique s'essuie avec un chiffon humide.
Où trouver des pièces de rechange ?
Utilisez uniquement des pièces approuvées par le fabricant. Rendez-vous sur www.kinderkraft.com pour commander des pièces ou contacter le service après-vente.
Quelle est la garantie de la chaise haute Sienna ?
La garantie est de 24 mois à compter de la date d'achat. Une extension jusqu'à 120 mois (10 ans) est possible sur inscription sur le site Kinderkraft. Pour réclamer, remplissez le formulaire sur www.rma.kinderkraft.com.
La chaise haute est-elle stable sur tous les sols ?
Les patins antidérapants assurent une bonne stabilité. Assurez-vous que la chaise est sur une surface plane et dure. Ne pas placer la chaise près d'une fenêtre ou d'une source de chaleur.
Puislever l'enfant avec la chaise ?
Non. Ne déplacez jamais la chaise avec l'enfant à l'intérieur pour éviter tout risque de chute ou de renversement.
Comment installer correctement les ceintures de sécurité ?
Connectez les ceintures d'épaule et de hanche, puis attachez-les dans la boucle de la ceinture d'entrejambe. Ajustez-les pour qu'elles soient bien serrées. Le harnais est essentiel à la sécurité.

Questions des utilisateurs sur Sienna Kinderkraft

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chaise haute au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sienna - Kinderkraft et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sienna de la marque Kinderkraft.

MODE D'EMPLOI Sienna Kinderkraft

Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Kinderkraft.

Pendant la conception des produits, nous pensons toujours à votre enfant – nous veillons à la sécurité et à la qualité pour vous assurer d'avoir fait le meilleur choix possible.

IMPORTANT! À LIRE

ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

A. Mesures de sécurité, conseils de prudence

CHAISE HAUTE POUR BÉBÉ

AVERTISSEMENT!

  • Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
  • Chaises hautes pour enfant: Toujours utiliser le harnais.
  • Risque de chute: empêcher l'enfant de grimper sur le produit.

- Ne pas utiliser le produit tant que tous les éléments ne sont pas correctement ajustés et réglés.

Ne pas placer le produit à proximité d'une cheminée ou de toute source de chaleur importante pour éviter les risques de brûlure.

  • Risque de basculement si l'enfant a la possibilité d'appuyer ses pieds contre une table ou tout autre élément.
  • Toujours vérifier la sécurité et la stabilité de la produit avant utilisation
  • Le cas échéant, assurez-vous que le harnais est correctement ajusté.
  • Ne pas déplacer et ne pas soulever le dispositif avec l'enfant à l'intérieur
  • Ne pas utiliser le produit avant que l'enfant soit capable de s'assoir tout-seul. Pour éviter les blessures, garder les enfants éloignés lors du montage et du démontage du produit.
  • La chaise haute est conçue pour les enfants jusqu'à l'âge de 36 mois, pesant jusqu'à 15 kg, qui sont capables de s'asseoir tout-seuls.
  • Ne pas utiliser le produit en cas de cassure, déchirure ou des pièces manquantes.
  • Qu'une chaise enfant placée sous une fenêtre peut être employée comme marchepied par l'enfant et provoquer sa chute à l'extérieur.
  • Indiquant que seuls les accessoires et pièces de rechange agréés par le fabricant peuvent être utilizes.

Chaises enfant: Ce produit est destiné aux enfants de 24 de 60 mois, d'un poids SIÈGES POUR ENFANTS

AVERTISSEMENT!

  • NE PAS placer ce produit près d'une fenêtre, car l'enfant pourrait s'en servir comme marchepied et tomber par la fenêtre.
  • Soyez conscient du risque de feu ouvert et d'autres sources de chaleur élevée à proximité du produit.

Kinderkraft Sienna - AVERTISSEMENT! - 1

  • NE PAS placer ce produit près d'une fenêtre où les cordons des stores ou des rideaux peuvent étrangler l'enfant.
  • Tous les éléments de fixation doivent être serrés fermement à tout moment.
  • Arrêtez d'utiliser le siège si des pièces sont cassées, déchirées ou manquantes. N'utilisez que des pièces de rechange approuvées par le fabricant.

