Sienna - Chaise haute Kinderkraft - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sienna Kinderkraft au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chaise haute évolutive avec plusieurs positions d'assise |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées aux petits espaces |
| Poids | Poids léger pour un transport facile |
| Matériaux | Matériaux de qualité, faciles à nettoyer |
| Utilisation | Convient aux enfants de 6 mois à 3 ans |
| Réglages | Réglage en hauteur et inclinaison du dossier |
| Sécurité | Système de harnais à 5 points pour maintenir l'enfant en sécurité |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes de sécurité européennes |
| Maintenance | Facilité de nettoyage avec des housses amovibles |
| Garantie | Garantie constructeur de 2 ans |
| Informations générales | Design moderne et attrayant, disponible en plusieurs couleurs |
FOIRE AUX QUESTIONS - Sienna Kinderkraft
Téléchargez la notice de votre Chaise haute au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sienna - Kinderkraft et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sienna de la marque Kinderkraft.
MODE D'EMPLOI Sienna Kinderkraft
CHER CLIENT Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Kinderkraft. Pendant la conception des produits, nous pensons toujours à votre enfant – nous veillons à la sécurité et à la qualité pour vous assurer d’avoir fait le meilleur choix possible. IMPORTANT! À LIRE22
ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER
POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. A. Mesures de sécurité, conseils de prudence
- Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
- Chaises hautes pour enfant: Toujours utiliser le harnais.
- Risque de chute: empêcher l’enfant de grimper sur le produit.
- Ne pas utiliser le produit tant que tous les éléments ne sont pas correctement ajustés et réglés. Ne pas placer le produit à proximité d’une cheminée ou de toute source de chaleur importante pour éviter les risques de brûlure.
- Risque de basculement si l’enfant a la possibilité d’appuyer ses pieds contre une table ou tout autre élément.
- Toujours vérifier la sécurité et la stabilité de la produit avant utilisation
- Le cas échéant, assurez-vous que le harnais est correctement ajusté.
- Ne pas déplacer et ne pas soulever le dispositif avec l’enfant à l’intérieur
- Ne pas utiliser le produit avant que l'enfant soit capable de s'assoir tout-seul. Pour éviter les blessures, garder les enfants éloignés lors du montage et du démontage du produit.
- La chaise haute est conçue pour les enfants jusqu'à l'âge de 36 mois, pesant jusqu’à 15 kg, qui sont capables de s'asseoir tout-seuls.
- Ne pas utiliser le produit en cas de cassure, déchirure ou des pièces manquantes.
- Qu’une chaise enfant placée sous une fenêtre peut être employée comme marchepied par l’enfant et provoquer sa chute à l’extérieur.
- Indiquant que seuls les accessoires et pièces de rechange agréés par le fabricant peuvent être utilizes. Chaises enfant: Ce produit est destiné aux enfants de 24 de 60 mois, d’un poids SIÈGES POUR ENFANTS AVERTISSEMENT!
- NE PAS placer ce produit près d'une fenêtre, car l'enfant pourrait s'en servir comme marchepied et tomber par la fenêtre.
- Soyez conscient du risque de feu ouvert et d'autres sources de chaleur élevée à proximité du produit.23
- NE PAS placer ce produit près d'une fenêtre où les cordons des stores ou des rideaux peuvent étrangler l'enfant.
- Tous les éléments de fixation doivent être serrés fermement à tout moment.
- Arrêtez d'utiliser le siège si des pièces sont cassées, déchirées ou manquantes. N'utilisez que des pièces de rechange approuvées par le fabricant.
- Le dispositif de retenue doit être retiré/caché/couvert lorsque le produit est utilisé comme siège. maximal de 20 kilogrammes et capables de se tenir assis sans assistance. B. Pièces principales (figure 1-13) C. Montage et réglage de la chaise haute Commencez le montage en vissant les éléments de la partie inférieure du pied (4) et de la partie supérieure du pied (3) (FIG. a). Chaque partie du pied est marquée avec le numéro approprié, elles doivent correspondre. Connectez ensuite le pied au patin (5) en la vissant de manière à ce qu'il n'y ait pas de jeu entre le patin et le pied (FIG. b). L'étape suivante consiste à fixer les pieds au siège (1). Pour ce faire, insérez les pieds dans les trous au bas du siège de manière à ce que les vis des pieds s'adaptent correctement avec les trous pour les vis de montage (FIG. c). NOTE: Les pieds troués dans l'élément 3 doivent se trouver à l'avant de la chaise. Utilisez ensuite les vis (7) et la clé Allen (9) pour fixer les pieds (FIG. d). Vissez le repose-pieds (6) à l'avant de la chaise à l'aide des vis (8). Fixez le plateau en plastique (2) à la chaise à l'aide du mécanisme d'enclenchement. NOTE : Pour retirer le plateau, ouvrez le loquet d'un côté et tirez le plateau vers le haut, puis répétez l'opération de l'autre côté. Pour attacher les ceintures de sécurité, connectez les ceintures d'épaule et de hanche et attachez-les dans la boucle de la ceinture d'entrejambe. NOTE: L’utilisation des ceintures est essentiel pour assurer la sécurité de l'enfant. L'utilisation du plateau seul n'offre pas un soutien adéquat à l'enfant. Toujours utiliser les ceintures de sécurité. Les ceintures sont réglables. La chaise correctement assemblée est représentée à la Fig. e. ATTENTION ! Le plateau n'est pas réglable. D. Montage de la chaise pour un enfant plus âgé Après avoir démonté le plateau, dévissez l’élément de sécurité fixé au siège (1) à l'aide d'un tournevis cruciforme (10), puis retirez les ceintures. Pour ce faire, tirez les anneaux en plastique à travers l'ouverture du siège et la housse de la chaise. Montez le bouchon (11) à la place de l'élément de sécurité (vous le trouverez à l'intérieur de l'élément de sécurité après avoir retiré l'insert en plastique (12)). S'il est nécessaire de réinstaller les ceintures pour la chaise à manger, procédez dans l'ordre inverse. Retirez ensuite le repose- pieds, dévissez les parties inférieures des pieds et les patins (ATTENTION! Les patins doivent être vissés sur
Siège avec ceintures et élément de sécurité Plateau Partie supérieure du pied x4 Partie inférieure du pied x4 Patin de pieds x4 Repose-pieds Vis M6*20 x8
Vis M5*24 x2 Clé Allen Tournevis Phillips Bouchon Insert en plastique Boucles avec sangles24 la partie supérieure des pieds pour les fixer). A la fin de l'installation, fixer la housse avec les boucles avec sangles (13) en les faisant passer par les trous de la housse et du siège du fauteuil.La chaise correctement assemblée est représentée à la Fig. f. E. Nettoyage Siège: Nettoyer avec un chiffon propre et humide et un savon doux. Matériel et sangles: Lavage à la main. Ne pas utiliser de blanchiment. Ne pas sécher en tambour. Ne pas repasser. Ne pas nettoyer à sec. F. Garantie
1. Tous les produits Kinderkraft sont couverts par une garantie de 24 mois. La période de garantie
commence à partir de la date de remise du produit à l'acheteur.
