RIDGID 246S - Trancheuse

246S - Trancheuse RIDGID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 246S RIDGID au format PDF.

📄 31 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice RIDGID 246S - page 9
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques Techniques Trancheuse RIDGID 246S, moteur puissant, capacité de coupe de 12 pouces, épaisseur de coupe réglable jusqu'à 1/2 pouce.
Utilisation Idéale pour la coupe de matériaux variés tels que le bois, le plastique et d'autres matériaux légers.
Maintenance et Réparation Vérifier régulièrement les lames, nettoyer après chaque utilisation, lubrifier les pièces mobiles selon les recommandations du fabricant.
Sécurité Porter des lunettes de protection, utiliser des gants, ne pas porter de vêtements amples, débrancher l'appareil lors du changement de lame.
Informations Générales Poids léger pour une manipulation facile, garantie constructeur, pièces de rechange disponibles.

FOIRE AUX QUESTIONS - 246S RIDGID

Comment puis-je régler la profondeur de coupe sur la trancheuse RIDGID 246S ?
Pour régler la profondeur de coupe, utilisez le levier de réglage situé sur le côté de la trancheuse. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la profondeur et dans le sens inverse pour la diminuer.
Que faire si la lame de la trancheuse RIDGID 246S devient émoussée ?
Si la lame est émoussée, il est recommandé de la remplacer par une nouvelle lame ou de la faire affûter. Consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques sur le remplacement de la lame.
Comment nettoyer ma trancheuse RIDGID 246S après utilisation ?
Pour nettoyer la trancheuse, débranchez-la d'abord. Utilisez un chiffon humide pour essuyer les surfaces et retirez les débris alimentaires avec une brosse douce. Évitez d'utiliser des produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
La trancheuse RIDGID 246S ne s'allume pas, que dois-je faire ?
Vérifiez d'abord si la trancheuse est correctement branchée à une prise électrique. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si tout semble en ordre, essayez de réinitialiser le disjoncteur de votre circuit électrique.
Puis-je utiliser la trancheuse RIDGID 246S pour couper des aliments congelés ?
Il est déconseillé de couper des aliments congelés avec la trancheuse RIDGID 246S, car cela peut endommager la lame et affecter les performances de l'appareil. Laissez les aliments décongeler avant de les trancher.
Quel est le poids de la trancheuse RIDGID 246S ?
La trancheuse RIDGID 246S pèse environ 6,8 kg.
Comment puis-je stocker ma trancheuse RIDGID 246S en toute sécurité ?
Pour un stockage sûr, nettoyez la trancheuse, retirez la lame si possible, et rangez-la dans un endroit sec et frais. Évitez de la laisser exposée à l'humidité ou à des températures extrêmes.
Y a-t-il une garantie pour la trancheuse RIDGID 246S ?
Oui, la trancheuse RIDGID 246S est généralement couverte par une garantie limitée. Consultez le manuel d'utilisation ou le site web de RIDGID pour plus de détails sur les conditions de garantie.

Questions des utilisateurs sur 246S RIDGID

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Trancheuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 246S - RIDGID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 246S de la marque RIDGID.

MODE D'EMPLOI 246S RIDGID

tended chain.206/226/246/286 Coupes-tube à chaine AVERTISSEMENT Familiarisez-vous bien avec le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. L’incompréhension ou le non-respect des consignes ci- après augmenteraient les risques de choc électrique, d’incendie et/ou d’accident grave.

206/246 286Le terme AVERTISSEMENT signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute d’être évitée, serait susceptible d’entraîner la mort ou de graves blessures corporelles. AVERTISSEMENT

