61-517 GFCI - équipements de mesure IDEAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 61-517 GFCI IDEAL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) |
| Applications | Protection des circuits électriques contre les défauts de terre |
| Tension nominale | 120V |
| Courant nominal | 15A |
| Fréquence | 60 Hz |
| Dimensions | Compact, adapté pour une installation dans des espaces réduits |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes UL et CSA |
| Installation | Installation facile dans des prises standard |
| Maintenance | Vérification régulière du bon fonctionnement recommandée |
| Indicateur de fonctionnement | LED indiquant l'état de l'appareil |
| Garantie | Garantie limitée du fabricant |
FOIRE AUX QUESTIONS - 61-517 GFCI IDEAL
Questions des utilisateurs sur 61-517 GFCI IDEAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 61-517 GFCI - IDEAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 61-517 GFCI de la marque IDEAL.
MODE D'EMPLOI 61-517 GFCI IDEAL
Instrucciones en español adentro / Instructions en français à l'intérieur
Notes
Introduction....3
Test et Mesurage IDEAL®
61-517 GFCI Manuel d'utilisation et de sécurité du détecteur de tension/réceptacles GFCI

Notes
Table des Matières
Introduction....42
Contacter IDEAL INDUSTRIES, INC....42
Informations de sécurité....43
Avertissements 43-44
Précautions 44
Symboles 45
Mise en exploitation....46-52
Identification et description des contrôles d'exploitation et fonctionnalités....46-47
Caractéristiques d'exploitation....48
Exploitation du compteur....48-49 Tension et polarité....49
Tester un GFCI....50
Tableau des indications de polarité....51 Tableau de fonctionnalités d'exploitation....52 Tableau d'indication des fonctionnalités....52
Caractéristiques électriques ....53
Caractéristiques environnementales ....53
Caractéristiques mécaniques ....54
EMC/EMI 54
FCC 54
Sécurité ....54
Entretien et réparation ....55
Introduction
Le détecteur de réceptacles IDEAL 61-517 GFCI est un détecteur de prise de courant alternatif de 120 V qui indique la polarité appropriée ou les prises mal câblées via les D.E.L. vertes et rouges et la tension de ligne à travers un écran LCD. Il teste également le fonctionnement du GFCI.

text_image
殘 ! AVERTISSEMENT
Risque d'éclair d'arc électrique et de choc, EPI approprié requis. Suivez toutes les procédures de sécurité, portez les EPI appropriés conformément à la norme NFPA 70E. Lisez et comprenez bien le manuel d'instructions avant d'utiliser ce produit. Le non-respect de cette règle peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Entrer en contact avec IDEAL INDUSTRIES, INC.
Pour entrer en contact avec IDEAL INDUSTRIES, INC., appelez un des numéros de téléphone suivants :
Service après-vente IDEAL Industries aux États-Unis
- Numéro de téléphone : 800-435-0705
- Email: contactus@idealindustries.com
Service après-vente IDEAL Industries au Canada
• Numéro de téléphone : 905-683-3400 - Email: ideal_Canada@idealindustries.com
IDEAL Industries EMEA - Numéro de téléphone : +44 (0)1925 444 446
- Email: eur.sales@idealindustries.com
IDEAL Industries Australia
• Numéro de téléphone : +61 3 9562 0175 - Email: InfoAUS@idealindustries.com
Ou visitez le site IDEAL Electrical sur www.idealind.com. Pour enregistrer votre produit, trouver des manuels, regarder des vidéos, il suffit de scanner Code QR.

Consignes de Sécurité

Avertissement - Identifie les conditions et les actions qui pourraient entraîner la mort ou des blessures graves si le danger a lieu.

Attention - Identifie les conditions et les actions qui pourraient entraîner des dommages au détecteur, des dommages aux équipements testés ou la perte de données si le danger a lieu.