- Le dispositif de retenue doit être retiré/caché/couvert lorsque le produit est utilisé comme siège. maximal de 20 kilogrammes et capables de se tenir assis sans assistance.

Kinderkraft Sienna - AVERTISSEMENT! - 2

text_image <36m MAX 15kg

Kinderkraft Sienna - AVERTISSEMENT! - 3

text_image 24-60m MAX 20kg

Kinderkraft Sienna - AVERTISSEMENT! - 4

B. Pièces principales (figure 1-13)

  1. Siège avec ceintures et élément de sécurité
  2. Plateau
  3. Partie supérieure du pied x4
  4. Partie inférieure du pied x4
  5. Patin de pieds x4
  6. Repose-pieds
  7. Vis M6*20 x8

  8. Vis M5*24 x2

  9. Clé Allen
  10. Tournevis Phillips
  11. Bouchon
  12. Insert en plastique
  13. Boucles avec sangles

C. Montage et réglage de la chaise haute

Commencez le montage en vissant les éléments de la partie inférieure du pied (4) et de la partie supérieure du pied (3) (FIG. a). Chaque partie du pied est marquée avec le numéro approprié, elles doivent correspondre. Connectez ensuite le pied au patin (5) en la vissant de manière à ce qu'il n'y ait pas de jeu entre le patin et le pied (FIG. b). L'étape suivante consiste à fixer les pieds au siège (1). Pour ce faire, insérez les pieds dans les trous au bas du siège de manière à ce que les vis des pieds s'adaptent correctement avec les trous pour les vis de montage (FIG. c). NOTE: Les pieds troués dans l'élément 3 doivent se trouver à l'avant de la chaise. Utilisez ensuite les vis (7) et la clé Allen (9) pour fixer les pieds (FIG. d). Vissez le repose-pieds (6) à l'avant de la chaise à l'aide des vis (8). Fixez le plateau en plastique (2) à la chaise à l'aide du mécanisme d'enclenchement. NOTE : Pour retirer le plateau, ouvrez le loquet d'un côté et tirez le plateau vers le haut, puis répétez l'opération de l'autre côté. Pour attacher les ceintures de sécurité, connectez les ceintures d'épaule et de hanche et attachez-les dans la boucle de la ceinture d'entrejambe. NOTE: L'utilisation des ceintures est essentiel pour assurer la sécurité de l'enfant. L'utilisation du plateau seul n'offre pas un soutien adéquat à l'enfant. Toujours utiliser les ceintures de sécurité. Les ceintures sont réglables. La chaise correctement assemblée est représentée à la Fig. e. ATTENTION ! Le plateau n'est pas réglable.

D. Montage de la chaise pour un enfant plus âgé

Après avoir démonté le plateau, dévissez l'élément de sécurité fixé au siège (1) à l'aide d'un tournevis cruciforme (10), puis retirez les ceintures. Pour ce faire, tirez les anneaux en plastique à travers l'ouverture du siège et la housse de la chaise. Montez le bouchon (11) à la place de l'élément de sécurité (vous le trouverez à l'intérieur de l'élément de sécurité après avoir retiré l'insert en plastique (12)). S'il est nécessaire de réinstaller les ceintures pour la chaise à manger, procédez dans l'ordre inverse. Retirez ensuite le repose-pieds, dévissez les parties inférieures des pieds et les patins (ATTENTION! Les patins doivent être vissés sur

la partie supérieure des pieds pour les fixer). A la fin de l'installation, fixer la housse avec les boucles avec sangles (13) en les faisant passer par les trous de la housse et du siège du fauteuil. La chaise correctement assemblée est représentée à la Fig. f.

E. Nettoyage

Siège: Nettoyer avec un chiffon propre et humide et un savon doux.

Matériel et sangles: Lavage à la main. Ne pas utiliser de blanchiment. Ne pas sécher en tambour. Ne pas repasser. Ne pas nettoyer à sec.

