WKCMR621WH - Machine à café WESTINGHOUSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WKCMR621WH WESTINGHOUSE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine à café | Machine à café à filtre |
| Capacité du réservoir | 1,25 litre |
| Puissance | 900 W |
| Fonction maintien au chaud | Oui, jusqu'à 40 minutes |
| Filtre | Filtre permanent inclus |
| Indicateur de niveau d'eau | Oui, transparent |
| Système anti-goutte | Oui |
| Dimensions | 30 x 22 x 20 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Matériaux | Plastique et acier inoxydable |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un bouton marche/arrêt |
| Entretien | Nettoyage facile, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - WKCMR621WH WESTINGHOUSE
Questions des utilisateurs sur WKCMR621WH WESTINGHOUSE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WKCMR621WH - WESTINGHOUSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WKCMR621WH de la marque WESTINGHOUSE.
MODE D'EMPLOI WKCMR621WH WESTINGHOUSE
Lire attentivement ce mode d’emploi avant d'utiliser l'appareil et le conserver à titre de référence ultérieure. Si cet appareil est confié à une autre personne, s’assurer de lui donner ce mode d’emploi.
N’utiliser l'appareil qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu. Une utilisation incorrecte peut engendrer une électrocution, un incendie ou des blessures graves et peut annuler la garantie.
2. Ni Westinghouse ni le revendeur ne peuvent être tenus responsables de tous
dégâts de l'appareil ou de blessures résultant de l’irrespect des procédures de branchements électriques ou d'une utilisation incorrecte.
3. Cet appareil n’est destiné qu’à un usage ménager. Il n’est pas conçu pour un
usage commercial, industriel ou à l’extérieur.
4. N’utiliser l'appareil électroménager que pour faire du café.
5. Cet appareil ménager est destiné à un usage domestique et à tout autre usage
similaire, notamment : - cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres lieux de travail. - fermes. - hôtels, motels, et tout autre lieu similaire. - chambres d'hôtes.
6. RISQUES D'ÉLECTROCUTION ! Ne pas immerger la cafetière, ni le fil
d’alimentation, ni la prise dans l’eau ou tout autre liquide. Ne jamais mettre les pièces électriques de l'appareil sous l'eau courante (voir la section NETTOYAGE ET ENTRETIEN).
7. Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés d’au moins 8 ans et par
les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissances, si elles sont sous surveillance et ont reçu des instructions pour utiliser l'appareil de façon sûre, dans un lieu sûr et qu’elles comprennent et soient au courant des risques concernés. Le nettoyage, l'utilisation, la maintenance ou le branchement de l'appareil sur l'alimentation électrique, ne doivent pas être effectués par des enfants de moins de huit ans.
TENIR HORS DE PORTÉE DES BÉBÉS ET DES ENFANTS Le café eau peut rester chaud pendant un temps considérable après avoir été fait et peut risquer de brûler. S’assurer que la cafetière et le fil d’alimentation restent hors de portée des enfants (de moins de 8 ans).
Cet appareil n’est pas un jouet. S’assurer qu’aucun enfant ne joue avec cet appareil électroménager.
10. Une surveillance attentive est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par des
enfants ou à proximité de ces derniers.
11. S’assurer que l'eau n'arrive pas au-dessus du repère maximum (MAX 1,25 L) se
trouvant sur la cafetière.
MISE EN GARDE ! Ne pas allumer la cafetière à moins qu’elle ne soit remplie du minimum d’eau (2 tasses) Toujours remplir d'eau avant de brancher l'appareil sur la prise murale. Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans qu’il n'y ait d’eau à l'intérieur.
13. Ne remplir l'appareil qu’avec de l'eau potable froide.
MISE EN GARDE ! S’assurer que le couvercle soit complètement fermé et que la cafetière soit sur la plaque chauffante avant de l'allumer.