999-998-611.10_REV. C

  • Coupes-tube à chaine Table des matières Symboles de sécurité p. 9
  • Sécurité des coupes-tube à chaine p. 9
  • Coordonnées RIDGID p. 9
  • Description p. 9
  • Coupe-tube à chaine de chantier no 226 p. 9
  • Coupe-tube à chaine industriel nos 206 et 246 p. 10
  • Coupe-tube à chaine no 286 p. 10
  • Caractéristiques techniques p. 10
  • Tableau des capacités de coupe p. 11
  • Inspection préalable et entretien p. 11
  • Préparation et utilisation de l’outil p. 12
  • Préparation et utilisation du 226 p. 12
  • Préparation et utilisation des 206 et 246 p. 13
  • Préparation et utilisation du 286 p. 14
  • Conseils de coupe p. 14
  • Extension de la chaine du coupe-tube p. 15
  • Ajout d’une longueur de chaine supplémentaire *Traduction de la notice originale Symboles de sécurité Les symboles et mots clés utilisés à la fois dans ce mode d’emploi et sur l’appareil lui-même servent à signaler d’importants risques de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux compren- dre la signification de ces mots clés et symboles. Ce symbole sert à vous avertir de risques d’accident potentiels. Le respect des consignes qui le suivent vous permettra d’éviter les risques d’accident grave ou potentiellement mortel. Ce symbole indique la nécessité de bien se familiariser avec la notice d’emploi avant d’utiliser ce matériel. La notice d’emploi renferme d’importantes consignes de sécurité et d’utilisation du matériel. Ce symbole indique la nécessité du port systématique de lunettes de sécurité fermées ou avec œillères lors de la manipulation ou de l’utilisation de ce matériel afin de limiter les risques de lésions oculaires.9 999-998-611.10_REV. CCoupes-tube à chaine sise et un bon équilibre vous permettront de mieux contrôler l’outil en cas d’imprévu. Coordonnées RIDGID Pour tout complément d’informations visant ce produit RIGID p. 15

– Consultez le distributeur RIDGID le plus proche. – Allez à RIDGID.com pour localiser le représentant RIDGID le plus proche. – Consultez les services techniques de Ridge Tool à rtctechservices@emerson.com, ou bien, à partir des Etats-Unis et du Canada, en composant le (800) 519-3456. Description Si les coupe-tubes à chaine RIDGID

servent principalement à la coupe d’une variété de tuyaux EU/EV en fonte, ils peuvent aussi servir à la coupe des tuyaux en béton ou en grès. Les coupe-tubes à chaine RIDGID utilisent une chaine équipée de galets de coupe qui se serrent autour du tuyau jusqu’à ce qu’ils le sectionnent. Les modèles 226, 206 et 286 utilisent tous la même chaine, tandis que le modèle 246 est équipé d’une chaine plus im- portante. Tous sont livrés avec suffisamment de chaine pour couper des tuyaux de 6 pouces de diamètre nominal, et avec l’ajout d’une ral- longe de chaine, ils peuvent sectionner des tuyaux d’un diamètre nominal maximal de 8 pouces. Tous les coupe-tubes à chaine utilisent un mécanisme unique qui facilite l’accrochage de la chaine. Coupe-tube à chaine de chantier no 226 Figure 1 – Coupe-tube à chaine no 226 Sécurité des coupes-tube à chaine AVERTISSEMENT Afin de limiter les risques d’accidentgrave, familiarisez-vous avec les instruc-tions ci-présentes et les consignes desécurité et d’emploi visant l’ensembledu matériel et des matériaux utilisésavant d’utiliser un coupe-tube à chaine. Conservez l’ensemble des consignes de sécurité et d’utilisation pour future référence ! Gardez ce manuel avec l’outil pour qu’il soit à portée de main de tout utilisateur éventuel.