F. Garantie

  1. Tous les produits Kinderkraft sont couverts par une garantie de 24 mois. La période de garantie commence à partir de la date de remise du produit à l'acheteur.
  2. La garantie n'est valable que dans les pays membres de l'Union européenne, à l'exclusion des territoires d'outre-mer (tels qu'ils sont définis actuellement, comprenant notamment : Açores, Madère, Canaries, départements français d'outre-mer, îles Åland, Athos, Ceuta, Melilla, Helgoland, Büsingen am Hochrhein, Campione d'Italia et Livigno) et le territoire du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à l'exclusion des territoires britanniques d'outre-mer (par exemple, Bermudes, îles Caïmans, îles Falkland).
  3. La garantie du fabricant ne s'applique pas aux pays non énumérés ci-dessus. Les conditions de la garantie supplémentaire peuvent être déterminées par le vendeur.
  4. Dans certains pays, il est possible d'étendre la garantie jusqu'à 120 mois (10 ans) pour une période limitée. Les conditions complètes et le formulaire d'enregistrement de l'extension de garantie sont disponibles sur WWW.KINDERKRAFT.COM.
  5. La garantie est valable uniquement sur le territoire indiqué au paragraphe 2.
  6. Les réclamations doivent être effectuées en remplissant le formulaire disponible sur WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM.
  7. La garantie ne couvre pas :

A. Les dommages esthétiques, y compris, mais sans s'y limiter : les rayures, les bosses et les fissures dans le plastique, à moins que la défaillance ne soit due à un défaut de matériau ou de fabrication ;
B. Les dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'un mauvais entretien - y compris, mais sans s'y limiter : les dommages mécaniques aux produits causés par une mauvaise utilisation ou un mauvais entretien ;
- Consultez les instructions d'utilisation et d'installation du produit contenues dans le manuel d'utilisation ;
C. Les dommages causés par un montage, une installation ou un démontage incorrects des produits et/ou des accessoires ;
- Consultez les instructions d'utilisation et d'installation du produit contenues dans le manuel d'utilisation ;
D. Les dommages causés par la corrosion, la moisissure ou la rouille, résultant d'un entretien, d'un soin et d'un stockage inappropriés ;
E. Les dommages causés par l'usure normale ou résultant du passage normal du temps ;
- Cela comprend : les déchirures ou les perforations des chambres à air ; les dommages aux pneus ; les dommages à la bande de roulement des pneus ; la décoloration des tissus résultant d'une usure mécanique (par exemple, sur les joints et le revêtement des pièces mobiles) ;
F. Les dommages ou l'érosion causés par le soleil, la transpiration, les détergents, les conditions de stockage ou les lavages fréquents, etc ;

G. Les dommages causés par un accident, un usage abusif, une mauvaise utilisation, un incendie, un contact avec un liquide, un tremblement de terre ou d'autres causes externes ;
H. Les produits qui ont été modifiés pour changer la fonctionnalité sans le consentement écrit de 4Kraft ;

I. Les produits dont le numéro de série ou de lot a été retiré ou altéré de quelque manière que ce soit ;
J. Les dommages causés par l'utilisation de composants ou de produits tiers - y compris, mais sans s'y limiter : porte-gobelets, parapluies, réflecteurs, sonnettes ;
K. les dommages causés par le transport ou par les prestataires de services aéroportuaires.

  1. La période de garantie pour les accessoires inclus dans le produit est de 6 mois à compter de la date de vente, à l'exclusion des défauts décrits ci-dessus.
  2. Ces conditions de garantie sont complémentaires aux droits légaux du client vis-à-vis de 4KRAFT sp. z o.o. La garantie n'exclut pas, ne limite pas et ne suspend pas les droits du client en matière de garantie pour les défauts des biens vendus.
  3. Le texte complet des conditions de la garantie est disponible sur le site WWW.KINDERKRAFT.COM

Tous les droits relatifs au présent document appartiennent entièrement à 4Kraft Sp. z o.o. Toute utilisation non autorisée de ceux-ci à l'encontre de leur but, y compris notamment : l'utilisation, la copie, la duplication, ladiffusion - en tout ou en partie sans le consentement de 4Kraft Sp. z o.o. peut entraîner des conséquences de nature juridique.

HU

TISZTELT ÜGYFELÜNK!

Dans l'intérêt de nos clients - nous sommes à votre disposition! Si vous avez un problème avec le produit que vous avez reçu, Contactez-nous de la manière la plus pratique pour vous!

Kinderkraft Sienna - TISZTELT ÜGYFELÜNK! - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kinderkraft

Modèle : Sienna

Catégorie : Chaise haute