15. L'utilisation d'accessoires ou de raccords autres que les pièces d'origine
fournies avec cet appareil, peut être l’origine de blessures, d’incendies ou de WKCMR621_coffee maker_10L_IM.indd 24WKCMR621_coffee maker_10L_IM.indd 24 6/9/2021 10:44 AM6/9/2021 10:44 AM25
Ne jamais laisser l’appareil électroménager sans surveillance lorsqu'il est en marche.
RISQUES DE BRÛLURES : - Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. - Tenir vos mains et votre visage à une distance sûre de la vapeur qui s'échappe, et être prudent en versant du café provenant de la cafetière. Verser lentement et ne pas trop incliner la cafetière pour éviter les éclaboussures. - Il faut être très prudent en déplaçant la cafetière si elle contient du café chaud. - Même lorsque le café a été fait depuis un moment, il y a toujours des risques de brûlures.
18. Ne pas ouvrir le couvercle pendant que le café est en train de se préparer.
19. Suivre les instructions de nettoyage et d'entretien détaillées de la section
NETTOYAGE ET ENTRETIEN de ce mode d’emploi.
20. Ne pas utiliser l’appareil s'il est endommagé, s'il est tombé ou qu'il ne
fonctionne pas bien. Renvoyer l'appareil au service après-vente pour qu'il soit vérifié, réparé ou que des réglages mécaniques ou électriques soient effectués.
AVERTISSEMENT ! Ne pas tenter de réparer la cafetière soi-même. Pour tout entretien et réparations, contacter le magasin, le fabricant ou un centre agréé.
RISQUE D'ÉTOUFFEMENT ! TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS - Tenir l'emballage hors de la portée des bébés et des enfants. EMPLACEMENT D'INSTALLATION
1. Installer l'appareil dans un endroit sec sur une surface ferme, de niveau et
résistant à la chaleur, et aussi près que possible de la prise murale.
2. Ne pas utiliser l'appareil sur une surface inclinée.
3. Tenir l'appareil et le fil d'alimentation éloignés des flammes et des surfaces
chaudes, telles que les plaques de cuisson électriques ou autres, et brûleurs.
RISQUES D'ÉLECTROCUTION ! Ne pas mettre la bouilloire et le socle d’alimentation sur une surface confinée, telle qu'un plateau de service, car de l’eau pourrait s’accumuler sous l'appareil et poser un risque.
RISQUES D'ÉLECTROCUTION ! Ne pas mettre ni utiliser l'appareil près de l'eau ou dans des lieux humides, notamment dans une salle de bain, ou là où de l'eau pourrait couler dessus ou l’éclabousser.
RISQUES D'ÉLECTROCUTION ! Ne jamais ranger l'appareil à un endroit où il pourrait tomber dans une baignoire ou un évier. Si l'appareil tombe dans l'eau ou est mouillé de quelque manière que ce soit, ne pas le toucher. Débrancher l’appareil immédiatement de la prise l'alimentation secteur. Ensuite l’amener au magasin, au fabricant ou dans un centre agréé.
7. DANGER ! TENIR HORS DE PORTÉE DES BÉBÉS ET DES ENFANTS Installer
l'appareil hors de portée des enfants ou des animaux domestiques. ALIMENTATION
1. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, s’assurer que la tension
d'alimentation correspond aux informations figurant sur l'étiquette signalétique de l'appareil.
2. Ne brancher l'appareil que sur une prise murale reliée à la terre.
3. Afin d’éviter toute surchauffe, dérouler complètement le fil d'alimentation.
4. Ne pas laisser le fil d'alimentation pendre du bord des tables ou des plans de
5. Un fil d’alimentation électrique court devrait être utilisé pour éviter les risques
de se prendre les pieds ou de trébucher sur un fil d’alimentation plus long. Ne pas changer le fil d'alimentation en un long fil d'alimentation, et ne pas utiliser WKCMR621_coffee maker_10L_IM.indd 25WKCMR621_coffee maker_10L_IM.indd 25 6/9/2021 10:44 AM6/9/2021 10:44 AM26
de rallonge avec ce produit. Demander à un électricien qualifié d'installer une prise murale à proximité de l'appareil.
