WKCMR621WH - Macchina da caffè WESTINGHOUSE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WKCMR621WH WESTINGHOUSE in formato PDF.
Questions des utilisateurs sur WKCMR621WH WESTINGHOUSE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WKCMR621WH - WESTINGHOUSE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WKCMR621WH del marchio WESTINGHOUSE.
MANUALE UTENTE WKCMR621WH WESTINGHOUSE
Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di usare l’apparecchio e conservarlo per riferimenti futuri. Se si consegna questo prodotto a un’altra persona, assicurarsi di consegnare anche il presente manuale di istruzioni.
Utilizzare l’apparecchio solo per lo scopo previsto. L’uso improprio potrebbe provocare una scossa elettrica, un incendio o lesioni gravi e rischierebbe di annullare la garanzia.
2. Né Westinghouse né il rivenditore possono assumersi alcuna responsabilità per
danni all’apparecchio o lesioni personali derivanti dalla mancata osservanza delle corrette procedure di collegamento elettrico, dall’uso improprio o dal funzionamento scorretto.
3. Questo apparecchio è solo per uso domestico. Non è adatto per uso
commerciale, industriale o all’esterno.
4. Utilizzare l’apparecchio unicamente per preparare caffè americano.
5. Questo apparecchio è destinato all’uso in applicazioni domestiche o simili,
come ad esempio: - aree cucina per il personale presso negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; - fattorie; - da parte dei clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale; - ambienti di tipo bed and breakfast.
PERICOLO DI ELETTROCUZIONE! Non immergere la macchina da caffè, il cavo di alimentazione o la spina in acqua o altri liquidi. Non mettere mai le parti elettriche dell’apparecchio sotto l’acqua corrente (vedere PULIZIA E CURA).
7. Questo apparecchio può essere utilizzato da persone di età superiore a otto
anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con poca esperienza e conoscenza, purché ciò avvenga sotto la dovuta supervisione o comunque in sicurezza con le istruzioni per l’uso dell’apparecchio e tali persone siano consapevoli dei pericoli ivi connessi. La pulizia, il funzionamento, la manutenzione o il collegamento dell’apparecchio alla rete elettrica non devono essere effettuati da bambini di età inferiore a otto anni.
8. TENERE FUORI DALLA PORTATA DI NEONATI E BAMBINI Il caffè può
rimanere caldo per un tempo considerevole dopo l’erogazione e potrebbe pertanto rappresentare un pericolo di scottatura. Tenere la macchina da caffè e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini (di età inferiore a 8 anni).
9. Questo apparecchio non è un giocattolo. I bambini devono essere sorvegliati
per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
10. Quando l’apparecchio viene utilizzato da o vicino ai bambini è necessaria una
stretta supervisione.
11. Assicurarsi che il livello dell’acqua nell’apparecchio non superi il segno massimo
AVVERTENZA! Non accendere la macchina da caffè se al suo interno non è presente almeno la quantità minima di acqua (2 tazze). Riempire sempre il serbatoio dell’acqua prima di collegare l’apparecchio alla presa di corrente. Non mettere mai in funzione l’apparecchio senza acqua al suo interno.
13. Riempire l’apparecchio solo con acqua corrente potabile fredda.
AVVERTENZA! Assicurarsi che il coperchio sia completamente chiuso e che la caffettiera sia poggiata sulla piastra di riscaldamento prima di accendere la macchina da caffè. WKCMR621_coffee maker_10L_IM.indd 31WKCMR621_coffee maker_10L_IM.indd 31 6/9/2021 10:44 AM6/9/2021 10:44 AM32
15. L’uso di accessori o raccordi diversi dai pezzi originali forniti con questo
apparecchio può provocare lesioni, incendi o danni e annulla la garanzia.
Non lasciare mai l’apparecchio incustodito mentre è in uso.
PERICOLO DI USTIONI! - Non toccare le superfici calde. Usare maniglie, pulsanti o manopole. - Tenere le mani e il viso a distanza di sicurezza dal vapore che fuoriesce e usare cautela quando si versa il caffè caldo dalla macchina da caffè. Versare lentamente e non inclinare troppo la caffettiera per evitare schizzi. - Si deve usare estrema cautela quando si sposta la caffettiera, qualora al suo interno sia presente caffè caldo. - Il pericolo di scottature permane anche molto tempo dopo l’erogazione del caffè.
18. Non aprire il coperchio durante il processo di erogazione del caffè.
19. Seguire le istruzioni di pulizia e manutenzione specificate nella sezione PULIZIA
E CURA del presente manuale di istruzioni.
20. Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui sia danneggiato, caduto o presenti
malfunzionamenti. Restituire l’apparecchio al più vicino centro di assistenza autorizzato per l’esame, la riparazione o la regolazione elettrica o meccanica.