  • Gardez les curieux hors de la zone d’in- tervention lors des opérations de coupe. Eloignez-vous du tuyau. L’opération de coupe risque de projeter des éclats de tuyau avec une force suffisante pour provoquer de graves blessures oculaires et autres.
  • Prévoyez les équipements de protec- tion individuelle nécessaires. Portez sys- tématiquement une protection oculaire. L’utilisation d’équipements de protection tels que masque à poussière, chaussures de travail antidérapantes, casque de chantier et protection auditive limiteront les risques de blessure.
  • Ne pas excéder la capacité de coupe in- diquée pour cet outil. Utilisez l’outil le mieux adapté aux travaux envisagés. Ne forcez pas l’outil. Toute tentative de coupe de tuyaux de diamètre trop impor- tant ou de composition inadaptée risquerait de sur-solliciter le coupe-tube à chaine au point d’entraîner sa défaillance ou provo- quer de graves lésions corporelles. Ne pas utiliser de rallonges de chaine pour tenter de couper des tuyaux de plus de 8" (20 cm) de diamètre.
  • N’utilisez pas de bras de levier ou d’un appareil électrique pour actionner ce coupe-tube à chaine. Une rallonge de poignée (bras de levier) risquerait de se désengager et provoquer de graves bles - sures corporelles. Toute tentative d’adap- tation d’un bras de levier ou d’un appareil électrique risquerait de sur-solliciter le coupe-tube à chaine et entraîner sa défail- lance et/ou de graves blessures corporelles.
  • Ne vous mettez pas en porte-à-faux. Maintenez une bonne assise et un bon équilibre à tout moment. Une bonne as-Le coupe-tube à chaine de chantier RIDGID no 226 est un outil compact de 17 pouces de long prévu pour la coupe des canalisations EU/EV avec et sans collet, notamment lorsqu’il manque de place. Sa poignée amovi- ble permet son utilisation dans les endroits restreints. Sa vis d’avancement est équipée d’une molette de réglage rapide, ainsi que d’un manche à cliquet à carré de ½" de 15 pouces de long pour le serrage de la chaine. Au besoin, le 226 peut également recevoir une clé à cliquet à carré de ½" quelconque, ou bien une clé plate de 15/16". Coupe-tubes à chaine nos 206 et 246 Figure 2 – Coupe-tubes à chaine nos 206 et 246 Les coupe-tubes à chaine RIDGID 206 et 246 sont équipés d’un manche à cliquet incorporé et monté dans le sens du tuyau. Cela est par- Coupes-tube à chaine

999-998-611.10_REV. C

ticulièrement utile lors de la coupe des tuyaux en tranchée et aide à garder la largeur de la tranchée au minimum. Le modèle 206 utilise la même chaine que les 226 et 286, tandis que celle du no 246 est plus grosse pour permet de couper des conduite d’eau classe 22 de 4" et des tuyaux EU/EV série lourde de 2" à 5" de diamètre. Coupe-tube à chaine no 286 Figure 3 – Coupe-tube à chaine no 286 Le coupe-tube à chaine RIDGID no 286 et prévu pour la coupe d’un coup des tuyaux. Une molette sert au réglage fin de son manche à une position de coupe optimale. Le coupe-tube no 286 permet d’effectuer des coupes répétitives rapidement, telles que lors des travaux d’assemblage de canal- isations. Caractéristiques techniques

  • N’utiliser plus d’une chaine de rallonge que pour la coupe des tuyaux en grès allant jusqu’à 15 pouces de diamètre. Réf. Modèle Description Capacité Poids Cond. Chaine catalogue Po mm lb. kg

rechange 68650 206 Coupe-tube à chaine 1

à 6 40 à 150 18 8,2 1 33670 p/sans collet69982 226 Coupe-tube à chaine 1

à 6 40 à 150 18 8,2 1 33670 de chantier32900 246 Coupe-tube à chaine 1

à 6 40 à 150 25 11,3 1 34575 59698 286 Coupe-tube à chaine 1

à 6 40 à 150 29 13,1 1 33670 33665 206/226/286 Chaine de rallonge* ——1 0,5 1 — 34570 246 Chaine de rallonge* ——1 0,5 1 — 70437 – Manche à cliquet p/226 —— 1Coupes-tube à chaine

999-998-611.10_REV. C

Inspection préalable et entretien AVERTISSEMENT Inspectez le coupe-tube avant chaque intervention et rectifiez toute anomalie éventuelle afin de limiter les risques d’ac- cident grave et d’éviter d’endommager le coupe-tube.

1. Nettoyez le coupe-tube afin d’éliminer

toutes traces de crasse, de matière grasse et de débris, notamment au niveau de ses poignées et commandes. Cela facilit- era l’inspection de l’outil et assurera une meilleure prise-en-main en cours d’utilisa- tion. Au besoin, la chaine peut être net- toyée à l’aide d’une brosse métallique.

2. L’inspection du coupe-tubes à chaine de-

  • Son assemblage approprié et son inté- gralité
  • La présence d’éléments brisés, fissurés, absents, tordus ou grippés
  • La présence d’une corrosion ou usure excessive
  • Le libre fonctionnement du cliquet, des vis, de la chaine et de ses maillons
  • La présence et la lisibilité des avertisse- ments apposés sur l’outil.