ATTENTION
Risque d'éclair d'arc électrique et de choc, EPI approprié requis. Suivez toutes les procédures de sécurité, portez l'EPI approprié conformément à la norme NFPA 70E et suivez les directives ci-dessous et les instructions de ce manuel lorsque vous utilisez le compteur. Le non-respect de cette règle peut entraîner des blessures graves ou la mort.
- Risque d'étouffement, petites pièces. À conserver hors de portée des enfants. Risque d'objets tranchants, ce n'est pas un jouet. Ce n'est pas fait pour que les enfants l'utilisent ou jouent avec. À conserver hors de portée des enfants. Tout manquement peut causer des blessures graves.
- Seuls les consommateurs expérimentés ou techniquement compétents doivent utiliser cet équipement. En cas de doute, faites appel à un électricien expérimenté pour effectuer toutes les réparations ou installations nécessaires. En tout temps, effectuez les travaux nécessaires sur un circuit hors tension dont le disjoncteur soit désactivé et verrouillé.
- Utilisez le multimètre uniquement comme indiqué sur ce manuel. Autrement, la protection fournie par le multimètre peut être compromise.
- Avant d'utiliser ou de connecter le multimètre, inspectez-le visuellement pour vous assurer que les boîtiers ne soient pas fissurés et que le boîtier arrière soit bien en place. Ne pas utiliser si le multimètre semble endommagé.
- Ce multimètre est destiné à être utilisé par des électriens qualifiés. Suivez les normes NFPA 70E pour la sécurité électrique sur le lieu de travail lorsque vous utilisez ce multimètre.
- Ne pas l'utiliser sans les piles correctement en place et le couvercle des piles fermé et sécurisé.
- Ne pas utiliser le multimètre s'il ne fonctionne pas correctement, car la protection pourrait être compromise. En cas de doute, faites réviser le multimètre.
- Lors de l'entretien du multimètre, n'utilisez que les pièces de rechange indiquées.

ATTENTION
Risque d'éclair d'arc électrique et de choc, EPI approprié requis. Suivez toutes les procédures de sécurité, portez l'EPI approprié conformément à la norme NFPA 70E et suivez les directives ci-dessous et les instructions de ce manuel lorsque vous utilisez le compteur. Le non-respect de cette règle peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
- Faites réparer le multimètre uniquement par du personnel qualifié.
- Ne pas utiliser le multimètre à proximité de gaz explosifs, de poussière ou de vapeur, ou pendant des orages électriques ou dans des environnements humides.
- Ne pas appliquer plus que la tension nominale, comme indiqué sur le Compteur, entre les bornes ou entre une borne et la mise à la terre.
- Pour éviter de fausses lectures pouvant entraîner des chocs électriques et des blessures, remplacez les piles dès que l'indicateur de piles faibles ( ) apparaisse.
- Les tensions supérieures à 30 VAC ou 60 VDC présentent un risque d'électrocution, soyez donc prudent.
- Ne travaillez pas tout seul, veillez d'avoir à proximité quelqu'un qui puisse vous aider en cas d'urgence.
- Soyez extrêmement prudent lorsque vous travaillez à proximité de conducteurs nus.
- Le contact avec le conducteur peut entraîner une décharge électrique.
- Respectez les codes de sécurité locaux et nationaux. Un équipement de protection individuel est nécessaire pour éviter les chocs et les coups d'arc lorsque des conducteurs sous tension dangereux sont exposés.
- N'utiliser jamais le multimètre avec le couvercle arrière retiré ou le boîtier ouvert.
• Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov

MISE EN GARDE
Le non-respect des directives suivantes peut endommager le détecteur, endommager l'équipement testé ou perdre des données.
- Nettoyer le boîtier et les accessoires uniquement avec un chiffon humide et des détergents doux. Ne pas utiliser d'abrasifs ou de solvants. Assurez-vous que le détecteur soit complètement sec avant utilisation.
Symboles et Descriptions
| SYMBOLES DESCRIPTION | |
![]() | Risque d'arc électrique et d'électrocution |
![]() | Risque d'électrocution |
![]() | Avertissement out mise en garde |
![]() | Risque de suffocation |
![]() | AC (courant alternatif) |
![]() | Indicateur de batterie faible |
![]() | Point de mise à la terrie |
![]() | Catégorie de mesure II CEICAT II offre une protection contre les transitoires dans les appareils alimentés fixes et non fixes, y compris les appareils électroménagers, l'éclairage et les équipements 120 V ou 240 V à l'intérieur d'un bâtiment. |
| VAC Tension AC | |
| LCD Affichage à cristaux liquides | |
![]() | Double isolation |
![]() | Ne pas jeter ce produit avec les déchets municipaux non triés. Il doit être correctement éliminé conformément aux réglementations locales.Veuillez consulter le site www.epa.gov ou www.erecycle.org pour en savoir plus. |
![]() | Conforme aux normes de sécurité nord-américaines applicables |
Fonctionnement
Identification et description des commandes de fonctionnement et des fonctions du détecteur de prise/tension GFCI 61-517:
- Bouton marche/arrêt
- D.E.L. active de test GFCI
- Bouton de test GFCI
- Légende de la polarité
- ACL de tension CA
- D.E.L. d'indication de polarité rouge-vert
- Broches de mise à terre neutres et chaudes

Caractéristiques d'exploitation
Avertissement de haute tension (HI-V)
Le détecteur indique en

lors de la mesure de \~120V AC
Rétroéclairage
Le rétroéclairage est toujours allumé lorsque le détecteur est en service.