21. ATTENZIONE! Non tentare di riparare la macchina da caffè da soli. Per
assistenza e riparazioni, contattare il punto vendita, il produttore o un centro autorizzato.
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO! TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI - Tenere tutti i materiali d’imballaggio fuori dalla portata di neonati e bambini.
LUOGO D’INSTALLAZIONE
1. Posizionare l’apparecchio in un luogo asciutto su una superficie solida, piana e
resistente al calore, il più vicino possibile alla presa a muro.
2. Non utilizzare l’apparecchio su una superficie inclinata.
3. Tenere l’apparecchio e il cavo di alimentazione lontano da fiamme libere e
superfici calde, come piastre, piani cottura e bruciatori.
PERICOLO DI ELETTROCUZIONE! Non collocare il bollitore e la base di alimentazione su una superficie chiusa, come un vassoio da portata; questo, infatti, potrebbe causare l’accumulo di acqua sotto l’apparecchio e creare un pericolo.
PERICOLO DI ELETTROCUZIONE! Non collocare o utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua o in ambienti umidi, come un bagno, o dove l’acqua potrebbe gocciolare o schizzare su di esso.
PERICOLO DI ELETTROCUZIONE! Non conservare mai l’apparecchio dove potrebbe cadere in una vasca o in un lavandino. Se l'apparecchio cade nell’acqua o si bagna in qualche modo, non toccarlo. Scollegarlo immediatamente dall’alimentazione. Quindi, contattare il punto vendita, il produttore o un centro autorizzato.
7. PERICOLO! TENERE FUORI DALLA PORTATA DI NEONATI E BAMBINI
Installare l’apparecchio dove non può essere raggiunto da bambini o animali domestici. ALIMENTAZIONE ELETTRICA
1. Prima del primo utilizzo, assicurarsi che la tensione di alimentazione
corrisponda alle informazioni sull’etichetta dell’apparecchio.
2. Collegare l’apparecchio solo a una presa a muro con messa a terra.
3. Per evitare il surriscaldamento, srotolare completamente il cavo di
4. Non lasciare che il cavo di alimentazione penda dal bordo di tavoli o piani di
5. Sarebbe opportuno utilizzare e disporre un cavo di alimentazione corto, così
da ridurre il rischio di rimanere impigliati o di inciampare in esso. Non sostituire il cavo di alimentazione con un cavo lungo o usare una prolunga con questo prodotto. Fare installare da un elettricista qualificato una presa a muro vicino all’apparecchio.
6. Disporre il cavo di alimentazione in modo che nessuno possa prenderlo,
inciampare o calpestarlo accidentalmente.
7. Non coprire il cavo di alimentazione o metterlo sotto un oggetto pesante.
8. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o piegato,
specialmente nel punto in cui esso si collega all’apparecchio e alla spina.
9. Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, non utilizzare
l’apparecchio e restituirlo al produttore, a un agente di assistenza autorizzato o a una persona analogamente qualificata.
10. Scollegare sempre l’apparecchio dalla presa di corrente quando non è in uso,
prima di riposizionarlo, in caso di temporale o di malfunzionamento e prima di pulirlo e riporlo. Lasciar raffreddare completamente il bollitore prima di pulirlo e riporlo.
11. Rimuovere la spina di alimentazione è l’unico modo per separare
completamente l’apparecchio dall’alimentazione elettrica. Assicurarsi che la spina di alimentazione elettrica sia facilmente accessibile.
12. Scollegare dall’alimentazione elettrica tirando la spina. Non tirare il cavo di
13. Non inserire il cavo di alimentazione o azionare l’apparecchio con le mani
bagnate o quando si è in piedi su un pavimento bagnato.
14. Per una maggiore sicurezza dal punto di vista elettrico, si consiglia di utilizzare
un dispositivo di corrente residua (RCD / Interruttore di sicurezza) con una corrente d’intervento non superiore a 30 mA nella presa di corrente domestica a muro che alimenta l’apparecchio. Consultare un elettricista qualificato se non si è sicuri su come procedere.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
NOTA: Tutte le immagini mostrate sono solo a scopo illustrativo e potrebbero non essere una rappresentazione esatta del modello del prodotto. PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO PER LA PRIMA VOLTA
- Rimuovere tutti gli imballaggi dall’apparecchio.
- Disimballare tutte le parti e controllare se si sono verificati dei danni durante il trasporto. Se alcune parti risultano danneggiate o mancanti, non utilizzare l’apparecchio e restituirlo immediatamente al punto vendita.
- Assicurarsi di rimuovere il cucchiaino da caffè riposto nello scomparto del filtro.