3. Examinez la chaine pour signes de

stresse ou autres dégâts. Il ne devrait pas y avoir de jeu significatif entre les platines latérales de la chaine. Il est conseillé de remplacer la chaine en présence d’un jeu important entre les maillons ou autres dégâts. Examinez les galets de coupe pour signes d’usure ou de détérioration. Des galets de coupe usés ou endom- magés augmentent la force nécessaire à la coupe et peuvent nuire à la qualité de celle-ci.

4. Sur le coupe-tube no 226, appuyez sur la

détente qui se trouve au centre de la tête du cliquet, puis positionnez cette dernière dans l’extrémité de la vis d’avancement. Le cliquet devrait alors se verrouiller fer- mement en position. Cela empêche au cli- quet de s’échapper du coupe-tube en cours d’utilisation. Lors de l’utilisation d’une clé à cliquet différente ou d’une clé plate, sachez que celles-ci peuvent s’échapper en cours d’utilisation.

5. En présence d’une anomalie quelconque,

faites réparer le coupe-tube à chaine avant de l’utiliser à nouveau. Confiez l’outil à un réparateur qualifié utilisant exclu- sivement des pièces de rechange iden- tiques aux pièces d’origine. Cela vous assurera que la sécurité d’utilisation de l’outil sera maintenue.

6. Au besoin, lubrifiez les axes et la chaine

de l’outil à l’aide d’une huile minérale légère. Essuyez toutes traces d’huile résiduelle. Modèle Matériau/Section

(1) Grès Ø 8"****Fonte standard Ø 8"****Fonte sans collet Ø 8"••••Béton Ø 4" à 6"••••Grès Ø 1½" à 6"• Adduction d’eau classe 22 Ø 4"• Fonte série lourde Ø 2" à 5"••••Fonte série standard Ø 1½" à 6"••••Fonte sans collet Ø 1½" à 6"• Chaine longueur standard. *Chaine avec une rallonge.(1) Seuls les tuyaux en grès d’un diamètre maximal de 15" peuvent être coupés avec la chainerallongée. Tableau des capacités des coupe-tubes à chainemodèles 206, 226 et 286 ont besoin d’environ 1½" de dégagement sur le pourtour du tuyau pour pouvoir passer la chaine, tandis que le modèle 246 né- cessite environ 2". Lors de la coupe de tuyaux individuels hors tranchée, posez le tuyau sur de petits supports ou des cales en bois afin d’éloigner la chaine d’un sol en béton ou autre surface dure, voire sur une surface plus molle, telle qu’une feuille de contreplaqué.

  • Lors de la coupe de petites longueurs de tuyau, essayez d’immobiliser le tuyau pour que la chute ne soit pas éjectée en fin de coupe. Ceci peut se faire soit en enfilant un tuyau de section inférieure ou un morceau de bois à travers le tuyau, soit par d’autres méthodes.

6. Quel que soit le modèle de coupe-tube util-

isé, l’outil doit être entièrement ouvert et la chaine doit être bien ramenée contre le tuyau avant de l’accrocher. Sinon, le mau- vais axe de maillon risque d’être engagé par le crochet, ce qui pourrait empêcher une coupe complète. Ceci peut égale- ment provoquer le grippage du coupe- tube. Le cas échéant, ouvrez l’outil en- tièrement, puis engagez le crochet sur l’axe de chaine suivant pour la resserrer avant de reprendre l’opération de coupe comme avant.

7. Choisissez votre position de travail en

sachant que des chutes de tuyau peu- vent être projetées en cours de coupe. Assurez-vous qu’il n’y a pas de curieux ou d’objets à proximité qui seraient suscepti- bles d’être atteints par de tels projectiles. N’oubliez pas que le coupe-tubes à chaines, ainsi que le tuyau, risquent de tomber en fin de coupe. Préparation et utilisation du modèle 226 La poignée du coupe-tube no 226 peut être enlevée lorsqu’il s’agit d’accéder à des en- droits restreints. Retirez les deux boulons et écrous de retenue de la poignée, puis retirez la poignée elle-même. Réinstallez et serrez à fond les boulons et écrous sur les bras du coupe-tube avant d’utiliser ce dernier. Au be- soin, la poignée peut être montée dans l’une des quatre positions offertes. Préparation et utilisation de l’outil AVERTISSEMENT Afin de limiter les risques d’accident grave et éviter d’endommager l’outil, re- spectez l’ensemble des con- signes de préparation et d’u- tilisation suivantes. Eloignez les curieux de la zone de tra- vail en cours de coupe. Ecartez-vous du tuyau. L’opération de coupe risque de projeter des morceaux de tuyau avec suffisamment de force pour provoquer de graves lésions corporelles, oculaires et autres.