6. Disposer le fil d'alimentation afin que personne ne puisse s’y prendre les pieds,
trébucher ou marcher dessus accidentellement.
7. Ne pas recouvrir pas le fil d'alimentation et ne pas le mettre sous un objet
8. S’assurer que le cordon d'alimentation ne soit pas écrasé ou plié, en particulier
là où le cordon d'alimentation se fixe à l'appareil et à la prise.
9. Si le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé, ne pas utiliser pas
l'appareil et le renvoyer au fabricant, à un agent agréé ou à une personne de qualification similaire.
10. Débrancher toujours l'appareil de la prise murale lorsqu'il n'est pas utilisé,
avant de le repositionner, en cas d'orage ou de dysfonctionnement et avant le nettoyage et le stockage. Laisser la bouilloire refroidir complètement avant de la nettoyer et de la ranger.
11. Retirer la prise d'alimentation est le seul moyen de débrancher complètement
l'appareil de l'alimentation électrique. S’assurer que la prise d'alimentation soit facilement accessible.
12. Débrancher de l'alimentation électrique en tirant sur la prise. Ne jamais tirer par
le cordon d'alimentation.
13. Ne pas brancher le cordon d'alimentation et ne pas utiliser l'appareil les mains
mouillées ou lorsque vous vous tenez sur un sol mouillé.
14. Pour une plus grande protection contre l’électricité, il est conseillé d'utiliser
un disjoncteur ne dépassant pas 30 mA dans la prise murale alimentant votre appareil. Consulter un électricien qualifié si vous ne savez pas comment procéder. CONSERVER CES
REMARQUE : Toutes les images ne sont indiquées qu’à titre indicatif, et peuvent ne pas être une représentation fidèle du modèle de ce produit.
AVANT LA TOUTE PREMIÈRE UTILISATION
- Retirer tous les emballages de l'appareil.
- Déballer toutes les pièces et vérifier que rien n’ait été endommagé pendant le transport. Si des pièces sont endommagées ou manquantes, ne pas utiliser l'appareil et le renvoyer immédiatement à votre magasin.
- S’assurer de retirer la cuillère de dosage du café se trouvant dans le compartiment à filtres.
- Rincer la cafetière à l'eau. Ne pas ajouter de café. Remplir le réceptacle d’eau (5) jusqu'au repère MAX, faire bouillir puis jeter l'eau. Recommencer entre 2 et 3 fois. Nettoyer et faire sécher toutes les pièces (→ NETTOYAGE ET ENTRETIEN).
La cafetière peut préparer 10 tasses de café à partir de 1,25 l d'eau. Vous pouvez utiliser le filtre plastique ou installer des filtres à café ordinaires (taille 1 x 4). La plaque chauffante automatique peut tenir le café au chaud pendant 30 minutes maximum.
4. Couvercle (permet d'accéder au
compartiment à filtres et au réceptacle d'eau)
5. Réceptacle d’eau (1,25L)
6. Indicateur de niveau d'eau
10. Fil d'alimentation et prise
11. Cuillère de dosage du café (6 g)
12. Jauge d’affichage du processus
1. Ouvrir le couvercle (4).
2. Installer le filtre à café :
a. Installer le panier à filtre (1) dans le compartiment à filtres. Installer un filtre en papier dans le panier à filtre (1).
b. Installer le filtre plastique (2) dans le panier à filtre (1), dans le compartiment à filtres.
3. Ajouter du café moulu dans le filtre (1/2).
REMARQUE : Nous vous recommandons un dosage préliminaire de 1 cuillère à soupe rase pour 1 tasse de café, puis d’affiner en fonction de vos goûts personnels.
4. Remplir le réceptacle d'eau (5) d'eau potable froide jusqu'au niveau souhaité,
comme l’indique l’indicateur de niveau d'eau (6). REMARQUE : S’assurer que le niveau de l'eau arrive au-dessus du repère minimum (2 tasses) et en dessous du repère maximum (MAX 1,25 l).