- Sciacquare la macchina da caffè con acqua. Non aggiungere caffè. Riempire il serbatoio dell’acqua (5) fino al segno MAX, eseguire la funzione di erogazione e poi gettare l’acqua. Ripetere per 2-3 volte. Pulire e asciugare bene tutte le parti (→ PULIZIA E CURA).
ISTRUZIONI PER L’USO
La macchina da caffè può erogare 10 tazze di caffè da 1,25 l di acqua. Si può usare il filtro permanente in dotazione, oppure inserire dei normali filtri per il caffè (misura 1 x 4). La piastra di riscaldamento automatica mantiene il caffè caldo fino a 30 minuti.
8. Piastra di riscaldamento
9. Interruttore ON/OFF
10. Cavo di alimentazione e spina
11. Cucchiaino da caffè (6 g)
12. Indicatore del processo di preparazione
1. Aprire il coperchio (4).
2. Inserire il filtro da caffè:
a. Posizionare il cestello del filtro (1) nello scomparto del filtro. Posizionare un filtro di carta nel cestello del filtro (1). OPPURE b. Inserire il filtro permanente (2) nel cestello del filtro (1), nello scomparto del filtro.
3. Aggiungere caffè macinato nel filtro (1/2).
NOTA: Si consiglia di utilizzare 1 cucchiaio raso per 1 tazza di caffè, quindi regolare secondo il proprio gusto personale.
4. Riempire il serbatoio dell’acqua (5) con acqua potabile fredda fino al livello
desiderato, come mostrato dall’indicatore di livello dell’acqua (6). NOTA: Assicurarsi che il livello dell’acqua sia sopra il livello minimo (2 tazze) e non oltre il segno massimo (MAX 1,25 l / 10 tazze).
5. Chiudere il coperchio (4).
6. Posizionare la caffettiera (7) sulla piastra di riscaldamento (8), assicurandosi
che sia nella posizione corretta.
7. Inserire il cavo di alimentazione (10) nella presa a muro.
8. Premere l’interruttore ON/OFF (9) a sinistra verso il segno I, per accendere la
- L’interruttore ON/OFF (9) si illumina quando la macchina da caffè è accesa.
9. Una volta che il caffè è filtrato nella caffettiera (7), la piastra di riscaldamento
(8) lo manterrà caldo per 30 minuti, successivamente si spegnerà automaticamente.
10. Per spegnere manualmente la caffettiera in qualsiasi momento durante o dopo
l’uso, premere l’interruttore ON/OFF (9) a destra verso il segno O e la spia si spegne.
11. Scollegare la macchina da caffè dalla presa a muro quando non è in uso.
Indicatore del processo di preparazione Visualizza lo stato del processo di preparazione dall’avvio al termine quando l’indicatore si trova in corrispondenza della linea nera. Al termine della preparazione visualizzerà il tempo di mantenimento al caldo da 10 a 40 minuti. La funzione di mantenimento al caldo dura 30 minuti. AVVERTENZA:
- Non mettere mai una caffettiera (7) vuota sulla piastra di riscaldamento (8) quando è ancora calda.
- Versare il caffè lentamente, assicurandosi che la caffettiera (7) non sia mai a più di un angolo di 45 gradi per evitare di rovesciare il caffè ed eventualmente scottarsi.
- Non riempire troppo la macchina da caffè, perché il caffè caldo potrebbe schizzare fuori dalla caffettiera (7). NOTA: La quantità di caffè nella caffettiera (7) sarà leggermente inferiore alla quantità d’acqua messa nel serbatoio dell’acqua perché il caffè macinato assorbe parte dell’acqua. WKCMR621_coffee maker_10L_IM.indd 35WKCMR621_coffee maker_10L_IM.indd 35 6/9/2021 10:44 AM6/9/2021 10:44 AM36
La funzione pausa e versamento permette di versare una tazza di caffè prima che il processo di erogazione sia terminato. Quando si rimuove la caffettiera (7), l’apparecchio mette in pausa il processo di erogazione, per poi ricominciare quando si rimette la caffettiera a posto. Assicurarsi di non rimuovere la caffettiera (7) per più di 30 secondi.
- Scollegare sempre l’apparecchio dalla presa di corrente e lasciarlo raffreddare prima di pulirlo.
- Non immergere la macchina da caffè, il cavo di alimentazione o la spina in acqua o altri liquidi. Non sciacquarli mai sotto il rubinetto o esporli all’umidità.
- Non usare mai solventi, detergenti chimici o abrasivi, spazzole metalliche, oggetti appuntiti o spugnette abrasive per pulire l’apparecchio.
- Non mettere nessuna parte di questo apparecchio in lavastoviglie. Pulizia generale
1. Aprire il coperchio (4), togliere i filtri (1/2) e buttare via il caffè macinato usato
e il filtro di carta (se utilizzato).