1. Assurez-vous que les lieux d’intervention

disposent d’un éclairage suffisant et d’un poste de travail à la fois dégagé, de niveau et stable. N’utilisez pas cet outil dans un milieu volatile, tel qu’en présence liquides, gaz ou poussières inflammables. Ces out- ils peuvent créer des étincelles suscepti- bles d’enflammer de telles poussières ou émanations.

2. Examinez le tuyau à couper. Etablissez

sa section et sa composition. Lors de la coupe des tuyaux en service, déterminez la nature des effluents.

3. Sélectionnez le coupe-tube le mieux

adapté à l’application envisagée. D’autres types de coupe-tube se trouvent dans le catalogue RIDGID du site RIDGID.com. Les coupe-tubes à chaine RIDGID sont prévus pour la coupe des tuyaux EU/EV d’un diamètre maximal de 8". Reportez- vous à la section intitulée : Caractéristiques techniques.

4. Assurez-vous que le coupe-tube à chaine

ait été correctement inspecté.

5. Préparation du tuyau :

  • Prenez les mesures nécessaires pour vidanger le tuyau et/ou répondre à un déversement éventuel.
  • Nettoyez le pourtour du tuyau des traces de boue ou de corrosion éventuelles. La présence d’un excès de corrosion ou de boue peut nuire à la qualité des coupes et endommager les galets de coupe.
  • Assurez-vous de disposer de suffisam- ment d’espace autour du tuyau pour pouvoir l’encercler avec la chaine. Les Coupes-tube à chaine

999-998-611.10_REV. C

12Coupes-tube à chaine

999-998-611.10_REV. C

Figure 4 – Utilisation du coupe-tube à chaine no 226

1. Tournez la mollette de réglage pour ouvrir

le coupe-tube à chaine entièrement.

2. Positionnez le coupe-tube à chaine de

manière à ce que ses galets de coupe s’alignent sur le repère de coupe du tuyau. Assurez-vous que les deux crochets re- posent sur le tuyau avec leur face ouverte vers le haut.

3. Enveloppez la chaine autour du tuyau en

la plaquant bien contre son pourtour, puis engagez les crochets sur l’axe le plus proche.

4. Assurez-vous que les galets de coupe

soient à la position voulue et bien d’é- querre avec le tuyau. Tournez la mollette de réglage jusqu’à serrer la chaine contre le tuyau.

5. Appuyez sur la détente au centre de la tête

du cliquet, puis introduisez-la dans l’ex- trémité de la vis d’avancement. Le cliquet devrait alors se verrouiller en position. Si vous utilisez un autre type de clé à cli- quet, sachez que celle-ci risque de ne pas se verrouiller et risque de se déloger en cours d’opération. Assurez-vous que le sens de rotation du cliquet est réglé pour serrer la vis d’avancement.

6. En partant d’une position stable, tenez la

poignée fermement d’une main et action- nez le cliquet de l’autre pour serrer la vis d’avancement. Continuez de serrer jusqu’à ce que le tuyau soit sectionné. Cliquet Poignée Crochet Boulons

poignée Mollette de réglage Axe de maillon Chaine Préparation et utilisation des modèles 206 et 246

1. Tirez sur le bouton du cliquet et tournez-le

à la position neutre (axe hors de sa rain- ure). Tournez la mollette du coupe-tube à chaine pour ouvrir ce dernier entièrement. Figure 5 – Coupe-tubes à chaine nos 206 et 246

2. Si possible, tout en chevauchant la plus

grande longueur du tuyau, positionnez la mollette de réglage à votre droite. Ainsi, en fin de coupe, la petite longueur de tuyau sera éloignée de vous.

3. Positionnez le coupe-tube à chaine de

manière à ce que ses galets de coupe s’alignent sur le repère de coupe du tuyau. Assurez-vous que les deux crochets re- posent sur le tuyau avec leur face ou- verte vers le haut.