Fonctionnement du détecteur
Tension et polarité

Tout d'abord, allumez le détecteur en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRÊT, puis insérez-le dans une prise. Si les piles sont bonnes, le 61-517 émet un bip continu pour indiquer la tension d'alimentation, affiche la tension correcte et indique 3 D.E.L. vert brillant en haut et en bas SI la polarité NEUTRE CHAUD et TERRE de la prise est correcte. Après avoir retiré le 61-517 d'une prise, il continuera à afficher les D.E.L. de polarité et la valeur de tension mesurée pendant 5 secondes et s'éteindra après 3 minutes d'inactivité. Cela donne à l'utilisateur le temps de débrancher les prises difficiles à atteindre ou à accès limité, comme celles situées derrière les meubles, tout en ayant une indication claire de l'état des prises.
Si une autre condition de polarité est rencontrée autre que l'H-N-G correct, un ou plusieurs voyants rouges s'allument. Reportez-vous à la légende pour identifier la condition de câblage incorrecte.
Voir le tableau à la page 51 pour toutes les conditions que le 61-517 peut détecter.
REMARQUE : Le 61-517 s'allume automatiquement lorsqu'il est inséré dans une prise sous tension. 49
Tester un GFCI

Allumer l'appareil. Insérez l'appareil dans une prise GFCI sous tension. Vérifiez que les 3 indicateurs de polarité soient tous verts. Appuyez sur le bouton GFCI et maintenez-le enfoncé pendant 6 secondes ou jusqu'à ce que le GFCI se déclenche. Le voyant à côté du bouton GFCI deviendra ROUGE jusqu'à ce que le GFCI se déclenche. Si le GFCI NE se déclenche PAS, un GFCI défectueux ou un problème de câblage en est probablement la cause.
REMARQUE : les GFCI modernes se déclencheront lors de l'autotest, même sans mise à la terre. Le 61-517 nécessite une mise à la terre de faible impédance pour déclencher un GFCI. Si le GFCI ne se déclenche pas, le fait d'appuyer sur le GFCI à plusieurs reprises ou pendant plus de 6 secondes ne le fera pas fonctionner et pourrait endommager le 61-517.
Tableau des indications de polarité
| Câble des valeurs | Indication lorsqu'il est branché sur une prise (condition maintenue pendant 5 secondes après la déconnexion de la prise) | ||
| LED affichage Bipeur Affichage ACL | |||
| [IMAGE] | |||
| Correcte le câblage est indiquée par 3 vert. de la D.E.L. | [IMAGE] | 1. 5 s en continu bip (si la tension entre 108 ~ 132 VCA (120 +/- 10 %))2. 5 s intermittent bip si la tension < 108 VAC ou >132 VAC | 1. Si la tension est comprise entre 85 ~ 150 VAC, affichages ACL Tension en direct2. Si la tension est < 85 VAC, affichages de recyclage “”85--LO--85”; si > 150 VAC, LCD affichages de recyclage “”150--OL---150”” |
| Ouvert (non) Neutre Bip intermittent des 5 s Err affiché sur ACL | |||
| Ouvert (non) Chaud S/O Affiché 00% sur ACL | |||
| Ouvert (non) Mise à la terre | [IMAGE] | Bip intermittent des 5 s | 1. Si la tension est comprise entre 85 ~ 150 VAC, affichages ACL Tension en direct2. Si la tension est < 85 VAC, affichages de recyclage “”85--LO--85”; si > 150 VAC, LCD affichages de recyclage “”150--OL---150”” |
| Chaud et Confortable Mise à la terre Inversé | [IMAGE] | Bip intermittent des 5 s Err affiché sur ACL | |
| Chaud et Conforable Neutre Inversé | [IMAGE] | Bip intermittent des 5 s | 1. Si la tension est comprise entre 85 ~ 150 VAC, affichages ACL Tension en direct2. Si la tension est < 85 VAC, affichages de recyclage “”85--LO--85”; si > 150 VAC, LCD affichages de recyclage “”150--OL---150””” |
| Chaud sur Mise à la terre et Ouvert (Non) | [IMAGE] | Bip intermittent des 5 s Err affiché sur ACL | |
| Mise à la terre Une ou plus LED rouges indique polarité incorrecte et a prise mal câblée. | [IMAGE] | ||
Tableau de fonctionnalités d'exploitation
| Bouton Réponse | Fonction par défaut | Fonctionnement | |