5. Fermer le couvercle (4).
6. Installer le récipient à café (7) sur la plaque chauffante (8) en vous assurant
qu'il soit bien positionné.
7. Brancher le fil d'alimentation (10) dans la prise murale.
8. Appuyer sur l'interrupteur ON/OFF (9) sur la gauche, vers le I, pour allumer la
- L'interrupteur ON/OFF (9) s'allume lorsque la cafetière est allumée.
9. Une fois que le café a filtré jusqu'au récipient (7), la plaque chauffante
(8) le gardera au chaud pendant 30 minutes, après quoi elle s'éteindra automatiquement.
10. Pour éteindre manuellement la cafetière à tout moment pendant ou après
utilisation, appuyer sur l'interrupteur ON / OFF (9) sur la droite, vers le repère O, et le témoin lumineux s'éteint.
11. Débrancher la cafetière de la prise murale lorsqu'elle est inutilisée.
Jauge d’affichage du processus d’infusion Elle indique le processus d’infusion du début à la fin lorsque l’aiguille se trouve dans la zone de la barre noire. Une fois l’infusion terminée, la fonction de maintien au chaud s’active. La durée de maintien au chaud est comprise entre 10 et 40. Il peut être maintenu au chaud jusqu’à 30 minutes.
- Ne jamais mettre une cafetière vide (7) sur la plaque chauffante (8) lorsqu'elle est encore chaude.
- Verser le café lentement, en veillant à ce que la cafetière (7) ne soit jamais à un angle de plus de 45 degrés, et ce afin d’éviter de renverser le café et de vous brûler.
- Ne pas remplir excessivement la cafetière, car du café chaud pourrait jaillir du récipient (7). REMARQUE : La quantité de café se trouvant dans le récipient (7) sera légèrement inférieure à la quantité d'eau que vous mettez dans le réceptacle d'eau, car le café moulu absorbe une partie de l'eau. WKCMR621_coffee maker_10L_IM.indd 28WKCMR621_coffee maker_10L_IM.indd 28 6/9/2021 10:44 AM6/9/2021 10:44 AM29
La fonction de mise sur pause et de versement vous permet de verser une tasse de café avant la fin de la préparation. Lorsque le récipient (7) est retiré, l'appareil met en pause la confection du café, puis recommence lorsque la cafetière est remise. Veiller à ne pas retirer le récipient (7) plus de 30 secondes.
- Débrancher toujours l’appareil de la prise secteur, et le laisser refroidir complètement avant de procéder au nettoyage.
- Ne pas immerger la cafetière, ni le fil d’alimentation, ni la prise dans l’eau ou tout autre liquide. Ne jamais les rincer sous le robinet et ni ne les exposer à l'humidité.
- Ne jamais utiliser de solvants, de produits de nettoyage chimiques ou abrasifs, de brosses métalliques, d'objets pointus ou de tampons à récurer pour nettoyer l’appareil.
- Ne mettre aucune pièce de cet appareil au lave-vaisselle. Nettoyage général
1. Ouvrir le couvercle (4), retirer les filtres (1/2) et jeter le café moulu et le filtre en
papier (le cas échéant).
2. Retirer le récipient (7) et retirer le reste de café.
3. Nettoyer le filtre (1/2) et le récipient (7) avec un chiffon doux dans de l'eau
tiède, accompagnée d’un détergent non agressif. Rincer à l'eau propre pour éliminer tous les résidus de savon et bien faire sécher.
4. Essuyer l'extérieur de la cafetière et l’intérieur du compartiment à filtres à l’aide
d’un chiffon doux humidifié à l’eau, ou d’un détergent non agressif. Faire sécher complètement avec un chiffon doux et sec. REMARQUE : Des gouttelettes d'eau peuvent s'accumuler dans le compartiment à filtres ou sous le couvercle (4). Essuyer après chaque utilisation.