4. Enveloppez la chaine autour du tuyau en

la plaquant bien contre son pourtour, puis engagez les crochets sur l’axe le plus proche.

5. Assurez-vous que les galets de coupe

soient à la position voulue et bien d’é- querre avec le tuyau. Tournez la mollette de réglage jusqu’à serrer la chaine contre le tuyau. NE PAS tenter de couper le tuyau à l’aide de la mollette de réglage, car cela risquerait d’endommager le coupe-tube à chaine.

6. Ramenez le bouton du cliquet en direc-

tion de sa fermeture jusqu’à ce que sa flèche pointe à l’inscription « CUT » de la tête du cliquet.

7. En partant d’une position stable, prenez le

manche du cliquet fermement et rabattez- le vers le tuyau pour serrer la chaine. Continuez d’actionner le manche jusqu’à ce que le tuyau soit sectionné. Bouton du cliquet Mollette de réglage Platine latérale externe Crochet Axe de maillon Platine latérale interneIMPORTANT Si le cliquet cesse de fonctionner avant la coupe du tuyau, c’est que l’outil s’est bloqué. NE PAS FORCER le manche ou la mollette de réglage. Relevez le manche et tournez le bou- ton du cliquet pour qu’il pointe à l’inscription « OPEN » de la tête du cliquet. Tenez le bouton du cliquet dans cette position tout en amenant le manche dans cette même direction pour débloquer l’outil. Ouvrez l’outil entièrement, puis accrochez l’axe de maillon suivant pour resserrer la chaine avant de reprendre l’opéra- tion de coupe comme avant. Préparation et utilisation du modèle 286 Une fois que le coupe-tube à chaine no 286 est réglé pour la coupe d’un diamètre de tuyau donné, il ne nécessite généralement aucun réglage supplémentaire pour la coupe des tuyaux suivants. Les crochets devraient tourner mais rester en place pour faciliter l’accrochage de la chaine. Au besoin, serrez l’écrou d’axe des crochets pour augmenter leur tension (Figure 6). Figure 6 – Coupe-tube à chaine no 286

1. Positionnez les mâchoires de l’outil à

côté et à l’équerre du tuyau avec la chaine passée sous ou autour du tuyau. Assurez-vous que les deux crochets re- posent sur le tuyau avec leurs côté ouvert vers le haut. Lors des coupes effectuées à même le sol, la mollette de réglage devrait se trouver en haut.

2. Ouvrez les manches à 90 degrés et tenez

le manche supérieur en cette position d’une main. Coupes-tube à chaine

999-998-611.10_REV. C

3. De l’autre main, plaquez la chaine autour

du tuyau, puis accrochez l’axe de maillon le plus proche aux crochets. Assurez-vous que la longueur de chaine restante soit écartée du mécanisme.

4. Assurez-vous que la chaine est d’équerre

au tuyau et à la position voulue, puis fer- mez lentement les mâchoires du coupe- tube à chaine en vérifiant que l’axe du maillon est bien accroché. Utilisez la mol- lette de réglage pour fermer les manches à approximativement 45 â 70 degrés d’é- cart pour les tuyaux en fonte ou de 20 à 45 degrés pour les tuyaux en grès ou en béton. Si vous n’arrivez pas à obtenir l’an- gle d’ouverture prescrite en tournant la mollette, il sera nécessaire de décrocher la chaine, d’augmenter l’écart des manches à l’aide de la mollette, puis de raccrocher la chaine par l’axe de maillon suivant.