| [wZX2] | S'allume OFF | 1) Appuyez sur le bouton marche pendant plus de 2 secondes.L'appareil s'allumera et sera en mode silencieux.2) Appuyez sur le bouton Allumé pendant moins de 1 seconde.L'appareil s'allumera et sera en mode audible.3) Appuyez sur le bouton Allumé/Éteint pendant plus de 2 secondes lorsque l'unité est allumée pour l'éteindre. L'appareil s'éteindra automatiquement au bout de 2 minutes.4) Appuyez sur le bouton GFCI pour tester un GFCI. | |
![]() | Mode silencieux | Audible | |
![]() | LED Rouge OFF | ||
Tableau d'indication des fonctionnalités
| Fonctionnalité Description | |
| ACL ACL de 300 points. Affichages VAC et [IMAGE] | |
| ACLRétroéclairage | Rétroéclairage blanc |
| Élevé Tension Alarme | 1) Réglage efficace : ACV.2) En ACV/DCV, valeur de mesurage de tension : ACV/DCV ≥ 30 V, l’ACL affiche une alarme haute tension Simultanément [icon], le biper émet une tonalité continue. |
| Dépassement Indication | L’ACL affice « OL » en cas de dépassement de la plage. |
| Batterie faible Indication | Le symbole [icon] tension insuffisante. L’icône de batterie faible clignote pendant 5 secondes et l’appareil s’éteindra. Cela assure des lectures. |
| APO Aucune pression de bouton pendant 3 minutes ne déclenchera l’arrêt automatique de l’appareil et passera à l’état de faible puissance. | |
| Foncionnalité | Plage Résolution | Précision | |
| 61-517 ±(a%+b) | |||
| Tension AC (V) | 150V 1V ±(3,0%+2) | ||
| GFI (mA) | 6mA~9mA 102V >6,0mA ±(2,0%+5) | ||
Caractéristiques Environnementales
| Température de fonctionnement : | 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) (< 80 % RH) |
| Altitude d'exploitation : | 2000 m (6500 pieds) |
| Température de stockage : | -10 °C à 50 °C (14 °F à 122 °F) (< 80 % RH) |
Destiné à une utilisation en intérieur.
Caractéristiques Mécaniques
| Dimensions: (L x P x H) | 3,25 pounces x 2,6 pounces x 1,25pounces (85 mm x 65 mm x 33 mm) |
| Poids : 0,1 kg (0,25 lbs.) | |
| Affichage : ACL | |
| Nombre affichage : 300 | |
| Source d'alimentation : 2 x 1,5V AAA | |
| Vie de la batterie : 100 heures typiquement |
EMC/EMI
CISPR 22 3e édition. Limites de classe B.
EN 55032
CISPR 32
CISPR 11
FCC 15. 107 en référence à la section 15.109 (g).
ICES-003
EN 61326-2-2 Sec 6.4.2.101
USA (FCC)
47 CFR 15 sous-partie B. Cet article est considéré comme un appareil exempté selon la clause 15 103.
Sécurité
Conforme à ce qui suit :
IEC 61010-1, Edition 3 (2010-06) +AMD1 (2016-12)
ANSI/UL/IEC EN 61010-1, Édition 3 (2016-04-29)
CSA-C22.2 No. 61010-1-12 Édition 3 (2019-07-19)
Ensembles de sondes portatives CEI 61010-031
(2015-05)+AMD1(2018-05)
IEC 61010-2-033 (2019-06)
UL1436
Surtension CAT II 150V.
Toute tension dépassant la mesure de tension maximale définie - les catégories décrites ci-dessus sont en dehors de l'utilisation normale de l'équipement et la protection ne peut être garantie.
Degré de pollution Classe 2
Entretien et Réparation
Entretien et réparation de l'équipement
Inspection du détecteur
Ne pas utiliser si le multimètre semble endommagé. Inspecter visuellement le détecteur pour vous assurer que le boîtier ne soit pas fissuré.
Inspection des broches
Inspecter les broches d'insertion et la broche de mise à la terre pour tout signe de corrosion et pour la rectitude. Si les lames sont pliées, ne pas utiliser l'appareil. Renvoyez-le à IDEAL pour réparation.
Inspection/Rechange de la batterie
Inspector le compartiment de la batterie une fois par mois pour tout signe de dégradation. Des tensions de batterie faibles entraîneront des imprécisions dans les lectures. Retirer les piles pour le ranger ou si le lecteur ne sera pas utilisé pendant plus d'un mois. Une fuite dans les piles compromettra la sécurité du détecteur et causera des dommages irréparables aux composants internes.