2. La garantie n'est valable que dans les pays membres de l'Union européenne, à l'exclusion des
territoires d'outre-mer (tels qu'ils sont définis actuellement, comprenant notamment : Açores, Madère, Canaries, départements français d'outre-mer, îles Åland, Athos, Ceuta, Melilla, Helgoland, Büsingen am Hochrhein, Campione d'Italia et Livigno) et le territoire du Royaume-Uni de Grande- Bretagne et d'Irlande du Nord à l'exclusion des territoires britanniques d'outre-mer (par exemple, Bermudes, îles Caïmans, îles Falkland).
3. La garantie du fabricant ne s'applique pas aux pays non énumérés ci-dessus. Les conditions de la
garantie supplémentaire peuvent être déterminées par le vendeur.
4. Dans certains pays, il est possible d'étendre la garantie jusqu'à 120 mois (10 ans) pour une période
limitée.Les conditions complètes et le formulaire d'enregistrement de l'extension de garantie sont disponibles sur WWW.KINDERKRAFT.COM.
5. La garantie est valable uniquement sur le territoire indiqué au paragraphe 2.
6. Les réclamations doivent être effectuées en remplissant le formulaire disponible sur
WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM.
7. La garantie ne couvre pas :
A. Les dommages esthétiques, y compris, mais sans s'y limiter : les rayures, les bosses et les fissures dans le plastique, à moins que la défaillance ne soit due à un défaut de matériau ou de fabrication ; B. Les dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'un mauvais entretien - y compris, mais sans s'y limiter : les dommages mécaniques aux produits causés par une mauvaise utilisation ou un mauvais entretien ;
- Consultez les instructions d'utilisation et d'installation du produit contenues dans le manuel d'utilisation ; C. Les dommages causés par un montage, une installation ou un démontage incorrects des produits et/ou des accessoires ;
- Consultez les instructions d'utilisation et d'installation du produit contenues dans le manuel d'utilisation ; D. Les dommages causés par la corrosion, la moisissure ou la rouille, résultant d'un entretien, d'un soin et d'un stockage inappropriés ; E. Les dommages causés par l'usure normale ou résultant du passage normal du temps ;
- Cela comprend : les déchirures ou les perforations des chambres à air ; les dommages aux pneus ; les dommages à la bande de roulement des pneus ; la décoloration des tissus résultant d'une usure mécanique (par exemple, sur les joints et le revêtement des pièces mobiles) ; F. Les dommages ou l'érosion causés par le soleil, la transpiration, les détergents, les conditions de stockage ou les lavages fréquents, etc ;25 G. Les dommages causés par un accident, un usage abusif, une mauvaise utilisation, un incendie, un contact avec un liquide, un tremblement de terre ou d'autres causes externes ; H. Les produits qui ont été modifiés pour changer la fonctionnalité sans le consentement écrit de 4Kraft ;
I. Les produits dont le numéro de série ou de lot a été retiré ou altéré de quelque manière que ce
soit ; J. Les dommages causés par l'utilisation de composants ou de produits tiers - y compris, mais sans s'y limiter : porte-gobelets, parapluies, réflecteurs, sonnettes ; K. les dommages causés par le transport ou par les prestataires de services aéroportuaires.
8. La période de garantie pour les accessoires inclus dans le produit est de 6 mois à compter de la date
de vente, à l'exclusion des défauts décrits ci-dessus.
9. Ces conditions de garantie sont complémentaires aux droits légaux du client vis-à-vis de 4KRAFT sp. z
o.o. La garantie n'exclut pas, ne limite pas et ne suspend pas les droits du client en matière de garantie pour les défauts des biens vendus.
10. Le texte complet des conditions de la garantie est disponible sur le site WWW.KINDERKRAFT.COM
Tous les droits relatifs au présent document appartiennent entièrement à 4Kraft Sp. z o.o. Toute utilisation non autorisée de ceux-ci à l'encontre de leur but, y compris notamment : l'utilisation, la copie, la duplication, ladiffusion - en tout ou en partie sans le consentement de 4Kraft Sp. z o.o. peut entraîner des conséquences de nature juridique.
Notice Facile