5. Tenez-vous en position stable. Si vous

travaillez avec un des manches à même le sol, immobilisez le manche inférieur en mettant un pied sur sa partie aplatie. Tenez le manche supérieur fermement pour y ex- ercer une pression uniforme jusqu’à ce que le tuyau soit sectionné. Conseils de coupe Une fois que l’axe de maillon approprié a été établi pour une section de tuyau particulière, son repérage peut économiser du temps lors des coupes suivantes de même section. Pour obtenir des coupes plus franches, plutôt que de serrer la chaine jusqu’à ce que le tuyau soit sectionné, serrez-la suffisamment pour qu’elle entame le tuyau, puis tournez le tuyau ou l’outil légèrement afin de laisser un deuxième jeu de marques. Répétez le proces- sus à plusieurs reprises jusqu’à marquer le pourtour du tuyau, puis serrez la chaine pour le sectionner. Lorsque vous portez le coupe-tube, ne laissez pas trainer sa chaine parterre. Cela pourrait émousser ou endommager les galets de coupe, ce qui augmenterait la force néces- saire à la coupe et nuirait à sa qualité. Crochet Axe de maillon Chaine Mollette de réglage Manche inférieur Manche supérieur Axe de maillon Crochets Ecrou d’axe des crochetsCoupes-tube à chaine

999-998-611.10_REV. C

Rallongement de la chaine du coupe-tube AVERTISSEMENT Ne pas dépasser la capacité de coupe de l’outil. La coupe de tuyaux de section trop importante ou de composition in- appropriée pourrait solliciter le coupe- tube au point de rupture et/ou provoquer de graves lésions corporelles. Tous les modèles de coupe-tube à chaine RIDGID sont équipés de suffisamment de chaine pour couper les tuyaux de 6" de di- amètre. L’ajout d’une rallonge de chaine (se reporter à la section Caractéristiques tech- niques pour les références correspondantes) augmentera la longueur de la chaine suffisam- ment pour couper les tuyaux de 8" de diamètre. Dans le cas UNIQUE des tuyaux en grès, il est possible de rallonger la chaine suffisamment pour couper des tuyaux en grès d’un diamètre maximal de 15". Ne tentez pas de couper des tuyaux de section ou composition autres que celles précisées au tableau des capacités de coupe, car cela pourrait solliciter le coupe-tube au point de l’endommager ou provoquer des blessures. Pour ajouter une rallonge de chaine

2. Engagez les maillons externes de la ral-

longe sur les maillons internes de la chaine, puis positionnez le galet de coupe entre les maillons internes.

3. Placez cette section de chaine dans une

presse et soutenez-la de manière appro- priée. Alignez les trous des maillons et du galet de coupe, puis introduisez l’axe de maillon.

4. Pressez l’axe délicatement en place.

Assurez-vous de bien centrer l’axe entre les maillons.

5. Remontez l’anneau en bout de la rallonge

de chaine.Coupes-tube à chaine

sont garantis contre tous vices de matériaux et de main d’oeuvre. Durée de couverture Cette garantie est applicable durant la vie entière de l’outil RIDGID

. La couverture cesse dès lors que le produit devient inutilisable pour raisons autres que des vices de matériaux ou de main d’oeuvre. Pour invoquer la garantie Pour toutes réparations au titre de la garantie, il convient d’expédier le produit complet en port payé à la RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, ou bien le remettre à un réparateur RIDGID

agréé. Les clés à pipe et autres outils à main doivent être ramenés au lieu d’achat. Ce que nous ferons pour résoudre le problème Les produits sous garantie seront à la discrétion de RIDGE TOOL, soit réparés ou remplacés, puis réexpédiés gratuitement ; ou si, après trois tentatives de réparation ou de remplacement durant la période de validité de la garantie le produit s’avère toujours défectueux, vous aurez l’option de demander le remboursement intégral de son prix d’achat. Ce qui n’est pas couvert Les défaillances dues au mauvais emploi, à l’abus ou à l’usure normale ne sont pas couvertes par cette garantie. RIDGE TOOL ne sera tenue responsable d’aucuns dommages directs ou in- directs. L’influence de la législation locale sur la garantie Puisque certaines législations locales interdisent l’exclusion des dommages directs ou indirects, il se peut que la limitation ou exclusion ci-dessus ne vous soit pas applicable. Cette garantie vous donne des droits spécifiques qui peuvent être éventuellement complétés par d’autres droits prévus par votre législation locale. Il n’existe aucune autre garantie expresse Cette GARANTIE PERPETUELLE INTEGRALE est la seule et unique garantie couvrant les pro- duits RIDGID

. Aucun employé, agent, distributeur ou tiers n’est autorisé à modifier cette garantie ou à offrir une garantie supplémentaire au nom de la RIDGE TOOL COMPANY. Printed 8/17 999-998-611.10

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RIDGID

Modèle : 246S

Catégorie : Trancheuse