text_image
-AAA+ +AAA-Entretien et Entreposage
Éteindre et déconnecter complètement le détecteur avant d'effectuer toute tâche d'entretien. Nettoyer le boîtier avec un chiffon humide et du détergent doux. Ne pas utiliser d'abrasifs ou de solvants. Tenir à l'écart des liquides et s'assurer que le lecteur est complètement sec avant utilisation.
Réparation et pièces de rechange
Cet appareil ne continent aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Élimination des déchets, des équipements électriques et électroniques

Afin de préserver, de protéger et d'améliorer la qualité de l'environnement, de protéger la santé humaine et d'utiliser les ressources humaines de manière prudente et rationnelle, l'utilisateur doit retourner un produit inutilisable à des installations essentielles, conformes aux réglementations en vigueur. La poubelle barrée indique que le produit doit être éliminé séparément et pas avec les déchets ménagers.
Ne pas jeter ce produit comme un déchet non trié. Il doit être correctement éliminé conformément aux réglementations locales. Veuillez consulter www.epa.gov ou www.erecycle.org pour en savoir plus.
Mise au rebut des piles/accumulateurs usagés
L'utilisateur est légalement tenu de retourner les piles et accumulateurs usagés. Il est interdit de jeter les piles usagées avec les ordures ménagères! Les piles/accumulateurs contenant des substances dangereuses sont marquées de la poubelle barrée d'une croix. Le symbole indique qu'il est interdit de jeter le produit avec les ordures ménagères. Les symboles chimiques des substances dangereuses respectives sont Cd = Cadmium, Hg = Mercure, Pb = Plomb.
Vous pouvez retourner gratuitement les piles/accumulateurs usagés à n'importe quel point de collecte de votre autorité locale, nos magasins, ou là où les piles/accumulateurs sont vendues. Par conséquent, vous devez vous conformer à vos obligations légales et contribuer à la protection de l'environnement.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Ce détecteur est garanti à l'acheteur d'origine contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat. Avec une preuve d'achat d'un distributeur agréé d'IDEAL, un détecteur défectueux sera réparé ou rechangé par le même produit ou un produit fonctionnellement équivalent, au choix d'IDEAL INDUSTRIES, INC. pendant la période de garantie, sous réserve de vérification du défaut ou du dysfonctionnement. La garantie ne couvre pas les consommables tels que les fusibles, les piles, et exclut les défauts causés par une fuite des piles, un abus, une mauvaise manipulation, une chute, une usure normale, une mauvaise utilisation, une négligence, une réparation non autorisée, une mauvaise utilisation, des altérations, des accidents ou toute cause échappant au contrôle raisonnable d'IDEAL. Les dommages indirects ou accessoires ne sont pas couverts par cette garantie. Comme certains États n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects, les limitations ou exclusions susmentionnées pourraient ne pas s'appliquer à vous. Cette GARANTIE LIMITÉE vous donne des droits légaux spécifiques, qui varient d'un état ou province à l'autre. Cette garantie constitue le seul et unique recours de l'acheteur et la responsabilité exclusive d'IDEAL, et remplace toute autre garantie, et rejette expressément toute autre garantie, implicite ou légale, quant à la qualité marchande, l'adéquation à l'usage vendu, la description, la qualité de la productivité ou toute autre question. Aucun agent, distributeur ou autre fournisseur n'a le pouvoir de modifier ou d'amender cette garantie ou de faire d'autres déclarations ou garanties que celles contenues dans cette garantie sans l'autorisation écrite expresse d'IDEAL. Pour bénéficier de la garantie, appelez le service client d'IDEAL au 1-800-435-0705.
Fabriqué en Chine.
IDEAL INDUSTRIES, INC. Sycamore, IL 60178, U.S.A. 800-435-0705 wmv.idealind.com ND 9004-1

Scannez le code-barres a droite pour votre la nouvelle gamme de produits IDEAL T&M