2. Togliere la caffettiera (7) e gettare via il caffè rimasto.
3. Pulire il filtro (1/2) e la caffettiera (7) con un panno morbido in acqua calda
con un detergente delicato. Risciacquare con acqua pulita per rimuovere tutti i residui di sapone e asciugare accuratamente.
4. Pulire l’esterno della caffettiera e l’interno dello scomparto del filtro con un
panno morbido inumidito con acqua o una soluzione detergente delicata. Asciugare completamente con un panno morbido e asciutto. NOTA: Nello scomparto del filtro o sul lato inferiore del coperchio potrebbero formarsi delle goccioline d’acqua (4). Asciugare dopo ogni uso.
5. Riempire periodicamente il serbatoio dell’acqua (5) con acqua fredda per
risciacquarlo. Il serbatoio dell’acqua (5) non è rimovibile. Far uscire l’acqua per svuotarlo, oppure premere l’interruttore ON/OFF (9) verso la posizione I e far eseguire alla macchina da caffè un ciclo di erogazione. Assicurarsi che la caffettiera (7) e i filtri vuoti (1/2) siano al loro posto. NOTA: Non pulire il serbatoio dell’acqua con un panno o un detergente, in quanto questo potrebbe lasciare dei residui che rischiano di intasare la macchina da caffè. Decalcificazione Nell’acqua del rubinetto è presente del calcare che, nel corso del tempo, si accumulerà a seconda del livello di durezza dell’acqua nella propria zona. Decalcificare la macchina da caffè una volta ogni 3 mesi se si vive in una zona con acqua dolce, oppure una volta al mese se si vive in una zona con acqua dura. Una decalcificazione regolare assicura il corretto funzionamento, la lunga durata del prodotto e risparmio di energia. Per decalcificare con una soluzione decalcificante disponibile in commercio:
- Scegliere un decalcificante adatto alle macchine da caffè di plastica e seguire le istruzioni riportate sulla confezione.
- Assicurarsi di risciacquare completamente la macchina da caffè dopo la decalcificazione per eliminare eventuali residui chimici. Per decalcificare con aceto bianco:
1. Aprire il coperchio (4).
2. Riempire il serbatoio dell’acqua (5) fino al livello MAX con una soluzione di
aceto composta al 50% di acqua e al 50% di aceto bianco. Se la macchina da caffè è particolarmente sporca, è possibile aumentare la quantità di aceto.
3. Assicurarsi che la caffettiera (7) e i filtri vuoti (1/2) siano al loro posto.
4. Premere l’interruttore ON/OFF (9) verso la posizione I per iniziare l’erogazione.
5. Dopo l'erogazione di 2 tazze, premere l’interruttore ON/OFF (9) verso la
posizione O e lasciare riposare la soluzione per 15 minuti.
6. Ripetere i passaggi 4 e 5 fino a quando il serbatoio dell’acqua non è vuoto.
7. Riempire il serbatoio dell’acqua con acqua fresca e fare l’erogazione almeno 3
volte per rimuovere ogni traccia della soluzione di aceto. Suggerimenti per ridurre la formazione di calcare
- Svuotare il serbatoio dell’acqua dopo ogni utilizzo.
- Non lasciare l’acqua nel serbatoio dell’acqua per tutta la notte.
- Utilizzare acqua filtrata anziché acqua del rubinetto o acqua minerale. NOTA:
- Pulire sempre l’apparecchio prima di riporlo per un lungo periodo.
- Conservare l’apparecchio nella sua confezione originale in un ambiente fresco, privo di polvere e asciutto, lontano dalla luce solare diretta. SMALTIMENTO Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere smaltito insieme ad altri rifiuti domestici all’interno dell’UE. Per prevenire possibili danni all’ambiente o alla salute umana, derivanti da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclarli in modo responsabile, promuovendo il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo usato, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta, oppure contattare il rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto. Costoro sono abilitati al ritiro del prodotto per un riciclaggio sicuro per l’ambiente.
INFORMAZIONI E ASSISTENZA
In caso di dubbi o domande in merito al prodotto, visitare il sito web: www. westinghousehomeware.com, oppure contattare gli uffici/agenti esteri. In linea con la nostra politica di continuo sviluppo del prodotto, ci riserviamo il diritto di modificare le specifiche del prodotto, dell’imballaggio e della documentazione senza preavviso. SPECIFICHE Modello Tensione Potenza Capacità WKCMR621RD WKCMR621BK WKCMR621WH 220-240V~, 50-60Hz 1000W 1.25L / 10 tazze WKCMR621_coffee maker_10L_IM.indd 37WKCMR621_coffee maker_10L_IM.indd 37 6/9/2021 10:44 AM6/9/2021 10:44 AM38
ManualeFacile