5. Remplir périodiquement le réceptacle d'eau (5) avec de l'eau froide pour
le rincer. Le réceptacle d'eau (5) n'est pas amovible. Vider l'eau ou appuyer sur l'interrupteur ON/OFF (9) pour le mettre sur I, et faire suivre un cycle de confection factice du café à la cafetière. S’assurer que la cafetière (7) et les filtres vides (1/2) soient installés. REMARQUE : Ne pas nettoyer le réceptacle d'eau avec un chiffon ou un détergent car vous pourriez laisser des résidus qui pourraient obstruer votre cafetière. Détartrage L’eau du robinet contient du calcaire qui s'accumule au fil du temps en fonction de la dureté ou de la douceur de l'eau de votre région. Détartrer votre cafetière une fois tous les 3 mois si vous vivez dans une zone où l’eau est douce, ou une fois par mois si vous vivez dans une zone où l’eau est dure. Un détartrage régulier est la garantie d’un bon fonctionnement, d'une bonne longévité de l’appareil mais aussi d’économies d'électricité. Pour détartrer à l’aide d’un détartrant vendu dans le commerce :
- Choisir un détartrant pour cafetières en plastique et suivre les instructions se trouvant sur l'emballage.
- S’assurer de rincer complètement la cafetière après le détartrage pour éliminer tout résidu de produit chimique. Pour détartrer avec du vinaigre blanc : WKCMR621_coffee maker_10L_IM.indd 29WKCMR621_coffee maker_10L_IM.indd 29 6/9/2021 10:44 AM6/9/2021 10:44 AM30
1. Ouvrir le couvercle (4).
2. Remplir le réceptacle d'eau (5) jusqu'au niveau MAX d’une solution vinaigrée
composée de 50 % d'eau et de 50 % de vinaigre blanc. Vous pouvez augmenter la quantité de vinaigre si votre cafetière est particulièrement sale.
3. S’assurer que le récipient (7) et les filtres vides (1/2) soient installés.
4. Appuyer sur le bouton ON/OFF (9) et le mettre sur la position I pour
commencer à confectionner du café.
5. Après avoir préparé 2 tasses, appuyer sur l'interrupteur ON / OFF (9) pour le
mettre sur la position d'extinction O, et laisser reposer la solution pendant 15 minutes.
6. Suivre de nouveau les étapes de 4 à 5 jusqu'à ce que le réceptacle d'eau soit
7. Remplir le réceptacle d'eau fraîche et exécuter un cycle factice de confection
au moins 3 fois, et ce afin d’éliminer toute trace de solution vinaigrée. Conseils pour minimiser l'accumulation de tartre
- Vider le réceptacle d'eau après chaque utilisation.
- Ne pas laisser l'eau reposer toute la nuit dans le réceptacle.
- Utiliser de l'eau filtrée au lieu de l'eau du robinet ou d'eau minérale. REMARQUE :
- Nettoyer toujours l'appareil avant de le ranger pendant une longue période.
- Ranger l'appareil dans son emballage d'origine, dans un endroit frais, exempt de poussières et sec, à l'abri des rayons du soleil.
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de toute l'UE. Pour éviter tout dommage possible à l'environnement ou à la santé humaine résultant de l'élimination incontrôlée des déchets, recyclez ce produit de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de renvoi et de collecte en place ou contacter le détaillant où le produit a été acheté. Ces personnes peuvent prendre ce produit et effectuer un recyclage sans danger pour l'environnement.
INFORMATIONS ET SERVICE
En cas questions ou problèmes concernant votre produit, veuillez vous rendre sur notre site Internet : www.westinghousehomeware.com ou contactez nos bureaux / agents à l'étranger. Conformément à notre politique d’amélioration continue des produits, nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques du produit, de l'emballage et de la documentation, sans préavis. CARACTÉRISTIQUES Modèle Tension Puissance Capacité WKCMR621RD WKCMR621BK WKCMR621WH 220-240V~, 50-60Hz 1000W 1.25L / 10 tasses WKCMR621_coffee maker_10L_IM.indd 30WKCMR621_coffee maker_10L_IM.indd 30 6/9/2021 10:44 AM6/9/2021 10:44 AM31
Notice Facile